manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phoenix
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Phoenix SC0080C Series User manual

Phoenix SC0080C Series User manual

PHOENIX SC0080C SERIES
USER INSTRUCTIONS
OPENING PADLOCK
1. The padlock is factory set to “000”
2. Dial in “000” and press button “A”
LOCKING YOUR SECURITY SYSTEM
1. Set dial “C” to personal code (If using for the 1st time factory code is “000”)
2. Locate a suitable fixed object to attached cable through.
3. Pull retractable cable “D” out and feed through fixed object and fit cable end “D” into locking point “E”
4. Press Button “B”
5. Set dial “C” to a random number. Your case is now secured
CHANGING PADLOCK CODE
1. Set Dial “B” to your current personal code (If using for the 1st time factory code is “000”)
2. Locate change button “C” (You will need a pen or similar item to press this button)
Press and hold button “C” whilst entering your new personal code.
3. Release button “C” and test the lock code three times before using cable.
CHANGING YOUR SECURITY SYSTEM CODE
1. Set Dial “C” to your current personal code (If using for the 1st time factory code is “000”)
2. Locate change button “F” (You will need a pen or similar item to press this button)
Press and hold button “F” whilst entering your new personal code.
3. Release button “F” and test the lock code three times before using cable.
OPENING YOUR SECURITY SYSTEM
1. Set dial “C” to your personal code (If using for the 1st time factory code is “000”)
2. Press Button “A” which will release button “B”
3. Remove cable and allow to retract.
Padlock / Candado / Cadenas /
Vorhängeschloss / Lucchetto
Security System / Sistema de seguridad /
Système de sécurité / Sicherheitssystem /
Sistema di sicurezza
PARA ABRIR EL CANDADO
1. Marque en el cuadrante “B” su clave secreta (si lo hace por primera vez, la clave de fábrica es el “000”)
2. Pulse el botón “A”
BLOQUEO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD
1. Marque en el cuadrante “C” su clave secreta (si lo hace por primera vez, la clave de fábrica es “000”)
2. Pulse el botón “A” y se soltará el botón “B”
3. Retire el cable y deje que se retraiga
CAMBIO DE LA CLAVE DEL CANDADO
1. Marque en el cuadrante “B” su clave secreta actual, (si lo hace por primera vez, la clave de fábrica es “000”)
2. Sitúe el botón de cambio “C” (le hará falta un punzón u objeto similar para apretar el botón) Apriete y retenga
el botón “C” mientras marca su nueva clave secreta
3. Suelte el botón “C” y compruebe la clave de cierre tres veces antes de usar el cable
CAMBIAR LA CLAVE DEL SISTEMA DE SEGURIDAD
1. Marque en el cuadrante “C” su clave secreta actual, (si lo hace por primera vez, la clave de fábrica es “000”)
2. Sitúe el botón de cambio “F” (le hará falta un punzón u objeto similar para apretar el botón) Apriete y retenga
el botón “F” mientras marca su nueva clave secreta
3. Suelte el botón “F” y compruebe la clave de cierre tres veces antes de usar el cable
APERTURA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD
1. Marque en el cuadrante “C” su clave secreta (si lo hace por primera vez, la clave de fábrica es “000”)
2. Pulse el botón “A” y se soltará el botón “B”
3. Retire el cable y deje que se retraiga
PHOENIX SC0080C SERIES
USER INSTRUCTIONS
OUVRIR LE CADENAS
1. Composez sur le cadran à combinaison « B » votre code personnel (s’il s’agit
d’une première utilisation le code usine est « 000 »)
2. Appuyez sur le bouton « A »
VERROUILLEZ VOTRE SYSTEME DE SECURITE
1. Composez sur le cadran à combinaison « C » votre code personnel (s’il s’agit
d’une première utilisation le code usine est « 000 »)
2. Identifiez un objet fixe où vous pourrez passer le câble à travers
3. Tirez sur le câble rétractable « D » et faîte le passer à travers l’objet fixe, mettez
le bout du câble « D » dans le point de verrouillage « E »
4. Appuyer sur le bouton « B »
5. Composez sur le cadran à combinaison « C » des numéros au hasard. Votre
mallette est verrouillée.
CHANGER LE CODE DU CADENAS
1. Composez sur le cadran à combinaison « B » votre code personnel (s’il s’agit
d’une première utilisation le code usine est « 000 »)
2. Repérez le bouton de changement de code « C » (il vous faudra un objet à pointe
fine pour appuyer sur ce bouton), appuyez et maintenir appuyer sur le bouton
« C » pendant que vous entrez votre nouveau code personnel.
3. Relâchez le bouton « C » et testez le verrouillage trois fois avant d’utiliser le câble
CHANGER VOTRE SYSTEME DE SECURITE
1. Composez sur le cadran à combinaison « C » votre code personnel (s’il s’agit
d’une première utilisation le code usine est « 000 »)
2. Repérez le bouton de changement de code « F » (il vous faudra un objet à pointe
fine pour appuyer sur ce bouton), appuyez et maintenir appuyer sur le bouton
« F » pendant que vous entrez votre nouveau code personnel.
3. Relâchez le bouton « F » et testez le verrouillage trois fois avant d’utiliser le câble
OUVRIR VOTRE SYTEME DE SECURITE
1. Composez sur le cadran à combinaison « C » votre code personnel (s’il s’agit
d’une première utilisation le code usine est « 000 »)
2. Appuyez sur le bouton « A » ce qui déverrouillera le bouton « B »
3. Retirez le câble et laissez-le se rétracter.
VORHÄNGESCHLOSS ÖFFNEN
1. Stellen Sie die Zahlenräder „B“ auf Ihren persönlichen Zahlencode ein (bei
Erstöffnung Werkscode 000)
2. Drücken Sie Knopf “A”
SICHERHEITSSYSTEM VERSCHLIESSEN
1. Stellen Sie die Zahlenräder „C“ auf Ihren persönlichen Zahlencode ein (bei
Erstöffnung Werkscode 000)
2. Suchen Sie sich ein geeignetes Objekt aus, um das Kabel dort hindurch zuziehen
3. Ziehen Sie das Kabel „D“ heraus, ziehen Sie es durch das festgelegte Objekt und
stecken das Kabelende „D“ in die Verriegelung „E“
4. Drücken Sie Knopf “B”
5. Stellen Sie die Zahlenräder “C” auf einen zufälligen Zahlencode ein.
Ihr Sicherheitssystem ist nun verschlossen.
VORHÄNGESCHLOSSCODE ÄNDERN
1. Stellen Sie die Zahlenräder “B” auf Ihren aktuellen / zwischenzeitlichen
persönlichen Zahlencode ein (Werkscode 000)
2. Suchen Sie den Umstellknopf “C” (Sie werden einen Stift oder einen ähnlichen
Gegenstand brauchen um den Knopf drücken zu können) drücken und halten Sie
Knopf “A” während Sie Ihren neuen persönlichen Zahlencode einstellen
3. Lassen Sie Knopf “C” wieder los und testen Sie vor Gebrauch dreimal Ihren neuen
persönlichen Zahlencode
SICHERHEITSSYSTEMCODE ÄNDERN
1. Stellen Sie die Zahlenräder “C” auf Ihren aktuellen / zwischenzeitlichen
persönlichen Zahlencode ein (Werkscode 000)
2. Suchen Sie den Umstellknopf “F” (Sie werden einen Stift oder einen ähnlichen
Gegenstand brauchen um den Knopf drücken zu können) drücken und halten Sie
Knopf “A” während Sie Ihren neuen persönlichen Zahlencode einstellen
3. Lassen Sie Knopf “F” wieder los und testen Sie vor Gebrauch dreimal Ihren neuen
persönlichen Zahlencode
SICHERHEITSSYSTEM ÖFFNEN
1. Stellen Sie die Zahlenräder „C“ auf Ihren persönlichen Zahlencode ein
(Werkscode 000)
2. Drücken Sie Knopf “A”, dadurch löst sich Knopf “B”
3. Ziehen Sie das Kabelende aus der Verriegelung und lassen Sie es sich einziehen
APRIRE IL LUCCHETTO
1. Impostare il codice personale sulla rotella “B” (se si usa per la prima volta il
codice pre-impostato è “000”).
2. Premere il tasto “A”.
BLOCCARE IL SISTEMA DI SICUREZZA
1. Impostare il codice personale sulla rotella “C” (se si usa per la prima volta il codice
pre-impostato è “000”).
2. Localizzare un oggetto fisso attraverso il quale agganciare il cavo.
3. Tirare il cavo retrattile “D” , farlo passare attraverso l’oggetto fisso selezionato ed
inserire l’estremità del cavo “D” nella posizione di chiusura “E”.
4. Premere il tasto “B”.
5. Impostare un numero a caso sulla rotella “C” . La valigia è ora in sicurezza.
CAMBIARE IL CODICE DEL LUCCHETTO
1. Impostare l’attuale codice sulla rotella “B” (se si usa per la prima volta il codice
pre-impostato è “000”).
2. Localizzare il tasto “C” (Per premere questo tasto usare una penna od oggetto simile).
Premere e tenere premuto il tasto “C” mentre si seleziona il nuovo codice personale.
3. Rilasciare il tasto “C” e testare la chiusura tre volte prima di usare il cavo.
CAMBIARE IL CODICE DEL SISTEMA DI SICUREZZA
1. Impostare l’attuale codice sulla rotella “C” (se si usa per la prima volta il codice
pre-impostato è “000”).
2. Localizzare il tasto “F” (Per premere questo tasto usare una penna od oggetto simile).
Premere e tenere premuto il tasto “F” mentre si seleziona il nuovo codice personale.
3. Rilasciare il tasto “F” e testare la chiusura tre volte prima di usare il cavo.
SBLOCCARE IL SISTEMA DI SICUREZZA
1. Impostare il codice personale sulla rotella “C” (se si usa per la prima volta il codice
pre-impostato è “000”).
2. Premere il tasto “A” che sbloccherà il tasto “B”.
3. Togliere e far rientrare il cavo.
Version 2/DPT/Nov 11

Other Phoenix Measuring Instrument manuals

Phoenix Libra 100 Operating instructions

Phoenix

Phoenix Libra 100 Operating instructions

Phoenix Humiport 05 Operation manual

Phoenix

Phoenix Humiport 05 Operation manual

Phoenix DrySENSE User manual

Phoenix

Phoenix DrySENSE User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Consort C3010 manual

Consort

Consort C3010 manual

Interface INF1 quick start guide

Interface

Interface INF1 quick start guide

Emerson Rosemount 1057 instruction manual

Emerson

Emerson Rosemount 1057 instruction manual

VOLTCRAFT ENERGY MONITOR 3000 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT ENERGY MONITOR 3000 operating instructions

Anritsu MP1900A Series quick start guide

Anritsu

Anritsu MP1900A Series quick start guide

PCE Americas PCE-VM 5000 Operation manual

PCE Americas

PCE Americas PCE-VM 5000 Operation manual

Hach DR/2010 instruction sheet

Hach

Hach DR/2010 instruction sheet

Hach ANATEL PAT700 Operator's manual

Hach

Hach ANATEL PAT700 Operator's manual

Dräger 68 01 933 Instructions for use

Dräger

Dräger 68 01 933 Instructions for use

GQ Electronics GMC-500 user guide

GQ Electronics

GQ Electronics GMC-500 user guide

KROHNE BM 70 A instructions

KROHNE

KROHNE BM 70 A instructions

Badger Meter E Series user manual

Badger Meter

Badger Meter E Series user manual

Futech MULTICROSS 8 HIGH PRECISION SUPER BRIGHT... manual

Futech

Futech MULTICROSS 8 HIGH PRECISION SUPER BRIGHT... manual

NPCatb M 02-01 operating manual

NPCatb

NPCatb M 02-01 operating manual

Radio Systems Laser Chase operating guide

Radio Systems

Radio Systems Laser Chase operating guide

Fox Thermal FT3 instruction manual

Fox Thermal

Fox Thermal FT3 instruction manual

KROHNE OPTIFLEX 1300 C quick start

KROHNE

KROHNE OPTIFLEX 1300 C quick start

NOVARDEN NRH120 Instruction and user's manual

NOVARDEN

NOVARDEN NRH120 Instruction and user's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.