PILOTAGE NANO-X2 User manual

МИНИ-КВАДРОКОПТЕР
NANO-X2
Инструкция по эксплуатации

1
СОДЕРЖАНИЕ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию.
Производитель постоянно работает надулучшением дизайна ихарактеристик своей продукции, поэтому некоторые
узлы идетали могут отличаться отобразцов, приведенных винструкции.
Меры предосторожности ................................................................................................3
Комплектация............................................................................................................ 4
Выбор места дляполетов ................................................................................................ 5
Установка батарейки впередатчик ......................................................................................5
Перед полетом...........................................................................................................6
Управление ..............................................................................................................7
Режимы полета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функция кульбит.........................................................................................................8
Установка пропеллеров.................................................................................................. 9
Триммирование.......................................................................................................... 9
Неполадки иих устранение ..............................................................................................10

2
www.pilotage-rc.com
CONTENTS
Precautions ...............................................................................................................11
Package contents .........................................................................................................12
Environment for y........................................................................................................13
Battery instalation andcharge............................................................................................. 13
Begin totake o ..........................................................................................................14
Operation andcontrol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sensitivity settings ........................................................................................................16
Aerial tumbling skills ......................................................................................................16
Common breakdown maintenance ofther/c quadrocopter ................................................................ 18
Contact/контактная информация ........................................................................................19
Notes/для заметок ....................................................................................................... 20

3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.
Не оставляйте литиевую батарею вовремя зарядки безприсмотра, никогда непревышайте рекомендованное время зарядки.
2.
Для зарядки литиевой батареи модели используйте только оригинальное зарядное устройство изкомплекта этой модели.
3. Не пытайтесь разбирать илимодернизировать литиевую батарею илимодель.
4.
Не храните литиевую батарею илимодель вусловиях высокой температуры, рядом с источниками тепла ивозле
легковоспламеняющихся продуктов.
5.
При зарядке аккумулятора ненакрывайте его изарядное устройство. Заряжайте батарею нанесгораемой поверхности,
обеспечив приток свежего воздуха дляохлаждения кбатарее ик зарядному устройству.
6.
Если в процессе зарядки или эксплуатации литиевой батареи ощущается необычный запах, асама батарея ощутимо
нагрелась, деформировалась или с ней происходят другие аномальные явления, немедленно отключите ее и прекратите
эксплуатацию. Соблюдая меры предосторожности, разместите еенаоткрытом воздухе, нанесгораемую поверхность,
подождите неменее сорока минут, после чего утилизируйте ее всоответствии сместным законодательством. Нивкоем
случае невыбрасывайте аккумулятор вмусоропровод!
7. Не храните ине транспортируйте литиевую батарею вместе сметаллическими предметами.
8. Не бросайте литиевую батарею вводу илиогонь.
9. Строго соблюдайте полярность приподключении батареи, недопускайте короткого замыкания.
10. Помните: перемена полярности приподключении приведет кповреждению модели истанет причиной пожара.
11.
Если произошла утечка исодержимое батареи попало накожу иливглаза, немедленно промойте этоместо большим
количеством чистой воды исрочно обратитесь кврачу.
12. Храните литиевую батарею вне модели впрохладном исухом месте.
13.
Отключайте батарею отразъема модели сразу после полета, аот разъема зарядного устройства сразу после завер-
шения процесса зарядки.
14. Всегда держитесь нарасстоянии отвращающихся пропеллеров.
15.
Никогда невключайте моторы, есличто-то препятствует вращению пропеллеров, еслимодель терпит аварию — немедленно
выключите двигатели.
16. Не храните ине заряжайте литиевую батарею, предварительно невытащив ееизмодели.
17.
Запуская модель, помните обезопасности окружающих ицелостности материальной собственности. Знайте, отвечать
запоследствия придется вам.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Несоблюдение мер безопасности призарядке ииспользовании литиевых батарей может привести кпожару, травмам ипотере
имущества. Пользователь должен всегда помнить ориске прииспользовании этого вида продукции. Изготовитель ипродавец
не несут никакой ответственности залюбые последствия илинесчастные случаи, возникшие врезультате эксплуатации
данного продукта. Пожалуйста, перед использованием внимательно прочитайте инструкцию имеры предосторожности.
Пожалуйста, храните ииспользуйте литиевую батарею вне досягаемости детей иживотных. Пользователи младше 18 лет
могут заряжать иподключать литиевый аккумулятор только подопекой взрослых. Дети ввозрасте младше 14 лет недолжны
использовать модель самостоятельно.

4
www.pilotage-rc.com
1 2
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
3
5
1. Радиоуправляемый квадрокоптер Nano-X2
2. Передатчик
3. Комплект запасных пропеллеров
4. USB кабель длязарядки
5. Инструкция
Индикатор питания
Триммер тангажа
Триммер крена
Выключатель питания
Тангаж/ крен
функция кульбит
Газ/курс
резкая/плавная
скорость реакции
USER`S MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ

5
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ ПОЛЕТОВ
УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ В ПЕРЕДАТЧИК
Для полетов выберите просторное помещение, где нетникаких препятствий, людей иживотных.
Устанавливайте батарейки впередатчик
ссоблюдением полярности, какпоказа-
но нарисунке.
Пожалуйста, действуйте правильно,
всоответствии срекомендациями ниже:
ВНИМАНИЕ!
• Пожалуйста, перед взлетом убедитесь, чтовам достаточно места дляполета.
• Во время полета постоянно держите модель вполе зрения.
• Дети младше 14 лет должны запускать модель только подопекой взрослых.
ВАЖНО!
•
Дальность действия аппаратуры приблизительно 25 метров. Еслимодель улетит заэти пределы, она потеряет контроль.
Имейте ввиду: припопытке запускать модель всильный ветер ееможет унести запределы дальности действия аппаратуры,
иона потеряет контроль.
•
Время полета: продолжительность полета зависит отстепени заряженности исостояния литиевой батареи, наличия ветра
идальности, впределах которой летает модель. Еслипродолжительность полета менее одной минуты, пожалуйста, приземлите
модель изарядите литиевую батарею.
1. Не выключайте двигатели, когда модель летит наприличной высоте, этоприведет кпадению иповреждению модели.
2.
Пожалуйста, незапускайте модель вместах, где поблизости есть много препятствий, так высможете избежать повреж-
дения собственности.
3. Первые полеты совершайте навысоте неболее 1 метра.
1 2 3

6
www.pilotage-rc.com
Соблюдая полярность, соедините соответствующий разъем USB кабеля с разъе-
мом модели квадрокоптера. Неприлагайте чрезмерных усилий, разъемы имеют
специальные направляющие, которые позволяют легко соединить ихтолько
водном положении, ссоблюдением полярности. Противоположный разъем
USB кабеля вставьте впорт USB компьютера. Индикатор USB кабеля будет
светиться, указывая, чтоидет процесс зарядки аккумулятора. Когда индикатор
USB кабеля погаснет, это указывает на то, чтоаккумулятор модели полностью
заряжен, отсоедините разъем USB кабеля отмодели, а противоположный разъем
USB кабеля откомпьютера. USB кабель зарядки можно подсоединить клюбому
устройству сUSB портом, имеющим напряжение интерфейса USB +5 /+ 0,5 V.
1. Откройте крышку отсека батарей назадней панели передатчика.
2. Соблюдая полярность, какпоказано нарисунке, установите вотсек две батарейки ААА 1,5V (вкомплект невходят).
3. Закройте крышку отсека батарей передатчика.
ПЕРЕД ПОЛЕТОМ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
Соблюдайте правильную последовательность включения модели, какописано ниже:
1. Установите ручку газа доупора насебя.
2.
Включите питание модели, поставьте еенаровную горизонтальную поверхность инешевелите. Индикатор модели
будет мигать.
3. Включите питание передатчика, прозвучит сигнал «ди, ди», затем установите ручку газа доупора отсебя (какпоказано
нарис. 2), прозвучит сигнал «ди», после этого вновь установите ручку газа доупора насебя (как показано нарис. 3).
Индикатор модели перестанет мигать. Процесс инициализации передатчика смоделью завершен!
1
1 3 2
23

7
УПРАВЛЕНИЕ
РЕЖИМЫ ПОЛЕТА
ВНИМАНИЕ!
Имейте ввиду, работать ручками управления приуправлении моделью следует плавно инежно. Впроцессе выполнения
некоторых маневров аппарат может терять высоту, поэтому будьте готовы парировать тенденцию кпотере высоты небольшим
увеличением оборотов припомощи ручки газа передатчика.
Эта модель квадрокоптера может работать втрех режимах, сразной скоростью реакции наотклонение ручек передатчика:
плавный уровень реакции — средний — резкий уровень реакции. Чтобы войти врежим настройки скорости реакции, аккуратно
нажмите сверху вниз налевую ручку передатчика: услышав один сигнал «ди» — этозначит, чтовключен плавный уровень реакции
(степень чувствительности до30%) — рекомендуется дляновичков. Услышав два сигнала «ди, ди» — этозначит, чтовключен
средний уровень реакции (степень чувствительности до50%). Услышав три сигнала «ди, ди, ди» — этозначит, чтовключен резкий
уровень реакции (степень чувствительности до70%). Чем больше значение степени чувствительности, тембыстрее скорость
реакции модели наотклонение ручек передатчика.
При перемещении левой ручки передатчика отсебя модель набирает высоту,
приперемещении этой ручки передатчика насебя — модель снижается.
При перемещении левой ручки передатчика влево/вправо модель поворачивает
влево/вправо.
При перемещении правой ручки передатчика отсебя модель наклоняется вперед
илетит вперед. Приперемещении правой ручки передатчика насебя модель
наклоняется назад илетит назад.
При перемещении правой ручки передатчика влево/вправо модель кренится
илетит боком влево/вправо.

8
www.pilotage-rc.com
Все 3 режима могут быть использованы длявыполнения ввоздухе кульбита. Нажмите сверху вниз направую ручку
передатчика, прозвучит сигнал «ди», указывающий, чтовключена функция «кульбит».
ВНИМАНИЕ!
Данная модель способна вовремя полета приотклонении ручки управления передатчика доупора выполнить кульбит на360C°.
Перед тем, каквыполнить такой трюк, убедитесь, чтоимеется достаточный запас высоты — неменее 1 м надземлей. Чем больше
запас высоты, тембезопаснее будет выполнен трюк.
КУЛЬБИТ ВЛЕВО
Нажмите сверху вниз направую ручку передатчика, про-
звучит сигнал «ди», затем переместите правую ручку пере-
датчика доупора влево — модель выполнит кульбит влево.
ФУНКЦИЯ КУЛЬБИТ
КУЛЬБИТ ВПРАВО
Нажмите сверху вниз направую ручку передатчика, прозву-
чит сигнал «ди», затем переместите правую ручку передат-
чика доупора вправо — модель выполнит кульбит вправо.
КУЛЬБИТ ВПЕРЕД
Нажмите сверху вниз направую ручку передатчика, прозву-
чит сигнал «ди», затем переместите правую ручку передат-
чика доупора отсебя — модель выполнит кульбит вперед.
КУЛЬБИТ НАЗАД
Нажмите сверху вниз направую ручку передатчика, прозву-
чит сигнал «ди», затем переместите правую ручку передат-
чика доупора насебя — модель выполнит кульбит назад.

9
ТРИММИРОВАНИЕ
Если вовремя полета принейтральном положении ручек передатчика модель постоянно стремится лететь вкакую-либо
сторону, компенсируйте эту тенденцию, нажимая соответствующий триммер, какпоказано ниже:
УСТАНОВКА ПРОПЕЛЛЕРОВ
Обратите внимание, на корпусе квадрокоптера, над двигателями, имеются маркировочные кольца белого цвета. Белые
пропеллеры необходимо устанавливать на двигатели, над которыми кольца белого цвета. Соответственно цветные про-
пеллеры должны быть установлены над двигателями, которые непомечены белыми кольцами.
ВНИМАНИЕ!
Если белые пропеллеры будут установлены на двигатели, над которыми отсутствуют маркировочные кольца белого
цвета, квадрокоптер не сможет летать!
Нажать
нижнюю
часть
Нажать
верхнюю
часть
Нажать
левую
часть
Триммер
тангажа
Триммер
тангажа
Летит вперед
Триммер
крена
Триммер
крена
Нажать
правую
часть
Летит назад
белое кольцо
белый пропеллер

10
www.pilotage-rc.com
Если невозможно отрегулировать нормальный полет модели припомощи триммеров, пожалуйста, выполните калибровку
акселерометра модели, какописано ниже:
1.
После инициализации модели спередатчиком, пожалуйста, установите квадрокоптер наровную горизонтальную поверхность.
2. Включите самую резкую скорость реакции, азатем установите ручку газа вположение доупора насебя.
3. Одновременно переместите ручку газа влевый нижний угол, аправую ручку передатчика вверхний левый угол. Вте-
чение1–2 секунд индикатор модели будет мигать, указывая, чтокалибровка произведена успешно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если модель по-прежнему дрейфует водном итом же направлении, повторите
калибровку, предварительно подложив подстойки модели, всторону которых
дрейфует квадрокоптер, несколько листов бумаги. Чем сильнее дрейфует модель,
тембольше потребуется листов, чтобы компенсировать угол наклона.
НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Если вовремя полета модель столкнется спрепятствием, илиполюбой другой причине, прикоторой затрудняется вращение
пропеллеров, то автоматически срабатывает защита, отключающая подачу питания отбатареи. Чтобы запустить моторы
вновь, приусловии чтоаккумулятор полностью заряжен, выможете просто отключить батарею ивновь подключить ее,
чтобы перезапустить систему. Еслипосле переподключения моторы незапускаются, этоозначает, чтоэнергии батареи
недостаточно. Используйте USB кабель, чтобы зарядить батарею модели.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСЛЕ СРАБАТЫВАНИЯ ЗАЩИТЫ
Неполадка Метод устранения
Пропеллеры невращаются
Правильно подключите батарею модели изаново проведите
процесс инициализации. Еслипроблема нерешена,
пожалуйста, проверьте отсутствие повреждений пропеллеров
имоторов, приобнаружении повреждений замените
дефектные узлы нановые.
Модель неможет взлететь
При недостатке мощности, пожалуйста, зарядите аккумулятор
модели. Еслипроблема сустойчивостью, пожалуйста,
правильно откалибруйте акселерометр, какнаписано
винструкции.

11
PRECAUTIONS
1. It ishighly forbidden tocharge itfor along time under unattended condition soas toavoid theaccident.
2. Please usetheoriginal charger included for charging this product.
3. It ishighly forbidden todecompose ordisassemble thebattery.
4. Batteries areforbidden tobe used orkept under high temperature orheat source ornear theammable product.
5.
When charging thebattery, covering thecharger orbattery ishighly forbidden. Please keep ventilation andmake sure that
itshould becharged under thecondition ofre safety.
6.
If thebattery sends out smelly odor orgets heated ordeformed orthere isany abnormal phenomenon happened during
theprocess ofcharging, please remove thebatteries from thecharging device orcharger andmove tothe safety outdoor
place (If there arebatteries which appear abnormal phenomenon, please doNOT litter around. Please dispose itby taking safe
measure) soas nottocause combustion orexplosion.
7. Batteries areforbidden tobe stored ortransported together with themetallic object.
8. Batteries areforbidden tobe thrown into there orget heated.
9. Metal isforbidden toconnect directly with the“+”“-“polarity ofthebattery.
10. It ishighly forbidden toupside down the“+”“-“polarity ofthebattery.
11.
If there isany battery leakage happened orelectrolyte liquid mistakenly goes into theeyes, please donot rub theeyes
butrinse theeyes with clear water.
12. When thebattery isnot used, please store itin thecool ordry environment.
SAFETY GUIDE OF LITHIUM BATTERY
Under thecondition ofnon — operation, charging tothe lithium battery may cause re orinjury orloss ofproperty. theuser
should well notice therisk hidden when using this kind ofproduct. themanufacturer orsales agent orretailer who making orsell-
ing this product won’t take any responsibility for any accident happened. Please read carefully thesafe guidance andcharging
instruction before using this product.
Please put thebattery ontheplace where isfar away from thechildren orpet. User onorless than 18 years old should usethis
product under theguidance ofadult. Children under 14 years old should notoperate itby it’s own.

12
www.pilotage-rc.com
PACKAGE CONTENTS
1. UFO
2. Remote Control
3. Set of blades
4. USB Charging Line
5. Manual
1 2
4
3
5
Power indicator
Trimmer for
Ascending/Descending
(Forward/Backward)
Trimmer for left/
right side-ying of
the aileron
Power switch
Ascending & Descending
(Forward/Backward)/
Aileron (left orright
side ying/3D stunt)
control lever
Throttle/Steering/
Quick/Slow
Speed control lever
USER`S MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ

13
NOTE:
•
Please make sure theying environment issuitable for ying before ying this aircraft. When ying, please donot let your
aircraft y beyond your eye scope.
• This product should beplayed under theguidance oftheadult when operating.
ATTENTION!
Control scope: theying scope oftheaircraft isabout 25 meters. Ifitis ied beyond this scope, theaircraft will lose control.
WARNING!
The aircraft may y beyond theying scope ifying inthestrong wind, which may result inlosing control tothe aircraft.
Flying time: Under thecondition ofmild wind andbeing fully charged, theaircraft can beied within thescope ofremote control.
Iftheying time isfound less than one minute, please re-charge it.
Please choose toy inspacious indoor environment; also there isno obstacle orcrowd oranimal nearby.
Please make sure that operate itcorrectly byreferring tothe instruction manual.
ENVIRONMENT FOR FLY
BATTERY INSTALATION AND CHARGE
CAUTION:
Please load thebatteries correctly asthe correct polarity shown.
1 2 3

14
www.pilotage-rc.com
1.
Please doNOT release thethrottle lever when ying intheheight. Otherwise itmay cause theaircraft crashed abruptly
andcause loss oftheparts.
2. Please doNOT y this aircraft ontheplace where there ismany obstacles nearby soas nottocause unnecessary loss.
3. Please keep theaircraft ying about 1 meter away from theground.
Connect theaircraft with thecharging wire, then insert thecharging wire into theUSB
port ofthecomputer orany other USBcharger. When theUSB indicator isON, that
represents itis under charging. When theindicator isOFF, that represents itis fully
charged. Except for Apple charger, this USB charging wire can beconnected with
any other charger ofSmart mobile ormovable power orbeing charged ontheUSB
interface onthecar. thevoltage oftheUSB interface is+5+0.5V.
The correct starting sequence isasbelow when switching onthepower:
1. Pull thethrottle lever tothe lowest point.
2.
Switch onthepower oftheaircraft, put theaircraft onthelevel ground andkeep static. theindicator oftheaircraft will beashing.
3.
Switch onthepower ofthetransmitter, thetransmitter will send out sound of“di, di”, then push thethrottle lever tothe highest
(as picture 2 shown), itwill send out sound of“di” andthen pull thethrottle lever tothe bottom (as picture 3 shown), that
represents thedecoding has been successfully nished. Thistime theindicator oftheaircraft will stop ashing.
VEHICLE CHARGING
BEGIN TO TAKE OFF
1
1 3 2
23

15
OPERATION AND CONTROL
ATTENTION!
Please avoid losing control. You should bear inmind that you need tooperate thecontrol lever slowly when operating thequad-rotor.
During theprocess ofcontrolling, thequad-rotor may lose some power.
Therefore, during thecourse ofying practice, you need toadd some extra power tokeep this mini quad-rotor ying ina certain height.
Throttle, control thequad–rotor tomake ascending anddescending.
Steering rudder, control theleft rotation orright rotation ofthequad-rotor.
Rudder, control theforward/backward ofthequad-rotor.
Aileron, control thequad-rotor toy horizontally tothe left ortothe right.
ATTENTION!
When thenose oftheaircraft ies toward you, thecontrol direction will bereversing.

16
www.pilotage-rc.com
This model ofmini quad-rotor can realize operating in3 modes: Junior Level — Intermediate Level — Advanced Level Gently press
thethrottle lever toenter into thesetting mode: when hearing one sound of“di”sending out from thebuzzer onthetransmitter=
themini quad–rotor enters into theJunior Mode (sensitivity degree can reach 30%). When hearing two sound of“di, di” sending
outfrom thebuzzer onthetransmitter= themini quad–rotor enters into theIntermediate Mode (Sensitivity degree can reach 50%).
When hearing three sound of“di, di, di”sending out from thebuzzer onthetransmitter= themini quad–rotor enters into theAd-
vanced Mode (Sensitivity degree can reach 70%).
The bigger thevalue ofthesensitivity degree, thequicker reaction ofthemini quad-rotor will be, vice versa.
3 modes can all beused toperform stunt action intheair, press thecontrol lever anditwill send out sound of“di” andthen
enter into Stunt Mode.
This model ofquad-rotor can beied with 360 degree stunt action intheair through operating thecontrol lever onthetransmitter.
inorder tobetter carry out this stunt function andmake sure four axes areonemeter height above theground. thebetter you can
operate stunt action during theprocess ofascending, thus thefour axes will beeasier tokeep theheight after making stunt action.
SENSITIVITY SETTINGS
AERIAL TUMBLING SKILLS
RIGHT SIDE SOMERSAULT
Press thecontrol lever. When you hear one sound of“di”, please
push theaileron tothe right side.
LEFT SIDE FLIPS
Press thecontrol lever. When you hear one sound of“di”, please
push theaileron tothe left side.

17
FRONT FLIPS
Press thecontrol lever. When you hear one sound of“di”, please
push theAscending &Descending control lever forward.
BACK FLIP
Press thecontrol lever. When you hear one sound of“di”, please
push theAscending & Descending control lever backward.
ACCELERATOR ALIGNMENT
When thequad–rotor appears unstable ying performance ory toone direction ina quick drifting speed, this time you need tocalibrate
theaccelerometer.
1. After nishing thedecoding between theaircraft andthetransmitter, please place theaircraft onthelevel ground.
2. Please set itat thesensitivity degree inthesenior mode, then pull thethrottle lever tothe lowest position.
3.
Push thethrottle/steering rudder control lever tothe left down corner, push theAscending & Descending /aileron control lever
tothe left up corner, this time theindicator oftheaircraft will beashing for 1–2 seconds, that represents thecalibration issuccessfully
nished ( left-hand throttle).
Backward
trimmer
Forward
trimmer
Left
Flying
trimmer
Backward
trimmer
Backward
Forward
trimmer
Forward
Left Flying
trimmer
Right Flying
trimmer
Right
Flying
trimmer

18
www.pilotage-rc.com
NOTE:
If theaircraft still keeps drifting toone direction, you can put iton alevel surface.
Padseveral pieces ofpaper onthedeviating direction (The paper quantity re-
quired isdependent onthedrifting extent inorder toadjust thedeviating angle
oftheaccelerometer).
STUCK PROTECTION AND ACTIVATION
COMMON BREAKDOWN MAINTENANCE OF THE R/C
QUADROCOPTER
During thecourse ofying, inthecase that itis collided orany other reason which cause jam tothepropeller, thebattery protecting
board oftheaircraft will power oautomatically soas nottocause damaged ordanger. Under thecondition that thebattery
isfully charged, you can switch o thepower and just restart it. Iftheaircraft isnot connected with thepower after being restarted,
itmeans thebattery electricity isnot enough toactivate thebattery. This time you can usetheoriginal USB charging wire made
inourfactory toconnect with thepower andthen simply activate it.
Troubleshooting Repair method
The main rotor won’t
be rotating/ deviate
when taking o
Reload thebatteries inside theaircraft andmake decoding once again. Ifthis
problem still can notbe solved, please check ifthepropeller orrotor isdeformed
ornot. ifitis severely deformed, please replace itaccordingly.
It can nottake o
If there isinsucient power with theaircraft, please recharge it. Iftheproblem still
can notbe settled, please kindly calibrate itcorrectly byfollowing the(accelerator
calibration) written intheinstruction manual.
4.
Push theAscending& Descending /steering rudder tothe left up corner, push thethrottle/aileron control lever tothe left down corner, this
time theindicator oftheaircraft will beashing for 1–2 seconds, that represents thecalibration issuccessfully nished (right-hand throttle).

19
CONTACT/КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
For uptodate contact information andnews about thePilotage store closest toyou, please gotothePilotage website dedicated
toyour country.
For international wholesale inquiries andEnglish language technical support, please contact our Hong Kong oce via emailat
Для получения информации оближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите насайт Вашего региона.
Pilotage International Limited
Address: room 603, unit b, 6/f, block 2,
camelpaint building, 62 hoi yuen rd., Kwun
tong, kln, hk
Made inChina
Пилотаж Интернэйшнл Лимитед
Адрес: 603 Б, блок 2, Камелпаинт, 62 Хоюн
роад, Гонконг.
Сделано вКитае
Представительство производителя
вРоссии:
Альянс Маркетинг Груп ЛЛК, Москва, ул.
Фомичевой, 5, стр. 2, тел.: +7 495 796-93-32
Hong Kong
Гонконг
Russian Federation
Российская Федерация
www.pilotage-rc.ru
Table of contents
Languages:
Other PILOTAGE Quadcopter manuals