Philips HD4495/25 User manual

HD4495, HD4493

2

3
1

4

HD4495, HD4493
ENGLISH 6
ESPAÑOL 12
FRANÇAIS 19
INDONESIA 26
ITALIANO 32
한국어 39
BAHASA MELAYU 46
PORTUGUÊS 53
ภาษาไทย 60
65
繁體中文 71
简体中文 77
87
92

6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
ADoor handle
BGlass window
CTemperature selector (HD4495 only)
DCrumb tray
EHeating element
FTimer knob
GPower-on light
HDetachable wire rack
IBaking tray (HD4495 only: with non-stick coating)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Do not let any water or other liquid enter the toaster oven to prevent electric shock.
Never immerse the toaster oven in water or splash water onto it to prevent electric shock.
If you use the aluminium foil to wrap food to be cooked, make sure it does not come into
contact with the heating elements to avoid a re hazard.
Do not put oil on the baking tray when you use it to avoid a re hazard.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
Never connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation.
Do not place the toaster oven on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
Do not place the toaster oven against a wall or against other appliances. Leave at least 5cm free
space on the sides and rear of the appliance and at least 10cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the toaster oven.
Immediately unplug the toaster oven if the food being cooked starts to smoke or burn. Keep
the toaster oven door closed in such a case to prevent air from entering the toaster oven, as
this would cause ames to are up. Wait for the ames to extinguish and the smoke emission to
stop before you open the door.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH

Caution
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage
caused.
Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down before you handle or clean it.
Make sure that the crumb tray is in place when you use the toaster oven.
Do not touch the glass window and the metal parts of the appliance, as they become very hot
during use.
Use oven gloves or a thick dry cloth to remove the hot baking tray or the hot food from the
toaster oven.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Before rst use
1 Remove any stickers and wipe the body of the appliance with a moist cloth.
2 Clean the wire rack and the baking tray in warm water with some washing-up liquid.
Note: Let the toaster oven heat up for about 5 minutes without the wire rack and/or the baking tray and
without any food in it, to burn off any dust that may have accumulated on the heating elements during
storage.
Using the appliance
How to use the toaster oven
1 Place the appliance on a stable, level and horizontal surface.
Do not place the toaster oven on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
Do not place the toaster oven against a wall or against other appliances. Leave at least 5cm free
space on the sides and rear of the appliance and at least 10cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the toaster oven.
2 Put the plug in an earthed wall socket (Fig. 2).
3 Make sure the timer knob is set to 0 before you put the plug in the wall socket (Fig. 3).
4 Pull the door handle to open the door (Fig. 4).
5 Place the wire rack in the toaster oven.
6 Place the food to be cooked on the baking tray, directly on the wire rack or on the wire rack
in suitable cookware (Fig. 5).
Note:Always use the baking tray or suitable cookware when you cook juicy food.
7 HD4495 only: Set the temperature selector to the required cooking temperature. (Fig. 6)
For cooking temperatures, see the cooking guide at the end of this user manual.
8 Set the timer knob to the required cooking time. (Fig. 7)
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7

The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4493 and 45 minutes for type
HD4495.
The power-on light goes on.
Note:To set a cooking time of less than 5 minutes, turn the timer knob past the 5-minute indication and
then turn it back to the required time. (Fig. 8)
When the set cooking time has elapsed, you hear a bell and the appliance switches off
automatically (Fig. 9).
9 If you want to remove food from the toaster oven or if you want to stop cooking before the
end of the preset cooking time, turn the timer knob to 0 to switch off the appliance (Fig. 10).
If there is still food in the toaster oven that needs to be cooked, turn the timer knob to the required
cooking time again.
Be careful: the wire rack and/or the baking tray and the cooked food are hot! Use oven gloves or
a thick dry cloth to remove the hot food and the hot wire rack or baking tray from the toaster
oven.
Toasting
See section ‘How to use the toaster oven’.
Note: It is not necessary to preheat the toaster oven.
1 Place the slices of bread side by side on the wire rack.To toast a single slice, place it in the
centre of the wire rack (Fig. 11).
The toaster oven can toast up to 4 slices of bread at a time. Use the wire rack for toasting bread.
2 HD4495 only: Set the temperature selector to the required temperature.
For cooking temperatures, see the cooking guide at the end of this user manual.
If you want to warm up pastries, select a low temperature.
3 Set the timer knob to the required cooking time.
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.
Note: During toasting, some condensation may form on the glass window of the door.This is normal and
is caused by moisture in the food. It does not affect the toasting process.
Browning/crisping
See section ‘How to use the toaster oven’.
Note: It is not necessary to preheat the toaster oven.
1 If you want to brown or crisp food toppings such as cheese and breadcrumbs to cook a
gratin, put the food in suitable cookware or on the baking tray.
2 Place the cookware or the baking tray on the wire rack in the toaster oven.
3 HD4495 only: Set the temperature selector to the required temperature.
For cooking temperatures, see the cooking guide at the end of this user manual.
4 Set the timer knob to the required cooking time.
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.
Note: Keep an eye on the food to make sure that it does not get overcooked.
5 When the result is satisfactory, turn the timer knob to 0 and remove the food.
Defrosting
See section ‘How to use the toaster oven’.
1 Remove all paper and plastic wrappings from the food.
,
,
ENGLISH8

2 HD4493 only: wrap the food to be defrosted in aluminium foil to prevent it from being
cooked during defrosting.
3 Put the food to be defrosted on the baking tray.
4 Place the baking tray on the wire rack in the toaster oven.
5 HD4495 only: Set the temperature selector to 80°C.
6 Set the timer knob to the cooking time for foil-wrapped food (see the cooking guide).
7 Leave the food in the oven until it is defrosted.
The time required depends on the food type and food size.
8 When the food is defrosted, turn the timer knob to 0 and remove the defrosted food.
To avoid defrosted food from going bad, it should be refrigerated or fully cooked after defrosting.
Grilling (HD4495 only)
See section ‘How to use the toaster oven’.
1 Set the temperature selector to the required cooking temperature.
For cooking temperatures, see the cooking guide at the end of this user manual.
2 Set the timer knob to 5 minutes to preheat the toaster oven.
3 Place the food on the baking tray and place the baking tray on the wire rack in the preheated
toaster oven.
4 Set the timer knob to the required cooking time.
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.
Tip:To prevent the food from browning too quickly, cover it with aluminium foil during the last few
minutes of cooking. Neatly tuck the loose ends of the foil round the edges of the baking tray.
Make sure the aluminium foil does not touch the heating elements to avoid a re hazard.
Baking (HD4495 only)
See section ‘How to use the toaster oven’.
1 Set the temperature selector to the required cooking temperature (Fig. 6)
For cooking temperatures, see the cooking guide at the end of this user manual.
2 Set the timer knob to 5 minutes to preheat the toaster oven.
3 Place the baking tin or the baking tray with the food to be baked on the wire rack in the
preheated toaster oven.
4 Set the timer knob to the required cooking time.
For cooking times, see the cooking guide at the end of this user manual.
Note: Keep an eye on the food to make sure that it does not get overcooked.
Tip:To prevent the food from browning too quickly, cover it with aluminium foil during the last few
minutes of cooking. Neatly tuck the loose ends of the foil round the edges of the baking tray.
Make sure the aluminium foil does not touch the heating elements to avoid a re hazard.
After use
1 Set the timer knob to 0.
2 Remove the plug from the wall socket.
3 Let the appliance cool down before you handle or clean it.
ENGLISH 9

Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
Never immerse the toaster oven in water or splash water onto it to prevent electric shock.
1 Set the timer knob to 0, remove the plug from the wall socket and let the appliance cool
down completely.
2 Wipe the inside and outside of the toaster oven with a moist cloth.
3 Unhook the wire rack and clean it in warm water with some washing-up liquid.Wipe it dry
with a cloth before you put it back into the toaster oven (Fig. 12).
4 Clean the baking tray in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher. If
food particles or juices have caked onto the tray, let it soak in hot water for a while before
you start cleaning it.
5 Slide the crumb tray out of the appliance and remove the crumbs with a dry or moist
cloth (Fig. 13).
Make sure that the wire rack, the baking tray and the crumb tray are dry before you put them
back into the toaster oven.
Make sure the appliance is completely dry before you use it again.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 14).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Solution
The toaster oven does not
work. Make sure the plug is properly inserted into the wall socket.
If the plug is in the wall socket and the appliance still does not
work, the electronic system is malfunctioning. Have the appliance
examined and repaired by Philips or a service centre authorised
by Philips.
I want to interrupt the
cooking process. Turn the timer knob to 0 to switch off the toaster oven.
-
ENGLISH10

Problem Solution
I want to change the
temperature during cooking. HD4495 only:Turn the temperature selector to set a different
temperature.
The food is not well-cooked. Follow the instructions on the package of the food or follow the
suggestions in the cooking guide.
Cooking guide
Type of food
(quantity)
HD4495
only
Cooking
time
(minutes)
Temperature
in cC
(HD4495
only)
Recommendations
Toast/rolls (1-4) 2-4 230 Use wire rack
Gratin (1) 4-6 230 Use baking tray or suitable
cookware
Frozen fried food
(250g) 5-20 230 Follow instructions on
package
Frozen pizza (1) 10-16 220 Use baking tray and follow
instructions on package
Hot dog (3-5) 4-5 200 Pierce or slit hot dogs before
cooking; use baking tray
Steak (200g) * 9-15 230 Use baking tray
Hamburger (2-4) 6-10 230 Use baking tray
Chicken wings
(200g) * 10-15 200 Use baking tray
Foil-wrapped food 10-16 230 Make sure that foil does not
touch heating elements.
Cake * 25-30 175 Use round baking tin of 18cm.
Follow instructions on
package or in recipe
Cookies (6 pcs) * 10-14 180 Use baking tray; follow
instructions on package or in
recipe
ENGLISH 11

12
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
AAsa de la puerta
BVentana de cristal
CSelector de temperatura (sólo modelo HD4495)
DBandeja recogemigas
EResistencia
F Botón del temporizador
GPiloto de encendido
HRejilla metálica desmontable
IBandeja para hornear (sólo modelo HD4495: con revestimiento antiadherente)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el horno tostador para evitar descargas
eléctricas.
Nunca sumerja el horno tostador en agua ni deje que caiga agua sobre él para evitar descargas
eléctricas.
Si utiliza papel de aluminio para envolver los alimentos que va a cocinar, asegúrese de que no
entre en contacto con las resistencias para evitar el riesgo de incendio.
Cuando utilice la bandeja para hornear, no ponga aceite en ella para evitar el riesgo de incendio.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté
colocado el aparato.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador para evitar situaciones de
peligro.
No coloque el horno tostador sobre o junto a materiales combustibles, como manteles o
cortinas.
No coloque el horno tostador contra una pared u otros aparatos. Deje al menos 5 cm de
espacio libre en los laterales y la parte posterior del aparato, y al menos 10 cm por encima del
aparato. No coloque nada sobre el horno tostador.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL

Si los alimentos que está cocinando comienzan a desprender humo o se queman, desenchufe el
horno tostador inmediatamente. En ese caso, mantenga la puerta del horno tostador cerrada
para evitar la entrada de aire en éste, ya que podría provocar el avivamiento de las llamas. Antes
de abrir la puerta, espere a que se extingan las llamas y deje de salir humo.
Precaución
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma
incorrecta, con nes profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo
con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades
por ningún daño.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie estable, plana y horizontal.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo.
Compruebe que la bandeja recogemigas está puesta cuando utilice el horno tostador.
No toque la ventana de cristal ni las partes metálicas del aparato, ya que se calientan mucho
durante el uso.
Utilice guantes para horno o un paño grueso seco para extraer la bandeja de hornear o los
alimentos calientes del horno tostador.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Quite todas las pegatinas y limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo.
2 Lave la rejilla metálica y la bandeja para hornear con agua caliente y un poco de detergente
líquido.
Nota: Deje que el horno tostador se caliente durante unos 5 minutos sin la rejilla metálica ni la bandeja
para hornear y sin alimentos en su interior, para quemar cualquier resto de polvo que pueda haberse
acumulado en las resistencias durante el almacenamiento.
Uso del aparato
Cómo utilizar el horno tostador
1 Coloque el aparato sobre una supercie estable, plana y horizontal.
No coloque el horno tostador sobre o junto a materiales combustibles, como manteles o
cortinas.
No coloque el horno tostador contra una pared u otros aparatos. Deje al menos 5 cm de
espacio libre en los laterales y la parte posterior del aparato, y al menos 10 cm por encima del
aparato.
No coloque nada sobre el horno tostador.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra (g. 2).
3 Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el botón del
temporizador está en la posición 0 (g. 3).
4 Tire del asa de la puerta para abrirla (g. 4).
5 Coloque la rejilla metálica en el horno tostador.
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 13

6 Coloque los alimentos que va a cocinar sobre la bandeja para hornear, directamente en la
rejilla metálica o en la rejilla metálica dentro de un recipiente adecuado (g. 5).
Nota: Utilice siempre la bandeja para hornear o un recipiente adecuado cuando cocine alimentos
jugosos.
7 Sólo modelo HD4495: coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación
adecuada. (g. 6)
Para conocer las temperaturas de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
8 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado. (g. 7)
Para conocer los tiempos de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
El tiempo de preparación máximo que se puede establecer es de 30 minutos para el modelo
HD4493 y de 45 minutos para el modelo HD4495.
El piloto de encendido se ilumina.
Nota: Si desea establecer un tiempo de preparación inferior a 5 minutos, gire el botón del temporizador
hasta pasada la indicación de 5 minutos y luego retroceda hasta el tiempo adecuado. (g. 8)
Cuando haya transcurrido el tiempo de preparación, oirá una señal y el aparato se apagará
automáticamente (g. 9).
9 Si desea sacar los alimentos del horno tostador o detener la preparación antes de que haya
transcurrido el tiempo programado, gire el botón del temporizador hasta 0 para apagar el
aparato (g. 10).
Si aún quedan en el horno tostador alimentos por cocinar, vuelva a girar el botón del temporizador
hasta el tiempo de preparación adecuado.
Tenga cuidado, ya que la rejilla metálica y/o la bandeja para hornear y los alimentos cocinados
están calientes. Utilice guantes para horno o un paño grueso seco para sacar los alimentos y la
rejilla metálica o la bandeja para hornear del horno tostador.
Cómo tostar
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.
Nota: No es necesario precalentar el horno tostador.
1 Coloque las rebanadas de pan, una junto a otra, sobre la rejilla metálica. Para tostar una única
rebanada, colóquela en el centro de la rejilla (g. 11).
El horno tostador puede tostar hasta 4 rebanadas de pan al mismo tiempo. Utilice la rejilla metálica
para tostar pan.
2 Sólo modelo HD4495: coloque el selector de temperatura en la temperatura adecuada.
Para conocer las temperaturas de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
Si desea calentar bollos, seleccione una temperatura baja.
3 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado.
Para conocer los tiempos de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
Nota: Durante el tostado, puede producirse condensación en la ventana de cristal de la puerta. Esto es
normal y se debe a la humedad de los alimentos. No afecta al proceso de tostado.
Dorado/gratinado
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.
Nota: No es necesario precalentar el horno tostador.
,
,
ESPAÑOL14

1 Si desea dorar o gratinar aderezos como queso y pan rallado, coloque los alimentos en un
recipiente adecuado o en la bandeja para hornear.
2 Coloque el recipiente o la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador.
3 Sólo modelo HD4495: coloque el selector de temperatura en la temperatura adecuada.
Para conocer las temperaturas de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
4 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado.
Para conocer los tiempos de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
Nota:Vigile los alimentos para evitar que se cocinen demasiado.
5 Una vez logrado el resultado deseado, gire el botón del temporizador hasta 0 y saque los
alimentos.
Descongelación
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.
1 Retire todos los envoltorios de papel y plástico de los alimentos.
2 Sólo modelo HD4493: envuelva los alimentos que vaya a descongelar en papel de aluminio
para evitar que se cocinen durante el descongelado.
3 Coloque los alimentos que vaya a descongelar sobre la bandeja para hornear.
4 Coloque la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador.
5 Sólo modelo HD4495: coloque el selector de temperatura en 80 °C.
6 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado para alimentos
envueltos en papel de aluminio (consulte la guía de cocina).
7 Deje los alimentos en el horno hasta que se descongelen.
El tiempo adecuado dependerá del tipo y el tamaño de los alimentos.
8 Cuando se hayan descongelado los alimentos, gire el botón del temporizador hasta 0 y saque
los alimentos descongelados.
Para evitar que se estropeen los alimentos descongelados, debe ponerlos en el frigoríco o
cocinarlos inmediatamente después de descongelarlos.
Asado (sólo modelo HD4495)
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.
1 Coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación adecuada.
Para conocer las temperaturas de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
2 Coloque el botón del temporizador en 5 minutos para precalentar el horno tostador.
3 Ponga los alimentos en la bandeja para hornear y coloque ésta sobre la rejilla metálica del
horno tostador ya precalentado.
4 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado.
Para conocer los tiempos de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
ESPAÑOL 15

Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio
durante los últimos minutos de horneado. Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para
hornear.
Asegúrese de que el papel no toca las resistencias para evitar el riesgo de incendio.
Horneado (sólo HD4495)
Consulte la sección “Cómo utilizar el horno tostador”.
1 Coloque el selector de temperatura en la temperatura de preparación adecuada (g. 6).
Para conocer las temperaturas de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
2 Coloque el botón del temporizador en 5 minutos para precalentar el horno tostador.
3 Coloque el molde para horno o la bandeja para hornear con los alimentos que va a preparar
sobre la rejilla metálica del horno tostador ya precalentado.
4 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado.
Para conocer los tiempos de preparación, consulte la guía de cocina al nal de este manual de
usuario.
Nota:Vigile los alimentos para evitar que se cocinen demasiado.
Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio
durante los últimos minutos de horneado. Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para
hornear.
Asegúrese de que el papel no toca las resistencias para evitar el riesgo de incendio.
Después del uso
1 Coloque el botón del temporizador en 0.
2 Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
3 Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo.
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Nunca sumerja el horno tostador en agua ni deje que caiga agua sobre él para evitar descargas
eléctricas.
1 Coloque el botón del temporizador en 0, desenchufe el aparato de la toma de corriente y
deje que se enfríe por completo.
2 Limpie el interior y exterior del horno tostador con un paño húmedo.
3 Saque la rejilla metálica y lávela con agua caliente y un poco de detergente líquido. Séquela
con un paño antes de volver a colocarla en el horno tostador (g. 12).
4 Lave la bandeja para hornear con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el
lavavajillas. Si hay restos secos de alimentos o jugos en la bandeja, sumérjala en agua caliente
durante un tiempo antes de lavarla.
5 Saque la bandeja recogemigas del aparato y elimine las migas con un paño seco o
húmedo (g. 13).
Asegúrese de que la rejilla metálica, la bandeja para hornear y la bandeja recogemigas estén secas
antes de volver a colocarlas en el horno tostador.
ESPAÑOL16

Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de volver a utilizarlo.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 14).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Solución
El horno tostador no
funciona. Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la
toma de corriente.
Si la clavija está enchufada a la toma de corriente y el aparato sigue
sin funcionar, signica que el sistema electrónico no funciona
correctamente. Diríjase a Philips o a un centro de servicio
autorizado por Philips para el examen y la reparación del aparato.
Deseo interrumpir el
proceso de preparación. Gire el botón del temporizador hasta 0 para apagar el horno
tostador.
Deseo cambiar la
temperatura durante la
preparación.
Sólo modelo HD4495: gire el selector de temperatura para
establecer una temperatura diferente.
Los alimentos no se
cocinan bien. Siga las instrucciones indicadas en el embalaje del alimento o siga las
recomendaciones de la guía de cocina.
Guía de cocina
Tipo de alimento
(cantidad)
Sólo
modelo
HD4495
Tiempo de
preparación
(minutos)
Temperatura
en cC (sólo
HD4495)
Recomendaciones
Tostadas/panecillos (1
- 4) 2 - 4 230 Utilice la rejilla metálica.
Gratinar (1) 4 - 6 230 Utilice la bandeja para
hornear o un recipiente
adecuado.
Alimentos congelados
fritos (250 g) 5 - 20 230 Siga las instrucciones del
embalaje.
-
ESPAÑOL 17

Tipo de alimento
(cantidad)
Sólo
modelo
HD4495
Tiempo de
preparación
(minutos)
Temperatura
en cC (sólo
HD4495)
Recomendaciones
Pizza congelada (1) 10 - 16 220 Utilice la bandeja para
hornear y siga las
instrucciones del
embalaje.
Perrito caliente (3 - 5) 4 - 5 200 Pinche o haga cortes en
las salchichas antes de
cocinarlas; utilice la
bandeja para hornear.
Filete (200 g) * 9 - 15 230 Utilice la bandeja para
hornear.
Hamburguesa (2 - 4) 6 - 10 230 Utilice la bandeja para
hornear.
Alitas de pollo (200 g) * 10 - 15 200 Utilice la bandeja para
hornear.
Alimentos envueltos
en papel de aluminio 10 - 16 230 Asegúrese de que el
papel de aluminio no
toque las resistencias.
Bizcocho / tarta * 25 - 30 175 Utilice molde metálico
redondo de 18 cm. Siga
las instrucciones del
embalaje o receta.
Galletas (6 ud.) * 10 - 14 180 Utilice la bandeja para
hornear; siga las
instrucciones del
embalaje o receta.
ESPAÑOL18

19
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (g. 1)
APoignée de porte
BVitre
CThermostat (HD4495 uniquement)
DRamasse-miettes
EÉlément chauffant
FMinuterie
GTémoin lumineux
HGrille amovible
IPlaque de cuisson (HD4495 uniquement : revêtement antiadhésif)
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans le minifour an d’éviter tout risque d’électrocution.
Ne plongez jamais le minifour dans l’eau et ne l’aspergez jamais d’eau an d’éviter tout risque
d’électrocution.
Si vous emballez les aliments à cuire dans du papier aluminium, veillez à ce que celui-ci ne soit
pas en contact avec les résistances an d’éviter tout risque d’incendie.
Ne mettez jamais d’huile sur la plaque de cuisson an d’éviter tout risque d’incendie.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension secteur locale.
N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre.
Tenez le cordon secteur à l’écart des surfaces chaudes.
Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur.
Ne placez jamais le minifour sur des matériaux combustibles, tels qu’une nappe ou des rideaux,
ou à proximité de ce type de matériaux.
Ne placez pas le minifour contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace libre
d’au moins 5 cm sur les côtés ou à l’arrière du minifour, et d’au moins 10 cm au-dessus de celui-
ci. Ne placez jamais d’objets au-dessus du minifour.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS

Débranchez immédiatement le minifour si les aliments commencent à brûler ou à fumer. Gardez
la porte du minifour fermée an d’empêcher toute pénétration d’air dans l’appareil, ce qui
risquerait d’attiser les ammes. Attendez que les ammes ou la fumée aient disparu avant
d’ouvrir la porte.
Attention
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière
inappropriée, à des ns professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les
instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
Placez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
Laissez l’appareil refroidir avant de le manipuler ou de le nettoyer.
Assurez-vous que le ramasse-miettes est en place lorsque vous utilisez le minifour.
Évitez de toucher la vitre ou les parties métalliques de l’appareil car, en cours de
fonctionnement, celles-ci chauffent et atteignent des températures très élevées.
Retirez la plaque de cuisson ou les aliments brûlants du minifour à l’aide de gants ou d’un
torchon épais et bien sec.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Retirez tous les autocollants et essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
2 Nettoyez la grille et la plaque de cuisson à l’eau chaude savonneuse.
Remarque : Préchauffez le minifour à vide (sans grille, plaque de cuisson ou aliments) pendant 5 minutes
environ de manière à brûler les poussières ayant pu se déposer sur les résistances.
Utilisation de l’appareil
Utilisation du minifour
1 Placez l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne placez jamais le minifour sur des matériaux combustibles, tels qu’une nappe ou des rideaux,
ou à proximité de ce type de matériaux.
Ne placez pas le minifour contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace libre
d’au moins 5 cm sur les côtés ou à l’arrière du minifour, et d’au moins 10 cm au-dessus de celui-
ci.
Ne placez jamais d’objets au-dessus du minifour.
2 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre (g. 2).
3 Assurez-vous que la minuterie est réglée sur 0 avant de brancher l’appareil sur la prise
secteur (g. 3).
4 Ouvrez la porte à l’aide de la poignée (g. 4).
5 Placez la grille dans le minifour.
6 Placez les aliments à cuire sur la plaque de cuisson ou sur la grille dans un plat à four (g. 5).
Remarque : Utilisez toujours la plaque de cuisson ou un plat à four pour cuire des aliments produisant
du jus.
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS20
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Philips Oven manuals