manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Epilator
  8. •
  9. Philips beauty Satinelle HP2841/PB User manual

Philips beauty Satinelle HP2841/PB User manual

Introduction.
With your new Satinelle you can remove unwanted hair
quickly, easily and effectively. It is particularly suitable for
removing hair from your legs.
The rotating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5mm) and pull them out by the root.The hairs that grow
back are soft and thin. Epilating with this new appliance
leaves your skin smooth and hair-free for several weeks.
General description (fig. 1).
AEpilating discs
BEpilating head
COn/off slide and speed selector (type HP2841 only)
-0=Off
- I = Normal speed
- || = High speed
DSocket for appliance plug
EAppliance plug
FMains cord
GAdapter
HOn/off slide (type HP2840 only)
-0=Off
- I = On (high speed)
Important.
Read these instructions for use carefully before using the
appliance and save them for future reference.
◗Check if the mains voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
◗Regular cleaning and proper maintenance ensure
optimal results and a long life for your appliance.
◗Make sure the appliance and adapter do not get wet.
◗Do not use the epilating head on irritated skin or
skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with
hairs) or wounds without consulting your doctor
first. People with a reduced immune response, e.g.
during pregnancy, or people who suffer from diabetes
mellitus, haemophilia or immunodeficiency should
also consult their doctor first.
◗Using an epilator may cause reddening or irritation
of the skin.This is a normal reaction that will quickly
disappear. However,you should consult your doctor
if the irritation has not disappeared within three days.
◗Regular massages with a massaging glove or loofah
may help to prevent ingrowing hairs.
◗To prevent damage and injuries, keep the running
appliance away from your hair, eyebrows, eyelashes,
clothes, threads, cords, brushes, etc.
◗Keep the appliance out of the reach of children.
◗Only use the appliance in combination with the
mains cord and adapter supplied.
◗If the mains cord or adapter of this appliance is
damaged, it may only be replaced by a cord with
adapter of the original type.
◗The adapter contains a transformer. Do not cut off
the adapter to replace it with another plug, as this
will cause a hazardous situation.
Preparing for use.
◗When you use the appliance for the first time, we
advise you to try it out on an area with only light
hair growth to get accustomed to the epilation
process.
◗As the hairs are removed by the root, epilation may
cause some skin discomfort the first few times you
use the epilator.This effect will gradually diminish
when you use the appliance more often. Regrowth
tends to be softer both in appearance and to the
touch.
◗Make sure your skin is clean,entirely dry and free
from grease. Do not use any cream before you start
epilating.
◗Epilation is easier just after taking a bath or shower.
Make sure your skin is completely dry when you
start epilating.
◗After epilation, you can apply a mild cream or lotion
to help reduce possible skin irritation. It will make
your skin feel smoother and will give you a fresh
sensation. Do not use lotions that contain alcohol.
Using the appliance.
Connecting the appliance
1Insert the appliance plug into the appliance
(fig. 2).
2Insert the adapter into the wall socket (fig. 3).
Epilating the legs
1HP2840 only: Switch the appliance on by pushing the
on/off slide to position I.
2HP2841 only: Switch the appliance on by pushing the
on/off slide to the desired speed setting.
◗Select speed I for areas with little hair growth,for
hard-to-reach areas and for areas where bones are
located directly beneath the skin, such as knees and
ankles (fig. 4).
◗Select speed II for larger areas with stronger hair
growth (fig. 5).
3Stretch the skin with your free hand to make the
hairs stand upright (fig. 6).
BStretching the skin properly is particularly important if you
have sensitive or delicate skin.
4Place the epilator perpendicularly onto the skin with
the on/off slide pointing in the direction in which you
are going to move the appliance (fig.7).
5Move the appliance slowly over the skin, against the
direction of hair growth (fig. 8).
Do not apply any pressure.
6Switch the appliance off by pushing the on/off slide to
position 0 (fig. 9).
Cleaning.
For a good and smooth epilating result, it is essential that
you clean the epilating head after each use.
Never immerse the appliance in water.
Do not use aggressive cleaners, scouring agents,
petrol, acetone etc. to clean the plastic housing of
the appliance.
Never try to remove the epilating discs from the
epilating head. Do not exert pressure on the
shaving foil to avoid damaging it.
1Switch the appliance off (fig. 9).
2Remove the adapter from the wall socket (fig. 10).
3Remove the epilating head by pushing the ribbed
section with your thumb and then lifting the epilating
head off the appliance (fig. 11).
4Clean the epilating discs of the epilating head and all
other parts that have become accessible.
◗Place the epilating head back onto the appliance.
Press the non-marked side opposite the ribbed
section to make the epilating head snap back into
position (you will hear a click) (fig. 12).
Please note that the epilating head can only be mounted
onto the appliance in one direction.
Guarantee & service.
If you need information or if you have a problem,please
visit the Philips Web site at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your
country, turn to your local Philips dealer or contact the
Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ENGLISH
DEUTSCH
Einleitung.
Mit Ihrem neuen Epiliergerät "Satinelle" können Sie lästige
Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet
sich besonders zum Epilieren der Beine.
Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von
den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der
Haarwurzel entfernt. Die nachwachsenden Haare sind fein
und weich. Ihre Haut bleibt mehrere Wochen lang glatt.
Komponenten (Abbildung 1).
AEpilierpinzetten
BEpilierkopf
CEin-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitsregler
(nur HP2841)
-0=Aus
- I = normale Geschwindigkeit
- II = hohe Geschwindigkeit
DBuchse für Gerätestecker
EGerätestecker
FNetzkabel
GNetzteil
HEin-/Aus-Schalter (nur HP2840)
-0=Aus
- I = Ein (hohe Geschwindigkeit)
Wichtig.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zur späteren Einsichtnahme auf.
◗Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
◗Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten
optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des
Geräts.
◗Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Netzteil
nicht nass werden.
◗Verwenden Sie den Epilierkopf nicht, wenn die Haut
gereizt oder entzündet ist, auch nicht bei Pickeln,
Ausschlag und Wunden, bei Krampfadern oder
(behaarten) Muttermalen. Fragen Sie zuvor Ihren
Arzt. Gleiches gilt bei geschwächtem Abwehrsystem,
z. B. bei Diabetes mellitus (Zuckerkrankheit),
Schwangerschaft, Hämophilie und Immunschwäche.
◗Durch den Gebrauch eines Epiliergeräts kann eine
Rötung oder Reizung der Haut auftreten. Dies ist
eine normale Hautreaktion, die schnell abklingt. Hält
die Reizung jedoch länger als drei Tage an,sollten Sie
Ihren Arzt konsultieren.
◗Durch regelmäßige Massage mit einem Massage-
Handschuh oder einem Luffa-Schwamm können Sie
verhindern, dass Haare nach innen wachsen.
◗Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern vom
Kopfhaar, vonWimpern und Augenbrauen, von
Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
◗Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
◗Benutzen Sie das Gerät nur mit dem beiliegenden
Netzkabel und Netzteil.
◗Ist das Netzkabel oder das Netzteil des Geräts
beschädigt, darf es nur durch ein Original-Netzkabel
mit Netzteil ausgetauscht werden.
◗Das Netzteil enthält einen Transformator.Aus
Sicherheitsgründen darf das Netzteil auf keinen Fall
abgeschnitten und durch einen anderen Stecker
ersetzt werden.
Vorbereitung zum Gebrauch.
◗Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen,
empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit
geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an
das Epilieren gewöhnen.
◗Da die Härchen an der Wurzel entfernt werden,kann
das Epilieren bei den ersten Anwendungen ein
unangenehmes Hautgefühl verursachen. Das nimmt
aber mit jeder Anwendung ab, denn die
nachwachsenden Haare sind weicher und feiner.
◗Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken
sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie
vor dem Epilieren keine Creme.
◗Das Epilieren ist nach einem Dusch- oderVollbad am
leichtesten.Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der
Anwendung völlig trocken ist.
◗Nach dem Epilieren können Sie eine leichte Creme
oder Körper-Lotion auftragen,um eventuell
auftretende Hautreizungen zu lindern. Das erfrischt
die Haut, und sie fühlt sich glatter an.Verwenden Sie
keine alkoholhaltigen Lotionen.
Benutzung des Geräts.
Das Gerät anschließen
1Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb.2).
2Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose (Abb. 3).
Die Beine epilieren
1Nur HP2840: Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Ein-/Aus-Schalter auf Position I stellen.
2Nur HP2841: Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Ein-/Aus-Schalter auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe stellen.
◗Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe I für Hautpartien
mit geringer Behaarung, für schwer erreichbare
Zonen und für Hautpartien direkt über Knochen, z.
B. Knie und Knöchel (Abb. 4).
◗Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere
Hautpartien mit stärkerer Behaarung (Abb. 5).
3Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, damit sich
die Härchen aufrichten (Abb. 6).
BDas Straffen der Haut ist besonders wichtig bei zarter
und empfindlicher Haut.
4Setzen Sie das Epiliergerät senkrecht auf die Haut,
wobei der Ein-/Aus-Schalter in die Richtung zeigt, in
der Sie das Gerät bewegen (Abb. 7).
5Führen Sie das Gerät langsam gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 8).
Üben Sie dabei keinerlei Druck aus.
6Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Ein-
/Aus-Schalter in Position 0 (Abb. 9).
Reinigung.
Um ein gründliches und glattes Ergebnis beim Epilieren zu
erreichen, sollten Sie den Epilierkopf nach jedem
Gebrauch reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Scheuermittel, auch kein Benzin,Azeton usw. zur
Reinigung des Kunststoffgehäuses.
Versuchen Sie niemals, die Epilierpinzetten aus dem
Epilierkopf herauszunehmen. Üben Sie keinen
Druck auf die Scherfolie aus, um sie nicht zu
beschädigen.
1Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 9).
2Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose (Abb. 10).
3Drücken Sie mit dem Daumen auf den geriffelten
Bereich und nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät
ab (Abb. 11).
4Reinigen Sie die Pinzetten im Epilierkopf und alle
anderen erreichbarenTeile mit der Bürste.
◗Setzen Sie den Epilierkopf wieder auf das Gerät.
Drücken Sie auf die unmarkierte Seite gegenüber der
geriffelten Fläche, bis der Epilierkopf in der richtigen
Position einrastet ("Klick") (Abb. 12).
Hinweis: Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung
aufsetzen.
Garantie und Kundendienst.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-
Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-
Center in Ihrem Land inVerbindung (Tel. Nr.
0180/5356767). Besuchen Sie auch die PhilipsWebsite
www.philips.com.
FRANÇAIS
Introduction.
Avec votre nouvel épilateur Satinelle, vous pouvez vous
épiler rapidement et efficacement, surtout sur les jambes.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus
courts (un demi millimètre!) et les retirent à par tir de la
racine.Votre peau sera douce et sans poils pendant
plusieurs semaines et le poil repousse doux et fin.
Description générale (fig. 1).
ADisques rotatifs
BTête d'épilation
CBouton marche/arrêt et sélecteur de vitesse (type
HP2841 uniquement)
- 0 = Arrêt
- I =Vitesse normale
- II =Vitesse rapide
DPrise pour le connecteur
EConnecteur
FCordon d'alimentation
FAdaptateur secteur
HBouton marche/arrêt (type HP2840 uniquement)
- 0 = Arrêt
- I = Marche (vitesse maximale)
Important.
Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
◗Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l'appareil correspond à la tension de
votre secteur.
◗Le nettoyage et l'entretien régulier garantissent les
meilleurs résultats et une durée de vie prolongée.
◗Ne laissez pas l'appareil et l'adaptateur en contact
avec de l'eau.
◗N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec
des varices, tâches de vin (avec pilosités) ou autres
problèmes cutanés sans consulter votre médecin au
préalable. Les mêmes recommandations s'appliquent
aux personnes ayant des protections immunitaires
réduites, par exemple les femmes enceintes, les
diabétiques, les hémophiles ou les déficients
immunitaires.
◗Lors de l'utilisation d'un épilateur, votre peau peut
devenir rouge ou irritée. Il s'agit d'une réaction
normale qui diminuera graduellement. Cependant, si
l'irritation persiste plus de trois jours, consultez
votre médecin.
◗Les massages réguliers avec un gant de massage ou
un loufa peuvent vous aider à éviter les poils
incarnés.
◗Pour prévenir des dommages ou des blessures,
utilisez l'appareil à distance respectable des cheveux,
cils, sourcils, vêtements, fils, cordons, brosses etc.
◗Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
◗Utilisez l'appareil uniquement avec le cordon
d'alimentation et l'adaptateur fournis.
◗Si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur est
endommagé, il ne doit être remplacé que par un
cordon avec adaptateur d'origine.
◗L'adaptateur a un transformateur. N'essayez pas de
remplacer l'adaptateur secteur par un autre pour
éviter tout accident.
Préparation à l'emploi.
◗Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois,
nous vous conseillons de commencer par un endroit
avec peu de croissance de poils de manière à vous
habituer à l'épilation.
◗Etant donné que les poils sont retirés par la racine,
l'épilation peut provoquer une légère irritation de la
peau lors des premières utilisations. Il s'agit d'une
réaction normale qui diminuera graduellement. Le
poil repousse doux et fin.
◗Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse
ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant
l'épilation.
◗Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou
une douche. Mais votre peau doit être complètement
sèche durant l'épilation.
◗Après utilisation, vous pouvez appliquer une crème
hydratante ou un lait corporel qui aidera à réduire
l'irritation de la peau après l'épilation.Ainsi votre
peau sera plus douce et rafraîchissante. N'utilisez pas
de lotions qui contiennent d'alcool.
Mode d'emploi.
Connecter l'appareil
1Insérez la petite fiche dans l'appareil (fig. 2).
2Mettez l'adaptateur secteur dans la prise murale
(fig. 3).
Epilation des jambes
1HP2840 uniquement: Mettez en marche l'appareil en
réglant le bouton marche/arrêt sur la position I.
2HP2841 uniquement: Mettez en marche l'appareil en
réglant le bouton marche/arrêt sur la vitesse désirée.
◗Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils
sont plus fins, pour les zones difficiles à atteindre et
pour les zones osseuses comme les genoux et les
chevilles (fig. 4).
◗Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus
grandes et des poils plus épais (fig. 5).
3Etirez la peau avec votre main libre pour redresser
les poils (fig. 6).
BIl est très important d'étirer correctement la peau surtout
si vous avez une peau sensible ou délicate.
4Placez l'épilateur perpendiculairement sur la peau
avec le bouton marche/arrêt orienté dans la
direction où vous voulez déplacer l'appareil (fig. 7).
5Déplacez l'appareil lentement dans le sens inverse de
la pousse des poils (fig. 8).
N'exercez pas de pression sur l'appareil.
6Placez le bouton marche/arrêt en position 0 (fig. 9).
Nettoyage.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est très important de
nettoyer la tête d'épilation après chaque emploi.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
N'utilisez pas de substances corrosives, d'éponge à
récurer, essence, acétone, etc. pour nettoyer les
parties en plastique de l'appareil.
N'essayez pas de retirer les disques de la tête
d'épilation.
1Arrêtez l'appareil (fig. 9).
2Retirez l'adaptateur de la prise murale (fig. 10).
3Otez la tête d'épilation en appuyant sur les sections
striées et faîtes glisser la tête dans le sens de la
flèche (fig. 11).
4Nettoyez les disques rotatifs de la tête d'épilation et
les autres composants accessibles avec la brosse
fournie.
◗Remettez la tête d'épilation sur l'appareil. Pressez la
zone opposée à la section striée pour fixer
correctement la tête (vous entendrez un clic)
(fig. 12).
La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans
une seule position.
Garantie et service.
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site :
www.philips.com ou veuillez contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le
numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs
Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le
Service Depar tment of Philips Domestic Appliances et
Personal Care BV.
ESPAÑOL
Introducción.
Con su nueva Satinelle podrá eliminar el vello no deseado
de manera rápida, sencilla y eficaz.Es especialmente
adecuada para eliminar el vello de las piernas.
Los discos giratorios atrapan incluso los pelos más cor tos
(hasta 0,5 mm) y los sacan de raíz. Los pelos que nacen
después son más suaves y finos.La depilación con este
aparato dejará su piel suave y sin vello durante varias
semanas.
Descripción general (fig.1).
ADiscos depiladores
BCabezal depilador
CBotón de marcha/parada (on/off) y selector de
velocidad (sólo modelo HP2841)
- 0 = desconectado
- I = velocidad normal
- II = velocidad alta
DToma para la clavija del aparato
EClavija del aparato
FCable de red
GAdaptador
HBotón de marcha/parada (on/off)
(sólo modelo HP2840)
- 0 = desconectado
- I = Conectado (velocidad alta)
Importante.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato y consérvelas por si necesitara
consultarlas en el futuro.
◗Antes de enchufar el aparato, compruebe que el
voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de red local.
◗Una limpieza regular y un mantenimiento adecuado
garantizan un resultado óptimo y una mayor
duración para su aparato.
◗Asegúrese de que el aparato y el adaptador no se
mojen.
◗No use el cabezal depilador sobre la piel irritada o
con venas varicosas, erupciones, manchas, lunares
(con pelos) o heridas sin consultar antes a su
médico. Las personas con una reducida respuesta
inmunológica, por ejemplo, durante el embarazo o
personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o
inmunodeficiencia, también deben consultar antes a
su médico.
◗Usar una depiladora puede provocar rojeces o
irritación en la piel. Se trata de una reacción normal
que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, deberá
consultar a su médico si la irritación no desaparece
en tres días.
◗Darse masajes regularmente con un guante de
masajes o una esponja puede evitar que los pelos
crezcan hacia adentro.
◗Para evitar daños o lesiones, mantenga el aparato en
funcionamiento lejos de pelo, cejas, pestañas, ropa,
hilos, cables, cepillos, etc.
◗Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
◗Utilice el aparato sólo con el cable de red y el
adaptador que se suministran.
◗Si el cable de red o el adaptador de este aparato se
dañan, sólo deben sustituirse por un cable con un
adaptador del modelo original.
◗El adaptador tiene un transformador. No quite el
adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
esto podría provocar una situación peligrosa.
Cómo preparar el aparato.
◗Cuando use el aparato por primera vez, le
aconsejamos que, para ir acostumbrándose al
proceso de depilación, lo pruebe en una zona con
poco vello.
◗Puesto que el vello se elimina de raíz, puede que la
depilación provoque una sensación desagradable en
la piel las primeras veces que use el aparato.Este
efecto desaparecerá gradualmente a medida que vaya
utilizando el aparato más a menudo. El pelo que
vuelve a crecer tiende a ser cada vez más suave tanto
en apariencia como al tacto.
◗Asegúrese de que su piel esté limpia, completamente
seca y libre de grasa. No use ninguna crema antes de
empezar a depilarse.
◗La depilación resulta más fácil si se hace justo
después de bañarse o ducharse.Asegúrese de que
tiene la piel completamente seca antes de comenzar
a depilarse.
◗Tras la depilación, puede aplicarse una crema o
loción suave para reducir la posible irritación de la
piel. Sentirá la piel más suave y tendrá sensación de
frescor. No utilice lociones que contengan alcohol.
Cómo usar el aparato.
Cómo conectar el aparato
1Inserte la clavija del aparato en el aparato (fig. 2).
2Conecte el adaptador a un enchufe (fig. 3).
Cómo depilarse las piernas
1Sólo modelo HP2840: Conecte el aparato deslizando
el botón on/off a la posición I.
2Sólo modelo HP2841: Conecte el aparato deslizando
el botón on/off hasta la velocidad deseada.
◗Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello,
de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo
de la piel, como las rodillas y los tobillos (fig. 4).
◗Seleccione la velocidad II para zonas más grandes y
con más vello (fig. 5).
3Para hacer que el vello se levante, estire la piel con la
otra mano (fig. 6).
BEstirar bien la piel es especialmente importante si tiene la
piel sensible o delicada.
4Coloque la depiladora de forma perpendicular sobre
la piel con el botón de marcha/parada apuntando en
la dirección en la que va a mover el aparato (fig.7).
5Mueva despacio el aparato sobre la piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello (fig. 8).
No ejerza presión.
6Desconecte el aparato deslizando el botón de
marcha/parada hasta la posición 0 (fig. 9).
Limpieza.
Para conseguir un resultado bueno y suave, es esencial
que limpie el cabezal depilador después de cada uso.
No sumerja nunca el aparato en agua.
No use limpiadores agresivos, estropajos, gasolina,
acetona, etc. para limpiar la par te exterior de
plástico del aparato.
No intente nunca sacar los discos depiladores del
cabezal depilador. No ejerza presión sobre la
lámina de depilación para no dañarla.
1Desconecte el aparato (fig. 9).
2Saque el adaptador del enchufe (fig. 10).
3Puede quitar el cabezal depilador empujando la zona
estriada con el dedo pulgar y sacando el cabezal del
aparato (fig. 11).
4Limpie los discos depiladores del cabezal depilador y
el resto de piezas que queden accesibles.
◗Vuelva a colocar el cabezal depilador en el aparato.
Presione la zona no marcada opuesta a la zona
estriada para colocar de nuevo el cabezal depilatorio
en su posición (oirá un clic) (fig. 12).
Tenga en cuenta que el cabezal depilador sólo puede
colocarse en el aparato en una única dirección.
Garantía y servicio.
Si necesita información, o si tiene algún problema,visite la
página web de Philips en www.philips.com o póngase en
contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de
su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la
Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de
Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12
Satinelle
HP2841/PB, HP2840/PB
www.philips.com
u
4203 000 53562
A
B
E
G
F
D
II
I
0
C
I
0
H
HP 2840
ITALIANO
Introduzione.
Con il nuovo Satinelle potete eliminare i peli superflui in
modo semplice, rapido ed efficace. Questo apparecchio è
particolarmente indicato per eliminare i peli delle gambe.
I dischi rotanti permettono di catturare anche i peli più
corti (0,5 mm), estirpandoli alla radice. I peli ricrescono
quindi più morbidi e sottili. Con questo nuovo
apparecchio, avrete la pelle morbida e liscia per parecchie
settimane.
Descrizione generale (fig. 1).
ADischi epilatori
BTestina epilatoria
CCursore on/off e selettore velocità (solo mod.
HP2841)
- 0 = spento
- I = velocità normale
- II = velocità massima
DPresa per spinotto
ESpinotto
FCavo di alimentazione
GAdattatore
HCursore on/off (solo mod. HP2840)
- 0 = spento
- I = acceso (velocità massima)
Importante.
Prima di usare l'apparecchio, leggete queste istruzioni e
conservatele per eventuali riferimenti futuri.
◗Prima di collegare l'apparecchio alla presa di
corrente, verificate che la tensione indicata
sull'apparecchio corrisponda a quella della rete
locale.
◗Una pulizia regolare e una corretta manutenzione
garantiscono ottimi risultati e una maggior durata
dell'apparecchio.
◗Fate in modo che l'apparecchio e l'adattatore non si
bagnino.
◗Non usate la testina epilatoria sulla pelle irritata o in
caso di vene varicose, eruzioni cutanee, foruncoli, nei
(con peli), ferite o escoriazioni senza prima
consultare un medico. In caso di risposta immunitaria
ridotta, ad esempio durante la gravidanza o nei
pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o
immunodeficienza, è consigliabile chiedere il parere
del medico.
◗Usando l'epilatore, la pelle potrebbe risultare
leggermente arrossata o irritata. E' un fenomeno
normale, destinato a scomparire in breve tempo.Nel
caso l'irritazione persista per più di tre giorni,
consultate il medico.
◗Massaggiate regolarmente la pelle con una spugna
vegetale per evitare la crescita di peli incarnati.
◗Per evitare danni o lesioni,tenete l'apparecchio
acceso lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti,
fili, corde, spazzole ecc.
◗Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
◗Usate l'apparecchio solo ed esclusivamente con il
cavo e l'adattatore forniti in dotazione.
◗Nel caso il cavo di alimentazione o l'adattatore
fossero danneggiati, dovranno essere sostituiti
esclusivamente con un un cavo o un adattatore
originali.
◗L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l'adattatore per sostituirlo con un altro spinotto,per
evitare situazioni pericolose.
Come preparare l'apparecchio.
◗Se usate l'apparecchio per la prima volta, vi
suggeriamo di cominciare con una zona in cui la
crescita dei peli è limitata, in modo da abituarvi in
modo graduale al nuovo metodo di epilazione.
◗Estirpando i peli alla radice, l'epilazione potrebbe
causare un leggero fastidio,soprattutto le prime
volte che usate l'apparecchio.Questa sensazione è
destinata a diminuire gradualmente, man mano che vi
abituerete ad usare l'apparecchio. I peli ricresceranno
comunque più morbidi e sottili sia alla vista che al
tatto.
◗Controllate che la pelle sia pulita e priva di creme e
sostanze grasse. Non applicate nessuna crema prima
dell'epilazione.
◗L'epilazione risulta più facile se effettuata subito
dopo la doccia o il bagno. Fate in modo che la pelle
sia però perfettamente asciutta prima di iniziare
l'epilazione.
◗Dopo l'epilazione, potete applicare una crema o una
lozione idratante per ridurre l'eventuale irritazione,
per avere una pelle più morbida e una piacevole
sensazione di freschezza. Non usate prodotti che
contengono alcool.
Come usare l'apparecchio.
Come collegare l'apparecchio
1Inserite lo spinotto nell'apparecchio (fig. 2).
2Inserite l'adattatore nella presa (fig. 3).
Come epilare le gambe
1Solo mod. HP2840:Accendete l'apparecchio
spostando il cursore on/off sulla posizione I.
2Solo mod. HP2841:Accendete l'apparecchio
spostando il cursore on/off sulla velocità desiderata.
◗Selezionate la velocità I per le zone con pochi peli,
per quelle difficili da raggiungere e dove le ossa si
trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e
caviglie (fig. 4).
◗Selezionate la velocità II per le zone più estese e con
peli più grossi (fig. 5).
3Tendete la pelle con la mano libera in modo che i peli
si sollevino (fig. 6).
BTendere la pelle è particolarmente importante se avete la
pelle delicata o sensibile.
4Appoggiate l'epilatore perpendicolarmente sulla
pelle, con il cursore on/off rivolto nella direzione
nella quale muovete l'apparecchio (fig.7).
5Passate l'apparecchio lentamente sulla pelle, nel
senso opposto alla crescita dei peli (fig. 8).
Non esercitate nessuna pressione.
6Spegnete l'apparecchio spostando il cursore on/off in
posizione 0 (fig. 9).
Pulizia.
Per ottenere ottimi risultati, è impor tante pulire la testina
epilatoria subito dopo l'uso.
Non immergete l'apparecchio nell'acqua.
Non usate detergenti aggressivi, pagliette, petrolio,
acetone ecc. per pulire la parte in plastica
dell'apparecchio.
Non tentate di togliere i dischi epilatori dalla
testina. Non esercitate nessuna pressione sulla
lamina di rasatura per evitare di danneggiarla.
1Spegnete l'apparecchio (fig. 9).
2Togliete l'adattatore dalla presa (fig. 10).
3Per togliere la testina premete con il pollice la
sezione con le nervature ed estraetela
dall'apparecchio (fig. 11).
4Pulite i dischi epilatori, la testina e tutte le parti
accessibili.
◗Rimettete a posto la testina epilatoria. Premete il lato
non contrassegnato opposto alla sezione con
nervature per rimettere la testina epilatoria in
posizione corretta (sentirere un click) (fig.12).
La testina epilatoria può essere inserita nell'apparecchio in
un unico modo.
Garanzia e Assistenza.
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi
preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com
oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro Paese (troverete il numero di telefono
sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non
ci siano Centri Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Service Department
of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1
Introdução.
Com a sua nova Satinelle pode remover os pêlos
indesejados de uma forma rápida, simples e eficaz.É
particularmente indicada para as pernas.
Os discos rotativos agarram mesmo os pêlos mais curtos
(abaixo de 0.5 mm) e puxam-nos pela raíz. Os pêlos
nascem mais macios e finos.A depilação com esta nova
máquina deixa a pele macia e sem pêlos durante várias
semanas.
Descrição geral (fig. 1).
ADiscos de depilação
BCabeça de depilação
CInterruptor (ligar/desligar) e selector de velocidade
(apenas mod. HP2841)
- 0 = Desligado
- I =Velocidade normal
- II =Velocidade alta
DLigação da ficha
EFicha da máquina
FFio
GAdaptador
HComutador (apenas mod. HP2840)
- 0 = Desligado
- I = Ligado (velocidade alta)
Importante.
Antes de usar o aparelho, leia estas instruções com
atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura.
◗Verifique se a voltagem indicada na máquina
corresponde à voltagem local antes de ligar à
corrente.
◗Uma limpeza regular e uma manutenção adequada
garantirão óptimos resultados e longa duração para a
sua depiladora.
◗A máquina e o adaptador não podem ser molhados.
◗Não use a cabeça de depilação sobre a pele irritada
ou em zonas com varizes, eczemas, manchas,
verrugas (com pêlos) ou feridas sem primeiro
consultar o seu médico.As pessoas que estejam com
as suas defesas naturais mais enfraquecidas, por
exemplo,durante a gravidez ou quem sofrer de
diabetes, de hemofilia ou for imuno-deficiente deverá
aconselhar-se sempre primeiro com o médico.
◗A utilização de uma depiladora pode provocar
vermelhidão ou irritação na pele.Trata-se de uma
reacção normal que depressa desaparecerá.
Contudo, deverá consultar o seu médico no caso de
a irritação não desaparecer no espaço de três dias.
◗Massagens regulares com uma luva própria ou de
crina ajudarão a evitar os pêlos encravados.
◗Para evitar danos e ferimentos, mantenha a máquina
afastada do cabelo, das sobrancelhas, das pestanas, da
roupa, de linhas, de fios, de escovas, etc.
◗Mantenha fora do alcance das crianças.
◗Só deverá usar esta máquina com o fio e o adaptador
fornecidos.
◗Se o fio ou o adaptador da máquina se estragar, só
deverá ser substituído por um fio com um adaptador
do tipo original.
◗O adaptador contém um transformador. Não corte o
adaptador para o susbtituir por outro tipo de ficha
porque isso poderá provocar situações de perigo.
Preparação.
◗Quando se usa a máquina pela primeira vez, é
aconselhável experimentar numa zona com poucos
pêlos para a pele se adaptar a este sistema de
depilação.
◗Uma vez que os pêlos são arrancados pela raíz, a
depilação poderá provocar algum desconforto nas
primeiras utilizações da depiladora. Este efeito irá
diminuindo gradualmente à medida que se for
adaptando à máquina. Os pêlos terão tendência a
crescer mais macios, tanto no seu aspecto como no
toque.
◗A pele deve estar limpa, completamente seca e sem
qualquer gordura. Não use cremes antes de começar
a depilação.
◗A depilação é mais fácil se for feita após o banho ou
duche.A pele deve estar completamente seca
quando fizer a depilação.
◗Após a depilação, poderá aplicar um creme suave ou
uma loção para ajudar a minimizar uma eventual
irritação da pele.A pele ficará mais macia e com uma
sensação de frescura. Não use loções que
contenham álcool.
Utilização.
Ligação da máquina
1Encaixe a ficha de ligação na máquina (fig. 2).
2Ligue o adaptador à tomada eléctrica (fig. 3).
Depilação das pernas
1Apenas mod. HP2840: Ligue a depiladora,
empurrando o comutador para a posição I.
2Apenas mod. HP2841: Ligue a depiladora,
empurrando o interruptor para a velocidade
pretendida.
◗Seleccione a velocidade I para zonas com poucos
pêlos, para zonas de acesso difícil e para zonas mais
ossudas, como é o caso dos joelhos e dos tornozelos
(fig. 4).
◗Seleccione a velocidade II para zonas mais extensas e
com pêlos mais fortes (fig. 5).
3Estique a pele com a mão livre para levantar os pêlos
(fig. 6).
BEsticar bem a pele é particularmente importante se tiver
a pele sensível ou delicada.
4Posicione a depiladora perpendicularmente sobre a
pele, com o interruptor virado na direcção para a
qual irá movimentar a máquina (fig. 7).
5Movimente a máquina lentamente sobre a pele, no
sentido contrário ao crescimento dos pêlos (fig. 8).
Não faça qualquer pressão.
6Desligue a máquina, empurrando o interruptor para
a posição '0' (fig. 9).
PORTUGUÊS
.
    Satinell  
    ,
    
        

      
  (  0 5mm)   
       
     '  
       
    
  (.1).
A 
B 
C on/off    (
   2841)
- 0 = off
- I =  
-  =  
C     
E 
F 
G
H on/off (    2840)
- 0 = off
- I = On ( )
.
     
      
  
◗       
      

◗      
    
     
 
◗       
    
◗     
     ,
, ,    
      
     
,       
      ,
     
     
◗      
     
     
  ,   
       
     
◗       
     
◗     ,
      
    ,  , 
,  , , ,
, 
◗     
◗      
      

◗       
  ,  
     

◗    
      
  ,    
 
  .
◗     
,     
       
    
 
Giriş.
Yeni Philips Satinelle'iniz ile cildinizdeki istenmeyen
tüylerden etkili, çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Özellikle
bacak böl esindeki kılları temizlemek için idealdir.
Dönen diskler 0.5mm'deki kılları bile kolaylıkla kökünden
temizleyerek, kıllar tekrar çıkarken yumuşak ve daha ince
çıkmasına olanak verir.Bu yeni epilasyon cihazı ile cildiniz
haftalarca yumuşak ve tertemiz olacaktır.
TÜRKÇE
Introdução.
Com o seu novo Satinelle você poderá remover seus
pêlos com rapidez, facilidade e eficácia.É particularmente
um método conveniente para remover os pêlos das
pernas.
Os discos depilatórios conseguem alcançar os pêlos mais
curtos (0.5 mm) removendo-os pela raiz. O pêlo nasce
mais fino e macio.A depilação com este aparelho deixa
sua pele macia e sem pêlos por várias semanas.
Descrição geral (fig. 1).
ADiscos Depilatórios
BCabeça depilatória
CInterruptor ligar/desligar com seletor de velocidade
(apenas mod. HP2841)
- 0 = Desligar
- I =Velocidade normal
- II =Velocidade máxima
DEncaixe para o conector
EConector
FFio
GAdaptador com Seletor deVoltagem
HInterruptor ligar/desligar (apenas mod. HP2840)
- 0 = Desligar
- I = Ligar (velocidade máxima)
Importante.
Para sua segurança leia as instruções antes de testar o
aparelho, guarde este manual para eventuais consultas.
◗Selecione a voltagem no adaptador do aparelho antes
de colocá-lo na tomada ( 110v - 220v ).
◗Mantenha seu aparelho limpo a cada utilização para
se assegurar de um bom funcionamento.
◗O aparelho deve ser utilizado a seco. Não utilize
nenhum produto junto com o aparelho como:
cremes, espumas, gel e ou água.
◗Não utilize o aparelho quando estiver com a pele
irritada. Não utilize o aparelho em zonas com
varizes, eczemas, manchas na pele, verrugas (com
pêlos) ou feridas sem primeiro consultar um médico.
As pessoas que estiverem com suas defesas naturais
mais reduzidas, por exemplo, durante a gravidez, ou
quem sofre de diabetes, de hemofilia ou for imuno-
deficiente deverá consultar um médico primeiro.
◗A pele pode ficar avermelhada ou irritada nas
primeiras utilizações do aparelho. Esta é uma reação
normal que rapidamente irá desaparecer, pois a pele
vai se adaptando à depilação e os pêlos tornam-se
mais finos e macios. No entanto, se a irritação
continuar por três dias aconselhamos consultar um
médico.
◗Para ajudar a evitar encravamento dos pêlos, faça
massagens regulares com uma esponja vegetal nas
partes do corpo que você depila. Não utilize a
esponja vegetal imediatamente antes antes ou depois
da depilação.
◗Para evitar danos e ferimentos, mantenha o aparelho
quando ligado longe de seus cabelos, sobrancelha,
cílios, roupas, linhas, fios, escovas, etc.
◗Mantenha o aparelho longe do alcance das crianças.
◗Apenas utilize o aparelho em combinação com seu
adaptador com seletor de voltagem.
◗Se o adaptador e/ou fio estiver danificado só deverá
ser substituído por um serviço autorizado Philips,
porque é necessário usar ferramentas e/ou peças
especiais.
◗O adaptador contém um transformador. Não corte o
adaptador para susbtituir por outro tipo de
fonte/tomada, isto poderá provocar situações de
perigo.
Preparando para usar.
◗Quando você for utilizar o aparelho pela primeira
vez, recomendamos que você teste o aparelho em
partes do seu corpo onde o pêlo é mais fino para
você se acostumar com a depilação.
◗Por ser um sistema de depilação que remove o pêlo
pela raiz, pode causar algum desconforto nas
primeiras vezes que utilizar o aparelho.Este efeito vai
diminuir à medida que utilizar o aparelho
constantemente, desta forma o reaparecimento do
pêlo tende a ser mais lento.
◗Certique-se que sua pele está limpa, totalmente seca
e não engordurada. Não use nenhum tipo de creme
antes de se depilar.
◗A depilação é mais fácil logo após o banho. Seque
bem a pele antes de começar a se depilar.
◗Após a depilação você pode utilizar um creme ou
uma loção para ajudar a reduzir uma possível
irritação na pele. Isto irá fazer com que sinta sua pele
mais macia e lhe dará uma sensação de frescor. Não
utilize loções que contenham álcool.
Utilizando o aparelho.
Insira o conector no aparelho.
1Insira o adaptador com a voltagem selecionada na
tomada (fig. 2).
2Conectando o aparelho (fig. 3).
Depilando as pernas
1Apenas no mod. HP2840: Ligue o parelho
empurrando o interruptor ligar/desligar para a
posição I.
2Apenas no mod. HP2841: Ligue o aparelho
empurrando o interruptor ligar/deligar para posição
pretendida.
PORTUGUÊS (BR)
◗Selecione a velocidade I para zonas com menos
pêlos, zonas mais difíceis de se alcançar e zonas onde
o osso está mais exposto, como joelhos e tornozelos
(fig. 4).
◗Selecione a velocidade II para zonas mais extensas e
com pêlos mais resistentes (fortes) (fig. 5).
3Estique sua pele com uma das mãos para deixar os
pêlos bem expostos e retos (fig. 6).
BEsticar a pele corretamente é particularmente
importante se você tem uma pele delicada e/ou sensível.
4Posicione o aparelho perpendicularmente à pele com
o ligar/desligar apontado para a direção na qual vai
mover o aparelho (fig. 7).
5Passe o aparelho devagar na pele em direção
contrária ao crescimento dos pêlos (fig. 8).
Não pressione o aparelho muito forte contra a pele.
6Desligue o aparelho apertando o botão ligar/desligar
para a posição ' 0 ' (fig. 9).
Limpeza.
Mantenha a cabeça do aparelho limpa a cada utilização
para se assegurar de um bom funcionamento.
Nunca mergulhe o aparelho na água.
Não use produtos de limpeza corrosivos, panos,esponja
de aço, derivados de petróleo, acetona,etc... para a
limpeza do aparelho.
Nunca tente remover os discos depilatórios para
fora da cabeça depilatória. Não exerça pressão
sobre os discos depilatórios para evitar danos.
1Verifique se o aparelho foi desligado corretamente
(fig. 9).
2Retire o adaptador com seletor de voltagem da
tomada (fig. 10).
3Remova a cabeça depilatória apertando os dois lados
na direção indicada atrás da mesma (fig. 11).
4Limpe os discos depilatórios e todas as peças
acessíveis do aparelho com a escova de limpeza.
◗Encaixe a cabeça depilatória no aparelho
empurrando-a na direção contrária da seta indicada
atrás da mesma, voltando assim a sua posição original
(fig. 12).
A cabeça depilatória se encaixa no aparelho em uma
única posição.
Garantia e Assistência Técnica.
Se precisar de informações ou se tiver qualquer problema,
por favor visite o site da Philips www.philips.com.br ou
entre em contato com o Centro de Informação ao
Consumidor Philips do seu País (os números de telefone
encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não
existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu
País, dirija-se a uma loja autorizada da Philips ou entre em
contato com o Departamento de Ser vice da Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Genel tanım (şek. 1).
AEpilasyon diskleri
BEpilasyon başlığı
CAçma/kapama ve hız seçme düğmesi (sadece model
HP2841 içindir)
- 0=Kapalı
- I=Normal hız
- II=Hızlı
DCihazın elektrik kablo irişi
ECihaz fişi
FElektrik kordonu
GAdaptör
HAçma/kapama düğmesi (sadece model HP2841 içindir)
- 0=Kapalı
- I =Açık (Hızlı)
Önemli.
Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu okuyarak
şekilleri inceleyin.. Kullanma kılavuzunu saklayın.
◗Cihazı prize takmadan önce, adaptörün üzerinde
bulunan voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla
uygunluğunu kontrol edin.
◗Cihaza uyguladığınız düzenli temizlik ve bakım,
cihazınızın kullanım süresini uzatacaktır.
◗Cihazın ve adaptörün kesinlikle ıslanmamasına emin
olun.
◗Cilt üzerinde sivilce, kızarıklık ya da eşitli cilt
hastalıkları veya varis varsa cihazı kullanmadan önce
doktorunuza danışınız.Aynı şekilde hamilelikte,
diabetik rahatsızlıklarda ve hemofili yada bağışıklık
sistemi ile ilgili hastalıklarda da doktorunuza
danışmadan epilatör kullanmayınız.
◗Cihazı ilk kez kullandığınızda hafif bir rahatsızlık
hissedebilir ve cildinizde hafif bir kızarıklık oluşabilir.
Bu ok normal bir durum olup, cihazı kullandık a,
cildinizdeki tahriş azalacaktır. Bununla birlikte bu
rahatsızlık 3 gün i erisinde iyileşmez ise bir doktora
başvurunuz.
◗Masaj lifi ile düzenli masaj yaparak batık tüyleri
azaltabilirsiniz.
◗Cihazı yüzünüzden sa ınızdan, kirpiklerinizden,
elbiselerinizden, elektrik kordonundan,kazaya
sebebiyet verebilecek cisimlerden uzak tutunuz.
◗Cihazı ocukların ulaşabilecekleri yerlerden uzak
tutun.
◗Cihazı yalnızca cihaz ile birlikte satılan elektrik
kordonu ve adaptör ile kullanınız.
◗Cihazın elektrik kordonu veya adaptörü hasarlı ise,
yalnızca orjinal kendi adaptörü ve elektrik kordonu
ile değiştirilmelidir.Yetkili Philips servisine
başvurunuz.
◗Gü fişinin i erisinde bir dönüştürücü bulunmaktadır.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,gü fişini
başka bir fişle değiştirmek i in kesmeyin.
Cihazın kullanıma hazırlanması.
◗Size tavsiyemiz,ilk defa epilaslasyon yapıyorsanız, ilk
olarak daha az miktarda tüy bulunan bir bölüm
üzerinde deneyerek cihaza alışmanızdır.
◗Cihaz ile tüyler kökünden ekilerek yok edildiğinden,
cihazı ilk kez kullandığınızda hafif bir rahatsızlık
hissedebilir ve cildinizde hafif bir kızarıklık oluşabilir.
Bu ok normal bir durum olup, cihazı kullandık a,
cildinizdeki tahriş azalacaktır.Tekrar ıkan tüyler
yumuşak olacaktır.
◗Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin
olunuz. Epilasyondan önce krem sürmeyiniz.
◗Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması
daha kolay ve rahat olacaktır.Ancak cildinizin
tamamen kuru olmasına dikkat ediniz.
◗Epilasyondan sonra cildinizi rahatlatmak i in ve tahrişi
engellemek i in krem veya losyon kullanın.Alkol
i eren kremler kesinlikle kullanmayın.
Cihazın Kullanımı.
Cihazın elektrik bağlantısı
1Adaptörün fişini cihaza takınız (şek. 2).
2Adaptörü prize takınız (şek. 3).
Bacaklar İ in
1Sadece HP2840 i indir:A ma/kapama düğmesini (I)
pozisyonuna iterek cihazı alıştırınız.
2Sadece HP2841 içindir:Açma/kapama dü mesini
istedi iniz h›z ayar›na iterek cihaz› çal›flt›r›n›z.
◗Hız ayarı 1:Tüylerin ince olduğu ve ulaşılması gü
alanlar ile kemikli bölgeler (Diz kapağı ve ayak bileği
gibi) i in normal (I) hız ayarını se in (şek. 4).
◗Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar i in yüksek (II)
hız ayarını se in (şek. 5).
3Epilasyon sırasında, tüylerin yukarı doğru kalkması
i in cildinizi diğer elinizle gerin (şek. 6).
BEpilasyon sırasında, tüylerin yukarı doğru kalkması için
cildinizi diğer elinizle gerin.
Epilasyon cihazını dikey, a ma/kapama düğmesi
hareket ettireceğiniz yöne doğru bakacak şekilde
cildinizin üzerine yerleştirin (şek. 7).
5Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin ıkış yönünün
tersine doğru yavaş a gezdirin (şek. 8).
Kesinlikle baskı uy ulamayınız.
6A ma/kapama düğmesini 0 pozisyonuna kaydırarak
cihazı kapatın (şek. 9).
Temizleme.
Cihazı her kullanımdan sonra mutlaka temizleyin.
Cihazı kesinlikle suya batırmayın.
Cihazı temizlerken asla alkol, aseton vs. ibi
maddeler kullanmayın.
Kesinlikle epilasyon disklerini cihazdan çıkartmaya
çalışmayın.Tıraş folyosuna fazla baskı uy ulamayın
aksi halde zarar örebilir.
1Cihazı kapatın (şek. 9).
2Adaptör fişini prizden ekin (şek. 10).
3Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden
bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden
ıkartınız (şek. 11).
Cihazın kullanılan aparatlarını ve epilasyon disklerini
fır a ile temizleyiniz.
◗      , 
    
     
      
    
        
       
 
◗      ,
     
     

◗      
        
     

◗  ,    
       
      
       
   
   
    .
  
1      
( 2)
2     ( 3)
 
1    2840:   
   on/off   
2    2841:   
   on/off  

◗       
,     
      
   ,     
 ( 4)
◗     
    ( 5)
3        
      ( 6)
B       
   .
4    
     on/off  
      
  ( 7)
5      ,
      ( 8)
  
6     
on/off  0 ( 9)
.
      
,     
     
      
   ,
, ,    
    

    
    
     
     
1   ( 9)
x
2      ( 10)
3    
        
       
 ( 11)
4     
     
 
◗    
    
        
     
   (   ) ( 12)
      
       

  .
       
    , 
    Philips 
 www.philips.com    
    Philips  
 (      
)     
   ,   
  Philips    
 
Limpeza.
Para obter uma boa depilação, é essencial que limpe a
cabeça da máquina após cada utilização.
Nunca mergulhe a máquina dentro de água.
Não use produtos de limpeza agressivos, esfregões,
petróleo, acetona, etc. para limpar o corpo de
plástico da máquina.
Nunca tente retirar os discos de depilação para
fora da cabeça da máquina. Não exerça pressão
sobre a lâmina para evitar algum dano.
1Desligue a máquina (fig. 9).
2Desligue o adaptador da corrente (fig. 10).
3Retire a cabeça de depilação, empurrando o encaixe
com o polegar ao mesmo tempo que levanta a
cabeça para fora da máquina (fig. 11).
4Limpe os discos da cabeça de depilação e todas as
outras peças que tenham ficado acessíveis.
◗Volte a colocar a cabeça de depilação na máquina.
Pressione o lado não marcado oposto à secção
saliente de modo que a cabeça encaixe bem na sua
posição correcta (ouvir-se-á um clique) (fig. 12).
Tenha em atenção que a cabeça de depilação só encaixa
na máquina numa única direcção.
Garantia e assistência.
Se precisar de assistência ou de informações ou se tiver
qualquer problema, por favor visite o site da Philips em
www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao
Consumidor Philips do seu País (os números de telefone
encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não
existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu
País, dirija-se a um Agente Philips ou contacte o
Departamento de Assistência da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
◗Epilasyon başlığını tekrar cihaza takınız. Epilasyon
başlığını cihaz üzerinde bulunan ok yönünün tersinde
kaydırarak yerine yerleştiriniz (şek.12).
Epilasyon başlığı cihaza üzerine tek bir yönde
yerleştirilebilir.
Garanti & servis.
Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bil iye ihtiyacınız
olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya
ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini
arayabilirsiniz.Telefon numarasını aranti bel eleri
içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02.
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12
A
B
E
G
F
D
II
I
0
C
I
0
H
HP 2840
1

This manual suits for next models

2

Other Philips Epilator manuals

Philips HP6319/02 User manual

Philips

Philips HP6319/02 User manual

Philips Satinelle Ice Premium HP6502 User manual

Philips

Philips Satinelle Ice Premium HP6502 User manual

Philips HP2836/15 User manual

Philips

Philips HP2836/15 User manual

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips HP6426/30 User manual

Philips

Philips HP6426/30 User manual

Philips Satinelle Ice Premium HP6517 Manual

Philips

Philips Satinelle Ice Premium HP6517 Manual

Philips HP6523 User manual

Philips

Philips HP6523 User manual

Philips Satinelle super sensitive HP6445/00 User manual

Philips

Philips Satinelle super sensitive HP6445/00 User manual

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips BRE200/00 User manual

Philips

Philips BRE200/00 User manual

Philips LUMEA SC1997 User manual

Philips

Philips LUMEA SC1997 User manual

Philips HP6328/03 User manual

Philips

Philips HP6328/03 User manual

Philips HP6403/00 User manual

Philips

Philips HP6403/00 User manual

Philips Lumea SC2001/01 User manual

Philips

Philips Lumea SC2001/01 User manual

Philips Satinelle HP2843 User manual

Philips

Philips Satinelle HP2843 User manual

Philips HP6515/99 User manual

Philips

Philips HP6515/99 User manual

Philips SC2003/12 User manual

Philips

Philips SC2003/12 User manual

Philips HP6553 User manual

Philips

Philips HP6553 User manual

Philips ICE PREMIUM HP6503 User manual

Philips

Philips ICE PREMIUM HP6503 User manual

Philips HP6522 User manual

Philips

Philips HP6522 User manual

Philips HP6328 User manual

Philips

Philips HP6328 User manual

Philips HP6572/00 User manual

Philips

Philips HP6572/00 User manual

Philips HP6548 User manual

Philips

Philips HP6548 User manual

Philips HP6576/00 User manual

Philips

Philips HP6576/00 User manual

Popular Epilator manuals by other brands

BaByliss G934E manual

BaByliss

BaByliss G934E manual

Remington EP7500 manual

Remington

Remington EP7500 manual

Braun Silk-epil 7 7-521 user guide

Braun

Braun Silk-epil 7 7-521 user guide

SKINERA SA-501 user manual

SKINERA

SKINERA SA-501 user manual

Livoo DOS194 user manual

Livoo

Livoo DOS194 user manual

Imetec L2401 manual

Imetec

Imetec L2401 manual

Braun Silk epil EverSoft 2590 use instructions

Braun

Braun Silk epil EverSoft 2590 use instructions

Braun Silk-expert 3 BD3001 manual

Braun

Braun Silk-expert 3 BD3001 manual

Rowenta Accessim Vision EP8650A0 Instructions for use

Rowenta

Rowenta Accessim Vision EP8650A0 Instructions for use

Panasonic ES-WD22 operating instructions

Panasonic

Panasonic ES-WD22 operating instructions

Rowenta SILENCE EP5240D0 manual

Rowenta

Rowenta SILENCE EP5240D0 manual

Braun IPL5243 manual

Braun

Braun IPL5243 manual

Panasonic ES2023 operating instructions

Panasonic

Panasonic ES2023 operating instructions

Braun Silk-expert Pro 5 manual

Braun

Braun Silk-expert Pro 5 manual

Remington Reveal Perfect Pedi CR4000 Use and care guide

Remington

Remington Reveal Perfect Pedi CR4000 Use and care guide

Remington EP7035 manual

Remington

Remington EP7035 manual

Braun EverSoft 2270 user manual

Braun

Braun EverSoft 2270 user manual

Panasonic ES-EL9A operating instructions

Panasonic

Panasonic ES-EL9A operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.