manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Epilator
  8. •
  9. Philips HP6553 User manual

Philips HP6553 User manual

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
I
.j
User manual
HP6553
PHILIPS
www.philips.com
^1 0 0 % recycled paper
\i< y 100% PaPier r®cycie
4 2 2 2 .003.002 .1
ENGLISH Do not attempt to replace the rechargeable battery.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Keep the adapter dry. (Fig. 1)
Warning
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a
hazardous situation.
aution
- This appliance is only intended for removing women’s body hair on areas below
the neck.
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with or without
attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes,
spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.
People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes
mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the
epilatorThis is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often,
your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
- Do not use the epilating head, the shaving head, or the trimming comb if they are
damaged or broken, as this may cause injury.
- Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature
(max. 40°C).
- Charge. use and store the appliance at a temperature between 10°C and 30°C.
- Make sure the socket is live when you charge the appliance.
- Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause
serious skin irritation.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
General
- This symbol means that this appliance is suitable for use in a bath or shower and
for cleaning under a running tap (Fig. 2).
- This appliance is waterproof and can be used in the bath or shower:
For safety reasons, it can therefore only be used cordlessly.
The appliance does not work when it is connected to the mains.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end
of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 3).
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the
environment. Always remove the battery before you discard and hand in the
appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection
point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. (Fig. 4)
Removing the rechargeable battery
1 | Disconnect the appliance from the mains and let it operate until the battery is
completely empty.
2 | Remove the epilating head and open the appliance with a screwdriver (Fig. ).
3 | Insert the screwdriver into the small slot in the printed circuit board (1).
Turn around the screwdriver until the connection between the printed board
and battery breaks off (2) (Fig. 6).
4 | Pry the battery out of the appliance with the screwdriver. (Fig. 7)
Caution: Be careful, the battery strips are sharp.
^HG uarantee and
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read
the separate worldwide guarantee leaflet.
БЪЛГАРСКИ
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я
запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете адаптера сух. (фиг. 1)
Предупреждение
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения
адаптер само с оригинален такъв.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца)
с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна
на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване
на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това
крие опасности.
Внимание
- Този уред е предназначен само за премахване на окосмяване по женското
тяло на места от шията надолу.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещия уред
(с или без приставка) далече от дрехи, влакна, нишки, четки и др.
- Не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени,
обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна консултация
с лекар. Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет,
хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се
консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора кожата може леко да се
зачерви и възпали. Това е нормално и изчезва бързо. Когато използвате
уреда по-често, кожата свиква с епилацията, възпаленията намаляват, а
наново поникналите косми стават по-тънки и меки. Ако възпалението не
изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.
- Не използвайте епилиращата глава, бръснещата глава или гребена за
подстригване , ако са повредени или счупени, тъй като това може да
доведе до нараняване.
- Не мийте уреда с вода, по-гореща от нормалното за душ (макс. 40°C).
- Зареждайте, използвайте и съхранявайте уреда при температури между
10°C и 30°C.
- Когато зареждате уреда, проверете дали в контакта има ток.
- Не използвайте масло за вана или душ, когато епилирате мокра кожа, тъй
като това може да доведе до сериозно възпаление на кожата.
- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Общи положения
- Този символ означава, уредът е подходящ за употреба във ваната или под
душа, както и за измиване с течаща вода (фиг. 2).
- Този уред е водоустойчив и може да се използва във вана или душ.
От съображения за сигурност той може да се използва само на батерии.
Уредът не работи, когато е включен в захранването.
^нО пазване на околната
- След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с
нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране,
където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на
околната среда (фиг. 3).
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да
замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране.
Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате
проблеми при изваждане на батерията, може да занесете уреда в сервизен
център на Philips. (фиг. 4)
Изваждане на акумулаторната батерия
Изключете уреда от захранването и го оставете да работи, докато
батерията не се изтощи напълно.
2 | Свалете епилиращата глава и отворете уреда с отвертка (фиг. ).
3 | Пъхнете отвертката в малкия прорез на печатната платка (1). Завъртете
отвертката, докато връзката между печатната платка и батерията се счупи
(2) (фиг. 6).
4 | Отделете батерията от уреда с отвертката. (фиг. 7)
Внимание: Внимавайте, планките на батерията са остри.
Не се опитвайте да поставите отново акумулаторната батерия.
^нГаранция и
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция.
ESTINA
Gratulujeme vam k zakoupenf vyrobku a vftame vas ve spolecnosti Philips.
Abyste mohli plne vyuzft podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svuj vyrobek
na adrese www.philips.com/welcome.
Pred pouzitfm prfstroje si peclive prectete tuto prfrucku s dulezitymi informacemi a
uschovejte ji pro budoucf pouzitf
Nebezpeci
- Adapter udrzujte v suchu. (Obr 1)
Varovani
- Pokud byl poskozen adapter, musf byt vzdy nahrazen originalnfm typem,
abyste predesli moznemu nebezpecf
- Osoby (vcetne detiO s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnfmi schopnostmi
nebo nedostatkem zkusenostf a znalostf by nemely s pnstrojem manipulovat,
pokud nebyly o pouzfvanf prfstroje predem pouceny nebo nejsou pod dohledem
osoby zodpovedne za jejich bezpecnost
- Dohlednete na to, aby si s pnstrojem nehraly deti.
- Adapter nikdy nenahrazujte jinou zastrckou. Mohlo by tak dojrt k nebezpecne situaci.
Upozorneni
- Tento prfstroj je urcen pouze k odstranovanf zenskych chloupku z castf tela od
krku dolu.
- Abyste predesli pnpadnemu poskozenf nebo zranenf, dbejte na to,
aby prfstroj v provozu (s nastavci nebo bez nich) nebyl v blfzkosti oblecenf
tkanin, kabelu, kartacu apod.
- Nepouzfvejte prfstroj, pokud je pokozka podrazdena nebo pokud mate varikoznf
zilky. pupfnky nebo materska znamfnka (s chloupkem),
prfpadne zranena mfsta bez konzultace s lekarem. Osoby se zhorsenym
imunitnfm systemem nebo osoby, ktere trpf mellitem, hemofilif nebo deficitem
imunity by se rovnez mely nejdrfve poradit se svym lekarem.
- Po prvnich epilacich muze vase pokozka mfrne zcervenat a jevit urcite podrazdenf
Tento jev je zcela normalnf a zakratko zmizi' Po nekolika epilacich si na tento zpusob
odstranovanf chloupku vase pokozka zvykne, jejf podrazdenf se zmfrnf a nove chloupky
budou dorustat tencfa jemnejsi' Kdyby podrazdenf pokozky do tri' dnu nezmizelo,
poradte se se svym lekarem.
- Epilacnf hlavu, holicf hlavu ani zastrihovacf hreben nepouzfvejte, pokud jsou
poskozene ci rozbite, mohlo by dojrt k zranenf.
- Prfstroj neomyvejte vodou s teplotou vyssf nez je teplota koupele (max. 40 °C).
- Prfstroj nabjejte, uchovavejte a pouzfvejte pri teplote mezi 10 °C a 30 °C.
- Pri nabfjenf zkontrolujte, ze zasuvka je funkcnf.
- Pri epilaci mokre pokozky nepouzfvejte sprchove nebo koupelove oleje,
mohlo by tak dojrt k vaznemu podrazdenf pokozky
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
Elektromagneticka pole (EMP)
Tento prfstroj Philips odpovfda vsem platnym normam a predpisum tykajfcfm se
elektromagnetickych poll'.
Obecne informace
- Prfstroj s tfmto symbolem je vhodny pro pouzitf pri koupeli nebo sprchovanf a lze
jej omyvat pod tekoucf vodou (Obr. 2).
- Tento prfstroj je vodeodolny a lze jej pouzfvat ve sprse nebo vane. Z duvodu
bezpecnosti jej lze pouzfvat pouze bez kabelu. Kdyz je prfstroj zapojen do
elektricke site, nefunguje.
^■ Zivo tnf
- Az prfstroj doslouzi' nevyhazujte jej do bezneho komunalnitio odpadu, ale
odevzdejte jej do sberny urcene pro recyklaci. Pomuzete tfm chranit zivotnf
prostredf (Obr. 3).
- Vestavena nabijecf baterie obsahuje latky. ktere mohou skodit zivotnfmu prostredi'.
Pred likvidacf prfstroje nebo odevzdanfm na oficialnfm sbernem mfste z nej vzdy
baterii vyjmete. Baterii odevzdejte na oficialnfm sbernem mfste pro baterie.
Nedari-li se vam baterii vyjmout, muzete prfstroj zanest do servisnfho strediska
spolecnosti Philips. (Obr. 4)
Vyjmutf baterie
1 | Odpojte prfstroj ze sfte a nechte jej v provozu, dokud se baterie zcela nevybije.
2 Sejmete epilacnf hlavu a otevrete prfstroj pomocf sroubovaku (Obr. ).
3 Vlozte sroubovak do male drazky na tistenem obvodu (1). Otacejte
sroubovakem, dokud se spojenf mezi tistenym obvodem a baterif neprerusf
(2) (Obr. 6).
4 Baterii z prfstroje vyjmete pomocf sroubovaku. (Obr. 7)
Upozornenf: Pozor, pasky od baterie jsou ostre.
Nepokousejte se baterii vymenit.
^HZaruka a
Vice informacf a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo
samostatnem zarucnfm listu s celosvetovou platnosti'
EESTI
Palju onne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tohusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
^HTahtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt labi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana. ()n 1)
Hoiatus
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu valtimiseks valja vahetada
originaalvaruosa vastu.
- Seda seadet ei tohi kasutada fuusilise, meele- voi vaimse hairega isikud ega ka
ebapiisavate kogemuste voi teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed),
valja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise
juures valvab voi on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jalgida, et nad ei mangiks seadmega.
- Arge loigake adapterit ara, et asendada seda mone teise pistikuga, kuna see
pohjustab ohtliku olukorra.
Ettevaatust
- See seade on moeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate karvade
eemaldamiseks.
- Kahjustuste ja vigastuste valtimiseks hoidke tootavad seadmeid (otsakuga voi ilma)
eemal roivastest, niitidest-longadest, juhtmetest, harjadest jne.
- Arge kasutage seadet kui nahk on arritatud, juhul kui saartel on veenikomusid,
vinne, sunnimarke (karvadega) voi haavu ilma arstiga nou pidamata.
Inimesed, kellel on vahendatud immuunsus, nt lapse ootamise ajal voi inimesed
kellel on diabeet, hemofiilia voi immuunpuudulikkus, peaksid arstiga nou pidama.
- Parast esimesi epilaatori kasutuskordi voib nahk kergelt punaseks muutuda ja
tekkida arritus. See on taiesti normaalne ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaarritus vaheneb ja uuesti kasvavad
karvad on ornemad ja pehmemad. Kui nahaarritus ei ole kolme paeva jooksul
kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Arge kasutage epileerimispead, raseerimispead voi piirlikammi, kui need on
kahjustatud voi katki, sest need voivad vigastusi pohjustada.
- Arge puhastage seadet veega, mis on kuumem kui dusivee temperatuur
(maksimaalselt 40 °C).
- Laadige, kasutage ja hoiustage seadet temperatuuril 10-30 °C.
- Kontrollige seadme laadimise ajal, kas pistikupesas on vool.
- Margades tingimustes epileerides arge kasutage vanni- ega dusiolisid, kuna need
voivad pohjustada tugevat nahaarritust.
- Mura tase: Lc = 76 dB (A)
Elektromagnetvaljad (EMF)
See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste valjadega
kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele.
Uldteave Elektromagnetska polja (EMF)
- See sumbol tahendab, et seadet voib kasutada vannis voi dusi all ning et seadet
voib voolava vee all puhastada ()n 2).
- Seade on veekindel ja seda saab ohutult dusi all voi vannis kasutada.
Ohutuse tagamiseks saab seda ainult juhtmeta kasutada. Seade ei toota,
kui see on elektrivorku uhendatud.
Keskkond
- Seadme kasutusaja loppedes arge visake seda minema tavalise olmeprugi hulgas,
vaid viige see ringlussevotuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida
loodust ()n 3).
- Sisseehitatud taaslaetav aku voib sisaldada keskkonda saastavaid aineid. Eemaldage
alati aku enne seadme ametlikus kogumiskohas korvaldamist ja uleandmist. Akud
tuleb kasutusest korvaldamiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui teil
tekib aku eemaldamisega probleeme, voite seadme ka Philipsi hoolduskeskusesse
viia. ()n 4)
Akupatarei eemaldamine
1 | Eemaldage seade vooluvorgust ja laske sellel tootada seni, kuni aku on taielikult
tuhi.
2 | Eemaldage epileerimispea ja avage seade kruvikeerajaga (Jn ).
3 | Pange kruvikeeraja vaiksesse avasse trukkplaadil (1). Keerake kruvikeerajat,
kuni trukkplaat ja aku ei ole enam omavahel uhendatud (2) (Jn 6).
4 | Kangutage aku kruvikeeraja abil seadmest valja. (Jn 7)
Ettevaatust: Ettevaatust, aku klemmiribade aared on teravad.
Arge puudke laetavaid akusid ise valja vahetada.
^H G arantii ja
Kui vajate teavet voi abi, kulastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support voi lugege labi uleilmne garantiileht.
HRVATSKI
Cestitamo na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podrsku
koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Vazno
Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ove vazne informacije i spremite ih za buduce
potrebe.
Opasnost
- Pazite da adapter uvijek bude suh. (Sl. 1)
Upozorenje
- Ako je adapter ostecen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli
potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljucujuci djecu) sa smanjenim fizickim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja,
osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopustenje ili ih
uputila u uporabu aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
Oprez
- Ovaj aparat namijenjen je iskljucivo uklanjanju dlacica s podrucja zenskog tijela
ispod vrata.
- Kako biste izbjegli ostecenja i ozljede, ukljuceni aparat (s nastavcima ili bez njih)
drzite dalje od odjece, niti, traka, cetki itd.
- Aparat nemojte koristiti na nadrazenoj kozi ili kozi s prosirenim venama, osipom,
madezima (s dlacicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s lijecnikom.
Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od dijabetesa, hemofilije ili
imunodeficijencije takoder se prije uporabe trebaju obratiti lijecniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora moze se pojaviti slabije crvenilo i
nadrazenost koze. Ta pojava je normalna i brzo nestaje. Cescom uporabom
aparata koza se navikava na epilaciju, nadrazenost se smanjuje, a izrasle
dlacice postaju tanje i mekse. Ako nadrazenost ne nestane unutar tri dana,
savjetujemo da se obratite lijecniku.
- Glavu za epilaciju, glavu za brijanje ili cesalj za podrezivanje nemojte koristiti ako
su osteceni ili polomljeni jer to moze uzrokovati ozljedu.
- Aparat nemojte cistiti vodom cija je temperatura visa od temperature vode za
tusiranje (najvise 40 °C).
- Aparat punite, koristite i odlazite pri temperaturama izmedu 10°C i 30°C.
- Prilikom punjenja aparata provjerite je li uticnica pod naponom.
- Prilikom epilacije u vlazne koze nemojte koristiti ulja za kupanje ili tusiranje jer to
moze ozbiljno nadraziti kozu.
- Razina buke: Lc = 76 dB (A).
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji
se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima.
Opcenito
- Ovaj simbol naznacuje da je aparat pogodan za koristenje prilikom kupanja ili
tusiranja te da se moze prati pod mlazom vode (Sl. 2).
- Aparat je vodootporan pa se moze koristiti u kadi ili pod tusem.
Stoga se iz sigurnosnih razloga moze koristiti samo bezicno. Aparat ne radi kada
je prikljucen na mrezno napajanje.
^H Z astita
- Aparat koji se vise ne moze upotrebljavati nemojte odlagati s uobicajenim
otpadom iz kucanstva, nego ga odnesite u predvideno odlagaliste na recikliranje.
Time cete pridonijeti ocuvanju okolisa (Sl. 3).
- Ugradena baterija s mogucnoscu punjenja sadrzi tvari stetne za okolis. Uvijek
izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na sluzbenom mjestu za
sakupljanje otpada. Bateriju predajte na sluzbenom mjestu za odlaganje baterija.
Ako imate problema prilikom vadenja baterije, mozete odnijeti aparat u ovlasteni
Philips servisni centar. (Sl. 4)
Vadenje punjive baterije
1 | Iskopcajte aparat iz elektricne mreze i ostavite ga da radi dok se baterija
potpuno ne isprazni.
2 | Odvojite epilacijsku glavu i otvorite aparat pomocu odvijaca (Sl. ).
3 | Umetnite odvijac u mali otvor na ploci sa sklopom (1). Okrecite odvijac dok se
veza izmedu ploce sa sklopom i baterije ne prekine (2) (Sl. 6).
4 | Pomocu odvijaca izvadite bateriju iz aparata. (Sl. 7)
Oprez: Budite oprezni, trake baterija su vrlo ostre.
Ne pokusavajte zamijeniti punjivu bateriju.
^Hjam stvo i
Ako trebate informacije ili podrsku, posjetite www.philips.com/support ili
procitajte zasebni medunarodni jamstveni list.
MAGYAR
Bevezetes
Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt! A Philips altal biztosftott teljes koru
tamogatashoz regisztralja termeket a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A keszulek hasznalata elott figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalokat,
es orizze meg kesobbi hasznalatra.
Vigyazat!
- Tartsa szarazon az adaptert. (abra 1)
Figyelmeztetes
- Ha az adapter meghibasodott, a kockazatok elkerulese erdekeben mindig eredeti
tfpusura csereltesse ki.
- A keszulek hasznalatat nem javasoljuk csokkent fizikai, erzekelesi, szellemi
kepessegekkel rendelkezo, tapasztalatlan vagy kello ismerettel nem rendelkezo
szemelyeknek (beleertve a gyermekeket is), csak a biztonsagukert felelos szemely
felvilagosftasa utan, felugyelet mellett.
- Vigyazzon, hogy gyermekek ne jatsszanak a keszulekkel.
- Ne vagja le az adaptert a vezetekrol, es ne kosson ra masik csatlakozot, mert az
veszelyes lehet.
Figyelmeztetes!
- A keszulek csak a kovetkezo, nyak alatti teruleteken hasznalhato a nem kfvant noi
testszorzet eltavolftasara.
- A serules es anyagi kar megelozese erdekeben a mukodo (tartozekkal ellatott
vagy anelkuli) keszuleket tartsa tavol ruhazatatol, fonalaktol, vezetektol, kefektol stb.
- Mielott gyulladt, visszertagulasos, kiuteses, pattanasos, (szoros) anyajegyes vagy
sebhelyes boron hasznalna a keszuleket, kerje ki orvosa velemenyet.
Legyengult vedekezorendszeru, cukorbeteg, verzekeny vagy immunhianyos
szemelyek ugyancsak eloszor orvosukkal beszeljek meg a keszulek hasznalatat.
- Az epilator hasznalata soran az elso nehany alkalommal kisse pirossa, gyulladtta
valhat a bore. Ez termeszetes, es hamar elmulik. Nehany epilalas utan bore
hozzaszokik a szortelenfteshez, az ingerlo hatas merseklodik, a kinovo szorszalak
pedig vekonyabbak es puhabbak lesznek. Ha a borgyulladas nem szunik
meg harom napon belul, javasolt orvoshoz fordulni.
- Ne hasznalja az epilalofejet, a borotvafejet vagy a formazofesu, ha az serult vagy
torott, mert hasznalatuk seruleshez vezethet.
- Ne tisztrtsa a keszuleket melegebb vizzel. mint amilyet tusolashoz hasznal (max. 40 °C).
- A keszuleket 10 °C es 30 °C kozotti homersekleten toftse. tarolja es hasznalja.
- Ellenorizze, hogy a keszulek toltese kozben van-e feszultseg a konnektorban.
- Ha nedves boron epilal, ne hasznaljon furdo- vagy tusoloolajokat, mert azok
komoly borirritaciohoz vezethetnek.
- Zajszint: Lc = 76 dB(A).
Elektromagneses mezok (EMF)
Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes vonatkozo
szabvanynak es elofrasnak megfelel.
Altalanos informacio
- Ez a jel arra utal, hogy a keszuleket furdes es tusolas kozben is lehet hasznalni,
valamint folyo viz alatt tisztftani (abra 2).
- A keszulek vizallo, es furdokadban vagy zuhany alatt is hasznalhato.
Vagyis biztonsagi okokbol csak vezetek nelkul lehet hasznalni.
Ha halozathoz van csatlakoztatva a keszulek, akkor nem mukodik.
Kornyezetvedelem
- A feleslegesse valt keszuleket szelektfv hulladekkent kell kezelni.
Kerjuk, hivatalos ujrahasznosfto gyujtohelyen adja le, fgy hozzajarul a kornyezet
vedelmehez (abra 3).
- A beepftett akkumulator kornyezetszennyezo anyagokat tartalmaz. A keszulek
hivatalos gyujtohelyen torteno leadasa elott vagy leselejtezeskor tavolftsa el
belole az akkumulatort. Az akkumulatort hivatalos akkumulator-gyujtohelyen adja
le. Ha az akkumulator eltavolftasa gondot okozna, elviheti keszuleket egy Philips
szervizkozpontba is. (abra 4)
Az akkumulator eltavolftasa
1 | Huzza ki a keszuleket a fali aljzatbol, es mukodtesse addig, amfg az akkumulator
teljesen le nem merul.
2 | Tavolftsa el az epilalofejet a keszulekrol, majd egy csavarhuzoval nyissa ki (abra ).
3 | Tegye a csavarhuzot a nyomtatott aramkori lap kis nyfiasaba. (1). Forgassa
addig a csavarhuzot, amfg a nyomtatott aramkori lap es az akkumulator kozotti
osszekottetest meg nem szunteti (2) (abra 6).
4 | A csavarhuzo segitsegevel feszitse ki az akkumulatort a keszulekbol. (abra 7)
Figyelmeztetes! Legyen ovatos, mert az akkumulator szelei elesek.
Ne probalja kicserelni az akkumulatort.
^■G arancia es term e ktam ogata s^^ ^ ^^^ ^ ^^^ ^ ^^^ ^ ^^^ ^ ^^^ ^ H
Ha informaciora vagy tamogatasra van szuksege, latogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a kulonallo,
vilagszerte ervenyes garancialevelet.
КАЗАКША
©нiмдi сатып алуынызбен кутты1ктаймыв жэне Philips компаниясына кош келд^з!
Philips компаниясы усынатын колдауды толыгымен пайдалану Yшiн, еымд
www.philips.com/welcome веб-торабында тiркенiз.
Куралды1 колданбастан бурын осы манызды акпаратты мукият окып шы^ыт, оны
келешекте карау Yшiн сактап койыныз.
KayinTi жагдайлар
- АAаптерAi кургак кYЙAе устаныз. (Сурет 1)
Абайлацыз!
- Адаптер закымданган болса, кауiптi жагдай тугызбас Yшiн, оны тек
тупнускасымен ауыстыру керек.
- Каутаздтне жауапты адамнын кадагалауынсыз немесе курылгыны пайдалану
нускауларынсыз, физикалык жэне ойлау кабiлетi шектеуAi, сезiмтаAAЫFы
темен, сондай- ак бiAiмi мен тэжiрибесi аз адамдар (сонын iшiнAе балалар)
бул куры^ыты! колданбауы керек.
- Балалардын куралмен ойнамауын каAаFаAаFан жен.
- Баска штепсельдк ушпен ауыстыру Yшiн аAаптерAi кеспенiз, бул кауiптi
жаFдай тудыруы мYмкiн.
Ескерту
- Бул куры^ы! эйеAAерAiн AенесiнAегi мойыннан темен орналаскан кажетсiз
тYKтерAi тазартуFа арналFан.
- Закым мен жаракат алу жаFдайларlын болдырмау Yшiн, косылып турган
курылFыны (косалкы куралы орнатылFан немесе орнатылмаFан) киiмдерден;
жiптерден, сымдардан, щеткалардан, т.б. заттардан аулак устаныз.
- Куралды тiтiркенген, варикозы, майда бертктерг безеуi, кал (шашы
бар калдар) бар терiге немесе жараланFан терке колданар алдында
дэрiгерiнiзбен кенесiнiз. Иммунитет темен немесе диабетпен, гемофилия
ауыруымен немесе иммунодефицитпен сыркаттанFан адамдар да алдымен
дэрiгерAерiмен кенескенi дурыс.
- Эпиляторды аAFашкы рет коAAанFанда, терИз кiшкене кызаруы немесе
тiтiркенуi мYмкiн. Бул - калыпты жаFдай жэне ол тез арада жок болады.
Куры^ы1ны1 кебiрек колAанFан сайын терИз эпиляцияFа Yйрене бастайды,
терi тiтiркенуi азайып, кайта ескен шаштарыныз жука жэне жумсак бола
бастайды. Егер Yш кYн iшiнде терiнiн тiтiркенуi кетпесе, дэрiгерге керiнген жен.
- ЗакымданFан немесе сынFан эпилятор басын, кыратын басты немесе
триммер тараFЫн пайдаланбаныз, жаракаттанып калуыныз мYмкiн.
- Куралды душка тYсетiн судан ыстык (ен кебi 40 °С) сумен жуманыз.
- Куралды тек 10 °С жэне 30 °С аралынында зарядтаныз, пайдаланыныз жэне
сактаныз.
- Курылгыны зарядтаган кезде, розетканын жумыс ктеп турганын тексерiнiз.
- ЫлFал тер^е эпиляция жасаFанда, жуынатын белмеге немесе душка арналFан
майларды пайдаланбаныз, терi катты тiтiркенуi мYмкiн.
- Шу денгейi: Lc= 76 dB(A).
Э лектром агнит™ ©picTep (ЭМ©)
Осы Philips куралы электромагниттк ерiстерге катысты барлык колданыстаFы
стандарттар мен ережелерге сэйкес келедг
Ж алпы аппарат
- Бул белп куралдын ваннада немесе душта пайдалануFа, сондай- ак аFЫнды
сумен жууFа жарамды екенiн бiлдiредi (Сурет 2).
- Бул куры^ы^а су етпейдi жэне оны жуынатын белмеде немесе душта
пайдалануFа болады. Кауiпсiздiк себептерге байланысты оны тек сымсыз
пайдалануFа болады. КурылFЫ куат кезiне косулы турFанда жумыс iстемейдi.
н К о р ш а ^ а н
- Жарамдылык мерзiмi аякталFанда, куралды турмыстык кокыспен бiрге
тастаманыз. Кайта ендейтЫ арнайы жинау орнына тапсырыныз. Бул эрекет
коршаFан ортаны сактауFа септiгiн тигiзедi (Сурет 3).
- Бектлген кайта зарядталатын батареяда коршаFан ортаны ластауы мYмкiн
заттар бар. Куры^ыты! арнайы жинау орнына тастамас бурын эркашан
батареяны шыFарып алыныз. Батареяны батареяларFа арналFан арнайы жинау
орнына тастаныз. Батареяны шыFарып алуда киындык туындаса, курылFЫны
Philips кызмет керсету орталыFЫна апаруFа да болады. (Сурет 4)
Кайта зарядталатын батареяларды алу
1 | Куры^ы^ы! ажыратып, батарея куаты эбден таусылFанша колданыныз.
2 | Эпилятор басын шешп куралды бурауышпен ашыныз (Сурет ).
3 | Бурауышты басып, шы^ары^ан схема тактайшасындаFЫ кiшкентай уяFа
юрпзИз (1). Басып шыFарылFан тактайша мен батарея арасындаFЫ косылым
ажыратылFанша бурауышты бураныз (2) (Сурет 6).
4 | Бурауыштын кемегiмен батареяны куралдан шыFарыныз. (Сурет 7)
Ескерту: Абай болыныз, батарея кырлары ете е™р болады.
Кайта зарядталатын батареяны ауыстыруFа эрекет жасаманыз.
^ н К е т л д ш ж эне
Егер сiзге акпарат немесе колдау кажет болса,
w w w .p hilip s.com /su p port сайтына юрИз немесе белек дYниежYзiлiк
кепiлдiк паракшасын окыныз.
Эпилятор жинаFЫ
©ндiрушi: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Ресей жэне Кедендк Одак территориясына импорттаушы: "Филипс” ЖШК,
Ресей Федерациясы, 123022 Мэскеу каласы, Сергей Макеев кешеа, 13^й,
тел. +7 49 961-1111
HP6 3: I00-240V 0-60Hz
HP6 3: Li- ion
Турмыстык кажеттшктерге арналFан
Кепiлдiк бойынша кызмет керсету жентдеп сурактарFа жауап алу Yшiн тауарды
сатып алFан жерге хабарласыныз. ©ымын жарамдылык мерзiмi сатып алFан
^ннен бастап 2 жыл. Барлык косымша акпаратты 8 7 II 6 01 23 телефонына
конырау шалу аркылы Акпарат орталыFЫнан алуFа болады (стационарлык
телефон аркылы Казакстан Республикасы аумаFына конырау шалу тегiн).
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения
товара. Срок службы изделия I год с даты продажи. Всю дополнительную
информацию можно получить в Информационном центре по телефону
8 7 II 6 0123 (бесплатный звонок на территории РК со стационарных телефонов)
LIETUVISKAI Nebandykite pakeisti pakartotinai [kraunamo maitinimo elemento.
Jvadas
Sveikiname jsigijus gaminj ir sveiki atvyk^ j „Philips" svetain^! Jei norite pasinaudoti
„Philips" siGloma pagalba, savo gaminj uzregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Svarbu
Pries pradedami naudotis prietaisu atidziai perskaitykite sie svarbie informacije ir
saugokite je, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Adapterj laikykite sausai. (Pav. 1)
Jspejimas
- Jei adapteris pazeistas, kad isvengtumete pavojaus, visada pakeiskite jj originalaus
tipo adapteriu.
- Sis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (jskaitant vaikus) su ribotomis fizinemis,
sensorinemis ar psichinemis galimybemis arba asmenims, neturintiems pakankamai
patirties ir ziniy, nebent juos priziGri arba naudotis prietaisu apmoko uz jy sauge
atsakingas asmuo.
- PriziGrekite vaikus, kad jie nezaisty su prietaisu.
- Noredami isvengti pavojingy situacijy, nenupjaukite adapterio,
noredami jj pakeisti kitu kistuku.
Demesio
- Sis prietaisas skirtas tik motery plaukams salinti nuo viso kGno, isskyrus veido ir
galvos sritis.
- Jei norite isvengti pazeidimy ir suzalojimy, veikiancio prietaiso
(su priedais ar be jy) nelaikykite prie drabuziy, siGly, laidy, sepeciy ir t. t.
- Nenaudokite prietaiso, jei jGsy venos yra issipletusios, oda sudirgusi, isberta
ar slakuota, jei ant odos yra apgamy (su plaukeliais) ar zaizdeliy, pries tai
nepasikonsultav^ su gydytoju. Zmones, kuriy imunitetas susilpnej^s,
arba zmones, kenciantys nuo cukrinio diabeto, hemofilijos ar imuninio deficito
sindromo, taip pat pirmiausiai turety pasitarti su gydytoju.
- Po pirmyjy depiliavimo karty jGsy oda gali truputj parausti ir sudirgti.
Tai visiskai normalu ir greitai isnyks. Ilgiau naudojantis prietaisu, jGsy oda pripras prie
depiliavimo, ji sudirgs maziau, o isaugantys plaukeliai taps plonesni ir svelnesni.
Odos sudirginimui neisnykus per tris dienas, patariame pasikonsultuoti su gydytoju.
- Epiliavimo ir skutimo galvuciy arba kirpimo suky nenaudokite, jei jos pazeistos ar
sulGzusios, nes galite susizeisti.
- Prietaiso neplaukite vandeniu, karstesniu nei duso vandens temperatGra (maks. 40 °C).
- Prietaise jkraukite, naudokite ir laikykite 10-30 °C temperatGroje.
- Kraudami prietaise, jsitikinkite, kad elektros lizdas veikia.
- Epiliuodami plaukus ant dregnos odos nenaudokite vonios ar duso aliejaus, nes tai
gali labai sudirginti ode.
- Triuksmo lygis: Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips" prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del elektromagnetiniy
lauky poveikio.
Bendrasis aprasymas
- Sis zenklas reiskia, kad sj prietaise galima naudoti vonioje ar duso kabinoje ir plauti
po tekanciu vandeniu (Pav. 2).
- Sis prietaisas atsparus vandeniui ir jj galima naudoti vonioje arba duse. Saugumo
sumetimais epiliatorius veikia tik belaido. Prietaisas neveikia,
kai prijungtas prie maitinimo tinklo.
- Susidevejusio prietaiso neismeskite su jprastomis buitinemis atliekomis,
o nuneskite jj j oficialy surinkimo punkte perdirbti. Taip prisidesite prie
aplinkosaugos (Pav. 3).
- Naudojamoje pakartotinai jkraunamoje baterijoje yra medziagy,
kurios gali tersti aplinke. Pries ismesdami prietaise arba atiduodami j surinkimo
punkte, bGtinai isimkite baterije. Je atiduokite j oficialy baterijy surinkimo punkte.
Jei baterijos isimti nepavyksta, prietaise galite nunesti j „Philips" technines
prieziGros centre. (Pav. 4)
Pakartotinai jkraunamu bateriju isemimas
1 | Atjunkite prietaise nuo maitinimo tinklo ir leiskite jam veikti, kol baterija
visiskai issikraus.
2 | Nuimkite epiliavimo galvut^ ir atsuktuvu atidarykite prietais^ (Pav. ).
3 | |statykite atsuktuv^ [ nedidel^ ispjov^ spausdintines elektros grandines
ploksteje (1). Sukite atsuktuv^ aplink, kol jungtis tarp spausdintines plokstes ir
baterijos sulus. (2) (Pav. 6).
4 | Is prietaiso isimkite akumuliatori^, naudodami atsuktuv^. (Pav. 7)
Demesio! Bukite atsargus - maitinimo elemento juosteles yra astrios.
^■G arantija ir
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite atskire visame pasaulyje galiojantj
garantijos lankstinuke.
LATVIESU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lGdzam Philips! Lai pilniba izmantotu Philips piedavata
atbalsta iesp§jas, registrejiet izstradajumu vietn§ www.philips.com/welcome.
SvarJgi!
Pirms ierices lietosanas rGpigi izlasiet so svarigo informaciju un saglabajiet to,
lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak.
Briesmas
- Glabajiet adapteri sausu. (Zim. 1)
BrTdinajums!
- Ja adapteris ir bojats, lai izvairitos no negadijumiem, nomainiet to ar originalu adapteri.
- So ierici nedrikst izmantot personas (tai skaita b§rni) ar fiziskiem, manu vai
garigiem trauc§jumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zinasanam, kam§r par vinu
drosibu atbildiga persona nav vinus ipasi apmacijusi so ierici izmantot.
- Janodrosina, lai ar ierici nevaretu rotajaties mazi b§rni.
- Negrieziet adapteri, lai aizstatu to ar citu spraudni, jo ta tiek raditas bistamas situacijas.
ieverTbai
- Si ierice ir paredz§ta sieviet§m nev§lama kermena apmatojuma likvidesanai tikai
zonas zem kakla linijas.
- Lai izvairitos no bojajumiem un traumam, netuviniet ieslegtu ierici
(ar uzgali vai bez ta) apgerbam, diegiem, vadiem, sukam u.tml.
- Ja jums ir sakairinata ada vai varikozas v§nas, izsitumi, pGtites, dzimumzimes
(ar matiniem) vai retas, tad nelietojiet epilatoru ieprieks nekonsultejoties ar
arstu. Cilvekiem ar pazeminatu imunitati, piem§ram, cukura diabeta slimniekiem,
cilvekiem ar hemofiliju vai imGnsistemas deficitu, ari pirms ierices lietosanas
vispirms jakonsultejas ar savu arstu.
- Pirmajas reiz§s lietojot epilatoru, ada var kjGt nedaudz sarkana un sakairinata.
Tas ir normali un atri pazudis. Lietojot ierici arvien biezak ada pieradis pie
epilesanas, adas kairinajums samazinasies un matini kjGs smalkaki un mikstaki.
Ja kairinajums nepazGd tris dienu laika, iesakam konsulteties ar arstu.
- Nelietojiet epilacijas galvinu, skGsanas galvinu vai apgriesanas kemmi,
ja sie piederumi ir bojati vai salGzusi, jo tas var radit traumas.
- Netiriet ierici Gdeni, kas ir karstaks par temperatGru dusa (maks. 40 °C).
- Uzladejiet, lietojiet un uzglabajiet ierici 10-30 °C augsta temperatGra
- Pirms ierices uzlades parliecinieties, ka kontaktligzda darbojas.
- Epilejot mitru adu, neizmantojiet vannai un dusai paredzetas ejjas, jo tas var stipri
kairinat adu.
- Troksna limenis: Lc = 76 dB (A)
Elektromagnetiskie lauki (EML)
Si Philips ierice atbilst visiem piem§rojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu.
VisparTgi
- Sis simbols nozime, ka ierice ir piem§rota lietosanai vanna un dusa ka ari to var
tirit, skalojot tekosa Gdeni (Zim. 2).
- Si ierice ir Gdensdrosa un to var izmantot vanna vai dusa. Drosibas nolGkos to var
izmantot tikai bez vada. Ierice nedarbojas, kad ta ir pieslegta elektrotiklam.
- P§c ierices darbmGza beigam neizmetiet to kopa ar sadzives atkritumiem,
bet nododiet oficiala savaksanas punkta parstradei.
Tada veida palidzesit saudzet vidi (Zim. 3).
- lebGveta akumulatora sastava ir vielas, kas var bGt kaitigas videi.
Pirms ierices izmesanas vienm§r iznemiet akumulatoru un nododiet ierici oficiala
savaksanas punkta. Akumulatoru nododiet oficiala akumulatoru savaksanas
punkta. Ja akumulatora iznemsana sagada grGtibas, dodieties ar so ierici uz Philips
tehniskas apkopes centru,
kur akumulatoru iznems un atbrivosies no ta videi drosa veida. (Zim. 4)
Atkartoti uzladejama akumulatora iznemsana
1 Atvienojiet ierici no elektrotTkla un Jaujiet tai darboties, fTdz baterija ir pilniba
izladejusies.
2 Nonemiet epilesanas galvinu un, izmantojot skruvgriezi, atveriet ierici (Zim. ).
3 levietojiet skruvgriezi drukatas shemas plates mazaja atvere (1).
Pagrieziet skruvgriezi, lidz savienojums starp drukato shemu un bateriju
parluzt (2) (Zim. 6).
4 | A r skruvgriezi iznemiet akumulatoru no ierices. (Zim. 7) Wyjmowanie akumulatora
leverTbai! Uzmanieties! Akumulatoru baterijas malas ir asas!
Nemeginiet nomainit akumulatora bateriju.
^H G arantija un a tb a lsts ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^^^^^^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ H
Ja nepieciesama informacija vai atbalsts, lGdzu, apmeklejiet vietni
www.philips.com/support vai atsevisko pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wsrod uzytkownikow produktow Philips!
Aby w pelni skorzystac z oferowanej przez firm^ Philips pomocy
zarejestruj swoj produkt na stronie www.philips.com/welcome.
H W a z n e
Przed rozpocz^ciem korzystania z urzedzenia zapoznaj si$ dokladnie z tymi
informacjami i zachowaj je na przyszlosc.
Niebezpieczenstwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. (rys. 1)
Ostrzezenie
- Ze wzgl^dow bezpieczenstwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymien go na
oryginalny zasilacz tego samego typu.
- Urzedzenie nie jest przeznaczone do uzytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a takze
nieposiadajece wiedzy lub doswiadczenia w zakresie uzytkowania tego typu
urzedzen, chyba ze b^de one nadzorowane lub zostane poinstruowane na temat
korzystania z tego urzedzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawic si$ urzedzeniem.
- Ze wzgl^dow bezpieczenstwa nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inne.
Uwaga
- To urzedzenie jest przeznaczone tylko do usuwania wlosow z kobiecego ciala z
obszarow znajdujecych si$ ponizej szyi.
- Aby uniknec uszkodzen lub skaleczen, wlaczone urzedzenie (z nasadke lub bez)
trzymaj z dala od ubran, nici, przewodow, szczotek itp.
- Nie uzywaj urzedzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jesli Twoja skora jest
podrazniona lub jesli masz zylaki, wysypk^, wypryski, pieprzyki (z wloskami) lub
zadrapania. Jesli cierpisz na obnizone odpornosc immunologiczne, np. podczas
ciezy, lub jesli masz cukrzyc^, hemofili^ lub brak ogolnej odpornosci,
przed rozpocz^ciem depilacji takze zasi^gnij opinii lekarza.
- Podczas kilku pierwszych zastosowan depilatora skora moze byc nieco
zaczerwieniona i podrazniona. To normalne zjawisko, ktore szybko ust^puje.
Przy cz^stym korzystaniu z urzedzenia skora przyzwyczaja si$ do depilacji,
podraznienie zmniejsza si$, a odrastajece wloski se ciensze i bardziej mi^kkie.
Jesli podraznienie nie ustepi w ciegu trzech dni, skonsultuj si$ z lekarzem.
- Nie korzystaj z glowicy depilujecej, glowicy golecej ani nasadki do przycinania,
gdy se uszkodzone lub p^kni^te, poniewaz moze to spowodowac obrazenia ciala.
- Nie plucz urzedzenia wode o temperaturze wyzszej niz temperatura wody do
kepieli (maks. 40°C).
- Uzywaj urzedzenia. laduj i przechowuj je w temperaturze od 10 do 30°C.
- Gniazdko elektryczne musi byc sprawne. aby urzedzenie zostalo naladowane.
- Podczas depilacji na mokro nie uzywaj olejkow do kepieli, poniewaz moze to
spowodowac powazne podraznienia skory
- Poziom halasu: Lc = 76 dB (A).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urzedzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczecymi narazenia na dzialanie pol elektromagnetycznych.
Opis ogolny
- Ten symbol oznacza, ze z urzedzenia mozna korzystac podczas kepieli lub pod
prysznicem oraz ze mozna czyscic je pod biezece wode (rys. 2).
- To urzedzenie jest wodoodporne i mozna go uzywac w kepieli lub pod
prysznicem. W zwiezku z tym ze wzgl^dow bezpieczenstwa pracuje ono tylko w
trybie zasilania bezprzewodowego. Urzedzenie nie dziala, kiedy jest podleczone
do sieci elektrycznej.
^■ O ch ron a
- Zuzytego urzedzenia nie nalezy wyrzucac wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — nalezy oddac je do punktu zbiorki surowcow
wtornych w celu utylizacji. Stosowanie si$ do tego zalecenia pomaga w ochronie
srodowiska (rys. 3).
- Wbudowany akumulator zawiera substancje szkodliwe dla srodowiska naturalnego.
Pami^taj o wyj^ciu akumulatora przed wyrzuceniem urzedzenia lub oddaniem
go do punktu zbiorki surowcow wtornych. Akumulator nalezy wyrzucic w
wyznaczonym do tego miejscu. W przypadku problemow z wyj^ciem akumulatora
urzedzenie mozna dostarczyc do centrum serwisowego firmy Philips. (rys. 4)
1 | Odlecz urzedzenie od sieci elektrycznej i pozostaw je wleczone az do
calkowitego wyczerpania akumulatora.
2 Zdejmij glowicy depilujece i otworz urzedzenie za pomoce srubokr^ta (rys. ).
3 | W loz srubokr^t w male szczelin^ w plytce drukowanej (1).
Obroc srubokr^t, tak aby oddzielic od siebie plytk^ drukowane i akumulator
(2) (rys. 6).
4 | Wyjmij akumulator z urzedzenia za pomoce srubokr^ta. (rys. 7)
Uwaga: Nalezy zachowac ostroznosc, gdyz styki akumulatora se ostre.
Nie probuj wymieniac akumulatora.
^HGwarancja i pomoc tech n iczn a^^ ^^^ ^^^ ^^^ ^^^^^ ^^^ ^^^ H
Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji. odwiedz strong
www.philips.com/support lub zapoznaj si^ z oddzielne ulotke gwarancyjne.
r o m a n a
Introducere
Felicitari pentru achizitie §i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de
asistenta oferita de Philips, Tnregistrati-va produsul la
www.philips.com/welcome.
Important
Cititi cu atentie aceste informatii importante Tnainte de a utiliza aparatul §i pastrati-le
pentru consultare ulterioara.
Pericol
- Nu udati adaptorul. (fig. 1)
Avertisment
- Daca adaptorul este deteriorat, Tnlocuiti-l Tntotdeauna cu unul original, pentru a
evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de catre persoane (inclusiv copii) care au
capacitati fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienta §i
cuno^tinte, cu exceptia cazului Tn care sunt supravegheati sau instruiti cu privire la
utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila pentru siguranta lor
- Copiii trebuie supravegheati, pentru a nu transforma aparatul Tn obiect de joaca.
- Nu Tncercati sa Tnlocuiti §techerul adaptorului, Tntrucat acest lucru conduce la
situatii periculoase.
Precautie
- Acest aparat este destinat exclusiv Tndepartarii parului de pe corp la femei Tn
zonele aflate mai jos de gat.
- Pentru a preveni deteriorarea §i ranirea, tineti aparatul in functiune (cu sau fara
accesorii) la distanta de haine, fire, cabluri, perii etc.
- Nu utilizati capul de epilare pe piele iritata, vene inflamate, eruptii, pete, alunite
(cu par) sau rani, fara a consulta Tn prealabil medicul. De asemenea, persoanele cu
imunitate redusa (de ex. Tn perioada sarcinii), persoanele diabetice, hemofilice sau
imunodeficitare trebuie sa consulte §i medicul.
- Pielea se poate Tnro^i §i se poate irita dupa primele epilari. Acest lucru este
normal §i dispare Tn scurt timp. Pe masura ce veti folosi aparatul, pielea se va
obi^nui cu epilarea, iritatiile se vor reduce, iar parul care va create din nou va
fi mai subtire §i mai fin. Daca iritatia nu dispare dupa trei zile, va sfatuim sa
consultati un medic.
- Nu utilizati capul de epilare, capul de radere sau pieptele de tundere daca sunt
deteriorate sau rupte, deoarece va puteti rani.
- Nu curatati aparatul cu apa mai fierbinte decat cea utilizata Tn mod obi^nuit
pentru du§ (max. 40 °C).
- Incarcati, utilizati §i pastrati aparatul la o temperatura cuprinsa Tntre 10 °C §i 30 °C.
- Asigurati-va ca priza este alimentata cand Tncarcati aparatul.
- Atunci cand va epilati pe pielea umeda, nu utilizati uleiuri de du§ sau de baie,
pentru a evita iritatii grave ale pielii.
- Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).
ampuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respecta toate standardele §i reglementarile aplicabile privind
expunerea la campuri electromagnetice.
Generalitati
- Acest simbol Tnseamna ca acest aparat este adecvat pentru utilizarea Tn baie sau
sub du§ §i pentru curatarea sub jet de apa (fig. 2).
- Acest aparat este rezistent la apa §i poate fi utilizat Tn cada sau Tn du§.
Prin urmare, din motive de securitate, poate fi utilizat numai fara fir. Aparatul nu
functioneaza atunci cand este conectat la priza.
^■Pro tectia
- Nu aruncati aparatul Tmpreuna cu gunoiul menajer la sfar^itul duratei de
functionare, ci predati-l la un punct de colectare oficial pentru reciclare. In acest
fel, veti ajuta la protejarea mediului Tnconjurator (fig. 3).
- Bateria reTncarcabila Tncorporata contine substante care pot polua mediul.
Scoateti Tntotdeauna bateria Tnainte de a casa aparatul §i de a-l preda la un punct
de colectare oficial. Predati bateria la un punct de colectare oficial pentru baterii.
Daca nu reu^iti sa scoateti bateria, puteti duce, de asemenea, aparatul la un
centru de service Philips. (fig. 4)
Indepartarea bateriei reincarcabile
1 | Deconectati aparatul de la priza si lasati-l m functiune pana la descarcarea
completa a bateriei.
2 | Scoateti capul de epilare si deschideti aparatul cu o surubelnita (fig. ).
3 | Introduceti surubelnita m fanta mica a placii cu circuite imprimate (1).
Intoarceti surubelnita pana cand conexiunea dintre placa de circuite imprimate
si baterie se desface (2) (fig. 6).
4 | Ridicati bateria din aparat cu surubelnita. (fig. 7)
Atentie: Atentie: benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascutite.
____
!
______
!__________________________________________!
___
Nu mcercati sa mlocuiti bateria remcarcabila.
_________
!
_________
!
__________________
^■G arantie si
Daca aveti nevoie de informatii sau de asistenta, va rugam sa vizitati
www.philips.com/support sau sa cititi bro^ura de garantie international separata.
РУССКИЙ
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки,
оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
^нВаж ная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на адаптер. (Рис. 1)
Предупреждение
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Запрещается самостоятельно производить замену оригинальной вилки
адаптера: это опасно.
Внимание!
- Данный прибор разработан специально для женщин и предназначен для
удаления волос на теле на участках ниже шеи.
- Во избежание повреждений или травм запрещается держать включенный
прибор (с насадкой или без) рядом с одеждой, нитками, проводами,
щетками и т.п.
- Не пользуйтесь прибором на участках с раздраженной кожей,
при варикозном расширении вен. при наличии на коже сыпи, родинок (с
волосками), пятен или ран, не проконсультировавшись предварительно с врачом.
Лицам с пониженным иммунитетом. при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором можно также толькс
после консультации с врачом.
- После первых нескольких процедур эпиляции на коже может появиться
раздражение и покраснение. Это обычное явление, которое вскоре
пройдет. При частом использовании кожа привыкнет к эпиляции,
раздражение исчезнет, а волоски станут мягче и тоньше. Если в течение
трех дней раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
- Во избежание травм не используйте эпиляционную головку, бритвенную
головку или насадку-гребень, если они повреждены или сломаны.
- Не промывайте прибор водой, температура которой выше 40 °C.
- Зарядка, использование и хранение прибора должны производиться при
температуре 10 °C — 30 °C.
- Перед зарядкой прибора убедитесь в исправности розетки электросети.
- Не используйте масла для душа и ванны во время эпиляции на влажной коже
— это может стать причиной появления серьезного раздражения на коже.
- Уровень шума: Lc = 76 дБ^)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
- Данный символ означает, что прибор можно использовать в душе или
ванной, а также промывать проточной водой (Рис. 2).
- Этот прибор является водонепроницаемым, поэтому им можно
пользоваться в душе или ванной. В целях безопасности прибор можно
использовать только в беспроводном режиме. Прибор не работает от сети.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 3).
- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду.
После окончания срока службы прибора, перед тем как передать его на
утилизацию, обязательно извлеките аккумулятор. Аккумулятор следует
утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении
аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный
центр Philips. (Рис. 4)
Извлечение аккумулятора
1 Отключите прибор от сети и оставьте его включенным до полной
разрядки аккумулятора.
2 Снимите эпиляционную головку и откройте корпус прибора с помощью
отвертки (Рис. ).
3 | Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной плате (1).
Поворачивайте отвертку до отсоединения печатной платы от
аккумулятора (2) (Рис. 6).
4 | С помощью отвертки извлеките аккумулятор из прибора. (Рис. 7)
Внимание! Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые.
Не пытайтесь заменить аккумулятор.
Гарантия и
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Набор для эпиляции
Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Филипс”,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7 49 961-1111
HP6 3:100-240V 0-60Hz
HP6 3: Li-ion
Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения
товара. Срок службы изделия 2 год с даты продажи. Всю дополнительную
информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам:
Россия: +7 49 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок на территории
РФ, в т.ч. с мобильных телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный
звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Gratulujeme Vam ku kupe a vitajte medzi zakaznikmi spolocnosti Philips! Ak chcete
vyuzit’ vsetky vyhody zakaznfckej podpory spolocnosti Philips, zaregistrujte svoj
vyrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Pred pouzitfm zariadenia si pozorne precftajte tieto dolezite informacie a uschovajte
si ich na neskorsie pouzitie.
Nebezpecenstvo
- Adapter udrziavajte v suchu. (Obr. 1)
Varovanie
- Ak je poskodeny adapter, nechajte ho vymenit za niektory z originalnych typov,
aby ste predisli nebezpecnym situaciam.
- Spotrebic nie je urceny na pouzfvanie osobami (vratane detf) so znizenymi
fyzickymi, zmyslovymi alebo mentalnymi schopnost’ami alebo s nedostatkom
skusenostf a vedomostf, pokial’ im osoba zodpovedna za ich bezpecnost
neposkytuje dohlad alebo ich nepoucila o pouzivanf spotrebica.
- Deti musia byt pod dozorom, aby sa nehrali so zariadenfm.
- Adapter nesmiete oddelit a vymenit’ za iny typ zastrcky lebo by ste tym mohli
sposobit nebezpecnu situaciu.
Vystraha
- Ucelom tohto zariadenia je odstranovat vylucne zenske telesne ochlpenie v
oblastiach od krku smerom nadol.
- Aby ste predisli poskodeniu a riziku poranenia, so zapnutym zariadenim (s nastavcom
alebo bez neho) sa nepriblizujte k obleceniu, nitiam, kablom, kefam a pod.
- Zariadenie nepouzfvajte na epilaciu podrazdenej pokozky alebo pokozky s
kfcovymi zilami, vyrazkami, bradavicami, materskymi znamienkami (s chlpkami)
alebo ranami, ale najskor sa obrat’te na svojho lekara. Osoby s oslabenou
imunitou alebo osoby trpiace na cukrovku, hemoffliu, prfpadne imunitnu
nedostatocnost’ by tiez mali najskor navstfvit’ svojho lekara.
- Po prvych epilaciach moze Vasa pokozka scervenat' a byt' podrazdena. Ide o bezny jav,
ktory sa coskoro strati'. Ked budete pouzfvat' epilator pravidelne, Vasa pokozka si na
epilaciu privykne, nepodrazdi sa a nove chlpky narastu tensie a jemnejsie. Ak podrazdenie
pokozky neprejde ani po troch dnoch. odporucame Vam poradit' sa so svojfm lekarom.
- Nepouzfvajte epilacnu hlavu, holiacu hlavu ani hrebenovy nastavec na zastrihavanie. ak
su poskodene alebo pokazene. pretoze by mohlo dojst k poraneniu.
- Zariadenie nikdy necistite vodou, ktorej teplota je vyssia ako teplota vody na
sprchovanie (max. 40 °C).
- Zariadenie nabijajte, pouzfvajte a skladujte pri teplotach 10 °C az 30 °C.
- Pri nabijanf baterie zariadenia sa uistite, ze je zasuvka pod prudom.
- Pri epilacii mokrej pokozky nepouzfvajte oleje do kupela ani sprchovacie oleje,
pretoze by mohlo dojst’ k vaznemu podrazdeniu pokozky
- Deklarovana hodnota emisie hluku je 76 dB(A), co predstavuje hladinu A
akustickeho vykonu vzhl’adom na referencny akusticky vykon 1 pW
Elektromagneticke polia (EMF)
Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prfslusnym normam a smerniciam
tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam.
Vseobecne informacie
- Tento symbol znamena, ze zariadenie je vhodne na pouzfvanie vo vani alebo
sprche a na cistenie pod tecucou vodou (Obr. 2).
- Toto zariadenie je vodotesne a mozno ho pouzfvat’ vo vani alebo sprche.
Z bezpecnostnych dovodov ho preto mozete pouzfvat’ iba bez pripojenia do
elektrickej siete. Zariadenie nefunguje, ked’ je pripojene do elektrickej siete.
^■Zivo tne prostredie
- Zariadenie na konci jeho zivotnosti neodhadzujte spolu s beznym komunalnym
odpadom, ale kvoli recyklacii ho odovzdajte na mieste oficialneho zberu.
Pomozete tak chranit’ zivotne prostredie (Obr. 3).
- Zabudovana nabijatel’na bateria obsahuje latky, ktore by mohli znecistit’ zivotne
prostredie. Pred likvidaciou bateriu vzdy vyberte a zariadenie zaneste na miesto
oficialneho zberu. Bateriu nechajte zlikvidovat’ na mieste oficialneho zberu. Ak
mate problemy s vybratfm baterie, zariadenie mozete zanies^’ do servisneho
strediska vyrobkov znacky Philips. (Obr. 4)
Vyberanie nabfjatelhej baterie
1 | Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho zapnute, az kym sa bateria
uplne nevybije.
2 | Zlozte epilacnu hlavu a pomocou skrutkovaca otvorte zariadenie (Obr. ).
3 | Vsunte skrutkovac do malej drazky v doske plosnych spojov (1).
Otacajte skrutkovacom, az kym sa spoj medzi doskou plosnych spojov a
bateriou nerozlomf (2) (Obr. 6).
4 | Pomocou skrutkovaca vypacte bateriu zo zariadenia. (Obr. 7)
Vystraha: Dajte pozor, pretoze pasiky baterie su ostre.
Nepokusajte sa vymenif nabrjatefnu bateriu.
^HZaruka a
Ak potrebujete informacie alebo podporu, navstfvte webovu stranku
www.philips.com/support alebo si prestudujte informacie v prilozenom
celosvetovo platnom zarucnom liste.
SLOVENS INA
Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Ce zelite popolnoma izkoristiti
podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pred uporabo aparata natancno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za
poznejso uporabo.
Nevarnost
- Adapterja ne mocite. (Sl. 1)
Opozorilo
- Ce je adapter poskodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim
delom, da se izognete nevarnosti.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjsanimi telesnimi,
cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkusnjami in
znanjem, razen ce jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko povzroci
nevarnost.
Previdno
- Ta aparat je namenjen samo odstranjevanju dlak pri zenskah od vratu navzdol.
- Da bi preprecili poskodbe in nesrece, delujocega aparata
(z nastavkom ali brez) ne priblizujte oblacilom, nitim, kablom, scetkam itd.
- Aparata ne uporabljajte na razdrazeni kozi ali na kozi s krcnimi zilami, izpuscaji,
mozolji, koznimi znamenji (z dlakami) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z
zdravnikom. Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali ljudje, ki trpijo za
sladkorno boleznijo. hemofilijo ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, se naj pred
uporabo posvetujejo z zdravnikom.
- Po prvih nekaj uporabah lahko postane koza nekoliko rdeca in vneta.
To je normalno in bo hitro izginilo. Ko boste aparat pogosteje uporabljali, se bo
koza privadila na depilacijo, vnetje koze se bo zmanjsalo in nove dlacice bodo
tanjse in mehkejse. Ce vnetje ne izgine v treh dneh, se posvetujte z zdravnikom.
- Depilacijske glave, brivne glave ali prirezovalnega glavnika ne uporabljajte, ce so
poskodovani ali poceni, ker se lahko poskodujete.
- Aparata ne cistite z vodo, ki je toplejsa od vode pod prho (najvec 40 °C).
- Aparat polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 10 °C in 30 °C.
- Med polnjenjem aparata preverite, ali je vticnica pod napetostjo.
- Pri depilaciji mokre koze ne uporabljajte olja za kopanje ali prhanje, ker lahko
povzroci hudo razdrazenje koze.
- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Splosno
- Ta simbol oznacuje, da aparat lahko uporabljate v kadi ali pod prho in ocistite
pod tekoco vodo (Sl. 2).
- Aparat je vodoodporen, zato ga lahko uporabljate pod prho ali v kadi. Iz
varnostnih razlogov ga lahko uporabljate samo brezzicno. Aparat ne deluje,
ko je prikljucen na elektricno omrezje.
Okolje
- Aparata po preteku zivljenjske dobe ne odvrzite skupaj z obicajnimi
gospodinjskimi odpadki, temvec ga odlozite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 3).
- Vgrajena polnilna baterija vsebuje snovi, ki lahko onesnazijo okolje. Preden aparat
zavrzete in oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterijo. Baterije
odlozite na uradnem zbirnem mestu za baterije. Ce imate z odstranitvijo baterij
tezave, lahko aparat odnesete na Philipsov pooblasceni servis. (Sl. 4)
Odstranjevanje akumulatorske baterije
1 Aparat izkljucite iz elektricnega omrezja in ga pustite delovati, dokler se
baterija popolnoma ne izprazni.
2 Odstranite depilacijsko glavo in aparat odprite z izvijacem (Sl. ).
3 Izvijac vstavite v majhno rezo na ploscici s tiskanim vezjem (1).
Izvijac obracajte, dokler ne odlomite stika med tiskanim vezjem in baterijo
(2) (Sl. 6).
4 Baterijo odstranite iz aparata z izvijacem. (Sl. 7)
Pozor: Previdno, baterijski kontakti so ostri.
Akumulatorske baterije ne poskusajte nadomestiti z drugo.
^■Garancija in
Ce potrebujete informacije ali podporo, obiscite www.philips.com/support ali
preberite loceni mednarodni garancijski list.
SRPSKI Garancija i podrskai
Cestitamo vam na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti
podrske koju pruza Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Vazno
Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ove vazne informacije i sacuvajte ih za
buduce potrebe.
Opasnost
- Neka adapter bude suv. (Sl. 1)
Upozorenje
- Ako je adapter ostecen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (sto podrazumeva i
decu) sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za
upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
- Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim prikljuckom, jer se na taj
nacin izlazete opasnosti.
Oprez
- Ovaj aparat je namenjen iskljucivo za uklanjanje dlaka na zenskom telu,
u zonama ispod vrata.
- Da biste sprecili ostecenja i povrede, ukljucen aparat (sa ili bez dodataka) drzite
dalje od odece, konca, traka, cetaka itd.
- Aparat ne upotrebljavajte na iritiranoj kozi, kao ni kozi sa prosirenim venama,
osipom, mrljama, madezima (sa dlacicama) ili ranama bez konsultacije sa lekarom.
Osobe sa umanjenom imunoloskom reakcijom i osobe koje pate od secerne
bolesti, hemofilije ili imunodeficijencije takode pre upotrebe treba da se obrate
svom lekaru.
- Prilikom prvih nekoliko epilacija mozda ce se javiti blago crvenilo i iritacija koze. Ta
pojava je normalna i ubrzo ce nestati. Posle cesce upotrebe aparata vasa koza ce se
naviknuti na epilaciju, iritacija ce se smanjiti, a nove dlacice ce postati tanje i mekse.
Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana, preporucujemo vam da se konsultujete sa
svojim lekarom.
- Nemojte da koristite glavu za epilaciju, glavu za brijanje ili cesalj za podrezivanje
ukoliko su osteceni ili polomljeni, jer to moze da izazove povrede.
- Aparat nemojte da perete vodom toplijom od vode za tusiranje (maks. 40°C).
- Aparat punite, koristite i odlazite na temperaturama izmedu 10°C i 30°C.
- Proverite da li je uticnica pod naponom dok punite aparat.
- Za epilaciju mokre koze nemojte da koristite ulja za kupanje ili tusiranje zato sto
to moze da dovede do ozbiljne iritacije koze.
- Jacina buke: Lc = 76 dB (A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Opste
- Ovaj simbol ukazuje na to da je ovaj aparat pogodan za koriscenje za vreme
kupanja i pod tusem, kao i za ciscenje pod mlazom vode (Sl. 2).
- Aparat je vodootporan, pa mozete da ga koristite pod tusem i za vreme kupanja.
Iz bezbednosnih razloga, moguce ga je koristiti samo bezicno.
Aparat ne funkcionise kada je povezan na elektricnu mrezu.
^ H Za stita
- Aparat koji se vise ne moze upotrebljavati nemojte da odlazete u kucni otpad,
vec ga predajte na zvanicnom mestu prikupljanja za reciklazu.
Tako cete doprineti zastiti okoline (Sl. 3).
- Ugradene punjive baterije sadrze supstance koje mogu da zagade okolinu.
Uvek uklonite baterije pre nego sto bacite aparat i predate ga na zvanicnom
odlagalistu. Baterije odlazite na zvanicnom mestu za odlaganje baterija. Ako imate
problema sa uklanjanjem baterija, aparat mozete da odnesete u Philips servisni
centar. (Sl. 4)
Uklanjanje punjive baterije
1 | Iskljucite aparat iz elektricne mreze i ostavite ga da radi dok se baterija
potpuno ne isprazni.
2 | Skinite glavu za epilaciju i otvorite aparat pomocu odvijaca (Sl. ).
3 | Umetnite odvijac u mali prorez na stampanoj plocici (1). Okrecite odvijac dok se
ne prekine veza izmedu stampane plocice i baterije (2) (Sl. 6).
4 | Pomocu odvijaca izvadite bateriju iz aparata. (Sl. 7)
Oprez: Budite oprezni, trake koje drze bateriju su vrlo ostre.
Ako vam trebaju informacije ili podrska, posetite www.philips.com/support ili
procitajte medunarodni garantni list.
у к р а Тн с ь к а
В^аемо Вас iз покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повый мiрi
скористатися тдтримкою, яку пропонуе компаыя Philips, зарееструйте св^ вирiб
на веб-сайт www.philips.com/welcome.
^н В аж л и ва
Уважно прочитайте цю важливу ^формацю перед початком користування
пристроем та збер^айте його для довiдки в подальшому.
Небезпечно
- Зберiгайте адаптер сухим. (Мал. 1)
Попередження
- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замнити орипнальним,
щоб уникнути небезпеки.
- Цей пристр^ не призначено для користування особами (включаючи д^ей)
з послабленими фiзичними вiдчуттями чи розумовими здiбностями, або без
належного досвд та знань, ^ м випадкiв користування пiд наглядом чи за
вказiвками особи, яка в^пов^дае за безпеку Ух життя.
- ДороЫ повиннi стежити, щоб д^и не бавилися пристроем.
- Не в^д’еднуйте адаптер для зам^и його iншим, адже це може спричинити
небезпечну ситуацю.
Увага
- Цей пристр^ призначено виключно для видалення ж^очого волосся на
донках тiла нижче шиУ
- Для запоб^ання пошкодженню i травмуванню тримайте увiмкнений
пристрiй (з насадкою або без неУ) на безпечнiй в^дстаы вiд одягу,
ниток, мотузок, шяок тощо.
- Перед використанням пристрою на подразнеый шкiрi. при варикозному
розширенн вен. висипках, прищах. родимках ^з волоссям) або ранах,
проконсультуйтеся з лiкарем. Особам iз послабленою iмунною реакцiею та
особам. хворим на цукровий дiабет, гемофiлiю та iмунодефiцит,
необхiдно попередньо проконсультуватися з лкарем.
- Пiд час перших сеанав використання епiлятора може виникнути
подразнення i почервонiння шкiри. Це явище е нормальним i швидко
зникае. Якщо частiше використовувати пристрн шкiра звикне до епiляцil,
подразнення зменшиться, а волосся, що виросте знову, стане тоншим
та м’якшим. Якщо подразнення не зникае протягом трьох дыв, радимо
звернутися до лкаря.
- Не використовуйте етляцтну головку, бритвену головку або
тример-греб^ець, якщо вони пошкодженi чи розбит^ оскiльки це може
призвести до травмування.
- Не мийте пристр^ водою, гарячшою за воду у душi (макс. 40°C).
- Заряджайте, використовуйте та збер^айте пристрiй за температури в^д
10°C до 30°C.
- Заряджаючи пристрт, перевiрте, чи розетка працюе.
- У разi епiляцil на волопй шкiрi не використовуйте ол^ок для ванни або душу,
остльки це може спричинити сильне подразнення штри.
- Р1вень шуму: Lc = 76 дБ (A).
Електромагштш поля (ЕМП)
Цей пристр^ Philips в^дпов^дае усiм чинним стандартам та правовим нормам, що
стосуються впливу електромагытних полiв.
Загальна iнформацiя
- Цей символ пов^домляе про те, що пристр^ можна використовувати у ваны
чи в душi та мити тд краном (Мал. 2).
- Цей пристр^ водостiйкий i ним можна користуватися у душi чи ваннi.
З мiркувань безпеки в^ працюе лише автономно. Пристр^ не працюе,
коли його тд’еднати до мережi.
^■Навколиш не с е р е д о в и щ е ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ н
- Не викидайте пристр^ разом зi звичайними побутовими вiдходами,
а здавайте його в офмйний пункт прийому для повторно! переробки. Таким
чином Ви допоможете захистити довтлля (Мал. 3).
- Вбудована акумуляторна батарея мктить речовини, якi можуть забруднювати
навколишне середовище. Перед утилiзацi€ю пристрою або передачею в
офУйний пункт прийому, завжди виймайте батарею. Батарею в^ддайте в
офiцiйний пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареУ, вiзьмiть
пристрiй з собою до сервкного центру Philips. (Мал. 4)
Nemojte pokusavati da zamenite punjivu bateriju.
Виймання акумуляторноУ батареТ
Вiд,€днайте nристрiй вiд мережi та дайте йому попрацювати вхолосту до
повного розрядження батареТ.
2 | Знiмiть етлящйну головку та вiдкрийте nристрiй за допомогою
викрутки (Мал. ).
3 | Встромiть викрутку у малу виТмку на монтажнiй nлатi (1). Повертайте
викрутку, поки з’еднання мiж надрукованою платою та батареею не
зламаеться (2) (Мал. 6).
За допомогою викрутки вiд,еднайте батарею вш пристрою. (Мал. 7)
Увага: Будьте обережы, оскiльки вузькi сторони батареТ гострк
Не замiняйте акумуляторну батареТ.
^ нГа ран ™ та
Якщо Вам необх^дна iнформацiя чи тдтримка, вiдвiдайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантйний талон.
QUICK START GUIDE HP6553
□
f r t l l E T )
i & =
IK P
\ /
\ /4
' О С '
/ '
/ \
60min.
• • V4
@: 4 .
1 ! ^
ли ■ %
о ^
V D-p
# l p
\% £
vT^
\
Вы скачали инструкцию по эксплуатации Philips HP6553 для ознакомления на сайте
http://www.panatex.com.ua.Для Вас инструкции по эксплуатации, руководства пользователя,
рецепты, рецепты для мультиварок, книги, журналы, возможность скачать бесплатно

Other manuals for HP6553

2

Other Philips Epilator manuals

Philips HP6542 User manual

Philips

Philips HP6542 User manual

Philips HP6512/00 User manual

Philips

Philips HP6512/00 User manual

Philips HP6567 User manual

Philips

Philips HP6567 User manual

Philips HP6459 Satin ICE Optima User manual

Philips

Philips HP6459 Satin ICE Optima User manual

Philips HP6582 User manual

Philips

Philips HP6582 User manual

Philips HP2871/21 User manual

Philips

Philips HP2871/21 User manual

Philips LUMEA SC198X User manual

Philips

Philips LUMEA SC198X User manual

Philips HP6521/01 User manual

Philips

Philips HP6521/01 User manual

Philips HP6522/01 User manual

Philips

Philips HP6522/01 User manual

Philips BRI956/00 User manual

Philips

Philips BRI956/00 User manual

Philips HP6463/00 User manual

Philips

Philips HP6463/00 User manual

Philips HP6515/00 User manual

Philips

Philips HP6515/00 User manual

Philips HP6567 User manual

Philips

Philips HP6567 User manual

Philips Satinelle ICE HP6481/00 User manual

Philips

Philips Satinelle ICE HP6481/00 User manual

Philips HP6402 User manual

Philips

Philips HP6402 User manual

Philips BRE216 User manual

Philips

Philips BRE216 User manual

Philips SatinSoft HP6540 User manual

Philips

Philips SatinSoft HP6540 User manual

Philips Lumea SC1992 User manual

Philips

Philips Lumea SC1992 User manual

Philips Satinelle Ice Premium HP6502 User manual

Philips

Philips Satinelle Ice Premium HP6502 User manual

Philips HP6365/03 User manual

Philips

Philips HP6365/03 User manual

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips

Philips Satinelle HP6400 User manual

Philips Wet & Dry BRE65 Series User manual

Philips

Philips Wet & Dry BRE65 Series User manual

Philips HP6520/01 User manual

Philips

Philips HP6520/01 User manual

Philips Satinelle super sensitive HP6447/00 User manual

Philips

Philips Satinelle super sensitive HP6447/00 User manual

Popular Epilator manuals by other brands

Rowenta Lovely EP4211 instructions

Rowenta

Rowenta Lovely EP4211 instructions

Braun Silk-epil SuperSoft Plus manual

Braun

Braun Silk-epil SuperSoft Plus manual

Braun Silk-epil Xpressive 7185 manual

Braun

Braun Silk-epil Xpressive 7185 manual

HoMedics IPL-HH100-GB instruction manual

HoMedics

HoMedics IPL-HH100-GB instruction manual

Braun Silk-epil 5 5390 manual

Braun

Braun Silk-epil 5 5390 manual

Braun Silk epil EverSoft 2350 owner's manual

Braun

Braun Silk epil EverSoft 2350 owner's manual

Braun Silk-epil Xpressive 7185 user manual

Braun

Braun Silk-epil Xpressive 7185 user manual

Panasonic ES-WU41 operating instructions

Panasonic

Panasonic ES-WU41 operating instructions

Braun SkinSpa 9-961V manual

Braun

Braun SkinSpa 9-961V manual

Braun Silk-epil 5-511 manual

Braun

Braun Silk-epil 5-511 manual

Rowenta DERMA PERFECT EP9840 manual

Rowenta

Rowenta DERMA PERFECT EP9840 manual

Braun Gillette Venus SILK EXPERT 3 BD 3001 manual

Braun

Braun Gillette Venus SILK EXPERT 3 BD 3001 manual

Braun Silk-epil Xelle Easy Start manual

Braun

Braun Silk-epil Xelle Easy Start manual

OBH Nordica SKIN COMFORT manual

OBH Nordica

OBH Nordica SKIN COMFORT manual

Braun 7 manual

Braun

Braun 7 manual

Silvercrest SED 3.7 D2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SED 3.7 D2 operating instructions

Silk'n CLEAR Instructions for use

Silk'n

Silk'n CLEAR Instructions for use

Silvercrest SED 3.7 B2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SED 3.7 B2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.