manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PIKO
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. PIKO 35261 User manual

PIKO 35261 User manual

X1 X2 X3 X4
X5
S1 S2 S3 S4
X4
X4
M
Anschluss und Betrieb des
PIKO Schaltpults #35261
Technische Daten:
max. Schaltspannung: 24 V AC/DC
Kontaktbelastbarkeit: zulässige Gesamtbelastung max. 10 A
35292
35292
35280
35280
Schalten von Gleisabschnitten
Switching track sectors
Branchement de cantonnement
Schakelen van spoorsegmenten
Achtung!
Bei dieser Betriebsart/Schaltung leuchtet die ED nicht.
Caution!
In this mode the ED is out of function.
Attention !
Dans cette utilisation, la diode ne fonctionne pas.
Attentie!
Bij deze schakelmethode functioneert de ED niet.
INPUT max.
24 V AC/DC
10 A


Anschluss
Das Schaltpult besitzt vier separate Schalter zum Ein- und Ausschalten von vier
verschiedenen Verbrauchern.
Eine ED zeigt an, ob das Stellpult mit Strom versorgt wird.
Alternativ können auch vier verschiedene Gleisabschnitte () geschaltet werden.
Bei dieser Betriebsart/Schaltung leuchtet die ED nicht.
Die beiliegenden Aufkleber dienen der individuellen Kennzeichnung der
Schalter-Belegung ().
Achtung!
• Die Einspeisung (INPUT) darf nur von einem Transformator an der schwarzen
Klemmleiste X5 erfolgen.
• Alle Anschlussarbeiten sind grundsätzlich bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen.
• Die Stromquelle muss so abgesichert sein, dass es im Falle eines Kurzschlusses
nicht zum Kabelbrand kommen kann.
• Die Verbindungsstifte dürfen nicht in eine Steckdose eingeführt werden.
• Verwenden Sie möglichst den PIKO Transformator #35005, #35000 oder andere
handelsübliche zugelassene Transformatoren mit dem Bildzeichen .
• Stellen Sie Ihr Schaltpult, wie auch Ihre Netzgeräte, Regler usw.
möglichst wettergeschützt auf. Decken Sie das Pult im Winter und bei schlechtem
Wetter ab.

Verbindung mehrerer Schaltpulte
(Kaskadierung )
Es ist möglich, mehrere Schaltpulte miteinander mit dem beigelegten Verbindungsele-
ment zu verbinden, ohne jedesmal eine zusätzliche eitung vom Trafo zu verlegen.
Entfernen Sie dazu auf der entsprechenden Seite die Buchsenabdeckung.
Stecken Sie die beiden Verbindungsstifte in die Buchsen (). Jetzt haben Sie einen
2-poligen Ausgang an einer Seite. Sie können jetzt Ihr Pult mit einem weiteren Pult
verbinden.
Achtung!
• Innerhalb einer Kaskade darf nur ein Pult an einer Spannungsquelle
(Trafo, Gleich- oder Wechselstrom) angeschlossen werden.
• Mehrere Pulte dürfen nur über die seitlichen Ausgänge elektrisch miteinander ver-
bunden (zu einer Kaskade zusammengeschaltet) werden.
• An den seitlichen Verbindungsbuchsen liegt immer die Stromart an, die bei INPUT
(Gleich- oder Wechselstrom) eingespeist wird. Die grünen Klemmen (X1-X4)
an der Rückseite (OUTPUT) liefern hingegen immer Gleichstrom.35261 35002Trafo
35261
Trafo
35261
Aansluiting en gebruik van de
schakelconsole PIKO 35261
Technische verklaringen:
Max. schakelspanning: 24 V AC/DC
Belastbaarheid van de contacten: max. 10 A totaal
PIKO Spielwaren GmbH
Lutherstra e 30 · D-96515 Sonneberg
Aansluiting
Het schakelpaneel heeft vier aparte schakelaars voor het in- en uitschakelen van
vier verschillende accessoires.
Een ED geeft aan, of het schakelpaneel van stroom wordt voorzien.
Daarnaast kunnen ook vier verschillende spoorsegmenten al of niet van spanning
worden voorzien ().
Bij deze schakelmethode functioneert de ED niet.
De meegeleverde etiketten dienen om de individule schakelaars te benoemen ().
Attentie!
• De stroomtoevoer (INPUT) mag uitsluitend van een aan de zwarte
klemaansluiting X5 aangesloten transformator komen.
• Alle aansluitingswerkzaamheden mogen in principe uitsluitend worden uigevoerd
bij een uitgeschakelde bedrijfsspanning.
• De stroombron dient zodanig gezekerd te zijn, dat er in het geval van een
kortsluiting geen kabelbrand kan ontstaan.
• De verbindingsstiften mogen niet in een stopcontact worden gestoken.
• Gebruikt u bij voorkeur de PIKO transformator met art.nr. #35005, #35000 of een
andere toegelaten transformator voorzien van het het beeldmerk .
• Bescherm uw schakelconsole, netaansluiting, treinregelaar, etc. zo veel mogelijk
tegen weersinvloeden. Dek de schakelconsole in de winter en bij slecht weer af.
Verbinding meerdere schakelconsoles
(stroomkring )
Het is mogelijk om meerdere schakelconsoles met elkaar te verbinden door
middel van het meegeleverde verbindingselement, zonder dat iedere
schakelconsole via een kabel met de trafo moet worden verbonden.
Verwijder hiervoor aan de betreffende zijde de afdekking van de contactbussen.
Steek de beide verbindingsstiften in de contactbussen (). Nu heeft u een
2-polige uitgang aan een zijde. U kunt hiermee uw console met een andere
console verbinden.
Attentie!
• Binnen een stroomkring mag slechts één schakelconsole aan een stroombron
(trafo, gelijk- of wisselstroom) worden aangesloten.
• Meerdere consoles mogen uitsluitend via de contacten aan de zijkant met elkaar
(als stroomkring) worden verbonden.
• Op de aansluitingen aan de zijkanten staat altijd dezelfde stroomsoort, zoals die
bij INPUT (gelijk- of wisselstroom) wordt ingevoerd. De groene aansluitklemmen
(X1-X4) aan de achterzijde (OUTPUT) leveren daarintegen altijd gelijkstroom.
Installation et branchement du boîtier
PIKO 35261
Caractéristiques techniques :
Tension maximum : 24 V AC/DC
Intensité : max. 10 A
Raccordement
e boîtier comporte 4 interrupteurs séparés pour allumer ou éteindre 4 circuits
d’alimentation de lumière ou autres accessoires.
Une diode témoigne de l’arrivée du courant.
On peut aussi commander l’alimentation de 4 voies de garage ().
Dans cette utilisation, la diode ne fonctionne pas.
es adhésifs joints donnent la désignation de chaque touche ().
Attention !
• ’alimentation électrique (INPUT) ne doit être fournie que par un transformateur
branché sur la fiche noire X5.
• Tous les branchements doivent être fait hors tension.
• a source d’alimentation doit être sécurisée de façon à ce qu’un éventuel court
circuit ne soit pas la cause d’un incendie.
• es contacts de connexion ne doivent pas être insérés dans une prise électrique.
• Utiliser si possible le transformateur PIKO #35005, #35000 ou autre
transformateur agréé portant les symboles correspondants .
• Installer votre boîtier, vos sources d’alimentation électrique, vos variateurs, etc…
de façon à ce qu’ils soient protégés le plus possible des intempéries.
Couvrez le boîtier en hiver ou par mauvais temps.
Branchement de plusieurs boîtiers (cascade )
Il est possible de brancher plusieurs boîtiers ensemble en utilisant l’élément de
connexion joint, pour éviter de rajouter des lignes supplémentaires au
transformateur.
Pour cela, retirer le couvercle du côté correspondant du connecteur.
Insérer les 2 fiches de connexion dans les connecteurs (). Il y a maintenant une
sortie 2 pôles sur un côté. Vous pouvez maintenant connecter votre boîtier de
contrôle à un autre.
Attention !
• Dans un système en cascade, un seul boîtier est branché à la source de courant
(transformateur, courant continu ou alternatif).
• Plusieurs boîtiers peuvent être branches entre eux par les sorties situées sur leur
côté (système cascade).
• e type de courant électrique entrant (direct ou alternatif) est indiqué sur les
fiches de connexion situées sur le côté. es fiches vertes (X1-X4) à l’arrière
(output/sortie) délivrent toujours du courant continu.
#35261 Installation instructions
of the PIKO switch control box
Technical Data
Maximum switching voltage: 24 V AC/DC
Contact load: max. 10 A total load
Connection
The switch board has got 4 separate switches in to control 4 different electric
circuits for tracks, lighting or other appliance. An ED shows whether the switch
control box is receiving power.
Alternatively it is also possible to switch 4 sidings. ()
In this mode the ED is out of function.
The accompanying sticker label the individual designation of the contacts ().
Attention!
• Power input (INPUT) may only be conducted from one transformer to the black
strip terminal X5.
• All connection work must fundamentally be conducted with the operating
voltage switched off.
• The power source must be fused in such a way that no cable fire can break out
in the event of a short circuit.
• The connection pins may not be inserted into an electrical socket.
• If possible, use PIKO transformer #35005, #35000 or other approved,
commercial quality transformers with the picture signal .
• Set up your control panel, power supply units, regulators and so on in such way
that they are protected from weather conditions as much as possible. Cover the
control panel in the winter and in poor weather.
Connecting more than one switch control box
(cascading )
It is possible to connect more than one switch control box with one another using
the enclosed connection element, eliminating the necessity of laying an additional
power line from the transformer each time.
To do so, remove the cover on the corresponding side of the connector.
Insert the two connection pins into the connectors (). You now have a 2-pole
output on one side. You can now connect your control panel with another control
panel.
Attention!
• Within one cascade, only one control panel may be connected with one power
supply unit (transformer, direct current or alternating current).
• Numerous panels may only be electrically connected with each other via the
outputs located on the side (interconnected into a cascade).
• The type of electrical current (direct or alternating current) fed into INPUT is
always indicated on the connectors located at the side. In contrast, the green
clamps (X1-X4) on the rear side (OUTPUT) always deliver direct current.
35261-90-7000

Other PIKO Control Unit manuals

PIKO 36191 User manual

PIKO

PIKO 36191 User manual

PIKO SmartDecoder XP 5.1 Next18 User manual

PIKO

PIKO SmartDecoder XP 5.1 Next18 User manual

PIKO 35260 User manual

PIKO

PIKO 35260 User manual

PIKO 36233 User manual

PIKO

PIKO 36233 User manual

PIKO 56199 User manual

PIKO

PIKO 56199 User manual

PIKO 35010 Owner's manual

PIKO

PIKO 35010 Owner's manual

PIKO 46192 User manual

PIKO

PIKO 46192 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Lennox CLIMATIC 40 user manual

Lennox

Lennox CLIMATIC 40 user manual

Victaulic FireLock I-756 Series instructions

Victaulic

Victaulic FireLock I-756 Series instructions

GEM CleanStar C60 HPW Installation, Operating and Maintenance Instruction

GEM

GEM CleanStar C60 HPW Installation, Operating and Maintenance Instruction

Honeywell DCCC6500 quick start guide

Honeywell

Honeywell DCCC6500 quick start guide

VPC D1 user manual

VPC

VPC D1 user manual

elobau 470EFR2D12K0025 Translation of the original operating instructions

elobau

elobau 470EFR2D12K0025 Translation of the original operating instructions

Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 user manual

Erreka CLEVER01 Quick installation and programming guide

Erreka

Erreka CLEVER01 Quick installation and programming guide

Pickering Pxi 41-750 user manual

Pickering

Pickering Pxi 41-750 user manual

Texas Instruments TPA0152 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments TPA0152 user guide

Flo-Tite SV Series Installation, operation and maintenance manual

Flo-Tite

Flo-Tite SV Series Installation, operation and maintenance manual

Clack Water Specialist EI Programming and Cover Drawing Manual

Clack

Clack Water Specialist EI Programming and Cover Drawing Manual

tams elektronik mc2 40-03007 manual

tams elektronik

tams elektronik mc2 40-03007 manual

Efka AB611A5021 operating manual

Efka

Efka AB611A5021 operating manual

Mircom RB-MD-950 Replacement instructions

Mircom

Mircom RB-MD-950 Replacement instructions

ITT Flygt 4901 Installation, Care and Maintenance

ITT

ITT Flygt 4901 Installation, Care and Maintenance

Komfovent Ping2 installation manual

Komfovent

Komfovent Ping2 installation manual

Siemens SIMATIC 500 Series Description and operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC 500 Series Description and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.