Register your product and get support at
CEM3100 a
b
c
d
e
f
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM3100_00_QSG_V1.1
What’s in the box
Contenido de la caja
Main unit
(with a sleeve)
Remote control
Unidad principal
(con manga de montaje)
Rubber cushion
Almohadilla
de goma
Front panel
Panel frontalControl remoto
Screw
x 1 pc
1 tornillo
Disassembly tools
x 2 pcs
2 herramientas
de desmontaje
Trim plate
Marco del tablero
Carrying case
Funda de
transporte
User manual
Manual del
usuario
ISO male connector
Conector ISO
macho
Quick start guide
Guía de inicio
rápida
1Connect the supplied male connector to the unit.
2Check the car’s wiring carefully and connect them
to the supplied male connector.
1 Green/black s trip Left speaker (Rear)
2 White/black strip Left speaker (Front)
3 Gray/black strip Right speaker (Front)
4 Purple/black s trip Right speaker (Rear)
e Red Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f Blue Motor/electric antenna relay
control lead
g Blue/white
hBlack Ground
i Yellow To the +12V car battery
which is energized at all times
3
applicable.
1Conecte el conector macho suministrado a la
unidad.
2Controle cuidadosamente el cableado del vehículo
y conecte los cables en el conector macho
suministrado.
1 Banda verde / negra Par lante izquier do (pos terior)
2 Terminal blanco /
negro
Parlante izquierdo (frontal)
3 Terminal gris / negro Parlante derecho (frontal)
4 Terminal violet a /
negro
Parlante derecho (posterior)
e Rojo Llave de encendido +12 V de
CC en ON / ACC
f Azul Cable de control del relé
de la antena eléctrica / del
motor
g Azul / blanco Cable de control del relé del
h Negro Tierra
i Amarillo A la batería del auto de +12
V que recibe alimentación
constante
3
Turn on
Press .
press and hold until the unit is turned off.
Select country/region
1Press to turn on the unit.
»[SELECT OPERATING REGION] is displayed.
2Rotate to select an option:
[USA] (United States)
[LATIN] (Latin America)
[EUROPE] (Western Europe)
[M-EAST] (Middle East)
[ASIA]
[JAP] (Japan)
[AUST ] (Australia)
3Press
Set clock
1Press MENU
2Rotate to set hour.
3Press
4Rotate to set minute.
5Press
Tune to a radio station
1Press SOURCE repeatedly to select radio mode.
2Press BAND or / repeatedly to select band: [FM1][FM2][FM3][AM1][AM2] .
3Press and hold or
4Press or to tune to a radio station manually.
»The radio station is broadcast.
or .
Store stations automatically
1 DBB until [STORE - - -] is displayed.
2Press
»The six strongest stations of the selected band are saved in preset channel automatically.
Encendido
pulse .
mantenga pulsado hasta que la unidad se apague.
Selecciona el país o región
1Pulse para encender la unidad.
»Aparecerá [SELECT OPERATING REGION].
2Pulse para seleccionar una opción:
[USA] (Estados Unidos)
[LATIN] (América L atina)
[EUROPE] (Europa occidental)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA]
[JAP] (Japón)
[AUST ] (Australia)
3Pulse
Ajuste del reloj
1Pulse MENU varias veces has ta que la hora ac tual aparezca en la pantalla.
2Gire
3Pulse
4Gire
5Pulse
Sintoniza una emisora de radio.
1Pulse SOURCE varias veces par a seleccionar el modo de radio.
2Pulse BAND o / varia s veces par a seleccionar una banda: [FM1][FM2][FM3][AM1] o
[AM2] .
3Mantenga pulsado o hasta que aparezca el dígito de frecuencia.
4Pulse o para sintonizar una emisora de radio manualmente.
»Se emitirá la estación de radio.
o .
Guarde las emisoras automáticamente
1 DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en la pantalla.
2Pulse
Store stations manually
1Tune to a station that you want to store.
2Press a numeric button for 3 seconds.
»The station is saved in the selected channel.
Play from USB
1Slide the USB socket cover marked to
the left.
2Inser t the USB device into the USB socket.
»The unit starts to play from the USB
device automatically.
Connect iPod/iPhone
1Slide the USB socket cover marked to the lef t.
2Inser t USB adaptor on one end of iPod/iPhone
cable to the USB socket on the main unit.
3Inser t the other end of the iPod/iPhone cable to
the iPod/iPhone socket.
»The unit starts playing from the USB device
automatically.
Reset
You can reset the unit to its default setting.
1Detach the front panel.
2Press the reset button by using a ball-point pen
or a similar tool.
»Preset adjustments such as preset channels and
sound adjustments are erased.
»Se guardarán automáticamente las seis emisoras más potentes de la banda seleccionada en los
canales presintonizados.
Guarde las emisoras manualmente
1Sintonice la emisora que desea almacenar.
2Mantenga pulsado un botón numérico durante 3 segundos.
»La emisora se guardará en el canal seleccionado.
Reproducción desde un dispositivo USB
1Deslice la cubier ta de la toma USB hacia
la izquierda.
2Introduzca el dispositivo USB en el puer to
USB.
»La unidad comenzará a reproducir el
contenido del dispositivo USB automáticamente.
Conexión del iPod / iPhone
1Deslice la cubier ta de la toma USB hacia la
izquierda.
2Inser te el adaptador USB de uno de los ex tremos
del cable del iPod / iPhone en el puer to USB de la
unidad principal.
3Conecte el otro extremo del cable en la toma del
iPod / iPhone.
»La unidad comenzará a reproducir el contenido
del dispositivo USB automáticamente.
Restablecimiento
Puede restablecer los valores predeterminados de la unidad.
1Extracción del panel frontal.
2Pulse el botón de res tablecimiento con una lapicer a
o una herramienta similar.
»
Connect wires: ISO male connectors
Conexión de los cables: conectores ISO macho
ÁQuick start guide
ÁGuía de inicio rápida
EN Quick start guide
ES-AR Guía de inicio rápida
PT-BR Guia de início rápido
ZH-TW ҄ઢܞڲ
ZH-CN ිగႬᆻଶ
183mm
53mm
1
2
fg
h
i
5($5 )5217
5
/
5($5$8;
/5
j
fg
h
i
5($5 )5217
5
/
5($5$8;
/5
j