PIONEER DJ HDJ-S7-K User manual

© 2020 AlphaTheta Corporation. All rights reserved.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. HDJ-S7
<DRB1763-C>
カスタマーサポートセンター
Informational Note for Customers in Japan Only:
Note d’information pour les Clients Japonais seulement:
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
操作手冊
取扱説明書
保留备用
使用产品前请阅读使用说明
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号横浜アイマークプレイス6階
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
SAMPLE

Please read through these instruction manual so you will know how to operate your model
properly.
• Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine,
AlphaTheta Corporation will no longer guarantee its performance.

The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come
through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your
sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher
volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
•Set your volume control at a low setting.
•Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
•Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
•Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
•Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a
traffic hazard and is illegal in many areas.
Trademarks and Registered Trademarks
•“Pioneer DJ” is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used under license.
•The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of
their respective owners.

• Ne jamais essayer de toucher à l’intérieur de l’appareil ou de le modifier. Si cet appareil a été modifié par
le client, AlphaTheta Corporation n’en garantira plus les performances.

4
Fr
5
Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre
ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son
doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous
jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et
ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à
endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire
AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
•Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
•Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et
exempt de distorsions.
•Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
•Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
•Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
•N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une
telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
•« Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence.
•Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.

2
De
3
De
• Das Gerät niemals zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sollten Änderungen am Gerät vorgenommen
werden, kann AlphaTheta Corporation keine Garantie für die Leistung des Geräts erbringen.
Marken und eingetragene Marken
•
“Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION und wird unter Lizenz verwendet.
• Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der
jeweiligen Eigentümer.

2
It
3
It
• Non aprire o modificare la cuffia. In tal caso, la garanzia AlphaTheta Corporation cessa automaticamente.
Marchi commerciali e registrati
• “Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza.
• I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
depositati dei rispettivi proprietari.

2
Nl
3
Nl
•
Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. AlphaTheta Corporation is niet aansprakelijk
indien het toestel door ondeskundigen is gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht.
Handelsmerkenen geregistreerdehandelsmerken
• “Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en wordt in licentie gebruikt.
• De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

2
Es
3
Es
• No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, AlphaTheta Corporation no se
hará responsable y no garantizará su rendimiento.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
• “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia.
• Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

2
Pt
3
Pt
• Nunca tente inspeccionar o interior da unidade ou remodelá-la, porque perderá a garantia da
AlphaTheta Corporation.
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas
• “Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e é utilizada sob licença.
• Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos seus respetivos proprietários.
Impedância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ω

2
Ru
3
Ru
Примечание:
Корпорация АльфаТета
устанавливает следующую продолжительность
срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
• Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушники. Если покупатель внёс какие-то
изменения, то компания Корпорация АльфаТета больше не гарантирует их работоспособность.
Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки
• «Pioneer DJ» является зарегистрированным товарным знаком корпорации PIONEER
CORPORATION и используется по лицензии.
• Указанные здесь названия компаний и изделий являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.

2
Zhcn
3
Zhcn
· 请勿拆卸或改造本设备。 如果客户自行改造本设备,日本阿法希达公司不再对产
品负责质保。
*日本阿法希达公司指定方法测定值。
商标和注册商标
· “ 先锋 DJ”是日本先锋公司的商标,并经许可使用。
· 此处提及的公司和产品名称是其各自所有者的商标或注册商标。

产品产地 : 中国制造
出版日期 : 2020年1月1日
© 2020 日本阿法希达公司。
版权所有。
产品执行标准号 : 产品规格 HDJ-S7
生产者 :
地址 : 日本神奈川县横滨市西区港未来4丁目4番5号 横滨i-MARK PLACE 6楼
销售商 :
地址 : 中国上海市长宁区娄山关路523号金虹桥国际中心6楼01单元

‧ 切勿擅自拆解或改裝本耳機。如果客戶改裝本機,AlphaTheta Corporation
將不再保證它的效果。
商標及註冊商標
‧ 「Pioneer DJ」是先鋒公司的商標,並在授權下使用。
‧ 此處提及之公司及產品名稱皆為個別擁有者所有之商標或註冊商標。

2
Ja
3
Ja

4
Ja
5
Ja
< 各窓口へのお問い合わせの時のご注意 >
「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS・一部のIP電話などからはご使用になれ
ません。ナビダイヤルは、携帯電話・PHS などからご利用可能ですが、通話料がかかります。
また一部のIP電話などからはご使用になれません。
正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発信者番
号の通知にご協力いただきますようお願いいたします。
ご相談窓口のご案内
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
商品の修理・お取り扱い(取り付け・組み合わせなど)については、お買い求めの販売店様へお
問い合わせください。
商品についてのご相談窓口
●商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について
2020 年 1 月現在
記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。
カスタマーサポートセンター
受付時間
月曜〜金曜 9:30 〜18:00(祝日・弊社休業日は除く)
■電話
【固定電話から】 0120−545−676(無料)
【携帯電話・PHS から】 0570−057−134(ナビダイヤル・有料)
■ファックス 0570−057−135(ナビダイヤル・有料)
■インターネットホームページ
pioneerdj.com/support/
※商品についてよくあるお問い合わせ、ソフトウェアダウンロードなど
©2020AlphaTheta 株式会社 禁無断転載
商標および登録商標について
●「PioneerDJ」は、パイオニア株式会社の商標であり、ライセンスに基づき使用
されています。
● その他記載されている会社名および製品名等は、各社の登録商標または商標です。
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other PIONEER DJ Headphones manuals