Pinnacle MASTER MH-425A-240 Training manual

Model Numbers
MH-425A-240
CONSUMER: READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Factory ID: 514
USE THIS HEATER ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. ANY
OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER
MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
WARNING
SAFETY INFORMATION
FIRE OR EXPLOSION MAY OCCUR! Heater has hot arcing or
sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint
or flammable liquids are used or stored.
RISK OF FIRE. To prevent a possible fire, Do not block intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed where
openings may become blocked. Heater must be kept clear of all
obstructions. Maintain a 3 foot minimum clearance from front and 12 inches from sides and rear.
Heaters must be kept clean of lint, dirt, and debris (see maintenance instructions Page 10).
RISK OF FIRE. DO NOT use heater with extension cord. Plug the
MH-425A-240 heater directly into a 208-240VAC receptacle. For
alternating current only.
BURN HAZARD. This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles
when moving the heater. Allow the heater to cool down before
touching it.
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY. Do not run cord under
carpeting, Do not cover cord with throw rugs, runners or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away form the traffic area where it will not cause a tripping hazard. Do not operate any
heater with a damaged cord or plug, or after heater malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner. Disconnect power at service panel. Discard heater, or return to
authorized service facility for examination and / or repair.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Connect to properly
grounded outlets only. Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. Unplug heater
before performing any maintenance or when not in use, to disconnect heater,
turn control to low, then remove plug from outlet.
WARNING
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
© 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAEC-416
User’s Manual & Operating Instructions
CEILING MOUNTED
ELECTRIC HEATER
4003787
Look for this icon throughout the manual for helpful tips on
how to assemble, use and clean your Electric Fan Heater.
– Following these instructions will prevent difficulties that might occur during the installation
and use of this heater. Studying the instructions first may save considerable time and
trouble during installation, in addition to providing important safety information. Make sure
to save these instructions for future use.

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
2
CAUTION – RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN HEATER SHELL
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
SAFETY INFORMATION CONTINUED
CALIFORNIA RESIDENTS: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING
Turn the electrical power off at the electrical panel board
(circuit breaker or fuse box) and lock or tag the panel board
door to prevent someone from turning on the power while you
are working on the heater. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least 3 feet (.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
Read all
instructions before
using this heater.
This heater may
include an visual
alarm to warn that
parts of the heater are getting excessively
hot. If the alarm illuminates, immediately turn
the heater off and inspect for any objects
on or adjacent to the heater that may have
blocked the airow or otherwise caused
high temperatures to have occurred. DO
NOT OPERATE THE HEATER WITH THE
ILLUMINATING.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
WARNING
WARNING
WARNING
– Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids whenever the
heater is left operating and unattended.
– Do not use outdoors. Not for commercial/industrial
use.
– This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
– Do not use heater in wet or moist locations.
– Always locate heater on a stable and level surface.
– Do not place the heater against paperboard or low-
density berboard surfaces.
– Avoid using an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of
re.
– ALWAYS use only the electrical power (voltage
and frequency) specified on the model plate of the
heater.
– ALWAYS use only three-prong, grounded outlet
and extension cord.
– ALWAYS unplug the heater when not in use.
– To disconnect heater, turn controls to off, and turn
off power to heater circuit at main disconnect panel
or unplug from the power outlet.
– ALWAYS install the heater so that it is not directly
exposed to water spray, rain, dripping water, or
wind.
– Keep all combustible materials away from this
heater
CAUTION!
HOT WHILE IN
OPERATION.
DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,
ANIMALS, CLOTHING AND
COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER.
Minimum Clearance From Combustibles
MH-425A-240
Front 3 ft.
Top 1 ft.
Sides 1 ft.
Rear 1 ft.
WARNING
CAUTION
OVERHEATING OR FIRE MAY OCCUR. Do not place heater
behind doors.
WARNING

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
3
– DO NOT modify this heater. Use it only as
described in this manual. Any other use is
not recommended by the manufacturer and
may cause fire, electrical shock, or injury.
– The output air may be very hot in
temperature. At times hot enough to burn
exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
–BURN HAZARD: This heater is hot when
it is in use. To avoid burns, do not touch
the case, grill, or interior parts of the heater
when in use. Use handles when moving
the heater. Allow the heater to cool down
before touching it.
– When installing heater reference the
INSTALLATION INSTRUCTIONS for
additional warnings and precautions.
– This heater is intended for comfort heating
applications and not intended for use
in special environments. Do not use
damp or wet locations such as marine or
greenhouses. Do not use in areas where
corrosive or chemical agents are present.
– For safe and efficient operation, and
to extend the life of your heater, keep
your heater clean. Reference the
MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
–WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK
OR FIRE: Make sure electric power is
disconnected at main electrical panel
before attempting to connect heater to
branch circuit. Verify branch circuit voltage
is same as noted on heater nameplate.
Connecting heater to a voltage greater than
the heater nameplate rating could damage
the heater and cause a fire.
– DO NOT PLUG INTO LOOSE FITTING
OUTLET. Check periodically for a secure
plug/outlet fit. If the plug does not fit snugly
into the outlet or if the plug becomes very
hot, your outlet may need to be replaced.
– Always plug heaters directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an
extension cord or transportable power tap
(outlet/power strip).
– DO NOT plug this heating unit into power
strips or surge protectors.
– Always unplug the heater when not in use.
– To prevent overloading a circuit, DO NOT
plug the heater into a circuit that is already
supplying power to other appliances.
–CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK:
DO NOT OPEN HEATER CASE WHEN
PLUGGED INTO AN ELECTRICAL
OUTLET.
SAFETY INFORMATION CONTINUED
CONSUMER: READ AND SAVE THESE
IMPORTANT INSTRUCTIONS

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
4
SPECIFICATIONS
Model # MH-425A-240
BTU 12,800
Watts 3,750
Heating Area (ft2) 388
Power (Volts) 240V~60Hz
Amps 15.6
Heat Settings 1
Specications subject to change without notice.
FEATURES - MH-425A-240
WHAT’S IN THE BOX
Figure 1
1. Front Guard
2. Fan
3. Thermostat
4. Error Indicator Light
5. Power Light
6. Power Switch
7. Heat Coil
8. Handle/Mounting Bracket
1 8
2
7
3
6
4
5
65 mm
Screws (3)
20 mm Screw (1)
10 mm Nut (1)5 mm Nut (1)
10 mm Screw (1) Lock Washer (1)
10 mm Washer (2)
Wall/Ceiling Bracket (1)
Handle (1)

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
5
Installation
– Install only in a location where the power-
supply connection will be available
– This heater can be used as a portable heater
or can be mounted to a wall or ceiling.
– Place heater on level and stable surface while
used as a portable heater.
– Follow steps below to mount this heater to a
wall or ceiling.
– Use only on 20 ampere branch circuit.
– The mounting bracket is designed to support
the weight of the heater only.
– Disconnect all power coming to heater at main
service panel before wiring or servicing.
– All wiring procedures and connections must
be in accordance with the National and Local
Codes having jurisdiction and the heater must
be grounded.
– Verify the power supply voltage coming to
heater matches the ratings as shown on the
heater nameplate.
– CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from front
of heater. Do not install heater behind doors,
below towel racks, or in an area where it is
subject to being blocked by furniture, curtains
or storage materials. Hot air from the heater
may damage certain fabrics and plastics.
– To reduce the risk of fire do not store or use
gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of the heater.
– When heater is to be wall or ceiling mounted,
the anchoring provision must be sufficient
strength to support the total weight of the
heater plus the weight of the mounting
provisions. Failure to properly secure the
supporting members of the building structure
could allow the heater to fall.
– The following minimum clearances must
be maintained: 30°Tilted, Bottom of Heater
to Floor: 6’ (1.8 M) minimum, 11’ (3.3 M)
recommended maximum Horizontal Airflow,
Bottom of Heater to Floor: 6’ (1.8 M) minimum,
8’ (2.4 M) recommended maximum.
– Do not use this heater for dry out as paint,
plaster, sawdust and drywall sanding dust will
permanently damage the heater and must be
kept out of the heater.
– Make sure the installation and wire connection
are conducted by certain technician otherwise
the electric shock or other hazard would be
possible.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To prevent a
possible re,
injury to persons
or damage to the heater, adhere to the
following:
WARNING
ENERGIZING
HEATER AT A
VOLTAGE GREATER
THAN THE VOLTAGE PRINTED ON THE
NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER
AND VOID THE WARRANTY AND COULD
CAUSE A FIRE.
CAUTION

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED
Locating the Heater
The heater should be installed out of traffic areas
and at least 6’ off the floor. The direction of
airflow should not be restricted (i.e. by columns or
machinery) and the airflow should not be directed
at exposed walls. When more than one heater is
used in an area, the heaters should be arranged
so that the airflow of each heater supports the
airflow of the others to provide best circulation of
warm air as shown below (See Figure 1.2).
Wall/Ceiling Mounting
See Assembly Figure 3
1. Line up holes on bracket with holes on the
heater handle.
2. Attach heater to bracket with 20 mm screw,
lock washer, 10 mm washer, and 10 mm nut in
the larger holes.
3. Also use 10 mm screw and 5 mm nut to
secure bracket to handle in smaller holes.
4. Locate wood stud in wall or joist in ceiling to
mount heater.
NOTE: Wall stud must be able to support
12 lbs. continuously.
5. Use holes in bracket to mark 2 holes for
drilling.
6. Pre-drill 2 holes for 65 mm screws.
7. Secure two 65 mm screws and washers to
wall/ceiling joist leaving 1/8" exposed. Two (2)
screws must be attached securely to a wood
stud (min. 1.5")
8. Attach bracket to exposed screw head by
sliding through keyholes on bracket and
pushing down to lock the bracket into place.
9. Tighten screws against bracket to secure.
10. Secure one 65 mm screw and washer to
bracket that is against the wall or ceiling stud
(see assembly instructions page 7).
NEVER suspend any object
from a mounted heater!
WARNING
Figure 1.2
Wall mounting Ceiling Mounted Ceiling Mounted with 30° Tilt
Wall Behind Heater
Floor
CeilingMin. 1/2" (38mm) Min. 1/2" (38mm)
Min. 72" (1.8 M)
Wall Behind Heater
Floor
Ceiling
Wall Behind Heater
Floor
Ceiling
Min. 6" (153mm)
HEATER
Min. 72" (1.8 M)
HEATER
Min. 72" (1.8 M)
HEATER
The heater must be properly installed before use.
WARNING

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Figure 3
Figure 4 Figure 5
Angled Mounting
Level Mounting
HANGING BRACKET CEILING CONFIGURATIONS
Figure 2

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
8
OPERATION INSTRUCTIONS
Operation
1. Position the fan heater so that it is upright on
a firm, level surface and at a safe distance
from wet environments and flammable
objects.
2. Connect the fan heater to the proper electrical
power. See Grounding instructions below.
3. Set the thermostat dial to the maximum
temperature.
4. The fan heater will switch on when the
ambient air temperature is lower than the
desired thermostat setting.
5. Once the room reaches the desired
temperature, turn the thermostat dial back
until heating element turns off.
Automatic Overheat Safety Control
– This heater is equipped with safety internal
heat limiting thermostat and overheat
protection circuit. When a potential overheat
temperature is reached, the system will
automatically shut the heater off at 194 ºF
(90 ºC).
– The location, function, and operation of each
control of the heater are designed to reduce
the risk of fire, electric shock, or injury to
persons. Do not tampering with such devices.
Caution Light
– The Caution Light will illuminate when the
Overheat Safety Control is activated. The
heating element will be shut off until the unit
has cooled to a safe level.
– The fan will continue to operate.
– Once the heater has reached a safe level
(158 ºF / 70 ºc), the heater will turn back on
automatically.
Thermostat Instructions
– At first, set the thermostat to “+” and let the
heater operate with full power input. When
the room temperature reaches the required
value, turn the thermostat to the left until it
switches off.
– The thermostat will then switch on and off
automatically to control the room temperature
according to the preset value and keep the
room temperature constant.
– When using the heater for the first time, you
may notice a slight emission of smoke. This
is quite normal and it stops after a short
time. The heating element is made of steel
and was coated with a layer of protective oil
during production. The smoke is caused by
the leftover oil as it is heated.
D
C
GROUNDING
MEANS
Grounding Method
D
C
GROUNDING
MEANS
Grounding Method
Figure 6
GROUNDING METHODS
20 AMP. 240V
NEMA #6-20P
Grounding Instructions
MH-425A-240:
– This heater is for use on 240 (or 208) volts.
The cord has a plug as shown in D (below).
No adapter is available for this blade
conguration, and none should be used. The
type outlet is a 240 (or 208) volt grounding
outlet. When properly installed, it provides a
ground connection through the cord to the
heater to protect the operator from electric
shock.

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
9
WIRING DIAGRAM
Error Indicator Light
Thermostat
Adjustable Thermostat
Power
Indicator Light
Switch Heating
Element
Motor
Earth
Earth

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
10
TROUBLESHOOTING
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found on the heater’s rating label. It will begin with the letters MEFH
followed by 9 digits. For Example: MEFH-00-00-00000. Have your Serial Number ready before calling
customer service at 800-641-6996.
Problem Cause Solution
Fan stays on when heat shuts
off.
1. Fan runs continuously while
the heater is operating.
1. Heater is operating correctly.
Fan speed stays the same
when changing settings.
1. Fan speed stays constant.
Setting changes amount of
heat output only.
1. Heater is operating correctly.
Heating element does not glow
red.
1. Heating element is made of
stainless steel and will not
glow red to produce heat.
1. Heater is operating correctly.
Do not feel heat or air ow.
1. No power to heater.
2. Desired room temperature
reached.
3. Heater does not heat area
in front of heater, it will
disperse heat throughout
room to heat entire space.
1. Check power connections
/ connect heater to power
supply.
2. Thermostat will shut off once
desired room temperature is
reached. Heater is operating
correctly.
3. Heater is operating correctly.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Cleaning and Maintenance
– Before cleaning the appliance, disconnect it
from the outlet and let it cool down.
– The enclosure is easy to get dirty. Wipe it
often with a soft sponge. For very dirty parts,
wipe with a sponge dipped in < 122°F water
and mild detergent, then dry the heater
enclosure with a clean cloth. Be careful not to
let the water enter the inside of the appliance
– In order to protect the enclosure, do not
splash water onto the heater, and never
use a solvent like gasoline, isoamyl acetate,
toluene, etc. to clean the heater.

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE
CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc Ceiling Mounted Electric Heater User’s Manual
11
LIMITED WARRANTY
Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater
to the original retail purchaser only, to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year
from the date of initial purchase. This product must be
properly installed, maintained and operated in accordance
with the instructions provided.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. requires reasonable
proof of your date of purchase from an authorized retailer
or distributor. Therefore, you should keep your sales slip,
invoice or cancelled check from the original purchase.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or
replacement of parts, which prove defective under normal
use and service within the warranty period, and which
Pinnacle Products International , Inc. shall determine at
its reasonable discretion.
This warranty does not apply to products purchased for
rental use.
This Limited Warranty does not cover any failures or
operating difculties due to normal wear and tear, accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper
installation or improper maintenance and service by you
or any third part. Failure to perform normal and routine
maintenance on the heater, shipping damage, damage
related to insects, birds or animals of any kind, and damage
due to weather conditions are also not covered.
In addition, the Limited Warranty does not cover damage
to the nish, such as scratches, dents, discoloration, rust or
other weather damage, after purchase.
All transportation costs for the return of damaged product
or parts will be the responsibility of the purchaser. Upon
receipt of damaged item, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. will examine the item and determine if defective.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. will repair or replace
and return the item, freight pre-paid.
If Pinnacle Climate Technologies, Inc. nds the item to
be in normal operating condition, or not defective the item
will be returned freight collect. This Limited Warranty is
in lieu of all other express warranties. Pinnacle Climate
Technologies, Inc. disclaims al warranties for products
that are purchased from sellers other than authorized
dealers or distributors.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR EXPRESS
WARRANTY EXPIRES, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
APPLICATION. FURTHER, Pinnacle Climate Technologies,
Inc. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER
OR ANY THIRD PARTY FRO ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Pinnacle
Climate Technologies, Inc. assumes no responsibility for
any defects caused by third parties. This Limited Warranty
gives the purchaser specic legal rights; a purchaser may
have other rights depending upon where he or she lives.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental or consequential damages, or limitations
on how long a warranty lasts, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. does not authorize
any person or company to assume for it any other
obligation or liability in connection with the sale, installation,
use, removal, return or replacement of its equipment, and
no such representations are binding on Pinnacle Climate
Technologies, Inc.
Always be sure to specify the model number and serial
number when making any claim with Pinnacle Climate
Technologies, Inc. For your convenience, use the space
provided below to list this information.
Model #:________________________________
Serial #:________________________________
Date of Purchase: ________________________
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found on the heater’s rating label. It will begin with the letters MEFH followed by 9
digits. For Example: MEFH-00-00-00000. Have your Serial Number ready before calling customer service
at 800-641-6996.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Serial Number Label

Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
© 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Modelos N.°
MH-425A-240
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ID de fábrica: 514 Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
© 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAEC-416
Manual del usuario e
instrucciones de operación
CALENTADOR ELÉCTRICO
MONTADO EN CIELO RASO
4003787
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USE ESTE CALENTADOR ÚNICAMENTE COMO SE DESCRIBE
EN ESTE MANUAL. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO
POR EL FABRICANTE PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO, UNA
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES.
ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN
El calentador tiene piezas calientes que pueden generar un arco
eléctrico o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se
usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
¡RIESGO DE INCENDIO! Para prevenir un posible incendio, no blo-
quee de ninguna manera las entradas de aire ni el escape. No lo use
en superficies suaves, como una cama, donde se puedan bloquear
las aberturas. El calentador se debe mantener libre de toda obstrucción. Mantenga una separación
mínima de 3 pies (91 cm) en el frente y 12 pulgadas (30 cm) en los lados y la parte posterior. Los
calentadores deben mantenerse libres de pelusa, mugre y residuos (vea las instrucciones de manteni-
miento en la página 10).
¡RIESGO DE INCENDIO! No use el calentador con una extensión
eléctrica. Conecte el calentador MH-425A-240 directamente en un
receptáculo de 208-240 VCA. Solo para corriente alterna.
PELIGRO DE QUEMADURAS. Este calentador está caliente
cuando no se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel
desnuda toque las superficies calientes. Al mover el calentador uti-
lice las asas, si se incluyen. Deje que el calentador se enfríe antes de tocarlo.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN. No pase
el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes,
alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de
muebles o aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de la zona de tráfico donde no provoque
un riesgo de tropezón. No opere el calentador con un cordón o enchufe dañado, después de una
falla del aparato o de que se haya dejado caer o se haya dañado de alguna manera. Desconecte
la electricidad en el panel de servicio. Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen y/o reparen.
– Seguir estas instrucciones evitará dificultades que podrían surgir durante la instalación y el uso de este
calentador. Estudiar primero las instrucciones puede ahorrar tiempo y problemas considerables durante
la instalación, además de brindar información importante sobre seguridad. Asegúrese de guardar estas
instrucciones para usarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Busque este símbolo en el manual para encontrar consejos
útiles sobre cómo armar, usar y limpiar su ventilador
calentador eléctrico.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Conéctelo
únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a
tierra. No inserte ni permita que entren objetos extraños en
ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría dañar el calentador o provocar
una descarga eléctrica o un incendio. Desconecte el calentador antes de realizar cualquier
mantenimiento o cuando no lo use. Para desconectar el calentador, mueva el control al ajuste
bajo y luego retire el enchufe del tomacorriente.
ADVERTENCIA

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
2
PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA LA CUBIERTA DEL CALENTADOR
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.
PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA LA CUBIERTA DEL CALENTADOR
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD, CONTINUACIÓN
PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA LA CUBIERTA DEL CALENTADOR
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO
PUEDA DAR SERVICO.
Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo,
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Si desea más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Desactive la corriente eléctrica en el tablero del panel
eléctrico (disyuntor o caja de fusibles) y bloquee o
etiquete la puerta del tablero del panel para prevenir
que alguien active la electricidad mientras usted trabaja en el calentador. Este
calentador está caliente cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel
desnuda toque las superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc. por lo menos a 3
pies (0.9 m) del frente del calentador y lejos de los lados y la parte de atrás.
Antes de
usar este
calentador,
lea todas las instrucciones.
Este calentador
puede incluir una
alarma visual para
advertir que las piezas del calentador se
están calentando excesivamente. Si se
ilumina la alarma, apague de inmediato el
calentador y revise si hay objetos sobre
o cerca del calentador que podrían haber
bloqueado el ujo de aire o provocado las
altas temperaturas. NO DEJE FUNCIONAR
EL CALENTADOR CON LA ALARMA VISUAL
ENCENDIDA.
¡RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA!
– Es necesario tener extremo cuidado con cualquier
calentador si lo usan niños o personas inválidas, o si
se usa cerca de ellos, siempre que el calentador se
deje funcionando y desatendido.
– No lo use en exteriores. No es para uso comercial o
industrial
– Este calentador no está diseñado para usarse en
baños, áreas de lavandería y sitios similares bajo
techo. Nunca coloque este calentador donde pueda
caerse en una tina de baño o en otro recipiente con
agua.
– No use el calentador en lugares mojados o húmedos.
–Coloque siempre el calentador en una supercie
estable y nivelada.
–No coloque el calentador contra supercies de cartón
o de aglomerado de baja densidad.
– Evite usar una extensión eléctrica, porque se puede
sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio.
– SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje y
frecuencia) que se indica en la placa de modelo del
calentador.
– SIEMPRE use solamente tomacorrientes con
conexión a tierra y cable de extensión de tres puntas.
– SIEMPRE desconecte el calentador cuando no lo
use.
– SIEMPRE instale el calentador de modo que no esté
expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteo
de agua o viento.
– Mantenga todos los materiales combustibles lejos de
este calentador.
PRECAUCIÓN CALIENTE MIENTRAS
ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO
LO TOQUE. MANTENGA A NIÑOS,
ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES
LEJOS DEL CALENTADOR.
PRECAUCIÓN
ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UN
SOBRECALENTAMIENTO. No coloque el calentador detrás
de una puerta.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
3
– NO haga modificaciones a este calentador.
Úselo únicamente como se describe
en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede
ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
– El aire de salida puede estar a muy alta
temperatura. A veces tan caliente como
para quemar la piel expuesta. No se
recomienda que este calentador lo usen
personas con menor sensibilidad al calor o
con incapacidad de reaccionar para evitar
quemaduras.
–PELIGRO DE QUEMADURAS: Este
calentador está caliente cuando se usa.
Para evitar quemaduras, no toque la
caja, la rejilla ni las piezas internas del
calentador cuando esté funcionando.
Para mover el calentador utilice las asas.
Deje que el calentador se enfríe antes de
tocarlo.
– Cuando instale el calentador, consulte las
advertencias y precauciones adicionales en
las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
– Este calentador está diseñado para
aplicaciones de calefacción de confort y no
para usarse en entornos especiales. No lo
use el lugares húmedos o mojados, como
entornos marinos o viveros. No lo use en
zonas donde haya agentes corrosivos o
químicos.
– Para un funcionamiento seguro y eficiente,
y prolongar la vida de su calentador,
manténgalo limpio. Consulte las
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.
–ADVERTENCIA - RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO:
Asegúrese de tener desconectada la
energía eléctrica en el panel eléctrico
principal antes de tratar de conectar el
calentador a un circuito derivado. Verifique
que el voltaje del circuito derivado sea el
indicado en la placa nominal del calentador.
Si conecta el calentador a un voltaje
mayor que el valor nominal de la placa del
calentador podría dañarlo y provocar un
incendio.
– NO LO CONECTE EN UN
TOMACORRIENTE QUE NO ESTÉ
FIRME. Verifique periódicamente que las
conexiones del enchufe y tomacorriente
estén firmes. Si el enchufe no entra
firmemente en el tomacorriente o si el
enchufe se calienta mucho, tal vez necesite
reemplazar el tomacorriente.
– Siempre conecte directamente los
calentadores a un tomacorriente o
receptáculo de pared. Nunca use una
extensión eléctrica o conexión eléctrica
intermedia retraíble (regleta de enchufes).
– NO conecte esta unidad de calefacción
en tiras de contacto ni en protectores de
sobrecarga.
– Siempre desconecte el calentador cuando
no lo use.
– Para evitar que un circuito se sobrecargue,
NO conecte el calentador en un circuito
que ya alimente electricidad a otros
electrodomésticos.
–PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA: NO ABRA LA CAJA
DEL CALENTADOR CUANDO ESTÉ
CONECTADO A UN TOMACORRIENTE
ELÉCTRICO.
Separación mínima entre el calentador
y materiales combustibles
MH-425A-240
Frente 3 pies (90 cm)
Arriba / Lados / Atrás 1 pie (30 cm)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD, CONTINUACIÓN
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ES-
TAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
4
ESPECIFICACIONES
N.° de modelo MH-425A-240
BTU 12.800
Vatios 3750
Zona calentada (pies2)388
Potencia (Voltios) 240V~60Hz
Amperaje 15,6
Ajustes de calor 1
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
CARACTERÍSTICAS - MH-425A-240
QUÉ HAY EN LA CAJA
Figura 1
1. Protección delantera
2. Ventilador
3. Perilla del termostato
4. Luz de precaución
5. Luz de encendido
6. Interruptor de encendido
7. Bobina calefactora
8. Asa / Soporte de montaje
1 8
2
7
3
6
4
5
Tornillos de
65 mm (3)
Tornillo de
20 mm (1)
Tuerca de 10 mm (1)
Tuerca de
5 mm (1)
Tornillo de
10 mm (1)
Arandela de
bloqueo (1)
Arandela de
10 mm (2)
Soporte para montaje en la
pared o cielo raso (1)
Asa (1)

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
5
Instalación
– Instale solo en un lugar donde tendrá
disponible una conexión a una fuente de
alimentación.
– Este calentador se puede usar como calentador
portátil o se puede montar en una pared o en un
techo.
– Mientras lo use como calentador portátil,
colóquelo en una superficie nivelada y estable.
– Para montar este calentador en una pared o
techo, siga los pasos a continuación.
– Use solo en un circuito derivado de 20
amperios.
– El soporte para montaje está diseñado para
aguantar solamente el peso del calentador.
– Antes de cablear o de dar servicio, desconecte
toda la electricidad que venga al calentador en
el panel de servicio principal.
– Todos los procedimientos de cableado y
conexiones deben ser de acuerdo con los
códigos nacionales y locales que tengan
jurisdicción; el calentador debe tener conexión
a tierra.
– Verifique que el voltaje de la fuente de
alimentación que llegue al calentador coincida
con los valores nominales, tal como se
muestran en la placa nominal del calentador.
– PRECAUCIÓN: Alta temperatura, riesgo de
incendio; mantenga los cables eléctricos,
cortinas y persianas, muebles y otros
materiales combustibles por lo menos a 3
pies (0.9 m) del frente del calentador. No
instale el calentador detrás de puertas,
debajo de toalleros o en una zona donde
se pueda bloquear con muebles, cortinas o
materiales de almacenamiento. El aire caliente
del calentador puede dañar ciertas telas y
plásticos.
– Para reducir el riesgo de incendio, no
almacene ni use gasolina u otros vapores
o líquidos inflamables en las cercanías del
calentador.
– Cuando el calentador se monte en la pared
o en el cielo raso, el anclaje debe tener la
resistencia suficiente como para aguantar
el peso total del calentador más el peso de
los montajes. De no fijar debidamente los
miembros de apoyo a la estructura del edificio,
se podría caer el calentador.
– Se deben mantener las siguientes
separaciones mínimas: Inclinación de 30°,
de la parte inferior del calentador al piso: 6
pies (1.8 m) mínimo, 11 pies (3.3 m) máximo
recomendado. Flujo de aire horizontal, parte
inferior del calentador al piso: 6 pies (1.8 m)
mínimo, 8 pies (2.4 m) máximo recomendado
– No use este calentador para secar, pues la
pintura, el yeso, el aserrín y el polvo de lijar
cartón yeso dañará el calentador de manera
permanente y debe mantenerse lejos del
calentador.
– Asegúrese de que la instalación y la conexión
de cables las realice un técnico; de otra
manera se puede generar una descarga
eléctrica o algún otro riesgo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para evitar la
posibilidad
de incendio,
lesión a personas o daños al calentador,
cumpla con lo siguiente:
ALIMENTAR
ENERGÍA AL
CALENTADOR CON
UN VOLTAJE MAYOR QUE EL INDICADO
EN LA PLACA NOMINAL DAÑARÁ EL
CALENTADOR, ANULARÁ LA GARANTÍA Y
PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, CONTINUACIÓN
Ubicación del calentador
El calentador debe instalarse lejos de áreas de tráfico
y por lo menos a 6 pies del piso. La dirección del
flujo de aire no debe tener obstrucciones (por ej.,
columnas o maquinaria) y el flujo de aire no debe
dirigirse a paredes expuestas. Cuando se use más de
un calentador en una zona, los calentadores deben
acomodarse de tal manera que el flujo de aire de cada
calentador apoye el flujo de aire de los otros para
brindar la mejor circulación de aire cálido como se
muestra más abajo (vea la Figura 1.2).
Montaje en la pared/en techo
Vea el armado en la Figura 3
1. Alinee los orificios en el soporte con los
orificios en el asa del calentador.
2. Fije el calentador al soporte con un tornillo
de 20 mm, una arandela de bloqueo, una
arandela de 10 mm y una tuerca de 10 mm en
los orificios más grandes.
3. Use también el tornillo
de 10 mm y la tuerca de
5 mm para asegurar el soporte al asa en los
orificios más pequeños.
4. Localice el montante de madera en la pared
o la viga en el cielo raso para montar el
calentador.
NOTA: La viga del techo debe poder aguantar
12 lb. (5.4 kg) de manera continua.
5. Use los orificios en el soporte para marcar 2
orificios para perforar.
6. Perfore 2 orificios guía para los tornillos de 65
mm.
7. Instale dos tornillos de 65 mm y dos arandelas
a la viga de la pared o cielo raso, dejando 1/8
pulg. expuesta. Se deben fijar con firmeza dos
(2) tornillos a un montante de madera (1.5
pulg. mínimo).
8. Fije el soporte a la cabeza del tornillo
expuesto deslizando a través de los
bocallaves en el soporte y empujando hacia
abajo para fijar el soporte en su lugar.
9. Apriete los tornillos contra el soporte para
fijarlo bien.
10. Instale un tornillo de 65 mm y una arandela
al soporte que esté contra el montante de la
pared o del cielo raso (vea las instrucciones
de armado en la página 7).
¡Nunca cuelgue objetos
de un calentador
montado!
Figure 1.2
Montaje en la pared Montaje en el cielo raso Montaje en el cielo raso con
inclinación de 30°
Pared detrás del calentador
Piso
Cielo rasomín. 1/2" (38mm) mín. 1/2" (38mm)
mín. 72" (1.8 M)
Pared detrás del calentador
Piso
Cielo raso
Pared detrás del calentador
Piso
Cielo raso
mín. 6" (153mm)
CALENTADOR
mín. 72" (1.8 M)
CALENTADOR
mín. 72" (1.8 M)
CALENTADOR
El calentador debe estar debidamente instalado antes de usarlo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
7
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Figura 3
Figura 4 Figura 5
Figura 2
Montaje en
ángulo
Montaje a nivel
Conguraciones del soporte para colgar en techo

NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ
CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Manual del usuario del calentador
eléctrico montado en cielo raso
© 2021, Pinnacle Climate Technologies,Inc
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Operation
1. Coloque el ventilador calentador en posición
vertical sobre una superficie firme y plana
y a una distancia prudente de ambientes
húmedos y objetos inflamables.
2. Conecte el ventilador calentador a la potencia
eléctrica adecuada. Vea las instrucciones
de puesta a tierra Vea más abajo las
instrucciones de conexión eléctrica a
tierra. Ajuste el selector del termostato a la
temperatura máxima.
3. Ajuste el selector del termostato a la
temperatura máxima.
4. El ventilador calentador se encenderá
cuando la temperatura del aire ambiental sea
más baja que la deseada configurada en el
termostato.
5. Una vez que la habitación alcance la
temperatura deseada, gire el selector del
termostato hacia atrás hasta que el elemento
térmico se apague.
Control automático de seguridad contra
el sobrecalentamiento
– Este calentador está equipado con un termostato
con sistema de seguridad de limitación de
calor interno y un circuito de protección contra
sobrecalentamiento. Cuando se alcance una
temperatura de posible sobrecalentamiento, el
sistema apagará el calentador automáticamente
a 194 ºF (90 ºC).
– La ubicación, función y operación de cada
control del calentador están diseñados para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a personas. No manipule indebidamente
esos dispositivos.
Luz de precaución
– Esta luz se encenderá cuando se active el control
de seguridad contra el sobrecalentamiento.
Elelemento térmico se apagará hasta que la
unidad se enfríe a un nivel que sea seguro.
– El ventilador seguirá funcionando.
– Una vez que el calentador llegue a un nivel
seguro (158 ºF /70 ºC), el calentador se
encenderá de nuevo automáticamente.
Instrucciones del termostato
– Al principio hay que ajustar el termostato a
“+”ydejar que el calentador funcione con
la potencia de entrada máxima. Cuando la
temperatura ambiente alcance el valor deseado,
gire el termostato a la izquierda hasta que se
apague.
– El termostato se encenderá y apagará
automáticamente para controlar la temperatura
ambiente de acuerdo con el valor prejado y
mantendrá constante la temperatura ambiente.
– Cuando utilice el calentador por primera vez, es
posible que note una ligera emisión de humo.
Esto es bastante normal y desaparecerá pasado
un corto plazo de tiempo. El elemento térmico es
de acero y durante la fabricación se le recubrió
con una capa de aceite protector. El humo lo
genera el aceite sobrante al calentarse.
D
C
GROUNDING
MEANS
Grounding Method
D
C
GROUNDING
MEANS
Grounding Method
Figura 6
Métodos de conexión eléctrica a tierra
20 Amp 240 V
NEMA #6-20P
Instrucciones de puesta a tierra
MH-425A-240:
–El calentador se usa a 240 (o 208) voltios.
El cable tiene un enchufe, como se muestra en
D (abajo). No se tiene disponible un adaptador
para esta conguración de aspas, y no se
debe usar alguno. La toma de corriente es
de 240 (o 208) voltios con conexión a tierra.
Cuando se instala adecuadamente, suministra
una conexión a tierra a través del cable hacia
el calentador, para proteger al operario contra
las descargas eléctricas.
MEDIOS DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA A TIERRA
Table of contents
Languages: