manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Epilator
  8. •
  9. Philips HP6405/13 User manual

Philips HP6405/13 User manual

Satinelle 2 in 1 with exchangeable shaving
head
With your new Satinelle 2 in 1 you can remove unwanted
hairs quickly, easily and effectively. The epilating head is
especially suitable for the legs and with the exchangeable
shaving head you can comfortably shave your underarms
and bikini line.
The well-proven epilating disc system pulls out even the
shortest hairs (0.5 millimetre!) by the roots. The hairs that
grow back are soft and downy. So no stubble! After epilating
with the Satinelle 2 in 1, your skin will stay smooth and hair-
free for weeks.
You will make the best use of your Satinelle 2 in 1 if you
familiarise yourself with the appliance. It is therefore
important that you read these instructions for use carefully
and look at the illustrations.
English
1
I
2
in
1
II
I
0
H
G
II
2
1
ICK
IC
I
IC
I
Important
•Check if the mains voltage indicated on the
appliance corresponds to your local mains voltage
before you connect the appliance.
•Regular cleaning and proper maintenance
guarantee the best results and the longest life for
your Satinelle 2 in 1.
•Make sure the appliance does not get into contact
with water
•Do not use the Satinelle 2 in 1 epilating head on
irritated skin or on skin with varicose veins, spots,
moles (with hairs) or scratches without consulting
your doctor first. The same applies to people with
a reduced immune response, e.g. during
pregnancy or when suffering from diabetes
mellitus, haemophilia or immunodeficiency.
•Regular massages with a loofah may help prevent
ingrowing hairs.
•Use of an epilator may cause the skin to become
somewhat red and irritated. This phenomenon is
absolutely normal and will quickly disappear. If,
however, it has not disappeared within three days,
you are advised to consult your doctor.
•To prevent damage and injuries, keep the running
appliance away from your hair, eyebrows,
eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
•Keep the appliance out of the reach of children.
•Only use the appliance in combination with the
cord supplied.
•If the mains cord of this appliance is damaged, it
may only be replaced with a cord of the original
type. Turn to your Philips dealer or the Philips
organisation in your country for replacement.
FAppliance plug
GCord
HMains plug
IBrush
Mounting/removing the shaving head and epilating head
-Make sure the appliance has been switched off .
-Remove the shaving or epilating head by pressing the
ribbed section with your thumb (fig. 2) and sliding the
shaving or epilating head off the appliance sideways, in
the direction of the arrow on the back of the shaving or
epilating head.
-You can mount the shaving or epilating head on the
appliance by sliding it onto the appliance in the direction
opposite to that of the arrow on the back of the shaving or
epilating head. Make sure the shaving or epilating head
snaps home properly (fig. 3).
Note: the shaving head and the epilating head can only be
mounted on the appliance in one way.
How to use the appliance
Legs (epilating)
•Make sure your skin is clean and free of grease and
cream. Do not use cream right before you start epilating.
•Epilation is easier if you have just taken a bath or a
shower. However, your skin must be completely dry before
you start epilating.
•If you epilate for the first time, we advise you to try out the
appliance on a part of your body with only little hair growth.
In this way, you can grow accustomed to this epilation
method.
•Because the hairs are pulled out by the roots, the skin may
be slightly sensitive after the first time of use. This
phenomenon will decrease after you have used the
Satinelle 2 in 1 several times.
•After use you can apply a mild cream or body milk to your
skin. This may help prevent possible skin irritation.
-Insert the appliance plug properly into the inlet socket
(fig. 4).
-Put the mains plug in the wall socket.
-Switch the Satinelle 2 in 1 on by selecting the desired
speed (fig. 5, 6).
Speed
-Select speed I for areas with little hair growth, areas that
are hard to reach and areas with bones directly beneath
the skin (such as knees and ankles).
-Select speed II for larger areas with a stronger hair growth.
-Stretch your skin tight with your free hand to make the
hairs stand upright (fig. 7).
-Place the Satinelle 2 in 1 on the skin at a right angle (fig.
8), with the speed selector pointing towards you. Move the
appliance against the direction of hair growth. Do not
press the appliance against the skin.
-To switch off the Satinelle 2 in 1, set the speed selector to
position O(fig. 9).
Underarms and bikini line (shaving)
You can use the shaving head to shave the delicate parts of
your body, such as your underarms and bikini line. With the
shaving head you will obtain a smooth result in a
comfortable and gentle way.
-Mount the shaving head onto the appliance.
-Switch the appliance on. We advise you to select speed I.
-Place the trimmers and the foil on your skin. Move the
shaving head slowly over the skin against the direction of
hair growth while pressing it lightly (fig. 10).
Cleaning
•For a good, smooth result it is necessary to clean the
epilating head and the shaving head after each use.
•Never immerse the appliance in water.
•Do not use any corrosive detergents, scouring pads or
cloths, petrol, acetone etc. to clean the plastic housing of
your Satinelle 2 in 1.
•Never try to remove the epilating discs from the appliance.
•Do not exert pressure on the shaving foil to avoid
damaging it.
-Unplug the appliance.
-Remove the epilating or shaving head.
-Clean all accessible parts with the brush.
-Epilating head: clean the discs with the brush (fig. 11).
-Shaving head: remove the shaving foil from the cutter
block (fig. 12) and clean the hair chamber, the cutter block
and the foil with the brush.
-Place the epilating or shaving head back onto the
appliance.
Maintenance and replacement
•Put the protective covers on the shaving and the epilating
head after use.
-Shaving head: rub a drop of sewing machine oil onto both
trimmers and the shaving head twice a year.
•If you use the appliance two or more times a week, we
advise you to replace the shaving foil and the cutter block
every 1 or 2 years.
•Aworn-out or damaged shaving foil can only be replaced
with an original Philips shaving foil (type number HP
6105).
•For replacement of the cutter block, part HP 2911 is
available.
General description (fig. 1)
AEpilating head
BProtective cover for epilating head
CShaving head
DProtective cover for shaving head
ESpeed selector with on/off function
O= off
I=normal speed
II = high speed
Satinelle Sensitive 2 en 1 - avec têtes
d'épilation et de rasage interchangeables.
Avec votre nouvel épilateur Satinelle Sensitive 2 en 1, vous
pouvez vous épiler rapidement et efficacement.
La tête d'épilation est conseillée pour épiler les poils des
jambes; utilisez la tête de rasage interchangeable pour les
aisselles et le maillot.
Le système d'épilation à disques est un modèle éprouvé et
attrape même les poils les plus courts (0.5 mm) et les retire
à partir de la racine.
Satinelle Sensitive 2 en 1 rend l'épilation plus confortable et
moins douloureuse, comme jamais elle ne l'a été et laisse
votre peau douce et sans poils pendant plusieurs semaines.
Pour profiter au mieux de votre Satinelle Sensitive 2 en 1,
familiarisez-vous avec l'appareil. Lisez donc tout d'abord les
instructions du mode d'emploi avec les illustrations qui s'y
rapportent.
Français
Important
•Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur celui-ci correspond à la
tension de votre secteur.
•Un nettoyage régulier et un entretien correct vous
garantissent des résultats optimaux et une durée
de vie plus longue pour votre Satinelle Sensitive 2
en 1.
•Ne laissez pas l'appareil en contact avec de l'eau.
•Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, laissez le
capuchon protecteur sur l'appareil.
•N'utilisez pas le Satinelle sur une peau irritée ou
avec des varices, taches, des taches de vin (avec
pilosités) ou autres problèmes cutanés. Les
mêmes recommandations s'appliquent aux
personnes ayant des protections immunitaires
réduites, par exemple les diabétiques, les femmes
enceintes, les hémophiles ou les déficients
immunitaires. Consultez tout d'abord votre
médecin.
•Un massage régulier de la peau avec un gant ou
un loofah de massage peut vous aider à éviter les
poils incarnés.
•L'utilisation d'un épilateur peut provoquer un
rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit
d'une réaction normale qui disparaîtra rapidement.
Cependant, si l'irritation persiste plus de trois
jours, consultez votre médecin.
•Lorsque l'appareil est allumé, conservez-le à
distance de vos cheveux, de vos cils et sourcils, et
également de vos vêtements, brosses, lacets,
cordons, etc. de manière à éviter des accidents ou
autres dommages.
•Conservez l'appareil à distance des enfants
•N'utilisez l'appareil qu'avec le cordon
d'alimentation fourni. Si le bloc/cordon
d'alimentation est défectueux faites-le remplacer
par un modèle d'origine disponible chez votre
revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.
Description générale (fig. 1)
ATête d'épilation
BCapot de protection pour la tête d'épilation
CTête de rasage
DCapot de protection pour la tête de rasage
ECommutateur marche/arrêt et sélecteur de vitesse
O= arrêt
I=vitesse normale
II = vitesse rapide
FFiche de l'appareil
GCordon secteur
HBloc d'alimentation secteur
IBrosse
Montage et démontage des têtes de rasage et
d'épilation.
-Arrêtez l'appareil.
-Retirez la tête en place (rasage ou épilation) en poussant
sur le côté comme le montre la figure 2. Puis faites-la
glisser dans le sens de la flèche et tirez dessus pour
l'extraire
-Placez la tête de remplacement en effectuant l'opération
inverse (fig.3). Attention à bien positionner les ergots dans
les glissières, poussez jusqu'à verrouillage (clic !).
Nota: Les têtes de rasage ou d'épilation ne peuvent se
monter que dans un seul sens sur l'appareil.
Utilisation
Jambes (épilation)
•Assurez-vous que votre peau soit propre, sans graisse ni
crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation.
•Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une
douche, mais votre peau doit être complètement sèche
durant l'épilation.
•Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous
conseillons de commencer à un endroit avec
comparativement peu de croissance de poils de manière à
vous habituer à l'épilation.
•Votre peau peut ressentir un léger inconfort après vous
être épilée avec Satinelle Sensitive 2 en 1 pour la
première fois. Mais cet effet diminuera graduellement à
chaque utilisation. La repousse a tendance à être plus
douce au toucher.
•Après utilisation, vous pouvez appliquer une crème douce
ou un lait corporel, ce qui aidera à réduire une irritation
possible de la peau après l'épilation. Cela provoquera une
impression de peau plus douce et un sentiment de
fraîcheur.
N'utilisez pas les lotions contenant de l'alcool.
-IInsérez la fiche fermement dans la prise de l'appareil
(fig.4).
-Branchez la fiche d’alimentation secteur dans la prise
murale
-Mettez en marche et sélectionnez la vitesse désirée
(fig.5, 6).
Sélection de la vitesse
-Sélectionnez la vitesse Ipour les zones où les poils sont
plus fins, aux emplacements difficiles à atteindre et ceux
avec des os sous la peau (comme les genoux et les
chevilles).
-Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes
et des poils plus épais.
-Etirez la peau avec votre main libre pour redresser les
poils (fig.7).
-Placez le Satinelle Sensitive 2 en 1 à angle droit sur la
peau, avec le commutateur marche/arrêt vers vous.
Maintenant déplacez l'appareil lentement sur la peau dans
la direction inverse de la pousse des poils (fig. 8).
N'exercez pas de pression.
-Pour éteindre l'appareil, placez le commutateur
marche/arrêt sur la position O(fig. 9).
Aisselles et ligne du maillot (rasage)
Vous pouvez utiliser la tête de rasage de votre Satinelle
pour les parties du corps les plus sensibles comme les
aisselles et de la ligne du maillot.
-Placez la tête de rasage sur l'appareil
-Mettez en marche. Nous vous conseillons d'utiliser la
vitesse I.
-Assurez-vous que la peau est bien tendue.
Placez la tête de rasage avec sa tondeuse à angle droit
sur la peau et déplacez l'appareil lentement sur la peau,
dans la direction inverse de la pousse du poil en appuyant
légèrement (fig.10) puis le capot de protection.
Nettoyage
•Pour un résultat correct, il est essentiel que les têtes
soient nettoyées après chaque utilisation.
•Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
•N'utilisez pas des produits d'entretien comme par exemple
de l’essence, acétone, etc. sur le boîtier plastique de votre
Satinelle Sensitive 2 en 1.
•N'essayez jamais de retirer les disques de la tête
d'épilation.
•Assurez-vous d'avoir éteint l'appareil (O) et retiré la fiche
du secteur.
-Nettoyez toutes les parties accessibles avec la brosse.
-Tête d'épilation : nettoyez les disques avec la brosse
(fig. 11).
-Tête de rasage : retirez la grille supérieure pour nettoyer le
couteau et l'intérieur de la chambre (fig. 12). Attention à ne
pas endommager la grille lors du nettoyage.
-Après nettoyage replacez tout d'abord la tête de rasage ou
d'épilation sur l'appareil.
Entretien et maintenance
•Rangez toujours votre Satinelle 2 en 1 après utilisation en
replaçant le capot de protection.
-Deux fois par an, il est recommandé d'étaler avec votre
doigt une ou deux gouttes d'huile pour machine à coudre
sur la grille et les 2 tondeuses.
•Sivous utilisez votre Satinelle deux fois par semaine ou
plus, il est conseillé de remplacer la grille et l'ensemble
couteau tous les ans ou tous les deux ans.
•Une grille usagée ou endommagée ne doit être remplacée
que par une grille Philips d'origine (type HP 6105).
•L'ensemble couteau est disponible sous la réf. HP 2911.
SATINELLE 2 in 1, con testina di rasatura
intercambiabile
Il nuovo Satinelle 2 in 1 vi permetterà di eliminare i peli
superflui in modo facile e veloce. La testina di epilazione è
particolarmente indicata per le gambe, mentre grazie alla
testina di rasatura, potrete radervi senza problemi le ascelle
e l’inguine.
Le pinzette di Satinelle sono in grado di afferrare anche i
peli più corti (0,5 mm) rimuovendoli alla radice. I peli
ricresceranno inoltre più deboli e più sottili e non così ispidi
come i precedenti.
Durante l'epilazione, il massaggiatore antidolore a
vibrazione rilassa la pelle con il massaggio e attenua
l’effetto dell’epilazione (fig. 1).
Conseguentemente l'operazione risulterà molto meno
fastidiosa.
Per sfruttare al meglio il vostro Satinelle 2 in 1, cercate di
familiarizzare con l'apparecchio. Leggete perciò
attentamente le istruzioni d'uso osservando con attenzione
le illustrazioni. Vi sarà molto utile.
Italiano
Importante
•Prima di collegare l'apparecchio ad una presa di
corrente verificate che la tensione indicata
sull'apparecchio corrisponda a quella della rete
locale.
•Una regolare pulizia e una buona manutenzione
assicurano ottimi risultati e garantiscono una
lunga durata del vostro Satinelle 2 in 1.
•Evitate che l'apparecchio entri in contatto con
l'acqua.
•Non usate Satinelle se soffrite di vene varicose o
di macchie della pelle, o quando la pelle è irritata.
Consultate prima il vostro medico.
•Massaggiate regolarmente la pelle con un guanto
per massaggi o una spugna vegetale per evitare la
crescita di peli sottocutanei.
•L'uso di qualsiasi epilatore può causare
arrossamenti o irritazioni alla pelle. Si tratta di una
reazione normale che scomparirà rapidamente.
Comunque nel caso persistano per più di tre giorni
consultate il vostro medico.
•Per evitare inconvenienti o danni, quando
l'apparecchio è acceso tenetelo lontano da capelli,
ciglia e sopracciglia ed anche da vestiti, spazzole,
fili, corde, ecc.
•Tenete l'apparecchio fuori della portata dei
bambini.
•Usate il vostro Satinelle solo con il cavo di
alimentazione fornito a corredo dell'apparecchio.
ESelettore velocità con funzione ACCESO/SPENTO
O= SPENTO
I=Velocità normale
II = Velocità massima
FSpinotto
GCavo
HAlimentatore da rete
ISpazzolino
Come montare e smontare la testina di epilazione e
quella di rasatura
-Assicuratevi di aver spento l’apparecchio.
-Togliete la testina di epilazione o quella di rasatura
premendo con il pollice la parte provvista di nervature (fig.
2) per farla scorrere lateralmente, procedendo nella
direzione indicata dalla freccia posta sulla testina stessa.
-Per montare la testina di epilazione o quella di rasatura
sull’apparecchio, procedete nella direzione opposta a
quella della freccia. Controllate che la testina venga
posizionata correttamente (“click”) (fig. 3).
Nota: tla testina di epilazione e quella di rasatura possono
essere montate in un unico modo.
Come usare l’apparecchio
Gambe (epilazione)
•Controllate che la pelle sia pulita e non unta con creme.
Prima dell'epilazione non applicate nessuna crema. I peli
si tolgono più facilmente dopo un bagno o la doccia, ma la
pelle deve essere ben asciutta.
•Quando usate un epilatore per la prima volta, vi
suggeriamo di cominciare in un punto in cui la crescita dei
peli è limitata per abituarvi gradualmente al nuovo metodo
di epilazione.
•Dato che i peli vengono rimossi alla radice, quando vi
epilate per la prima volta con Satinelle l'operazione può
risultare leggermente fastidiosa per la pelle. Questo effetto
diminuirà gradualmente con l'uso. I peli che ricrescono
saranno più sottili e più deboli.
•Dopo l'uso, potete applicare una crema dolce o un latte
per il corpo, che può aiutare a ridurre le possibili irritazioni
della pelle dopo l'epilazione, rendendo la pelle più morbida
e fresca.
-Inserite lo spinotto nell’apposita presa (fig. 4).
-Inserite l’alimentatore da rete nella presa di corrente.
-Accendete Satinelle 2 in 1 selezionando la velocità
desiderata (figg. 5 e 6).
Velocità
-Selezionate la posizione Iper le zone dove i peli sono più
sottili, per le zone più difficili da raggiungere o con ossa
sotto la pelle (come ginocchia e caviglie).
-Per le zone più estese e con peli più robusti selezionate la
velocità II.
-Stendete la pelle con la mano libera in modo che i peli si
sollevino (fig. 7).
-Satinelle 2 in 1 deve trovarsi ad angolo retto (fig.8) con la
pelle e con l'interruttore acceso/spento rivolto verso di voi.
Fate scorrere lentamente l'apparecchio sulla pelle, in
senso inverso rispetto alla crescita dei peli. Non esercitate
alcuna pressione.
-Per spegnere l'apparecchio portate l'interruttore
acceso/spento nella posizione O(fig. 9).
Ascelle e inguine (rasatura)
Per radere le parti più delicate (ascelle o inguine), potete
utilizzare la speciale testina di rasatura.
-Montate la testina di rasatura sull’apparecchio.
-Accendete l’apparecchio, selezionando la velocità I.
-Appoggiate la lamina sulla pelle, muovendola lentamente
nella direzione contraria alla crescita del pelo, esercitando
una leggera pressione (fig. 10).
Pulizia
•Per ottenere i migliori risultati, è necessario pulire
accuratamente la testina di epilazione e quella di rasatura
al termine dell’uso.
•Non immergete mai l’apparecchio in acqua.
•Non usate detergenti corrosivi, spugnette abrasive o
stracci imbevuti di petrolio, acetone ecc. per pulire la parte
esterna del vostro Satinelle 2 in 1.
•Non cercate di togliere i dischi epilatori dall’apparecchio.
•Non esercitate alcuna pressione sulla lamina della testina
di rasatura per evitare di danneggiarla.
-Togliete l’alimentatore dalla presa di corrente.
-Togliete la testina di epilazione o quella di rasatura.
-Pulite tutte la parti visibili con l’apposito spazzolino.
-Testina di epilazione: pulite i dischi con l’apposito
spazzolino (fig. 11).
-Testina di rasatura: togliete la lamina dall’unità di taglio
(fig. 12) e pulite lo spazio sottostante, l’unità di taglio e la
lamina con l’apposito spazzolino.
-Rimettete a posto la testina di epilazione o di rasatura.
Manutenzione e sostituzione
•Dopo l’uso, mettete il cappuccio di protezione sulla testina
di epilazione o di rasatura.
-Testina di rasatura: lubrificate le lame e la testina due
volte all’anno con una goccia di olio per macchina da
cucire.
•Se utilizzate l’apparecchio due o più volte alla settimana,
vi consigliamo di sostituire la lamina e l’unità di taglio dopo
1 o 2 anni.
•La lamina usurata o danneggiata dovrà essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale Philips
(mod. HP 6105).
•Per la sostituzione dell’unità di taglio, utilizzate il pezzo
HP 2911.
Descrizione (fig. 1)
ATestina di epilazione
BCappuccio di protezione per testina di epilazione
CTestina di rasatura
DCappuccio di protezione per testina di rasatura
Satinelle Sensitive 2 in 1 mit Super-Sanft-
System und austauschbarem Scherkopf
Mit Ihrem neuen Epiliergerät „Satinelle Sensitive 2 in 1“
können Sie unerwünschte Härchen schnell, bequem und
wirksam entfernen. Der Epilierkopf ist besonders geeignet
für die Epilation Ihrer Beine, wohingegen der austauschbare
Scherkopf bequem die Achselhöhlen und die Bikini-Zone
rasiert.
Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden durch
das schnell rotierenden Pinzettensystem erfaßt und mit der
Haarwurzel entfernt. Die nachwachsenden Härchen sind
dünn und zart. Keine Stoppeln mehr, und Ihre Haut bleibt
nach der Epilation mit Satinelle Sensitive 2 in 1 wochenlang
glatt.
Machen Sie sich zunächst mit Ihrem Gerät gründlich
vertraut. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem
ersten Gebrauch sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei
die Bilder an.
Deutsch
Wichtig
•Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
ob die auf dem Steckernetzgerät angegebene
Spannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
•Regelmäßige Reinigung und Wartung sichern
optimale Ergebnisse und garantieren eine lange
Nutzungsdauer des Geräts.
•Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht mit Wasser
in Berührung kommt.
•Verwenden Sie den Epilierkopf nicht bei
Hautirritationen oder -entzündungen,
Krampfadern, Pickeln, behaarten Muttermalen
oder Wunden. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt.
Gleiches gilt bei einem angegriffenen
Abwehrsystem, z.B. während der Schwangerschaft
oder bei Diabetes, Hämophilie oder
Immunschwäche.
•Durch regelmäßige Massage mit einem
Massagehandschuh oder einem Luffa-Schwamm
wird verhindert, daß Härchen in die Haut
einwachsen.
•Nach Gebrauch des Epiliergerätes kann eine
Rötung oder Reizung der Haut auftreten. Dies ist
eine normale Erscheinung, die schnell
vorübergeht. Sollte diese Reizung allerdings
länger als drei Tage andauern, so konsultieren Sie
bitte Ihren Arzt.
•Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von
Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen, sowie von
Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten, um Unfälle
und Beschädigungen zu vermeiden.
•Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern.
•Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
mitgelieferten Steckernetzgerät.
•Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist,
muß es durch ein original Philips Kabel ersetzt
werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Philips-
Händler oder an das Philips Service Center in
Ihrem Lande.
Allgemeine Beschreibung (fig. 1)
AEpilierkopf
BSchutzkappe für den Epilierkopf
CScherkopf
DSchutzkappe für den Scherkopf
EGeschwindigkeitsregler
O= Gerät aus
I=Niedrige Geschwindigkeit
II = Hohe Geschwindigkeit
FGerätestecker
GNiedervoltkabel
HSteckernetzgerät
IBürste
Aufsetzen und Wechseln des Epilierkopfes bzw. des
Scherkopfes
-Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
-Setzen Sie den Epilierkopf bzw. Scherkopf auf (Abb. 2, 1).
Schieben Sie den Epilierkopf bzw. den Scherkopf
seitwärts in Richtung des Pfeiles auf der Rückseite
(Abb. 2, 2).
-Setzen Sie den Epilierkopf bzw. den Scherkopf auf
(Abb. 3, 1) und schieben Sie ihn in Gegenrichtung zu dem
Pfeil (Abb. 3, 2). Achten Sie darauf, daß der Epilierkopf
bzw. Scherkopf richtig einrastet.
Hinweis: Epilierkopf und Scherkopf können nur in einer
Richtung aufgesetzt werden.
Anwendung des Geräts
Epilieren der Beine
•Ihre Haut muß sauber und frei von Fett und Creme sein.
Tragen Sie vor dem Epilieren keine Creme auf.
•Nach dem Baden oder Duschen ist das Epilieren leichter.
Ihre Haut muß aber völlig trocken sein.
•Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt es sich, die
Beine drei bis vier Tage vorher zu rasieren. Das Epilieren
der noch kurzen, nachwachsenden Härchen ist
angenehmer und vermeidet unangenehmes Ziepen.
•Nach dem ersten Gebrauch ist die Haut durch das
Epilieren der Härchen etwas empfindlich. Diese
Reizerscheinung verringert sich nach mehrmaligen
Anwendungen.
•Nach dem Epilieren können Sie eine milde Creme oder
Körperlotion auftragen. Diese Mittel lindern eventuell
auftretende Hautreizungen. Verwenden Sie jedoch keine
Mittel, die Alkohol enthalten!
-Stecken Sie zuerst den Gerätestecker (G) fest in den
Anschluß (F) am Gerät. (Abb.4).
-Stecken Sie dann das Steckernetzgerät (I) in die
Steckdose.
-Schalten Sie das Gerät am Geschwindigkeitsregler (E) auf
die gewünschte Geschwindigkeit ein (Abb. 5 und 6).
Geschwindigkeit
-Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe I(= normale
Geschwindigkeit) für Hautpartien mit geringer Behaarung
und Hautpartien, die sich direkt über Knochen befinden,
z.B. Knie und Knöchel.
-Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II (= hohe
Geschwindigkeit) für größere Hautpartien mit dichterer
Behaarung
-Spannen Sie die Haut mit der freien Hand, um die
Härchen aufzurichten (Abb.7).
-Setzen Sie den Kopf des Geräts senkrecht auf die Haut,
mit den Ein-/Ausschalter auf Sie gerichtet. Führen Sie das
Gerät langsam und ohne Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 8).
-Zum Ausschalten stellen Sie den Geschwindigkeitsregler
(E) auf Position 0= Aus (Abb. 9).
Rasieren der Achselhöhlen und der Bikini-Zone
Mit dem Scherkopf können Sie empfindliche Körperpartien
wie Achselhöhle und Bikini-Zone bequem und schonend
rasieren.
-Setzen Sie den Scherkopf auf das Gerät.
-Schalten Sie das Gerät ein. Wir empfehlen Ihnen, I =
(niedrige Geschwindigkeit).
-Setzen Sie den Scherkopf und den Trimmer auf die Haut
und führen Sie das Gerät langsam und ohne Druck gegen
die Haarwuchsrichtung (Abb. 10).
Reinigung
•Um ein gründliches und glattes Resultat zu erzielen, ist es
wichtig, Epilierkopf und den Scherkopf nach jedem
Gebrauch sofort zu reinigen.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
•Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- und
Scheuermittel, z.B. Benzin, Aceton o.ä. zur Reinigung des
Gerätegehäuses.
•Versuchen Sie niemals, die Epilierpinzetten vom Gerät
abzunehmen.
•Üben Sie keinen Druck auf den Scherkopf aus, um
Beschädigungen zu vermeiden.
-Schalten Sie das Gerät aus.
-Nehmen Sie den Epilierkopf bzw. den Scherkopf vom
Gerät ab.
-Reinigen Sie alle zugänglichen Teile mit dem Bürstchen.
-Epilierkopf: Bürsten Sie die Epilierpinzetten aus(Abb. 11).
-Scherkopf: Nehmen Sie die Scherfolie vom Messerblock
ab (Abb. 12). Säubern Sie die Haarauffangkammer, den
Messerblock und die Scherfolie mit der Bürste. Setzen Sie
den Scherkopf wieder zusammen.
-Setzen Sie zuerst den Epilierkopf bzw. Scherkopf wieder
auf das Gerät.
Wartung und Ersatzteile
•Setzen Sie nach Gebrauch stets die Schutzkappen wieder
auf.
-Scherkopf: Reiben Sie zweimal jährlich einen Tropfen
Nähmaschinenöl über Scherfolie und Trimmer.
•Wenn Sie das Gerät zweimal wöchentlich oder häufiger
verwenden, empfehlen wir, die Scherfolie und den
Messerblock alle 1 bis 2 Jahre zu ersetzen.
•Ersetzen Sie eine beschädigte oder verschlissene
Scherfolie nur durch eine original Philips Scherfolie Type
HP 6105.
•Ein neuer Messerblock ist unter der Type HP 2911
erhältlich.
4203 000 44903
uwww.philips.com
Satinelle 2 in 1
HP6405/PB
Depiladora Satinelle 2 en 1 con conjunto
afeitador cambiable.
Con su nueva Depiladora Satinelle 2 en 1, puede eliminar el
vello no deseado de forma rápida, fácil y efectiva.
El cabezal depilador es especialmente adecuado para las
piernas, y con el conjunto afeitador cambiable podrá
depilarse confortablemente las axilas y la línea del bikini.
El muy experimentado sistema de depilación por discos
arranca de raíz incluso el vello más corto (0'5 mm). El vello
que vuelve a aparecer es más suave y fino.
Por lo tanto, ¡ No más piel áspera !.
Después de depilarse con la Depiladora Satinelle 2 en 1, su
piel permanecerá suave y sin vello durante semanas.
Para hacer el mejor uso de su Depiladora Satinelle 2 en 1,
familiarícese con el aparato. Por ello, es importante que lea
cuidadosamente estas instrucciones de manejo y mire las
ilustraciones.
Español
1
I
2
in
1
II
I
0
H
G
II
2
1
ICK
IC
I
IC
I
Importante
•Antes de conectarlo, compruebe que el voltaje
indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de su hogar.
•Una limpieza regular y un buen mantenimiento
aseguran resultados óptimos y garantizan una
más larga vida útil de su Depiladora Satinelle 2
en 1.
•Asegúrese de que el aparato no entre en contacto
con el agua.
•No use el cabezal depilador de la Depiladora
Satinelle 2 en 1 sobre piel irritada o sobre piel con
venas varicosas, manchas, lunares (con pelos) o
rasguños sin consultar primero a su médico. Lo
mismo es de aplicación para personas con
reducida respuesta inmunológica, por ejemplo,
durante el embarazo, o que padezcan diabetes
mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia.
•Masajes regulares con una esponja vegetal,
pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello
hacia dentro.
•El uso de una depiladora puede causar
enrojecimiento o irritación de la piel. Este
fenómeno es completamente normal y
desaparecerá rápidamente. No obstante, si la
irritación permanece durante más de tres días, le
aconsejamos que consulte a su médico.
•Cuando el aparato está en marcha, y para evitar
accidentes y deterioros, manténgalo lejos del
cabello de su cabeza, de sus cejas y pestañas, así
como de ropas, cepillos, alambres, cordones, etc.
•Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
•Use el aparato sólo con el cable de red que se
proporciona.
•Si el cable de red de este aparato se deteriora,
sólo debe ser sustituido por un cable de red del
tipo original. Para la sustitución, diríjase a su
vendedor Philips o a un taller de Servicio Técnico
autorizado Philips.
Descripción general (fig. 1)
ACabezal depilador
BTapa protectora para el cabezal depilador
CConjunto afeitador
DTapa protectora para el conjunto afeitador
ESelector de velocidad con función Parada/Marcha
O= Parada
I=Velocidad normal
II = Velocidad alta
FClavija para el aparato
GCable de red
HClavija para la red
ICepillo
Cómo montar y desmontar el conjunto afeitador y el
cabezal depilador
-Asegúrese de que el aparato esté desconectado.
-Desmonte el conjunto afeitador o el cabezal depilador
presionando la sección rayada con su pulgar (fig. 2) y
deslizando lateralmente el conjunto afeitador o el cabezal
depilador hacia fuera, en la dirección de la flecha de la
parte posterior del conjunto afeitador o del cabezal
depilador.
-Puede montar el conjunto afeitador o el cabezal depilador
en el aparato deslizándolos sobre el aparato en dirección
contraria a la indicada en la flecha de la parte posterior del
conjunto afeitador o del cabezal depilador. Asegúrese de
que el conjunto afeitador o el cabezal depilador queden
adecuadamente fijados en su alojamiento (fig. 3).
Nota : El conjunto afeitador y el cabezal depilador sólo
pueden montarse de una manera en el aparato.
Cómo usar el aparato
Depilación de las piernas
•Asegúrese de que su piel esté limpia y sin grasas ni
cremas. No se aplique ninguna crema antes de empezar
la depilación.
•La depilación es más fácil inmediatamente después de un
baño o ducha, pero su piel deberá estar completamente
seca antes de empezar a depilarse.
•Si se depila por primera vez, le aconsejamos que pruebe
el aparato en un lugar de su cuerpo donde crezca poco
vello. De este modo, irá acostumbrándose a este método
de depilación.
•Dado que el vello es eliminado de raíz, su piel puede
sentirse un poco incómoda después de depilarse la
primera vez. Este fenómeno disminuirá después de haber
usado varias veces la Depiladora Satinelle 2 en 1.
•Después de depilarse puede aplicarse una crema suave o
leche corporal, lo cual ayudará a reducir la posible
irritación de la piel.
-Enchufe adecuadamente la clavija para el aparato (G) en
el correspondiente enchufe (F) (fig. 4).
-Enchufe la clavija (I) a la red.
-Ponga en marcha la Depiladora Satinelle 2 en 1
seleccionando la velocidad deseada (figs. 5 y 6).
Velocidad
-Para zonas donde el vello es más fino, para áreas con
huesos bajo la piel (como rodillas y tobillos) y para áreas
de difícil acceso, seleccione la velocidad I.
-Para zonas amplias con más fuerte crecimiento del vello,
seleccione la velocidad II.
-Con su mano libre, mantenga tirante la piel para hacer
que el vello se levante (fig. 7).
-Coloque la Depiladora Satinelle 2 en 1 en ángulo recto
sobre la piel (fig. 8) y con el selector de velocidad hacia
Ud.
Mueva el aparato en dirección contraria a la del
crecimiento del vello. No presione el aparato contra la piel.
-Para parar la Depiladora Satinelle 2 en 1, lleve el selector
de velocidad a la posición O(fig. 9).
Afeitado de las axilas y de la línea del bikini
Puede usar el conjunto afeitador para afeitar las partes
delicadas de su cuerpo como sus axilas y la línea del bikini.
Con el conjunto afeitador obtendrá un resultado suave de
forma cómoda y confortable.
-Monte el conjunto afeitador en el aparato.
-Ponga en marcha el aparato. Le aconsejamos seleccionar
la velocidad I.
-Coloque la lámina sobre su piel. Mueva lentamente el
conjunto afeitador en dirección contraria a la del
crecimiento del vello mientras lo presiona ligeramente
(fig. 10).
Limpieza
•Para un resultado óptimo y suave es necesario limpiar el
cabezal depilador y el conjunto afeitador después de cada
uso.
•No sumerja nunca el aparato en agua.
•No use ningún detergente corrosivo ni limpiadores
abrasivos, gasolina, acetona, etc., para limpiar la carcasa
plástica de su Depiladora Satinelle 2 en 1.
•No intente nunca desmontar los discos depiladores del
aparato.
•Para evitar deteriorarla, no ejerza presión sobre la lámina
afeitadora.
-Desenchufe el aparato de la red.
-Desmonte el cabezal depilador o el conjunto afeitador.
-Limpie todas las piezas accesibles con el cepillo
-Cabezal depilador : Limpie los discos con el cepillo
(fig. 11)
-Conjunto afeitador : Desmonte la lámina afeitadora del
soporte de la cuchilla (fig. 12) y limpie la cámara del vello,
el soporte de la cuchilla y la lámina con el cepillo.
-Vuelva a colocar el cabezal depilador o el conjunto
depilador en el aparato.
Mantenimiento y sustitución
•Después de usarla puede guardar la Depiladora Satinelle
2 en 1 en el estuche.
-Conjunto afeitador : Poner una gota de aceite de máquina
de coser sobre el conjunto afeitador dos veces al año.
•Si usa el aparato dos o más veces por semana, le
aconsejamos sustituir la lámina afeitadora y el soporte de
la cuchilla cada 1 ó 2 años.
•Una lámina afeitadora gastada o deteriorada sólo puede
ser sustituida por una lámina afeitadora original Philips
número de tipo HP 6105.
•Para sustituir el soporte de la cuchilla está disponible la
pieza HP 2911.
Satinelle 2 em 1 com cabeça de precisão
permutável
Com a sua nova depiladora Satinelle 2 em 1 pode
desembaraçar-se dos pêlos indesejáveis com rapidez,
facilidade e eficácia. A cabeça de depilação foi
especialmente concebida para as pernas mas, com a
cabeça de precisão permutável, poderá depilar as axilas e a
linha do biquini com todo o conforto e simplicidade.
O comprovado sistema de depilação por discos rotativos da
Satinelle agarra mesmo os pêlos mais curtos (0.5
milímetros!), cortando-os pela raíz. E os pêlos nascem mais
finos e macios. Sem picar!
A depilação com a Satinelle 2 em 1 deixa a pele suave e
sem pêlos durante várias semanas.
Para melhor utilizar a sua Satinelle 2 em 1, deverá
familiarizar-se primeiro com a máquina. Comece por ler
cuidadosamente as instruções que se seguem, observando
as figuras com atenção.
Português
Importante
•Antes de ligar, verifique primeiro se a voltagem
indicada na máquina corresponde à voltagem do
local onde vai utilizá-la.
•Uma limpeza regular e uma boa manutenção
garantem óptimos resultados e asseguram uma
maior duração da sua Satinelle 2 em 1.
•Não deixe a máquina entrar em contacto com
água.
•Não utilize a Satinelle 2 em 1 sobre a pele irritada
ou se tiver varizes, derrames, nódoas negras,
sinais de nascença (com pêlos) ou cicatrizes. O
mesmo se aplica no caso de diabéticas, grávidas,
hemofílicas ou pessoas com imunodeficiências.
Se for o seu caso, consulte primeiro o médico.
•Se massajar regularmente a pele com uma luva
(de crina, por exemplo), evitará que os pêlos
encravem.
•Autilização de uma depiladora poderá causar
vermelhidão ou irritação na pele. Contudo, trata-se
apenas de uma reacção normal que depressa
desaparecerá.
•Mas, se a irritação permanecer por mais de três
dias, consulte o seu médico.
•Quando a máquina estiver em funcionamento,
mantenha-a afastada dos cabelos, das pestanas e
das sobrancelhas e também das roupas, de
escovas, de fios e cabos, etc. para evitar
quaisquer acidentes.
•Mantenha fora do alcance das crianças.
•Utilize apenas com o cabo de alimentação
fornecido com a máquina.
•Se o cabo de alimentação se estragar, só deverá
ser substituído por um cabo original. Dirija-se ao
seu distribuidor Philips ou à organização Philips
nacional para proceder à respectiva troca.
Descrição geral (fig. 1)
ACabeça de depilação
BTampa de protecção da cabeça de depilação
CCabeça de precisão permutável
DTampa de protecção da cabeça de precisão
ESelector de velocidade com função de
ligar/desligar (‘on/off’)
O= Off
I=Velocidade normal
II = Velocidade alta
FFicha
GCabo de alimentação
HLigação à corrente
IEscova
Colocar/retirar a cabeça de depilação e a cabeça de
precisão (permutável)
-Certifique-se que a máquina está desligada da corrente.
-Retire a cabeça de depilação ou a cabeça de precisão
permutável, premindo a secção estriada com o polegar
(fig. 2) e fazendo deslizar a cabeça de depilação ou a
cabeça de precisão para o lado, na direcção da seta que
se encontra na parte de trás da cabeça.
-Acabeça de depilação ou a cabeça de precisão podem
ser colocadas na máquina fazendo-as deslizar na
direcção oposta à da seta que se encontra na parte de
trás. Verifique se ficaram correctamente encaixadas
(fig. 3).
Nota: a cabeça de depilação e a cabeça de precisão só
podem ser colocadas conforme descrito no parágrafo
anterior.
Como utilizar a depiladora
Pernas (cabeça de depilação)
•Apele deve estar limpa, sem gordura ou cremes. Não
aplique qualquer creme antes da depilação.
•Os pêlos saiem mais facilmente se fizer a depilação logo a
seguir ao duche ou banho. Contudo, quando fizer a
depilação, a pele tem de estar completamente seca.
•Se estiver a utilizar a máquina pela primeira vez,
aconselhamos que comece por uma zona com poucos
pêlos para se acostumar gradualmente a este sistema de
depilação
•Uma vez que os pêlos são arrancados pela raíz, poderá
sentir algum tipo de desconforto quando utiliza a Satinelle
2 em 1 pela primeira vez. Porém, essa sensação diminuirá
com a continuação
•Após a depilação, poderá aplicar um creme ou um leite
corporal suave para atenuar a irritação da pele. A pele fica
mais macia e com uma sensação de frescura.
-Introduza a ficha da máquina na respectiva ligaçáo,
encaixando-a bem (fig. 4).
-Ligue a ficha à tomada de corrente.
-Ligue a Satinelle 2 em 1 e seleccione a velocidade
pretendida (fig. 5, 6).
Velocidade
-Seleccione a velocidade Ipara as zonas de pêlos mais
finos, nas zonas de acesso mais difícil e nas zonas mais
ossudas (como os joelhos e os tornozelos).
-Seleccione a velocidade II para as zonas mais extensas e
de pêlos mais espessos.
-Com a mão livre, estique a pele para os pêlos ficarem
eriçados (fig. 7).
-Coloque a Satinelle 2 em 1 em ângulo recto com a pele
(fig. 8), com o comutador On/Off a apontar na sua
direcção. Movimente a depiladora lentamente sobre a
pele, no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos.
Não faça força contra a pele.
-Para desligar a Satinelle 2 em 1, coloque o selector de
velocidade na posição O(fig. 9).
Axilas e linha do biquini (cabeça de precisão permutável)
A sua Satinelle 2 em 1 está equipada com uma cabeça de
precisão especialmente concebida para a depilação das
zonas mais sensíveis do corpo, como as axilas e a linha do
biquini.
A cabeça de precisão proporciona uma depilação suave e
confortável das zonas mais delicadas do corpo
-Coloque a cabeça de precisão na máquina.
-Ligue a máquina. Aconselha-se a velocidade I.
-Coloque a cabeça de precisão sobre a pele. Movimente a
máquina suavemente sobre a pele, no sentido contrário
ao do crescimento dos pêlos (fig. 10).
Limpeza
•Para obter bons resultados e uma pele suave, é essencial
limpar a cabeça de depilação e a cabeça de precisão da
depiladora após cada utilização.
•Nunca mergulhe a máquina dentro de água.
•Não utilize produtos de limpeza fortes ou agentes
branqueadores, petróleo, acetona, etc. para limpar o
revestimento exterior da sua Satinelle 2 em 1.
•Nunca tente retirar os discos depiladores do interior da
máquina.
•Não exerça pressão sobre a lâmina para evitar danificá-la.
-Desligue a máquina da corrente.
-Retire a cabeça de depilação ou a cabeça de precisão.
-Escove todas as peças acessíveis.
-Cabeça de depilação: limpe os discos com a escova
(fig. 11).
-Cabeça de precisão permutável: retire a lâmina da
respectiva guia (fig. 12) e limpe a câmara de recolha dos
pêlos, a guia e a lâmina com a escova.
-Volte a colocar a cabeça de depilação ou a cabeça de
precisão na máquina.
Manutenção e substituição
•Após a utilização, coloque as tampas de protecção na
cabeça de depilação e na cabeça de precisão.
-Cabeça de precisão: duas vezes por ano, passe uma gota
de óleo para máquinas de costura sobre a lâmina e a
cabeça de corte.
•Se se servir da sua depiladora duas ou mais vezes por
semana, recomenda-se a substituição da lâmina e da
respectiva guia todos os anos ou, pelo menos, de 2 em 2
anos.
•As lâminas gastas ou danificadas poderão ser
substituídas por uma lâmina original Philips
(tipo HP 6105).
•Aguia de substituição tem a referência HP 2911.
2 Bafll›kl› Satinelle
Yeni epilatörünüz 2 bafll›kl› Satinelle ile istenmeyen
tüylerden etkili, Çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Epilasyon
bafll›¤› özellikle bacak bölgesinin epilasyonu için,
de¤iflebilen t›rafl bafll›klar›da bikini bölgesi ve koltukaltlar›n›n
epilasyonu için uygundur.
Döner diskler 0.5 mm uzunlu¤undaki tüyleri bile yakalar ve
kökünden çeker. Tekrar ç›kan tüyler ince ve yumuflak
olacakt›r. 2 bafll›kl› Satinelle ile epilasyon, cildinizin
haftalarca yumuflak, temiz ve pürüzsüz kalmas›n› sa¤lar.
2 bafll›kl› Satinelle ile maksimum verim elde etmek için
kullanma k›lavuzunu okuyup flekilleri dikkatle inceleyiniz.
Türkçe
Önemli
•Cihaz› kullanmadan önce, cihaz›n üzerinde
belirtilen voltaj›n ülkenizdeki voltajla uygunlu¤unu
kontrol ediniz.
•Düzenli temizlik ve iyi bak›m cihaz›n ömrünü uzat›r
ve en iyi sonucu alman›z› sa¤lar.
•Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz.
•Cihaz› kullanmad›¤›n›z zamanlarda koruyucu kapa-
›n cihaz›n üzerinde olmas›na özen gösteriniz.
•Cilt üzerinde sivilce, k›zar›kl›k yada Çeflitli cilt
hastal›klar› veya varis varsa cihaz› kullanmadan
önce doktorunuza dan›fl›n›z.
•Düzenli olarak masaj eldiveni veya masaj lifi ile
yap›lan masaj tüylerin içe dönük (bat›k) olarak
uzamas›n› önleyebilir.
•Epilasyondan hemen sonra cildinizde oluflabilecek
k›zar›kl›k veya hafif bir tahrifl normaldir ve k›sa bir
süre sonra kaybolacakt›r. Fakat bu durum 3
günden fazla sürerse lütfen doktorunuza dan›fl›n›z.
•Cihaz Çal›fl›r durumdayken, herhangi bir kaza veya
hasar› önlemek için, saçlar›n›zdan, kirpik ve
kafllar›n›zdan ayr›ca k›yafet, f›rça, kablo vs. den
uzak tutunuz.
•Cihaz› çocuklardan uzak tutunuz.
•Cihaz› yaln›zca cihazla birlikte verilen elektrik
kordonu ile kullan›n›z.
•E¤er cihaz›n›z›n elektrik kablosu zarar görürse,
yaln›zca Philips yetkili sevislerinde orjinal Philips
parçalar› ile de¤ifltiriniz.
T›rafl Bafll›¤›n› ve Epilasyon bafll›¤›n› yerine takma/
yerinden ç›karma
-Epilasyon cihaz›n›z›n kapal› oldu¤undan emin olunuz.
-T›rafl bafll›¤›n› ve epilasyon bafll›¤›n› bafl parma¤›n›zla
iflaretli yerden bast›r›p (flekil 2), yerinden oynatarak t›rafl
bafll›¤›n›n ve epilasyon bafll›¤›n›n arka k›sm›ndaki siyah ok
yönünde yana kayd›rarak yerinden Ç›kart›n›z.
-T›rafl bafll›¤›n› ve epilasyon bafll›¤›n› yerine takarken siyah
okun tersine yönünde kayd›rarak takabilirsiniz. Bafll›klar›
takarken yerlerin iyice yerlefltiinden emin olunuz.(flekil 3)
Note: T›rafl bafll›¤› veya epilasyon bafll›¤› cihaz üzerine tek
bir yönde yerlefltirilir.
Kullan›m
Bacaklar (epilasyon)
•Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru oldu¤undan emin olunuz.
Epilasyondan önce krem sürmeyiniz.
•Epilasyonun banyodan veya dufltan sonra yap›lmas› daha
kolay ve rahat olacakt›r. Ancak cildinizin tamamen kuru
olmas›na dikkat ediniz.
•E¤er cihaz› ilk defa kullan›yorsan›z, tüylerin az oldu¤u
bölgelerden bafllamak epilasyon sistemine daha rahat
al›flman›z› sa¤layacakt›r.
•Satinelle ile tüyler kökünden çekilerek yok edildi¤inden,
cihaz› ilk kez kulland›¤›n›zda hafif bir rahats›zl›k
hissedebilirsiniz. Fakat bu durum her kullan›flta giderek
azalacakt›r.
•Epilasyondan sonra nemlendirici bir krem veya vücut
losyonu kullanman›z, cildinizi rahatlatacak ve daha
pürüzüsüz hissetmenizi sa¤layacakt›r.
-Cihaz›n adaptör fiflini, adaptör girifline yerlefltiriniz.
(flekil 4).
-Adaptörü prize tak›n›z.
-Satinelle¤i istenilen h›z ayar› konumuna getirin.(flekil 5,6)
H›z Ayar›
-Tüylerin ince oldu¤u ve ulafl›lmas› güç alanlar ile kemikli
bölgeler (diz kapa› ve ayak bile¤i gibi) için normal (I) h›z
ayar›n› seçiniz
-Tüylerin daha s›k oldu¤u genifl alanlar için yüksek (II) h›z
ayar›n› seçiniz.
-Epilasyon s›ras›nda, tüylerin yukar› doru kalkmas› iÇin
cildinizi dier elinizle geriniz (flekil 7).
-Satinelle cildinizle dik aç› yapacak flekilde ve
açma/kapama dü¤mesi size do¤ru olarak cildinize temas
etmelidir (flekil 8).Cihaz› cildiniz üzerinde, tüylerin ç›k›fl
yönünün tersine do¤ru yavaflça gezdiriniz. Bask›
uygulamay›n›z.
-Cihaz› kapatmak için açma/kapama dü¤mesini kapal› (0)
konumuna getiriniz (flekil 9).
Koltukalt› ve Bikini bölgesi
T›rafl bafll›¤›n› vücudunuzun koltukalt› ve bikini bölgeleri için
kullanabilirsiniz. T›rafl bafll›¤› ile en iyi ve en etkili sonuca
ulaflacaks›n›z.
-T›rafl bafll›¤›n› epilasyon cihaz›na tak›n›z.
-Epilasyon cihaz›n› çal›flt›r›n›z. ‹lk kullan›mda 1. H›z ayar›n›
kullanman›z› tavsiye ederiz.
-Düzelticiyi ve T›rafl folyosunu cildinizin üstüne yerlefltiriniz.
Cihaz› cildiniz üzerinde, tüylerin ç›k›fl yönünün tersine do¤-
ru yavaflça gezdiriniz (flekil 10). Bask› uygulamay›n›z.
Temizlik
•Epilasyonda iyi bir sonuç elde etmek için epilasyon
bafll›¤›n› her kullan›mdan sonra temizleyiniz.
•Cihaz› asla suyun içine sokmay›n›z.
•Cihaz›n plastik aksam›n› temizlemek için alkol, aseton,
deterjan gibi maddeler kullanmay›n›z.
•Asla epilasyon disklerini cihazdan ç›kartmaya
çal›flmay›n›z.
•T›rafl Folyosu üzerinde fazla bask› yapmay›n›z.
-Cihaz›n kapal› oldu¤undan emin olunuz.
-T›rafl bafll›¤›n› veya epilasyon bafll›¤›n› cihazdan ç›kar›n›z.
-Kullan›lan tüm aparatlar› f›rça ile temizleyiniz.
-Epilasyon disklerini f›rça ile temizleyiniz(flekil 11).
-T›rafl bafll›¤›: T›rafl folyosunu kesici üniteden ay›r›n›z.
(flekil 12) Kesici üniteyi ve t›rafl folyosunu f›rça yard›m›
temizleyiniz.
-Epilasyon bafll›¤›n› veya t›rafl bafll›¤›n› tekrar yerine
yerlefltiriniz.
Bak›m ve parça de¤iflimi
•Cihaz›n›z› kulland›ktan sonra t›rafl ve epilasyon bafll›¤›n›n
koruyucu kapaklar›n› tak›n›z.
-T›rafl bafll›¤›: Y›lda iki defa düzelticiye ve t›rafl bafll›¤›na
dikifl makinas› ya¤› damlat›p ya¤lay›n›z.
•E¤er cihaz› haftada 2 veya daha fazla defa
kullan›yorsan›z, t›rafl folyosunu ve kesici üniteyi 1 veya 2
y›lda bir de¤ifltiriniz.
•Eskiyen veya zarar gören T›rafl folyolar›n› sadece orjinal
Philips folyolar› ile de¤ifltiriniz.(Folyo Ürün Kodu: HP6105)
•Kesici ‹nitenin de¤ifltirilmesinde orjinal Philips HP2911
kullanabilirsiniz. Yetkili Philips sevislerine baflvurunuz.
Genel Aç›klamalar (fig. 1)
AEpilasyon bafll›¤›
BEpilasyon bafll›¤› için koruyucu kapak
CT›rafl bafll›¤›
DT›rafl bafll›¤› için koruyucu kapak
EAçma/Kapama dü¤mesi ve h›z seçici
O= Kapal›
I=Normal h›z
II = Yüksek h›z
FAdaptör fifli
GElektrik kordonu
HAdaptör
IF›rça
Satinelle 2 σε 1 µε ανταλλακτική ξυριστική
κεφαλή
Με τη νέα σασ συσκευή Satinelle 2 σε 1 µπορείτε να
αφαιρέσετε γρήγορα, εύκολα και αποτελεσµατικά τισ
ανεπιθύµητεσ τρίχεσ. Η αποτριχωτική κεφαλή είναι
ειδικά σχεδιασµένη για την περιοχή των ποδιών.
Χρησιµοποιώντασ την ανταλλακτική ξυριστική κεφαλή
µπορείτε άνετα να ξυρίσετε την περιοχή τησ µασχάλησ
και τη γραµµή του µπικίνι.
Το δοκιµασµένησ αποτελεσµατικτητασ σύστηµα
αποτριχωτικών δίσκων αφαιρεί ακµα και τισ πιο
µικρέσ τρίχεσ (0.5 χιλιοστά!) απ τη ρίζα τουσ. Οι
τρίχεσ ταν βγαίνουν, είναι πιο µαλακέσ και αδύναµεσ.
Τέρµα πια οι άγριεσ τρίχεσ! Η αποτρίχωση µε τη
συσκευή Satinelle 2 σε 1, αφήνει το δέρµα σασ απαλ
και χωρίσ ανεπιθύµητεσ τρίχεσ για αρκετέσ
εβδοµάδεσ.
Για να έχετε άριστα αποτελέσµατα µε τη Satinelle 2
σε 1, εξοικειωθείτε µε τον τρπο λειτουργίασ τησ
συσκευήσ. Είναι λοιπν σηµαντικ να διαβάσετε τισ
οδηγίεσ χρήσησ και να συµβουλευτείτε τισ εικνεσ που
δίνονται στο φυλλάδιο αυτ.
Ελληνικά
Σηµαντικ
•Πριν προχωρήσετε στη σύνδεση, βεβαιωθείτε τι
η τάση που αναγράφεται επάνω στη συσκευή
αντιστοιχεί σε αυτήν του τοπικού ηλεκτρικού
δικτύου.
•Ο τακτικς καθαρισµς και η σωστή συντήρηση
εξασφαλίζουν άριστα αποτελέσµατα και
µεγαλύτερο χρνο ζωής για τη συσκευή Satinelle
2 σε 1.
•Βεβαιωθείτε τι η συσκευή δεν έρχεται σε επαφή
µε νερ.
•Μη χρησιµοποιείτε τη Satinelle 2 σε 1 σε
ερεθισµένο δέρµα ή δέρµα που έχει κιρσούς,
εκδορές, ελιές/κρεατοελιές (µε τρίχες), ή
εµφανίζει σπυράκια χωρίς προηγουµένως να
συµβουλευτείτε το γιατρ σας. Το ίδιο ισχύει και
για άτοµα που βρίσκονται σε κατάσταση
µειωµένης ικαντητας αντίδρασης του
ανοσοποιητικού συστήµατος, πως π.χ. κατά τη
διάρκεια εγκυµοσύνης, σε περίπτωση διαβητικών,
αιµοφιλικών και ανοσοκατασταλµένων ατµων.
•Τα τακτικά µασάζ µε σφουγγάρι λίφης εµποδίζουν
τη γρήγορη ανάπτυξη των τριχών.
•Η χρήση συσκευής αποτρίχωσης µπορεί να
προκαλέσει στο δέρµα ερεθισµούς και κοκκινίλες.
Η αντίδραση αυτή του δέρµατος είναι απολύτως
φυσιολογική και εξαφανίζεται γρήγορα. Αν
παρλα αυτά επιµείνει και δεν εξαφανιστεί µέσα
σε τρεις ηµέρες απ την αποτρίχωση, σας
συµβουλεύουµε να απευθυνθείτε σε γιατρ.
•Για να αποφύγετε ζηµιές ή και τραυµατισµούς,
ενσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία,
κρατήστε την µακριά απ µαλλιά, µατκλαδα,
φρύδια, ρούχα, νήµατα, καλώδια, βούρτσες, κλπ.
•Κρατήστε τη συσκευή µακριά απ παιδιά.
•Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο µε το καλώδιο
που συνοδεύει τη συσκευασία της.
•Αν το ηλεκτρικ καλώδιο της συσκευής
καταστραφεί, πρέπει να γίνει αντικατάστασή του
Γενική περιγραφή (εικ.1)
AΑποτριχωτική κεφαλή
BΠροστατευτικ καπάκι για την αποτριχωτική
κεφαλή
CΞυριστική κεφαλή
DΠροστατευτικ καπάκι για την ξυριστική κεφαλή
EΕπιλογέας ταχύτητας µε λειτουργία on/off
O= off
I=κανονική ταχύτητα
II = υψηλή ταχύτητα
FΗλεκτρικ βύσµα συσκευής
GΚαλώδιο
HΦις ηλεκτρικής σύνδεσης
IΒουρτσάκι
Τοποθέτηση / αφαίρεση αποτριχωτικής κεφαλής και
ξυριστικής κεφαλής
-Βεβαιωθείτε τι έχετε σβήσει τη συσκευή. .
-Για να αφαιρέσετε την αποτριχωτική ή ξυριστική
κεφαλή, πιέστε µε τον αντίχειρά σας το τµήµα της
συσκευής µε τις ραβδώσεις (εικ.2) και βγάλτε την
ξυριστική ή αποτριχωτική κεφαλή σύροντας προς τα
πλάγια, προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται απ
το βέλος που υπάρχει στο πίσω µέρος της ξυριστικής
ή αποτριχωτικής κεφαλής.
-Για να τοποθετήσετε την ξυριστική ή αποτριχωτική
κεφαλή στη συσκευή, σύρετε την κεφαλή επιλογής
σας στην ειδική υποδοχή της συσκευής προς την
αντίθετη κατεύθυνση απ αυτήν που υποδεικνύεται
απ το βέλος στο πίσω µέρος της ξυριστικής ή
αποτριχωτικής κεφαλής. Βεβαιωθείτε τι η ξυριστική
ή αποτριχωτική κεφαλή έχει εφαρµσει σωστά και
στην κατάλληλη θέση (εικ.3).
Σηµείωση: Τσο η ξυριστική σο και η αποτριχωτική
κεφαλή µπορούν να προσαρτηθούν στη συσκευή µνο
µε έναν σωστ τρπο.
Πως να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή
Πδια (αποτρίχωση)
•Βεβαιωθείτε τι το δέρµα σας είναι καθαρ χωρίς
υπολείµµατα κρέµας ή άλλων λιπαρών προϊντων. Μη
χρησιµοποιείτε κρέµα πριν αρχίσετε την αποτρίχωση.
•Η αποτρίχωση γίνεται ευκολτερα µετά απ µπάνιο ή
ντους. Το δέρµα σας µως πρέπει να είναι τελείως
στεγν πριν αρχίσετε την αποτρίχωση.
•Αν χρησιµοποιείτε συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη
φορά, σας συνιστούµε να κάνετε πρώτα µια δοκιµή σε
µια µικρή επιφάνεια µε χαµηλή τριχοφυΐα. Με τον
τρπο αυτ θα συνηθίσετε τον καινούριο τρπο
αποτρίχωσης.
•Επειδή οι τρίχες αφαιρούνται απ τη ρίζα, είναι
πιθαν να αισθανθείτε στο δέρµα κάποια ευαισθησία
την πρώτη φορά. Το φαινµενο αυτ θα εξαλειφθεί
σταδιακά µε το χρνο αφού θα έχετε χρησιµοποιήσει
τη Satinelle 2 σε 1 αρκετές φορές.
•Αφού ολοκληρώσετε την αποτρίχωση, µπορείτε να
απλώσετε στο δέρµα σας µια απαλή κρέµα ή λοσιν
σώµατος. Με τον τρπο αυτ µπορείτε να προλάβετε
πιθαν ερεθισµ του δέρµατος.
-Συνδέστε το ηλεκτρικ βύσµα στην υποδοχή της
συσκευής (εικ.4).
-Συνδέστε το φις στην πρίζα παροχής ρεύµατος.
-Ανάψτε την Satinelle 2 σε 1 επιλέγοντας την
επιθυµητή ταχύτητα (εικ.5, 6).
Ταχύτητα
-Επιλέξτε την ταχύτητα Ιγια περιοχές µε µικρή
τριχοφυΐα, µε δύσκολη πρσβαση και για περιοχές
που έχουν οστά ακριβώς κάτω απ το δέρµα (πως
γνατα και αστραγάλους).
-Επιλέξτε την ταχύτητα ΙΙ για µεγαλύτερες περιοχές
µε εντοντερη τριχοφυΐα.
-Χρησιµοποιώντας το ελεύθερο χέρι σας, τεντώστε
καλά το δέρµα για να φέρετε τις τρίχες σε ρθια θέση
(εικ.7).
-Ακουµπήστε την Satinelle 2 σε 1 επάνω στο δέρµα σε
ορθή γωνία (εικ.8), σε θέση που ο επιλογέας
ταχύτητας θα “κοιτάζει” προς το µέρος σας.
Μετακινήστε τη συσκευή επάνω στο δέρµα
ακολουθώντας τη φορά που έχουν οι τρίχες. Μην
πιέζετε τη συσκευή επάνω στο δέρµα.
-Για να σβήσετε την Satinelle 2 σε 1, τοποθετήστε τον
επιλογέα ταχύτητας στη θέση O(εικ.9).
Μασχάλες και µπικίνι (ξύρισµα)
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ξυριστική κεφαλή
για να ξυρίσετε ευαίσθητα σηµεία του σώµατς σας,
πως οι µασχάλες και η γραµµή του µπικίνι.
Χρησιµοποιώντας την ξυριστική κεφαλή θα έχετε ένα
ικανοποιητικ αποτέλεσµα µε άνετο και απαλ τρπο.
-Προσαρτήστε την ξυριστική κεφαλή στη συσκευή.
-Ανάψτε τη συσκευή. Σας συνιστούµε να επιλέξετε την
ταχύτητα Ι.
-Ακουµπήστε τους κπτες και το έλασµα επάνω στο
δέρµα. Μετακινήστε αργά την ξυριστική κεφαλή
επάνω στο δέρµα µε κατεύθυνση αντίθετη προς τη
φορά των τριχών ενώ ταυτχρονα ασκείτε µια
ελαφριά πίεση (εικ.10).
Καθαρισµς
•Για να έχετε ένα καλ και απαλ αποτέλεσµα, είναι
απαραίτητο να καθαρίζετε την ξυριστική και
αποτριχωτική κεφαλή µετά απ κάθε χρήση τους.
•Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερ.
•Μη χρησιµοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά προϊντα,
συρµάτινα σφουγγαράκια ή πανιά, πετρέλαιο, ασετν,
κλπ, για να καθαρίσετε το πλαστικ περίβληµα της
συσκευής σας Satinelle 2 σε 1.
•Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε απ τη
συσκευή τους δίσκους αποτρίχωσης.
•Μην ασκείτε πίεση στο έλασµα ξυρίσµατος για να
αποφύγετε πιθανή πρκλησης ζηµιάς.
-Βγάλτε το φις της συσκευής απ την πρίζα.
-Βγάλτε την ξυριστική ή αποτριχωτική κεφαλή.
-Χρησιµοποιώντας το βουρτσάκι, καθαρίστε λα τα
εξαρτήµατα στα οποία έχετε πρσβαση.
-Αποτριχωτική κεφαλή: καθαρίστε τους δίσκους µε το
βουρτσάκι (εικ.11).
-Ξυριστική κεφαλή: αφαιρέστε το έλασµα ξυρίσµατος
απ τη µονάδα του κπτη (εικ.12) και καθαρίστε µε το
βουρτσάκι το θάλαµο συλλογής τριχών, τη µονάδα
του κπτη και το έλασµα.
-Τοποθετήστε και πάλι στη συσκευή την ξυριστική ή
αποτριχωτική κεφαλή.
µε ένα γνήσιο ανταλλακτικ καλώδιο. Για την
αντικατάσταση απευθυνθείτε σε κατάστηµα της
Philips ή στην κεντρική αντιπροσωπεία της Philips
στη χώρα σας.
Συντήρηση και αντικατάσταση
•Τοποθετήστε τα προστατευτικά καπάκια επάνω στην
ξυριστική και αποτριχωτική κεφαλή µετά απ κάθε
χρήση.
-Ξυριστική κεφαλή:ρίξτε µια σταγνα λάδι
ραπτοµηχανής στους κπτες και στην ξυριστική
κεφαλή δύο φορές το χρνο.
•Αν χρησιµοποιείτε τη συσκευή δύο ή και
περισστερες φορές την εβδοµάδα, σας συνιστούµε
να αντικαθιστάτε το έλασµα ξυρίσµατος και τη
µονάδα του κπτη κάθε 1 ή 2 χρνια.
•Έλασµα που έχει καταστραφεί ή φθαρεί πρέπει να
αντικαθίσταται αποκλειστικά και µνον απ γνήσιο
ανταλλακτικ έλασµα της Philips τύπου HP 6105.
•Για την αντικατάσταση της µονάδας του κπτη,
υπάρχει το ανταλλακτικ τύπου HP2911.

This manual suits for next models

3

Other Philips Epilator manuals

Philips HP6516 User manual

Philips

Philips HP6516 User manual

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips HP658 Series User manual

Philips

Philips HP658 Series User manual

Philips RéAura SC5000 User manual

Philips

Philips RéAura SC5000 User manual

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips BRI858 User manual

Philips

Philips BRI858 User manual

Philips Satinelle Sensitive HP6416 User manual

Philips

Philips Satinelle Sensitive HP6416 User manual

Philips HP6574 Owner's manual

Philips

Philips HP6574 Owner's manual

Philips Norelco Ladyshave HP6319 User manual

Philips

Philips Norelco Ladyshave HP6319 User manual

Philips Satinelle Massage Premium HP6490 User manual

Philips

Philips Satinelle Massage Premium HP6490 User manual

Philips HP6495/00 User manual

Philips

Philips HP6495/00 User manual

Philips HP6541 User manual

Philips

Philips HP6541 User manual

Philips Lumea SC1994 User manual

Philips

Philips Lumea SC1994 User manual

Philips Satinelle Advanced HP6525/20 User manual

Philips

Philips Satinelle Advanced HP6525/20 User manual

Philips HP6459 Satin ICE Optima User manual

Philips

Philips HP6459 Satin ICE Optima User manual

Philips HP6517/04 User manual

Philips

Philips HP6517/04 User manual

Philips HP6422 Operating manual

Philips

Philips HP6422 Operating manual

Philips HP6609/20 User manual

Philips

Philips HP6609/20 User manual

Philips SC2003/12 User manual

Philips

Philips SC2003/12 User manual

Philips TT3000 User manual

Philips

Philips TT3000 User manual

Philips HP6521/20 User manual

Philips

Philips HP6521/20 User manual

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips

Philips Lumea SC2009 User manual

Philips Satinelle Ice HP6493 User manual

Philips

Philips Satinelle Ice HP6493 User manual

Philips SatinSoft HP6540 User manual

Philips

Philips SatinSoft HP6540 User manual

Popular Epilator manuals by other brands

Remington Smooth & Silky EP7031AU Use & care manual

Remington

Remington Smooth & Silky EP7031AU Use & care manual

Teny Epil Flash Instructions for use

Teny

Teny Epil Flash Instructions for use

JOCCA Style 6292 instruction manual

JOCCA

JOCCA Style 6292 instruction manual

HoMedics duo QUARTZ instruction manual

HoMedics

HoMedics duo QUARTZ instruction manual

Remington Smooth & Silky EP6022AU Use & care instruction manual

Remington

Remington Smooth & Silky EP6022AU Use & care instruction manual

Braun Silk-epil 5-511 manual

Braun

Braun Silk-epil 5-511 manual

Rowenta Lovely EP1011E0 manual

Rowenta

Rowenta Lovely EP1011E0 manual

Panasonic ES2058 operating instructions

Panasonic

Panasonic ES2058 operating instructions

Carmen C83002 Safety & instruction manual

Carmen

Carmen C83002 Safety & instruction manual

IBP GENTLY GOLD CARESS manual

IBP

IBP GENTLY GOLD CARESS manual

Braun Silk-epil 1 manual

Braun

Braun Silk-epil 1 manual

InnoEssentials Silk'n GLIDE AS104486A user manual

InnoEssentials

InnoEssentials Silk'n GLIDE AS104486A user manual

Silvercrest SED 3.7 E2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SED 3.7 E2 operating instructions

Silk'n LADYSHAVE Instructions for use

Silk'n

Silk'n LADYSHAVE Instructions for use

Silk'n JEWEL H3210 user manual

Silk'n

Silk'n JEWEL H3210 user manual

Beurer IPL 7500 instruction manual

Beurer

Beurer IPL 7500 instruction manual

Braun Silk-epil X'elle 5680 manual

Braun

Braun Silk-epil X'elle 5680 manual

Braun Silk-epil SoftPerfection quick guide

Braun

Braun Silk-epil SoftPerfection quick guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.