
&
WARNING
:
Handling the cord on
this
product or cords associated
with
accessories
sold
with
the product may expose you to chemicals listed
on
proposition 65
known to the State of California and other governmental entities
to
cause
cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash
hands
after
handling.
&
CAUTION
1.Do not touch the speakerflexible wire
®.
2.Do rtot change the direction
of
the speakerterminal assembly@.
3.
Make sure lead and speakerterminals do not contact metal.
4.
When making connections, refer also
to
the instruction manual
of
the
car stereo used.
& A'ITENTION
1.
Ne
jamais
toucher
le
fil flexible de
haut-parleur
®.
2.
Ne
pas
modifier
!'orientation
de
plaquette
de connexions
du
haut-
parleur@.
3. S'
assurer
que
les fils
et
les
bornes
de
haut-parleurs
ne
touchent
pas
une
piece
metallique.
4. Le
branchement
s'opere
apres
consultation
de
la
notice
d'instruc-
tions
de
l'autoradio
qui
est
utilise.
&
PRECAUCION
1. No se debe
tocar
el alambre flexible ® del altavoz.
2. No cambiar Ia direcci6n del ensamblaje
de
terminal del altavoz
@.
3. Asegurarse
de
que los terminates del altavoz y el hilo conductor
no
estan en contecto
com
el
metal.
4.
Para hacerIa conexi6n consultar tambien
el
manual de instrucciones
que se provee para el "reproductor".
&
PR
ECAU<;A
O
1.
Nao toque no fio flexfvel
do
alto-falante ®.
2. Nao mude a dire9lio de montagem do teminal do alto-fa!
ante@.
3.
Assegure-se de que o fio e os teminals do alto-falantes nao entrem em
contacto com metal.
4. Quando da realiza9ao das conexoes, favor referir-se tambem
ao
manual de
instrucoes do aparelho
de
som
do carro que esta sendo usado.
• Do not fail to
read
the instructions on the flap to the opposite
side.
• Ne manquez
pas
de
lire les instructions
sur
le volet
sur
le cote oppose.
• Asegurese de leer las instrucciones sobre Ia solapa al lado opuesto.
• N
ao
deixe de ler
as
intru9oes mencionadas na aba do !ado oposto.