ÈESKY
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ
Sí†ov¥ ada tér (není u v∂ech ty ù)
3 V adaptér musí odpovídat napìtí v místní síti.
Støední, 1,3 mm jehla 3, mm pøípoje adaptéru musí b¥t pøipojena na
záporn¥ pól -.
• Sí†ov¥ adaptér pøipojte na vstup pøístroje DC 3V.
• Sí†ov¥ adaptér odpojte v|dy, jakmile pøístroj nepou|íváte.
Na ájecí èlánky (volitelné)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj podle oznaèení
dva monoèlánky typu R6, UM3 nebo AA. (Obrázek na následující
stranì.) Pou|íváte-li napájecí èlánky Philips POWER LIFE, zajistí vám
18 hodin reprodukce kazet.
• Pokud pøístroj nebudete del∂í dobu pou|ívat nebo pokud zjistíte, |e
èlánky jsou u| vyèerpané, vyjmìte je z pøístroje.
Pro ochranu |ivotního prostøedí
• Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, a i tyto lze lehce rozdìlit
na dva stejnorodé materiály: - lepenku a umìlou hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí
do nádob na odpadky.
• Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu
zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná
firma. Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení
starého pøístroje z provozu.
• Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím, vlo|te jen do
urèen¥ch nádob na odpadky.
V¤EOBECNÉ INFORMACE
Pøíslu∂enství (dodávané s øístrojem)
Opaskov¥ klips, stereofonní sluchátka
Pou|ití o askového kli su
1Pøi pou|ití opaskového klipsu dbejte na to, aby se vyklenutá èást (na
jeho zadní stranì) zasunula do r¥hy na pøístroji.
2Natoète klips do pozice LOCK podle oznaèení na pøístroji.
3Pøejete-li si klips sejmout, jemnì ho tlaète smìrem nahoru, natoète
ho do pozice RELEASE podle oznaèení na pøístroji a poté ho sejmìte
úplnì.
SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM
Ochrana sluchu: Poslouchejte pøístroj se sílou zvuku nastavenou na
støedních hodnotách. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e zpùsobit po∂kození sluchu!
Bez eènost do ravy: Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|ívejte
sluchátka, proto|e byste mohli zpùsobit dopravní nehodu.
ÚDR\BA
• Po 0 hodinách provozu, ale nejménì jednou do mìsíce oèistìte
magnetické hlavy tak, |e pøehrajete èistící kazetu.
• Chraòte pøístroj a kazety pøed de∂tìm, pøíli∂nou vlhkostí, pískem
a vysokou teplotou, jaká je napøíklad v blízkosti tepelného zdroje.
• Zneèistìní, ∂pínu a otisky prstù otírejte pouze navlhèen¥m hadøíkem.
Nepou|ívejte chemické ani mechanické èistící prostøedky, proto|e by
mohly pøístroj po∂kodit.
SLOVENSKY
NAPÁJANIE ZO SIETE
Sie†ov¥ ada tér (nie je u v∂etk¥ch ty ov)
3 V adaptér musí odpoveda† napätiu v miestnej sieti.
Stredná, 1,3 mm ihla 3, mm prípoja adaptéra musí by† pripojená na
záporn¥ pól -.
• Sie†ov¥ adaptér pripojte na vstup prístroja DC 3V.
• Sie†ov¥ adaptér odpojte v|dy, keï prístroj nepou|ívate.
Na ájacie èlánky (voliteπné)
• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho podπa oznaèenia
dva monoèlánky typu R6, UM3 lebo AAA. (Obrázok na nasledujúcej
strane.) Ak pou|ívate napájacie èlánky Philips POWER LIFE,
zabezpeèia vám 18 hodín reprodukcie kaziet.
• Pokiaπ prístroj nebudete dlh∂í dobu pou|íva† lebo pokiaπ zistíte, |e
èlánky sú u| vyèerpané, vyberte ich z prístroja.
Pre ochranu |ivotného prostredia
• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, a aj tieto je mo|né
πahko rozdeli† na dva rovnorodé materiály: - kartón a umelú hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov
a zvyklostí do nádob na odpadky.
• Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|no znovu
spracova†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma.
Informujte sa, prosím, vo va∂om bydliske o spôsobe vyradenia
starého prístroja z prevádzky.
• Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich, prosím, vlo|te len
do urèen¥ch nádob na odpadky.
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Príslu∂enstvo (dodávané s rístrojom)
Opasková klipsa, stereofónne slúchadlá
Pou|itie o askovej kli sy
1Pri pou|ití opaskovej klipsy dbajte na to, aby sa vyklenutá èas† (na jej
zadnej strane) zasunula do ryhy na prístroji.
2Natoète klipsu do pozície LOCK podπa oznaèenia na prístroji.
3Ak si |eláte klipsu zlo|i†, jemne ju tlaète smerom hore, natoète ju do
pozície RELEASE podπa oznaèenia na prístroju a potom ju zlo|te
úplne.
SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S ROZUMOM
Ochrana sluchu: Poèúvajte prístroj so silou zvuku nastavenou na
stredn¥ch hodnotách. Príli∂ná sila zvuku mô|e spôsobi† po∂kodenie
sluchu!
Bez eènos† do ravy: Pri jazde autom lebo na bicykli nikdy
nepou|ívajte slúchadlá, preto|e by ste mohli spôsobi† dopravnú nehodu.
ÚDR\BA
• Po 0 hodinách prevádzky, ale najmenej raz do mesiaca oèistite
magnetické hlavy tak, |e prehráte èistiacu kazetu.
• Chráòte prístroj a kazety pred da|ïom, príli∂nou vlhkos†ou, pieskom
a vysokou teplotou, aká je napríklad v blízkosti tepelného zdroja lebo
v aute zaparkovanom na slnku.
• Zneèistenie, ∂pinu a otisky prstov otierajte iba vlhkou handrièkou.
Nepou|ívajte chemické ani mechanické èistiace prosstriedky, proto|e
by mohli prístroj po∂kodi†.
MAGYAR
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Hálózati ada ter (nem minden tí usnál)
A 3 V-os adapternek a helyi hálózati feszültségnek megfelelõnek kell
lennie.
A 3, mm-es adapter-csatlakozó középsõ, 1,3 mm-es tüskéjének kell a -
negatív pólusra csatlakoznia.
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC 3V dugaljába.
• Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja a készüléket.
Elemek (o cionális)
• Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezzen be a jelzéseknek
megfelelõen két darab R6, UM3 vagy AA típusú tartós elemet. (Ábra
a túloldalon.) Ha a Philips POWER LIFE elemeket használja, akkor 18
órán keresztül játszhatja le a kazettákat.
• Vegye ki az elemeket a készülékbõl ha kimerültek, vagy ha hosszabb
ideig nem akarja használni a készüléket.
Környezetvédelmi szempontok:
• A készülék csoma olása fölösle es anya okat nem tartalmaz, ho y
könnyen szétválasztható le yen két e ynemû anya ra: kartonra és
mûanya ra. Kérjük, ho y a csoma oló anya okat a helyi elõírások
fi yelembe vételével helyezze a hulladék yûjtõkbe.
• Kérjük érdeklõdje me , ho y milyen helyi elõírások vonatkoznak
a kiöre edett készüléke újrahasznosítására.
• Kérjük, ho y a kimerült elemeket a helyi elõírásoknak me felelõ
hulladék yûjtõbe te ye és ne keverje a háztartási szemét közé.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Tartozékok (a készülékkel szállítottak)
Övcsipesz, sztereo fejhallgató
Az övcsi esz használata
1Amikor fel akarja tenni az övcsipeszt, úgy állítsa be, hogy (az
övcsipesz hátoldalán) kialakított domborítás illeszkedjen a készüléken
lévõ résbe.
2 Fordítsa el a csipeszt a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen LOCK
állásba.
3Ha le akarja venni, gyengén emelje felfelé és fordítsa a csipeszt
a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen RELEASE állásba.
KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT
Hallásvédelem: Soha ne állítsa nagyra a hangerõt. A túl nagy hangerõ
halláskárosodást okozhat.
Közlekedésbiztonság: Gépkocsivezetés és kerékpározás közben soha
ne használja a fejhallgatót, mert közlekedési balesetet okozhat.
KARBANTARTÁS
• Hogy a lejátszás minõsége jó legyen, minden 0 üzemóra után, de
általában havonta egyszer tisztítsa meg a mágneses fejet úgy, hogy
lejátszik egy tisztítókazettát.
• Óvja a készüléket az esõtõl, nedvességtõl, nagy páratartalomtól,
homoktól és olyan erõs hõhatástól, amilyen például egy fûtõtest
közelében lehet.
• Nedves szarvasbõrrel törölje le a készülékrõl a szennyezõdést, piszkot
és ujjlenyomatokat. Ne használjon tisztítószert és súrolóanyagot,
mert ezek károsíthatják a készüléket.
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny,
zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se vám problém,
podle na∂ich návrhù nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na
servis.
Upozornìní: V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami pøístroj opravit,
proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku.
Pøístroj není od na ìtím
– Napájecí èlánky umístìné s nesprávnou polaritou
• Vlo|te èlánky podle oznaèení
– Vyèerpané napájecí èlánky
• Vymìòte èlánky
¤ atná kvalita zvuku/není zvuk
– Pøípoj sluchátek není dobøe zasunut¥
• Zasuòte dobøe pøípoj sluchátek
– Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu
• Zesilte zvuk
– Hlava ma netofonu je zneèi∂tena
• Vyèistìte hlavu (viz ÚDR\BA)
Siln¥ ∂um/zkreslení zvuku øi øíjmu rozhlasov¥ch stanic
– Anténa FM (vodiè sluchátek) není úplnì vysunuta.
• Vysuòte ) plnì anténu FM.
– Pøístroj je v pøíli∂né blízkosti televizoru, poèítaèe, atd.
• Umístìte pøístroj ve vìt∂í vzdálenosti od elektick¥ch zaøízení.
Typové èíslo najdete na spodní stranì pøístroje.
V¥robní èíslo najdete v prostoru pro napájecí èlánky.
PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC
1Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozície RADIO.
2Zasuòte prípoj slúchadiel na vstup p.
3Nastavte voliè vlnového pásma do pozície FM lebo AM(MW).
– Ak prístroj prijíma stereofónne vysielanie, rozsvieti sa indikátor FM
STEREO.
4Regulátorom TUNING nalaïte rozhlasovú stanicu.
Zlep∂enie príjmu rozhlasov¥ch staníc
FM: Vodiè slúchadiel je anténou FM. Úplne ho vysuòte a nastavte ho
do správneho smeru.
AM(MW): Pou|ite vstavanú anténu. Najlep∂í príjem nastavíte
pootáèaním celého prístroja.
5Regulátormi VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte silu a charakter
zvuku. Ak si |eláte zapoji† funkciu Dynamické zv¥raznenie basov¥ch
tónov, posuòte spínaè DBB smerom hore. (do pozície ON).
6Ak si |eláte vypnú† prijímaè, nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozície
TAPE.
REPRODUKCIA KAZETY
1Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozície TAPE.
2Prípoj slúchadiel zasuòte na vstup p.
3Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te doòho kazetu tak, aby navinutá
cievka bola na pravej strane.
4Jemn¥m stiskom zatvorte kazetov¥ priestor.
5Ak si |eláte zapoji† reprodukciu, stisnite gombík 2.
6Regulátormi VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte silu a charakter
zvuku.
7
Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík 9, èím vypnete prístroj.
– Ak dôjde páska na koniec, ovládacie gombíky sa automaticky uvoπnia
a prístroj sa vypne.
8Ak si |eláte r¥chlo previnú† kazetu smerom tam, stisnite gombík 6.
Prevíjanie zastavíte stisnutím gombíka 9.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa vám
problém, podπa na∂ich návrhov nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu
lebo na servis.
Upozornenie: V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami prístroj opravi†,
preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku.
Prístroj nie je od na ätím
– Napájacie èlánky sú umiestnené s nesprávnou polaritou.
• Vlo|te èlánky podπa oznaèenia.
– Vyèerpané napájacie èlánky.
• Vymeòte èlánky.
Zlá kvalita zvuku/nie je zvuk
– Prípoj slúchadiel nie je dobre zasunut¥
• Zasuòte dobre prípoj slúchadiel
– Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu
• Zosilnite zvuk
– Hlava ma netofónu je zneèistená
• Vyèistite hlavu (viï ÚDR\BA)
Siln¥ ∂um/skreslenie zvuku ri ríjmu rozhlasov¥ch staníc
– Anténa FM (vodiè slúchadiel) nie je úplne vysunutá.
• Vysuòte úplne anténu FM.
– Prístroj je v príli∂nej blízkosti televízora, poèítaèa, atï.
• Umiestnite prístroj vo väè∂ej vzdialenosti od elektrick¥ch zariadení.
Typové èíslo nájdete na spodnej strane prístroja.
V¥robné èíslo nájdete v priestore pre napájacie èlánky.
RÁDIÓADÓ VÉTELE
1Állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót RADIO állásba.
2 Csatlakoztassa a fejhallgatót a pdugaljba.
3Állítsa a sávválasztót FM vagy AM(MW) állásba.
– Ha sztereo adást vesz a készülék, az FM STEREO kijelzõ világít.
4A TUNING gombbal hangoljon egy rádióadóra.
Rádióadás vételének javítása
FM: A fejhallgató vezetéke az FM-antenna. Húzza ki teljesen és
állítsa megfelelõ irányba.
AM(MW): A beépített antennát használja. Magának a készüléknek
az elforgatásával állítsa a legjobb helyzetbe.
5Állítsa be a hangszínt és hangerõt a VOLUME és DBB (basszus)
szabályzókkal. Ha be akarja kapcsolni a Dinamikus basszuskiemelés
funkciót, tolja felfelé a DBB kapcsolót (ON állás).
6Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót
TAPE állásba.
KAZETTA LEJÁTSZÁSA
1Állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót TAPE állásba.
2Csatlakoztassa a fejhallgatót a pdugaljba.
3Nyissa ki a kazettatartót és helyezzen be egy kazettát úgy, hogy
a tele orsó legyen a jobb oldalon.
4Gyengén megnyomva zárja be a kazettatartót.
5Ha el akarja kezdeni a lejátszást, nyomja meg a 2gombot.
6Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a VOLUME és DBB
szabályzókkal.
7Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a 9gombot, ezzel
kikapcsolja a készüléket.
– A szalag végén a gomb automatikusan kiold és a készülék kikapcsol.
8A gyors elõrecsévéléshez a 6gombot nyomja meg. Ha be akarja
fejezni a csévélést, nyomja meg a 9gombot.
HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket,
ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem
tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz, vagy
a szervizhez.
Figyelmeztetés: Semmilyen körülmények között se próbálja önma a
me javítani a készüléket, mert ebben az esetben me szûnik
a arancia.
Nincs feszültség
– Rossz polaritással helyezte be az elemeket
• A jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket
– Az elemek kimerültek
• Cserélje ki az elemeket
Rossz hangminõség / nincs hang
– A fejhall ató csatlakozója nincs teljesen bedu va
• Dugja be teljesen a csatlakozót
– A han erõ túl kicsire van állítva
• Állítsa nagyobbra a hangerõt
– A ma netofonfej piszkos
• Tisztítsa meg a fejet (lásd KARBANTARTÁS)
Rádióadó vételekor erõs búgás/torzítás
– Az FM-antenna (a fejhall ató vezetéke) nincs teljesen kihúzva
• Húzza ki teljesen az FM-antennát
– A készülék túl közel van televízióhoz, számító éphez stb.
• Vigye távolabb a készüléket az egyéb elektromos berendezésektõl
Az adattábla a készülék alján található.
A yári szám az elemtartóban található.
PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC
1Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice RADIO.
2Zasuòte pøípoj sluchátek na vstup p.
3Nastavte voliè vlnového pásma do pozice FM nebo AM(MW).
– Pøijímá-li pøístroj stereofonní vysílání, rozsvítí se indikátor FM
STEREO.
4Regulátorem TUNING nalaïte rozhlasovou stanici.
Zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic
FM: Vodiè sluchátek je anténou FM. Úplnì ho vysuòte nastavte ho do
správného smìru.
AM(MW): Pou|ijte vestavìnou anténu. Nejlep∂í pøíjem nastavíte
pootáèením celého pøístroje.
5Regulátory VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte sílu a charakter
zvuku. Pøejete-li si zapojit funkci Dynamické zv¥raznìní basov¥ch
tónù, posuòte spínaè DBB smìrem nahoru (do pozice ON).
6Pøejete-li si vypnout pøijímaè, nastavte spínaè TAPE/RADIO do
pozice TAPE.
REPRODUKCE KAZETY
1Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice TAPE.
2Pøípoj sluchátek zasuòte na vstup p.
3Otevøte kazetov¥ prostor a vlo|te do nìj kazetu tak, aby navinutá
cívka byla na pravé stranì.
4Jemn¥m stiskem zavøete kazetov¥ prostor.
5Pøejete-li si zapojit reprodukci, stisknìte tlaèítko 2.
6Regulátory VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte sílu a charakter
zvuku.
7
Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9, èím| vypnete pøístroj.
– Dojde-li pásek na konec, ovládací tlaèítka se automaticky uvolní
a pøístroj se vypne.
8Pøejete-li si rychle pøevinout kazetu smìrem tam, stisknìte tlaèítko 6.
Pøevíjení zastavíte stisknutím tlaèítka 9.