Phonic W5 User manual

User’s Manual
Manual del Usuario
使用手册
W5
2.4 GHz Stereo Wireless Audio System Starter Kit
Kit Iniciador del Sistema de Audio Inalámbrico Estéreo a 2.4 GHz
2.4 GHz立体声无线音频系统发射装置
English / Español / 简体中文
W5-RX
W5-TX

W5
2.4 GHz Stereo Wireless Audio System Starter Kit
Kit Iniciador del Sistema de Audio Inalámbrico Estéreo a 2.4 GHz
2.4 GHz立体声无线音频系统发射装置
INTRODUCTION........................4
FEATURES.................................4
TRANSMITTER UNIT.................4
RECEIVER UNIT........................4
OPERATING THE W5................5
SPECIFICATIONS......................6
APPLICATIONS........................15
DIMENSIONS...........................17
CONTENTS
INTRODUCCION................................8
CARACTERÍSTICAS..........................8
UNIDAD TRANSMISOR.....................8
UNIDAD RECEPTOR............................8
OPERANDO W5.................................9
ESPECIFICACIONES......................10
APLICACIÓN....................................15
DIMENSIONES................................17
CONTENIDO 目录
简介................................12
特色................................12
传送器............................12
接收器............................12
W5操作南.......................13
规格...............................14
应用...............................15
尺寸...............................17
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso
PHONIC保留不预先通知即可更新本手册的权利
V1.0 11/07/2008

1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
’
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
“
dangerous voltage
”
within the
product
’
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

4 W5
Introduction
Congratulations on your purchase of another ne wireless product
from Phonic. The W5 digital wireless audio systems are small,
compact units that can securely send your audio signal up to 100
meters without fear of noise, hum or interference present in UHF
systems. Each W5 system consists of a transmitter unit – featur-
ing RCA and USB audio inputs – and one or two receiver units
– each of which has RCA and Optical S/PDIF outputs. Receiver
units feature built-in rechargeable Lithium-ion batteries which
can last up to 3 hours of continuous use. Using 2.4 GHz spread
spectrum modulation technology, the W5 systems revolutionize
wireless audio as we know it.
Features
● Starter kit offering a single transmitter unit and two stereo
receivers
● High quality audio achieved through 2.4 GHz uncompressed
PCM transmission
● Varied inputs and outputs, including USB 2.0, S/PDIF and
RCA
● 900mAH Li-ion battery embedded into receiver with a life up
to 3 hours
● Supports multiport link: one transmitter can link with up to 5
receivers
● Provides 16-bit audio at sampling rates selectable between
32, 44.1 and 48 kHz
● Easy system link between transmitter and receiver
Transmitter Unit
1. Stereo RCA Inputs
Connect any consumer-level device to these RCA inputs and you can
wirelessly send the device’s signal to the receiver unit.
2. USBInput
Connecting this mini USB connector directly to your computer’s USB
port will allow you to send your computer’s stereo audio signal wire-
lessly using the W5 system.
3. DC Power Input
Connect the provided DC power adapter to this input and to a nearby
AC power outlet of a suitable voltage.
4. Channel Button and Indicator
Pushing this button will swap the signal currently used by the transmit-
ter between the USB and RCA inputs.
5. RF Button and Indicator
Push and hold this button in concert with the receiver unit’s RF button
and a wireless link will be established between the two. The blue
LED indicator below the button will ash briey and then remain on
to show that a connection has been established.
6. Power Button and Indicator
Push and hold this button for 2 seconds to turn the unit on. An active
unit will be accompanied by an illuminated LED (green). Push this
button once again to turn the unit off.
7. Antenna (not pictured)
Located at the side of the transmitter, this threaded connector is
used to attach the provided antenna units to the W5 to increase the
transmission range.
123
4
56
Receiver Unit
1. Stereo RCA Outputs
These stereo outputs can be used to connect to a range of RCA-
equipped input devices, such as stereo systems, recording devices,
and even the 2-track Return connectors on professional mixers.
2. Optical S/PDIF Output
This TOSlink connector can be used with an optical cable to connect
to external devices with Optical S/PDIF input.
3. DC Power Input
This DC power inlet is used to connect to the provided DC power
adapter. The power adapter is used not only to power the W5 receiver
unit, but also to charge the built-in battery.
123

5W5
4. RF Button and Indicator
Push and hold this button whilst doing the same on the transmitter
unit, and a connection between to two should be established. The
blue LED indicator located below this button will ash briey. The
LED will stop ashing and remain on to indicate a connection has
been established.
5. Power Button and Indicator
Push and hold this button for 2 seconds to activate the receiver unit.
The small LED indicator directly below this button will light up when
the unit is turned on. Push the Power button to turn off the unit.
The Power indicator will light up amber when the unit is charging (dif-
ferent shades depending if the unit is on or off). When the battery is
in use, or is fully charged, the LED will either be off (when the unit is
off) or green (when the unit is on)
6. Antenna (not pictured)
Located at the side of the receiver unit, this threaded connector is
used to attach the provided antenna units to the W5 to better the
unit’s reception.
45
Operating the W5 System
Establishing a Connection
Pushing and briey holding down the RF buttons on the transmit-
ter and receiver units simultaneously will establish a connection
between the two. The blue RF indicator on both units will ash
for a moment and then remain on once the connection has been
established. You can also establish a connection by rst pushing
the transmitter’s RF button, then moving on and push the RF but-
ton on the receiver units - provided you do so within 5 seconds of
pushing the transmitter button. This method makes it easier for
connecting multiple receiver units.
If the connection between your transmitter and receiver contains
interference or is dropped periodically, you can push the RF button
on the transmitter unit to seek a new channel for transmission.
This should improve the signal quality signicantly.
Using the USB Input
Getting a stereo output signal from your computer is as easy as
plugging a USB cable between the mini-USB port on the transmitter
and the USB port on your computer. Any Windows 2000-, XP- or
Vista-enabled PC will then recognize and automatically install an
appropriate driver for the transmitter (please note that the W5
systems are not compatible with the Mac). Users will then be
able to adjust the Options in most of your computer’s programs
to allow them to send the audio output signal to the Phonic W5
system. It is also possible to set the W5 system as your default
audio output device.
Choosing an Input Signal
On the transmitter unit, the Channel button can be pushed and
held to select between the RCA inputs or USB input as the cur-
rently used source. The selected signal will be sent wirelessly to
the receiver units.
Receiver Unit Battery
The Lithium-ion battery built into the W5’s receiver units will last for
up to 2 hours and 40 minutes of continuous use. When the battery
is low, the Power indicator will ash red. The battery will take up
to 2 hours to fully charge when the receiver unit is turned off, and
up to 5 hours when the receiver unit is in use. When charging,
the Power LED will be colored amber. The Power indicator will
turn off when the battery is charged, or will be green if the battery
is charged and in use.

6 W5
SPECIFICATIONS
Transmitter Unit (W5-TX)
Type Digital Wireless Transmitter
Analog Audio Interface Stereo RCA jacks
Input Terminal Level / Impedance 800 mV / 33k ohms
USB 2.0 Interface USB mini-B
USB Audio Format Linear PCM: 16-bit 32/44.1/48 kHz
Power jack +5V power jack
Receiver Unit (W5-RX)
Type Digital Wireless Receiver
Analog Audio Interface Stereo RCA jacks
Output Terminal Level / Impedance 1.2 V / 480 ohms
Digital Ouptut Terminal Optical S/PDIF out
Battery Life approx. 3 hours
Battery Charge Time 5 hrs (power on), 2 hrs (power off)
Power jack +5V power jack
System Specs
Transfer Band 2.4 GHz
Bit Rate / Modulation 11Mbps / DSSS
Bi-direction Yes
Broadcasting 1-2/1-N
THD+N/ SNR -90dB/ 95dB
Audio Quality 16-bit 32/44.1/48 kHz Uncompressed
Link Distance 100 meters / 328 feet
Accessories
DC Power Adapters 3 included
Physical
Dimensions (LxWxH) 280 mm x 220 mm x 100 mm
11" x 8.6" x 3.9"
Weight (entire kit) 450 g / 0.99 lbs


8 W5
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de otro producto inalámbrico no
de Phonic. Los sistemas de audio inalámbrico digital W5 son
unidades pequeñas, compactas que pueden enviar con seguridad
su señal de audio hasta 100 metros sin miedo del ruido, zumbido
o interferencia presente en sistemas UHF. Cada sistema W5
consiste de una unidad transmisor –con entradas de audio RCA
y USB- y una o dos unidades de receptor –cada una tiene salidas
S/PDIF Optico y RCA. Las unidades de receptor poseen baterías
integradas recargables de Litio-ion que pueden durar hasta 3
horas de uso continuo. Utilizando tecnología de modulación de
espectro de extensión a 2.4 GHz, los sistemas W5 revolucionan
audio inalámbrico como lo sabemos.
CARACTERÍSTICAS
● Kit iniciador que ofrece una sola unidad del transmisor y dos
receptores estéreos
● Audio de alta calidad alcanzado a través de la transmisión sin
comprimir PCM de 2.4 GHz
● Entradas y salidas variadas, incluyendo USB 2.0, S/PDIF y
RCA
● Batería Li-ion 900mAH en receptor con una duración hasta 3
horas
● Soporta link de multipuerto: un transmisor puede conectar a
hasta 5 receptores
● Proporciona audio de 16-bits a índice de muestreo selec-
cionables entre 32, 44 .1 y 48 kHz
● Fácil sistema de link entre el transmisor y el receptor
UNIDAD TRANSMISOR
1. Entradas RCA Estéreo
Conecte cualquier dispositivo del nivel de consumidor a estas
entradas RCA y usted puede enviar inalámbricamente la señal del
dispositivo a la unidad del receptor.
2. EntradaUSB
Conectando este mini conectador USB directamente al puerto USB
de su computadora le permitirá enviar la señal de audio estéreo de
su computadora inalámbricamente usando el sistema W5.
3. Entrada de Energía DC
Conecte el adaptador proporcionado de la energía DC a esta entrada
y a un enchufe próximo de la energía AC de un voltaje compatible.
4. Botón de Canal e Indicador
Pulsando este botón intercambiará la señal usada actualmente por
el transmisor entre las entradas USB y RCA.
5. Botón RF e Indicador
Pulse y mantenga este botón conjuntamente con el botón RF de la
unidad del receptor y un link inalámbrico será establecido entre los
dos. El indicador LED azul debajo del botón destellará brevemente
y después quedará encendido para mostrar que una conexión ha
sido establecida.
6. Botón de Energía e Indicador
Pulse y mantenga este botón por 2 segundos para encender la unidad.
Una unidad activa será acompañada por un LED iluminado (verde).
Pulse este botón una vez más para apagar la unidad.
7. Antena (no representada en el gráco)
Localizada al lado del transmisor, este conectador roscado es uti-
lizado para ligar las unidades de antena proporcionadas a W5 para
incrementar el rango de transmisión.
123
4
56
UNIDAD RECEPTOR
1. Salidas RCA Estéreo
Estas salidas estéreas pueden ser utilizadas para conectar con una
gama de dispositivos de entrada RCA-equipados, tales como los
sistemas estéreos, dispositivos de grabación e incluso conectadores
de Retorno de 2-pistas en mezcladoras profesionales.
2. Salida de S/PDIF Óptica
Este conectador de TOSlink puede ser utilizado con un cable óptico
para conectar con los dispositivos externos con la entrada óptica
de S/PDIF.
3. Entrada de Energía DC
Esta entrada de enegía DC es utilizada para conectar con el adaptador
proporcionado de energía DC. El adaptador de energía es utilizado
no sólo para accionar la unidad del receptor W5, sino también para
cargar la batería integrada.
123

9W5
4. Botón RF e Indicador
Pulse y mantenga este botón mientras haciendo lo mismo en la unidad
del transmisor y, una conexión entre los dos debe ser establecida.
El indicador LED azul localizado debajo de este botón destellará
brevemente. El LED parará de destellar y permanecerá encendido
para indicar que una conexión ha sido establecida.
5. Botón de Energía e Indicador
Pulse y mantenga este botón por 2 segundos para activar la unidad
del receptor. El pequeño indicador LED directamente debajo de este
botón se encenderá cuando la unidad está encendida. Pulse el botón
de energía para apagar la unidad.
El indicador de energía se encenderá en ámbar cuando la unidad
está cargando (diferentes pantallas dependiendo si la unidad está
encendido/apagado). Cuando la batería está en uso, o está cargada
completamente, el LED estará apagado (cuando la unidad está
apagada) o se pondrá en verde (cuando la unidad está encendido).
6. Antena (no representada en el gráco)
Localizada al lado de la unidad del receptor, este conectador roscado
se utiliza para unir las unidades de antena proporcionadas al W5 para
mejorar la recepción de la unidad.
45
OPERANDO W5
Estableciendo una Conexión
Pulsando y manteniendo brevemente los botones de RF en las uni-
dades del transmisor y receptor simultáneamente se establecerá
una conexión entre los dos. El indicador azul de RF en ambas
unidades se destellará por un momento y luego permanecerá
encendido una vez que la conexión ha sido establecida. Usted
también puede establecer una conexión pulsando primero el
botón RF del transmisor, después moviéndose y pulse el botón
del RF en las unidades del receptor - con tal que lo haga dentro
5 segundos de pulsar el botón del transmisor. Este método hace
que sea más fácill para conectar unidades múltiples del receptor.
Si la conexión entre su transmisor y receptor contiene interfer-
encia o se interrumpe periódicamente, usted puede pulsar el
botón de RF en la unidad del transmisor para buscar un nuevo
canal para la transmisión. Esto debe mejorar la calidad de señal
signicamente.
Usando la Entrada USB
Conseguir una señal de salida estérea de su computadora es tan
fácil como enchufando un cable USB entre el puerto mini-USB en
el transmisor y el puerto USB en su computadora. Cualquier PC
con Windows 2000, XP o Vista reconocerá e instalará automática-
mente un controlador apropiado para el transmisor (por favor note
que los sistemas W5 no son compatibles con Mac). Los usuarios
podrán ajustar las opciones en la mayoría de los programas de su
computadora para permitirles enviar la señal de salida de audio al
sistema W5 de Phonic. Es también posible setear el sistema W5
como su dispositivo de salida de audio por defecto.
Eligiendo una Señal de Entrada
En la unidad del transmisor, el botón del canal puede ser pulsado
y sostenido para seleccionar entre las entradas RCAo USB como
fuente usada actualmente. La señal seleccionada será enviada
inalámbricamente a las unidades de receptor.
Batería de Unidad de Receptor
La batería de Litio-ion incorporada a las unidades de receptor de
W5 dura por hasta 3 horas en uso continuo. Cuando la batería
está baja, el indicador de energía se destellará en rojo. La batería
tomará hasta 2 horas para cargar completamente cuando se
apaga la unidad de receptor, y hasta 5 horas cuando la unidad de
receptor está en uso. Cuando está cargando, el LED de energía
será de color ámbar. El indicador de energía se apagará cuando
la batería está cargada, o será verde si la batería es cargada y
en uso.

10 W5
ESPECIFICACIONES
Unidad de Transmisor (W5-TX)
Tipo Transmisor Inalámbrico Digital
Interfase de Audio Análoga Jacks RCA estéreo
Nivel/Impedancia de Terminal de Entrada 800 mV / 33k ohms
Interfase USB 2.0 USB mini-B
Formato de Audio USB PCM lineal: 16-bits 32/44.1/48 kHz
Jack de Energía Jack de energía +5V
Unidad de Receptor (W5-RX)
Tipo Receptor Inalámbrico Digital
Interfase de Audio Análoga Jacks RCA estéreo
Nivel/Impedancia de Terminal de Salida 1.2 V / 480 ohms
Terminal de Salida Digital Salida óptica S/PDIF
Duración de Batería Aprox. 3 horas
Tiempo de Carga de Batería 5 horas (energía encendida),2 horas (energía apagada)
Jack de energía Jack de energía +5V
Especicaciones del Sistema
Banda de Transferencia 2.4 GHz
Tasa Bit / Modulación 11Mbps / DSSS
Bi-dirección Sí
Broadcasting 1-2/1-N
THD+N/ SNR -90dB/ 95dB
Calidad de Audio 16-bits 32/44.1/48 kHz Descomprimido
Distancia de Link 100 metros / 328 pies
Accesorios
Adaptadores de Energía DC 3 incluidos
Físico
Dimensiones (L x An x Al) 280 mm x 220 mm x 100 mm
11" x 8.6" x 3.9"
Peso (kit entero) 450 g 450 g / 0.99 lbs

重要安全说明
1. 请在使用本机前,仔细阅读以下说明。
2. 请保留本使用手册,以便日后参考。
3. 为保障操作安全,请注意所有安全警告。
4. 请遵守本使用手册内所有的操作说明。
5. 请不要在靠近水的地方,或任何空气潮湿的地点操作本机。
6. 本机只能用干燥布料擦拭,请勿使用喷雾式或液体清洁剂。清洁本机前请先将电源插头拔掉。
7. 请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。
8. 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率
扩大机)。
9. 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式
电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支
接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符,
请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。
10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。
11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。
12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架
或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒
造成身体伤害。
13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。
14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插
头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾
掉落等。
这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触
电的危险性。
这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修
说明。
警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。
注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PHONIC CORPORATION

12 W5
简介
感谢您购买Phonic的无线系列产品W5。W5数字无线音频系统小
巧轻质,可安全可靠地将信号传送远至100米,而无须担心类似
UHF系统中所出现的噪音,嗡嗡声或干扰等现象。W5系统由一个
传送器——拥有RCA和USB音频输入——和一个或两个接收器组
成——均含有RCA和光纤S/PDIF输出。接收器内建充电锂离子电
池,可连续供电长达3小时。采用2.4GHz展布频谱调制技术,W5系
统毫无疑问将为您带来高清晰,超纯净的无线音频体验!
特色
● 发动装置含一个传送器和两个立体声接收器
● 经2.4GHz未压缩的PCM传送装置的高品质音质
● 多种输入和输出连接(RCA,USB2.0,S/PDIF)
● 使用900mAH锂离子电池可为接收器连续供电长达3小时
● 支持多种端口连接:1个传送器可连接1到5个接收器
● 可提供取样比为32,44.1和48KHz的16位音频
● 接收器和传送器可实现快捷的连接
传送器
1. 立体声RCA输入
此RCA输入可连接任何消费电平的设备,并可将信号无线地传送至接收
器。
2. USB输入
将此迷你型USB连接器连接至计算机的USB端口,则可将计算机的立
体声信号无线地传送至W5系统。
3. DC电源输入
将随附的DC电源转接器一端连接至此输入,另一端连接至附近电压
适配的AC电源插座。
4. 声道控制钮和指示灯
按下此按钮即可在USB和RCA输入间切换应用于传送器的信号。
5. RF控制钮和指示灯
同时按下此按钮与接收器的RF控制钮并保持,即可在传送器和接收器
之间建立无线连接。RF控制钮下方的蓝色LED指示灯将急促地闪亮并
保持以显示无线连接的建立。
6. 电源控制钮和指示灯
按下此按钮并保持2秒即可开启W5传送器的电源。若为有源的传送
器,伴随的指示灯将变亮(绿色)。再次按下此按钮即可关闭电源。
7. 天线(无图片)
位于传送器的侧面,机身上带螺纹的连接器可连接W5随附的天线以
增加传送范围。
123
4
56
接收器
1. 立体声RCA输出
这些立体声输出可连接一系列带RCA输入的设备,如立体声系统,录音
设备,甚至于拥有带2路音轨倒送连接器的专业调音台。
2. 光纤S/PDIF输出
此TOSLink连接器可用于光纤连接线,可连接外部设备与光纤
S/PDIF输入。
3. DC电源输入
此DC电源插孔可连接随附的DC电源转接器。此转接器不仅可为W5接
收器充电还可为内建电池充电。
4. RF控制钮和指示灯
同时按下此按钮与传送器的RF控制钮并保持,即可在传送器和接收器
之间建立无线连接。RF控制钮下方的蓝色LED指示灯将急促
地闪亮。无线连接稳定建立后此LED指示灯将停止闪亮保持工作状
态。
123
45

13W5
5. 电源控制钮和指示灯
按下此按钮并保持2秒即可开启W5接收器的电源。电源开启时伴随的
指示灯将变亮。再次按下此按钮即可关闭电源。
充电时电源指示灯为琥珀色(随设备的开启或关闭将显示不同的深浅颜
色)。电池使用时,或电池已充电完毕,LED将熄灭(设备关闭
时)或变绿(设备开启时)。
6. 天线(无图片)
位于接收器的侧面,机身上带螺纹的连接器可连接W5随附的天线以
增强设备的接收效果。
W5操作指南
建立无线连接
同时按下传送器与接收器的上的RF控制钮并保持,即可在传送器
和接收器之间建立无线连接。RF控制钮下方的蓝色LED指示灯将
急促地闪亮。无线连接稳定建立后该LED指示灯将停止闪亮保持
工作状态。或者,可首先按下传送器声道的RF控制钮,然后在按
下接收器上的RF控制钮——前提条件是,您必须在5秒内完成此
动作。此方法适用于连接多个接收器。
如果您的发射器和接收器之间的连接存在干扰或不时地中断,您
可以按下发射器的RF按钮以搜索新的声道用于信号传输。这样毫
无疑问地将改善信号的品质。
使用USB输入
使用USB连接线将传送器上的迷你型USB端口连接至计算机上
的USB接口即可从计算机获得立体声输出信号。任何Windows
2000-,XP-或兼容Vista的个人计算机将识别并自动安装适用于
传送器的软件(请特别注意W5与Mac机并不兼容)。之后,用户
即可调节计算机程序的选项,将音频信号输往Phonic W5系统。
您也可将W5系统设置为默认的音频输出设备。
选择输入信号
按下传送器上的声道控制按钮即可在USB和RCA输入间切换应用
的信号。选择的信号将无线地传送至接收器。
接收器电池
W5接收器内建的锂离子电池可持续为设备供电长达3小时。电池
电量过低时,电源指示灯将以红灯闪烁。若接收器关闭时,需使
用2个小时将电池充满,接收器开启时,需使用5个小时充满电池。
充电时,电源LED指示灯为琥珀色。电池充电完成电源指示灯将熄
灭,或者,边使用边对电池充电时,LED指示灯为绿色。

14 W5
规格
传送装置(W5-TX)
类型 数字无线传送器
模拟音频界面 立体声RCA插座
输入终端电平/阻抗 800 mV / 33k ohms
USB2.0界面 USB mini-B
USB音频格式线 线性 PCM: 16-bits 32/44.1/48 kHz
电源插座 +5V 电源插座
传送器(W5-RX)
类型 数字无线接收器
模拟音频界面 立体声RCA插座
输出终端电平/阻抗 1.2V/480Ω
数字输出终端 光纤S/PDIF输出
电池使用时间 大约3小时
电池充电时间 5小时(电源开启),2小时(电源关闭)
电源插座 +5V 电源插座
电源规格
传送频率 2.4 GHz
比特比/调制 11Mbps / DSSS
双向 是
发射 1-2/1-N
THD+N/ SNR -90dB/ 95dB
音质 16-bits 32/44.1/48 kHz 未压缩
传送距离 100 米/ 328 英尺
附件
DC电源转接器 内含3个
物理属性
尺寸(长x宽x高) 280 mm x 220 mm x 100 mm
11" x 8.6" x 3.9"
重量(整套装置) 450 g / 0.99 lbs

15W5
APPLICATION APLICACIÓN 应用
ACTIVE SPEAKERS
ALTAVOCES ACTIVOS
᳝⑤䷇ㆅ
RCA-TO-1/4” ADAPTER
Wireless Transmission
Transmisión Inalámbrico
᮴㒓Ӵ䗕
W5-RX
W5-TX
MIXER
MEZCLADORA
䇗䷇ৄ
LAPTOP
COMPUTADORA PORTÁTIL
ᦤ⬉㛥
REC OUT
SALIDA DE GRABACIÓN
ᔩ䷇䕧ߎ

16 W5
APPLICATION APLICACIÓN 应用
MP3 PLAYER
REPRODUCTOR MP3
03᪁ᬒ఼
Wireless Transmission
Transmisión Inalámbrico
᮴㒓Ӵ䗕
W5-RX
W5-TX
STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTÉREO
ゟԧໄ㋏㒳

17W5
measurements are shown in mm/inches
DIMENSIONS DIMENSIONES 尺寸
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
尺寸是以毫米mm/英寸inch表示。
68.38mm/2.7”
66.25mm/2.6”
54mm/2.1”
120mm/4.7”
115mm/4.5”
38.94mm/1.5”

18 W5
[email protected] http://www.phonic.com
CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL
Y ACCESORIOS DE PHONIC
Para comprar equipos y accesorios opcionales de
Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los
distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista
de los distribuidores de Phonic visite nuestra página
web en www.phonic.com y entre a la sección Get
Gear. También, puede ponerse en contacto directa-
mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un
distribuidor cerca de usted.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por
favor póngase en contacto con nuestro distribuidor
de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales
de servicio directamente a los consumidores y, avisa
a los usuarios que no intenten hacer cualquier
reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará
todas las garantías del equipo. Puede encontrar un
distribuidor cerca de usted en
http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con
una garantía sin enredo. La cobertura de garantía
podría ser ampliada dependiendo de su región.
Phonic Corporation garantiza este producto por un
mínimo de un año desde la fecha original de su
compra, contra defectos en materiales y mano de
obra bajo el uso que se instruya en el manual del
usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o
cambiará la unidad defectuosa que se encuentra
dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos
de venta con la fecha de compra como evidencia de
la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante
para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán
reparaciones o devoluciones sin un número RMA
apropiado (return merchandise autorization). En
orden de tener esta garantía válida, el producto
deberá de haber sido manejado y utilizado como se
describe en las instrucciones que acompañan esta
garantía. Cualquier atentado hacia el producto o
cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta
garantía no cubre daños ocasionados por acciden-
tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es
válida solamente si el producto fue comprado nuevo
de un representante/distribuidor autorizado de
Phonic. Para la información completa acerca de la
política de garantía, por favor visite
http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE
TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda
en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá
encontrar respuestas a las preguntas más frecuen-
tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc-
ciones de devolución de equipos y más información
de mucho interés. Nosotros haremos todo el
esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes
posible.
TO PURCHASE ADDITIONAL
PHONIC GEAR AND ACCESSO-
RIES
To purchase Phonic gear and optional
accessories, contact any authorized
Phonic distributor. For a list of Phonic
distributors please visit our website at
www.phonic.com and click on Get Gear.
You may also contact Phonic directly and
we will assist you in locating a distributor
near you.
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs
please contact the Phonic distributor in
your country. Phonic does not release
service manuals to consumers, and advice
users to not attempt any self repairs, as
doing so voids all warranties. You can
locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we
make with a no-hassles warranty.
Warranty coverage may be extended,
depending on your region. Phonic Corpo-
ration warrants this product for a minimum
of one year from the original date of
purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by
the user’s manual. Phonic, at its option,
shall repair or replace the defective unit
covered by this warranty. Please retain the
dated sales receipt as evidence of the date
of purchase. You will need it for any
warranty service. No returns or repairs will
be accepted without a proper RMA number
(return merchandise authorization). In
order to keep this warranty in effect, the
product must have been handled and used
as prescribed in the instructions accompa-
nying this warranty. Any tempering of the
product or attempts of self repair voids all
warranty. This warranty does not cover
any damage due to accident, misuse,
abuse, or negligence. This warranty is
valid only if the product was purchased
new from an authorized Phonic
dealer/distributor. For complete warranty
policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND
TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help
at http://www.phonic.com/support/. There
you can find answers to frequently asked
questions, tech tips, driver downloads,
returns instruction and other helpful
information. We make every effort to
answer your questions within one business
day.
购买Phonic产品及其周边
器材
使用者如需购买Phonic产品及其周边
器材,请与Phonic授权的经销商取得
联系。访问我们的网站
www.phonic.com,点击 Get Gear 即
可查询Phonic地区经销商的联系方
式。您也可直接联系Phonic公司,我
们将协助您快速定位离您最近的经销
商。
服务与维修
订购替换零件或维修事宜,请与您所
在地区的Phonic经销商联系。Phonic
不对使用者发行维修手册,且建议使
用者切勿擅自维修机器,否则将无法
获得任何保固服务。您可登录
http://www.phonic.com/where/定位离
您最近的经销商。
产品保固资讯
Phonic承诺对每项产品提供最完善的
保固服务。我们将根据客户群体所在
的地区来拓展我们的服务所涵盖的范
围。自原始购买日起,Phonic即对在
严格遵照使用说明书的操作规范下,
因产品材质和做工所产生的问题提供
至少1年的保固服务。Phonic可在此
保固范围内任意地选择维修或更换缺
陷产品。请务必妥善保管购买产品的
凭证,以此获得保固服务。未获得
RMA号的将不受理退货,以及保固服
务。保固服务只限于正常使用情况下
产生的问题。使用者需严格遵照使用
说明书正确使用,任何肆意损坏或擅
自维修机器,意外事故,错误使用,
人为疏忽,都将不在保固受理范围
内。此外,担保维修只限于在授权经
销商处的有效购买。欲知全部的保固
政策资讯,请参考
http://www.phonic.com/warranty/。
客户服务和技术支持
欢迎您访问我们的网站
http://www.phonic.com/support/。从
该网站上,您可获得各种常见问题的
答案,技术指导,并可下载产品驱
动,获得有关退货指导以及其它帮助
资讯。我们竭尽全力在一个工作日内
回复您的询问。

NOTES

Table of contents
Languages:
Other Phonic Stereo System manuals

Phonic
Phonic Sound Ambassador 75 Deluxe User manual

Phonic
Phonic POWERPOD K-16 User manual

Phonic
Phonic Road Gear 160 User manual

Phonic
Phonic A6100 User manual

Phonic
Phonic SMARTMAN 303A User manual

Phonic
Phonic SMARTMAN 300A User manual

Phonic
Phonic ROADGEAR 260 User manual

Phonic
Phonic SMARTMAN 708A User manual

Phonic
Phonic A6300 User manual