manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pioneer
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Pioneer DJE-2000 User manual

Pioneer DJE-2000 User manual

Pioneer
Professional
DJ
In
Ear
headphones
Cuffia
inter-auricolare
professionale
per
DJ
1
Ecouteurs
intra-auriculaires
DJ
Professionnel
Auriculares
internos
para
DJ
profesionales
Professioneller
DJ-Ohrhtirer
Professionele
DJ
in-air
hoofdtelefoon
ENGLISH
Please
read
through
these
operating
Instructions
so
you
will
know
how
to
operate
your
model
properly.
AWARNING
-
Adjust
headphones
sound
to
the
proper
volume.
Loud
sound
may
damage
your
ears.
-
For
traffic
safety,
never
use
the
headphones
while
riding
a
bicycle,
motor
bike,
or
while
driving
a
car.
It
is
dangerous
to
increase
the
sound
volume
too
much
because
you
cannot
hear
external
sounds;
take
great
care
about
traffic
around
you.
A
Earphone
tips
co
®
-
Never
inspect
the
inside
OR
remodel
this
machine.
If
the
customer
remodels
this
machine,
PIONEER
will
no
longer
.
guarantee
its
performance.
NOZZIG
COmp|yT:-Efggm
Tips
—
®
-
Tri
le-flan
e
Precautions
for
use
eaI')phone%p
—
— —
-
When
removing
the
earphones
from
your
ears
grasp
the
main
earphones
directly
and
do
not
pull
the
cord.
Pulling
the
cord
"/'
*
- - - -
may
resun
in
broken
Wires
and
malfunction
%
x
/
Using
earphone
tips
improperly
sized
for
your
ears
can
Replacing
the
earphone
tip
<lnstallation>
'
Press
the
meufiiifig
Surfeee
firmly
OHIO
the
Select
the
type
and
size
of
earphone
tips
that
nozzle.
Failure
to
press
the
tip
fully
onto
the
match
your
ears,
nozzle
may
cause
the
tip
to
come
off.
XS
S
%@@§
@@"
result
in
sound
leakage,
and
adversely
affect
the
quality
of
bass
sounds.
-
Do
not
subject
the
headphones
to
strong
forces
or
impacts,
since
damage
could
occur
to the
exterior
appearance
or
‘
product
performance.
-
When
headphones
are
dirty,
wipe
with
a
dry,
soft
cloth.
Take
care
not
to
blow
into
the
speaker
unit.
-
Sound
quality
might
deteriorate
or
sound
maybe
interrupted
if
the
plug
is
dirty.
Keep
the
plug
clean
by
wiping
it
with
a
soft,
Q;
ComplyT""
Foam
Tips
are
a
consumable
part.
Please
consult
with
your
sales
store
about
replacements.
~
When
closing
the
carrying
case,
take
care
to
avoid
catching
the
cable
in
the
zipper
to
prevent
damage
to
the
wires
inside
g
the
cable.
.
ComplyT""
is
a
trademark
of
Hearin
Components.
C
9
dry
cloth
occasionally.
-
If
the
earphone
tips
become
dirty,
remove
them
from
the
main
earphone
body
and
wash
in
a
dilute
mixture
of
neutral
detergent.
Air
dry
thoroughly
before
reattaching.
-
ComplyT""
Foam
Tips
can
be
cleaned
with
clean
dry
cloth
or
warm
water
only.
Compress
with
dry
towel
to
remove
excess
water
and
allow
to
dry
overnight.
Using
chemicals
or
alcohol-based
cleaning
solutions
will
damage
CompIyT”'
Foam
Tips.
-
The
earphone
tips
and
ear
pad
will
degrade
over
long
periods
of
use
or
storage.
In
this
event
consult
your
dealer.
-
If
any
itching
or
skin
discomfort
occurs
during
use,
cease
use
immediately.
SPECIFICATIONS
Type
. . . .
.
Fully-enclosed
headphones
/Balanced
Accessories
. .
. .
. .
...
. .
. .
. .
Earphone
tips
(silicone)
armature
+
dynamic
XS,
S,
M,
L
><
2
each,
Impedance
.
. . . .
.
.......................
30
Q
CompIyTM
Foam
Tips
(Low
rebound
polyurethane)
Sensitivity
.
. . . .
.
.....................
103
dB
S,
M,
L
><
2
each,
-
This
product
is
not
edible.
Place
out
of
reach
of
small
children
to
prevent
accidental
ingestion
of
the
earphone
tips
or
ear
Frequency
response
. .
.
. . . .
.
. .
6
Hz
to
22
000
Hz
Triple-flange
earphone
tip
(silicone)
M
><
2,
Dede
_
_ _ _
_ _
Maximum
input
power
.
.
. . . .
.
..........
500
mW
06.3
mm
standard
stereo
plug
adapter
-
In
very
dry
environments,
static
electricity
accumulated
in
the
human
body
may
cause
tiny
shocks
to
be
felt
at
the
ears.
Driver
units
_ _ _ _
_
_ _ _
Ba|anCed
armature
/
@9_4
mm
(g0|d
mated,
threaded
type),
Cord
.
. . . .
.
................
OFC
litz
wire,
1.6
m
Carrying
case,
Plug
.
.
...
. .
. .
. .
...
. .
. .
. .
03.5
mm
stereo
mini-plug
Cleaning
brush
(gold
plated,
threaded
type)
Ear
hanger
. .
. .
. .
...
. .
. .
. .
...
.
...
. .
. .
.
Elastomer
NOTE:
Specifications
and
design
are
subject
to
possible
Weight
...
. .
. .
. .
...
. .
. .
. .
...
.
.
6.
1
g
(without
cord)
modifications
without
n0fi¢e
due
f0
imPf0V¢me"f$-
FRANQAIS
Nous
vous
demandons
de
lire
soigneusement
ce
mode
d’emploi;
vous
serez
ainsi
a
meme
de
faire
fonctionner
l’appareil
,
correctement.
Remplacement
de
I
embout
d
ecouteurs
AAVERTISSEMENT
~
Regler
le
volume
sonore
du
casque
d’ecoute
au
niveau
approprié.
Un
volume
trop
eleve
peut
provoquer
des
troubles
de
l’audition.
-
Pour
des
raisons
de
securite,
ne
jamais
utiliser
Ies
ecouteurs
a
velo,
ou
en
conduisant.
ll
est
dangereux
de
trop
augmenter
le
volume
sonore
car
cela
empeche
d’entendre
Ies
bruits
externes.
Faire
tres
attention
a
la
circulation
routiere.
AATTENTION
-
Ne
jamais
essayer
de
toucher
a
l’interieur
de
l’appareil
ou
de
le
modifier.
Si
cet
appareil
a
ete
modifie
par
le
client,
PIONEER
n’en
garantira
plus
les
performances.
I
O
\
I
O O O
Precautions
a
I
utilisation
-
Lorsque
vous
retirez
Ies
ecouteurs
de
vos
oreilles,
tenez
le
corps
de
l’ecouteur
et
ne
tirez
pas
sur
Ies
cordons
car
ceci
pourrait
briser
Ies
fils
a
l’interieur
des
cordons.
-
Lorsque
vous
fermez
l’etui
de
transport,
evitez
que
Ie
cable
ne
soit
coincé
dans
la
fermeture
eclair
car
Ies
fils
a
I’interieur
du
cable
en
seraient
endommagés.
-
Ne
soumettez
pas
le
casque
a
des
coups
ou
des
chocs
violents
qui
pourraient
endommager
sa
finition
ou
ses
performances.
I
§¢
<lnstallation>
¢
Enfoncez
fermement
la
surface
de
montage
Choisissez
le
type
et
la
taille
des
embouts
sur
la
canule,
faute
de
quoi
cette
derniere
d’ecouteur
qui
conviennent
a
vos
oreilles.
pourrait
se
detacher.
XS
S
M
L
Embouts
d’ecouteur
®
@
©>
@
Embouts
en
Canule
moussfi-%881p|yTM
T
®
@
a
triple
collerette
Embouts
d’écouteur
_
_ _
*
Uemploi
d’embouts
d’écouteurs
non
adaptés
avos
oreilles
peut
entrainer
des
pertes
de
sons
et
deteriorer
la
qualite
des
sons
graves.
-
Nettoyez
Ies
ecouteurs
en
Ies
frottant
au
moyen
d’un
linge
doux
et
sec.
Ne
soufflez
jamais
de
l’air
comprime
dans
Ies
haut-parleurs.
-
L'emploi
d’écouteurs
dont
Ies
embouts
sont
souilles
peut
entrainer
une
distorsion
ou
une
degradation
des
sons.
Frottez
de
temps
a
autre
Ies
embouts
avec
un
linge
doux
et
veillez
a
leur
propreté.
M
-
Si
Ies
embouts
des
ecouteurs
sont
souillés,
retirez-Ies
du
corps
des
ecouteurs
et
lavez-Ies
dans
un
detergent
neutre
dilue.
Séchez
convenablement
Ies
embouts
a
l’air
avant
de
Ies
fixer
a
nouveau.
-
Nettoyez
Ies
Embouts
en
mousse
ComplyT""
uniquement
avec
un
linge
sec
et
propre
ou
de
l’eau
chaude.
Comprimez
Ies
Embouts
en
mousse
Complym
avec
une
serviette
seche
pour
en
enlever
l’exces
d’eau,
puis
laissez-Ies
secherjusqu’au
lendemain.
L’emploi
de
produits
chimiques
ou
de
solutions
de
nettoyage
a
base
d’alcool
endommagera
Ies
Embouts
en
mousse
ComplyT"'.
-
Les
embouts
d’écouteurs
et
Ies
coussinets
s’abiments
apres
une
longue
période
d’utilisation
ou
de
rangement.
Dans
ce
cas,
consultez
votre
revendeur.
-
Si
vous
ressentez
des
demangeaisons
ou
un
inconfort
lors
de
l’utilisation,
cessez
immédiatement
d’utiliser
le
casque.
-
Ce
produit
n’est
pas
comestible.
Conservez-le
hors
de
portée
des
petits
enfants
pour
éviter
une
ingestion
accidentelle
des
embouts
d’écouteurs
ou
des
coussinets
de
casque
d‘ecoute.
-
Dans
un
environnement
tres
sec,
de
I’electricite
statique
accumulée
dans
le
corps
humain
peut
faire
que
des
chocs
Iegers
soient
percus
au
niveau
des
oreilles.
Les
embouts
en
mousse
ComplyT""
sont
des
pieces
consommables.
Veuillez
consulter
votre
détaillant
au
suiet
des
remplacements.
ComplyT""
est
une
marque
de
fabrique
de
Hearing
Components.
Type
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
Ecouteurs
totalementfermesl
Accessoires
.......
.
Embouts
d’ecouteur
(silicone)
Armature
equilibree
+
dynamiques
XS,
S,
M,
L
><
2
de
chaque,
Impedance
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
. .
30
Q
Embouts
en
mousse
ComplyT""
Sensibilité
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
103
dB
(Polyurethane
a
faible
rebond)
Reponse
en
frequence
. .
. .
. .
.
...
.
6
Hz
a
22
O00
Hz
S,
M,
L
><
2
de
chaque,
Puissance
d’entree
maximale
.
.
...
.
. .
. .
. .
.
.
500
mW
Embout
d’écouteur
a
triple
collerette
(silicone)
Haut-parleurs
.
. .
. .
. .
.
.
Armature
equilibree
/ 09,4
mm
M
><
2,
Cordon
.
. .
. .
.
. .
. .
. .
.
. .
. .
. .
. .
Cable
OFC
litz,
1,6
m
Jack
stereo
06,3
mm
(plaquee
or,
type
filete),
Fiche
.
.
...
.
...
.
...
.
Mini-fiche
stereo
de
03,5
mm
Etui
de
transport,
(plaquee
or,
type
filete)
Brosse
de
nettoyage
SUppOt't
CI'éCOUteUt'
. .
.
...
.
...
.
...
.
. .
EIGSIZOITIBFG
REMARQUE:
Les
cqractéristiques
techniques
et
Ie
Poids
.
.
...
.
...
.
...
.
...
.
...
.
6,1
g
(sans
cordon)
design
peuvent
étre
modifiés
sans
aucun
préavis.
Lesen
Sie
sich
bitte
diese
Anleitung
genau
durch
um
alles
tiber
die
sachgerechte
Benutzung
zu
erfahren.
AWARNUNG
-
Den
Kopfhorer
immer
auf
die
richtige
Lautstarke
einstellen.
Ubermaisige
Lautstarke
kann
zu
Gehorschaden
fiihren.
-
Die
Benutzung
von
Kopfherern
beim
Fahrrad-,
Motorrad-
oder
Autofahren
ist
verbotenl
Die
Wiedergabe
iiber
Kopfhorer
schirmt
Aussengerausche
wie
z.B
Hupen
oder
andere
Warnsignale
ab.
Avonsici-if
-
Das
Gerat
niemals
zerlegen
oder
Anderungen
vornehmen.
Sollten
Anderungen
am
Gerat
vorgenommen
werden,
kann
PIONEER
keine
Garantie
fiir
die
Leistung
des
Gerats
erbringen.
Hinweise
fur
den
Gebrauch
-
Ergreifen
Sie
beim
Abnehmen
des
Ohrhorers
stets
die
Ohrhorergehause,
statt
an
den
Kabeln
zu
ziehen,
um
einen
Duse
Kabelbruch
zu
verhindern.
-
Achten
Sie
beim
Schliel3en
des
Etuis
darauf,
dass
sich
das
Kabel
nicht
im
Reilsverschluss
verfangt,
da
dies
Drahtbruch
verursachen
kann.
-
Setzen
Sie
den
Kopfhorer
keiner
groi3>en
Kraft
oder
starken
Stoisen
aus,
da
dies
eine
Beschadigung
des
Auiseren
verursachen
oder
die
Leistung
des
Gerates
beeintrachtigen
kann.
_ _ _ _ _
_
K|angqua||tat
der
Basse
herabgesetzt
Wwd
-
Entfernen
Sie
Schmutz
mit
einem
trockenen,
weichen
Tuch.
Blasen
Sie
keine
Druckluft
in
die
Lautsprechereinheiten.
-
Wenn
der
Stecker
verschmutzt
oder
staubig
ist,
kann
die
Klangqualitat
beeintrachtigt
werden
oder
Verzerrungen
auftreten.
Reinigen
Sie
den
Stecker
in
regelmaisigen
Abstanden
mit
einem
weichen
Tuch.
-
Bei
einer
Verschmutzung
der
Ohkapseln
entfernen
Sie
diese
vom
Ohrhorergehause,
und
waschen
Sie
mit
einer
neutralen
Q
Reinigungslosung
ab.
Lassen
Sie
die
Ohrkapseln
anschlieisend
grilindlich
an
der
Luft
trocknen,
bevor
Sie
wieder
anbringen.
~
-
Reinigen
Sie
ComplyT""-Schaumstoff-Ohrkapseln
ausschliei$lich
mit
einem
sauberen,
trockenen
Tuch
oder
mit
warmem
5'
Wasser.
Driicken
Sie
die
Ohrkapseln
anschlieisend
mit
einem
trockenen
Handtuch
zusammen,
um
restliches
Wasser
zu
entfernen,
und
lassen
Sie
sie
dann
iliber
Nacht
trocknen.
Durch
den
Gebrauch
von
Chemikalien
oder
Reinigungslosungen
aufAlkoholbasis
werden
ComplyT""-Schaumstoff-Ohrkapseln
beschadigt.
-
Nach
langerem
Gebrauch
oder
langerer
Lagerung
altern
die
Ohrkapseln
und
Ohrpolster.
Bitte
wenden
Sie
sich
in
einem
solchen
Fall
an
lhren
Fachhandler.
-
Sollten
wahrend
der
Nutzung
Juckreiz
oder
Hautbeschwerden
auftreten,
so
beenden
Sie
den
Gebrauch
sofort.
-
Dieses
Produkt
ist
nicht
essbar.
Bitte
halten
Sie
es
stets
aui$erhalb
der
Reichweite
von
Kleinkindern,
um
ein
versehentliches
Verschlucken
der
Ohrkapseln
oder
Ohrpolster
zu
verhindern.
~
In
einer
sehr
trockenen
Umgebung
kann
es
vorkommen,
dass
statische
Elektrizitat,
die
sich
im
menschlichen
Korper
angesammelt
hat,
kleine
Schocks
verursacht,
die
an
den
Ohren
zu
sptiren
sind.
<Anbringen>
~
Driicken
Sie
die
Montageflache
fest
auf
die
Wahlen
Sie
Ohrkapseln
des
Typs
und
der
GroBe
Dtise.
Wenn
die
Ohrkapsel
nicht
bis
zum
aus,
die
fur
Ohren
am
besten
geeignet
sind.
Anschlag
auf
die
Duse
gedrtickt
wird,
kann
sie
extrakmin
Hem
mme|
9,05
sich
Risen.
Ohrkapseln
@
@
@
@
—
@>
Dreiflansch-Ohrkapsel
—
—
®
—
\
@
*
Bei
Vervvendung
von
Ohrkapseln
in
einer
fiir
lhre
Ohren
/*\"&\
/
ungeeigneten
Gr6l3e
kann
Schall
austreten,
so
dass
die
Bei
ComplyT""-Schaumstoff-Ohrkapseln
handelt
es
sich
um
einen
Verbrauchsartikel.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
lhren
Fachhandler,
um
Ersatzkapseln
zu
erwerben.
ComplyT""
ist
eine
Marke
von
Hearing
Components.
Typ
. . . .
.
.
.
.
.
Vollstandig
geschlossener
Kopfhorerl
Zubehor
. . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . .
Ohrkapseln
(Silikon)
Symmetrische
Wicklung
+
dynamischer
extraklein/klein/mittel/grolI<>
-
je
2
stck,
lmpedanz
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
30
Q
ComplyT”'-Schaumstoff-Ohrkapseln
(Polyurethan
mit
Kennschalldruckpegel
. . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . .
103
dB
niedrigem
Riickprall)
klein/mittel/grolI<>
-
je
2
stck,
Frequenzgang
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
6
Hz
bis
22
O00
Hz
Dreiflansch-Ohrkapsel(Silikon)
mittel
><
2,
Belastbarkeit
max
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
500
mW
06,3
mm-Stereo-Adapterstecker
Treiber
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Symmetrische
Wicklung
/
09,4
mm
(vergoldet,
mit
Gewinde),
Kabel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
OFC
Kupferlitzendraht
1,6
m
Etui,
Stecker
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . .
3,5
mm-Stereo-Ministecker
Reinigungsbiirste
(vergoldet,
mit
Gewinde)
Oh
rbugel
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Elastomer
HINWEIS:lInderungen
der
technischen
Daten
und
des
Gewicht
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
6,1
g
(ohne
Kabel)
Designs
ohne
vorherige
Ankiindigung
vorbehalten.
Flpo<1>eccvioi-iai1i>i-ii=ie
BCTaBHbl€
HayLlJHl/IKI/I
flflfl
p,vi-i4>i<eeia
Auscultadores
Professional
DJ
In
Ear
§¥DJ7\Hi\fHI%
Leggere
attentamente
questo
manuale
di
istruzioni
per
familiarizzarsi
con
l'uso
dell’apparecchio.
Sostituzione
de||’eSt|-ernité
de||’au|-icO|a|-e
AATTENZIQNE
<|"5ta"aZi°"e>
Scegliere
le
estremita
del
tipo
e
delle
-
Regolare
il
volume
della
cuffia
in
modo
corretto.
Esso
potrebbe
altrimenti
danneggiare
le
vostre
orecchie.
°
Premere
la
superficie
di
installazione
dimensioni
adatte
ai
VOStl‘i
orecchi.
-
Per
motivi
di
sicurezza
si
sconsiglia
di
usare
la
cuffia
nel
corso
della
guida
di
una
bicicletta,
motocicletta
o
automobile.
Se
fermamente
sull’ugello.
Se
questo
HOD
viene
X5
5
la
si
usa
ugualmente,
non
aumentare
troppo
il
volume,
dato
che
in
tal
modo
esso
verrebbe
a
coprire
i
rumori
del
traffico.
fatto,
|'est|-emita
de||’auriC0|are
potrebbe
@
®
A
Cadera
Estremita
auricolari
E
ComplyT""
Foam
Tips
_
®
-
Non
aprire
o
modificare
la
cuffia.
In
tal
caso,
la
garanzia
PIONEER
cessa
automaticamente.
%@@§
@@F
Ugello
Estremita
auricolare
a
_
_
_
X
tripla
flangia
Precauzioni
_,
_ _ _ _ _ _
-
Nel
rimuovere
le
cuffie
dalle
orecchie,
tenerle
per
il
telaio
senza
tirare
i
cavi,
dato
che
questi
altrimenti
potrebbero
@
*
U$a"d°
estiemlta
Per
aU|'|C°|a|'|
dl
dimension‘
"9"
spezzarsi.
/
adatte
ai
vostri
orecchi
la
riproduzione
potrebbe
venire
-
Nel
riporre
la
cuffia
nella
borsa
di
trasporto,
fare
attenzione
a
non
danneggiare
il
cavo
con
la
cerniera
lampo.
Udita
a||’e$tem°,
In°|IT9
Ia
qUa|IT3
dei
bassi
potrebbe
-
Non
sottoporre
la
cuffia
a
sollecitazioni
o
urti
forti,
dato
che
questo
potrebbe
danneggiarne
l’aspetto
o
le
prestazioni.
Scendefa
-
Pulire
la
cuffia
passandola
con
un
panno
soffice
e
pulito.
Nel
pulire
la
cuffia,
non
soffiare
aria
negli
altoparlanti.
|_e
estremité
COmp|yTM
Foam
Tips
Sono
Soggette
ad
-
Usando
una
cuffia
con
uno
spinotto
sporco
si
possono
avere
distorsioni
e
degradazione
del
suono.
Passare
usura_
per
sostitume’
Consunare
i|
proprio
negoziante
di
fiduCia_
occasionalmente
lo
spinotto
con
un
panno
pulito
per
tenerlo
pulito.
Complym
é
un
marchio
di
fabbrica
deua
Hearing
Components
-
Se
Ie
punte
degli
auricolari
si
sporcano,
rimuoverle
dal
corpo
della
cuffia
e
lavarle
con
del
detergente
neutro
diluito.
Prima
-
I
ComplyT'”'
Foam
Tips
vanno
puliti
solo
con
un
panno
asciutto
o
acqua
calda.
Comprimere
i
ComplyT”'
Foam
Tips
con
un
asciugamano
asciutto
per
rimuovere
l’acqua
in
eccesso
e
lasciarli
asciugare
un
giorno.
L’uso
di
sostanze
chimiche
o
di
soluzioni
detergenti
a
base
di
alcool
danneggia
i
ComplyT""
Foam
Tips.
Consunare
H
promo
negozio
di
fiducia
I
d
dinaggcs
Accessori
. . . . . . . .
.
.
.
.
Estrignigai
?\I}l.ll’I|(_3O>Ia2l’I
(silicone)
-
In
caso
di
prurito
o
fastidio
alla
pelle
durante
l'uso
del
prodotto,
interrompere
immediatamente
l'uso.
mpe.
e.r.1z.a
'
'
'
'
'
'
'
'
' ' ' ' ' ' ' '
'
'
'
'
'
'
'
'
'
' ' ' ' ' '
’ ’
TM
°'as°‘“.“°'
'
Questo
prodotto
non
e
commestibile.
Tenere
fuori
della
portata
di
bambini
per
prevenire
l'ingestione
da
parte
di
bambini
SenS'b'|'ta
-
-
-
-
-
-
-
-
- - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- - - -
103
dB
Compw
Foam
T'pS
-
In
ambienti
molto
secchi,
l’elettricita
statica
che
si
accumula
spontaneamente
sul
corpo
umano
potrebbe
causare
piccole
P0Iel'\Za
di
in9l'e$$0
iTle$$im8
-
-
-
-
-
-
-
-
- - - - -
500
mVV
Estfemité
aUl'iC0|al'e
8
’El'iD|a
f|an9ia($i|iC0ne)
IVI
’<
2.
scariche
elettriche
alle
orecchie.
Dimensioni
unita
di
pilotaggio
.
.
.
Armatura
bilanciata
/
Adattatore
per
spinotto
setreo
standard
da
6,3
mm0
09,4
mm
(placcato
in
oro
e
filettato),
Spinotto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mini
spinotto
stereo
da
3,5
mm
0
Spazzola
(placcato
in
oro
e
filettato)
NOTA:
Dati
tecnici
e
design
soggetti
a
modifiche
senza
Archetto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
Elastomero
preavviso.
di
rimetterle
al
loro
posto,
lasciarle
asciugare
completamente.
-
Le
punte
e
gli
auricolari
si
degradano
col
tempo
sia
con
I’uso
che
con
Ia
semplice
conservazione.
Se
questo
accade,
Tipo
' ' '
cuffia
del
tutto
Chiusa
I
Armatura
bilanciata
+
Peso
'
'
'
' ' ' ' ' ' ' '
'
'
'
'
'
'
'
'
'
' ' '
'6’1
g
(senza
Cavo)
de||e
estremité
auriCO|ari
O
de||e
imbottiture
de||a
Cuffia_
Risposta
in
frequenza
. . . . .
.
.
.
.
Da
6
Hz
a
22
O00
Hz
(Poliuretano
a
bassa
elasticita)
S,
M,
L
><2
ciascuno,
Cavo
. . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . .
.
Filo
litz
OFC,
1,6
m
Borsa
di
trasporto,
PAN
l'|'|
V5
2
I-
O
Para
usar
correctamente
sus
auriculares,
lea
cuidadosamente
este
manual
de
instrucciones.
AADVERTENCIA
-
Ajuste
el
sonido
de
Ios
auriculares
al
nivel
de
volumen
adecuado.
El
volumen
muy
alto
podria
dafiarle
Ios
oidos.
-
Para
mayor
seguridad
en
el
trafico,
no
emplee
nunca
Ios
auriculares
mientras
vaya
en
bicicleta,
ni
mientras
conduzca
una
motocicleta
o
un
automovil.
Es
peligroso
incrementar
demasiado
el
volumen
porque
no
pueden
oirse
los
sonidos
del
exterior;
tenga
mucho
cuidado
con
el
trafico
de
su
alrededor.
Ai>RizcAucioi\i
-
No
inspeccione
el
interior
del
auricular
ni
cambie
nada
de
esta
unidad,
PIONEER
no
se
hara
responsable
y
no
garantizara
su
rendimiento.
PPECEILICIOHES
al
USHI‘
-
Para
quitarse
Ios
auriculares
de
Ios
oidos,
tomelos
por
el
cuerpo
principal
de
Ios
auriculares
y
no
tire
de
Ios
cables,
porque
podrian
romperse
Ios
conductores
internos.
-
Cuando
cierre
el
estuche
para
el
transporte,
tenga
cuidado
para
no
pellizcar
el
cable
con
la
cremallera
para
evitar
dafios
®
,,
r~d
Remplazo
de
Ios
adaptadores
del
Auricu
ar
<lnstaIaci6n>
~
Empuje
firmemente
la
superficie
de
montaje
Seleccione
el
tipo
y
tamafio
de
Ias
puntas
de
Ios
contra
a
canula.
Si
no
se
encaja
por
auriculares
que
mejor
se
adapten
sus
orejas.
completo
en
la
canula,
el
adaptador
se
XS
S
M
puede
desprender.
Puntas
de
auriculares
@
@)
@)
Canula
Punta
de
auricular
de
reborde
triple
—
_
®
_
@@"
en
'05
mos
conductores
que
hay
dentm
de|
Cab|e_
El
empleo
de
unas
puntas
de
auriculares
del
tamano
~
No
someta
Ios
auriculares
a
fuerzas
o
golpes
fuertes
porque
podria
dafiarse
el
aspecto
exterior
o
degradarse
el
sonido
y
afectar
adversamente
|a
Caudad
de
|OS
sonidos
rendimiento
del
producto.
graves
-
Limpie
Ios
auriculares
frotandolos
con
un
pafio
suave
y
seco.
Cuando
Ios
limpie,
no
sople
aire
a
Ias
unidades
de
Ios
altavoces.
-
Si
se
emplean
Ios
auriculares
con
Ias
clavijas
sucias
puede
producirse
distorsion
o
degradacion
del
sonido.
Frote
de
vez
en
cuando
Ias
clavijas
con
un
pafio
suave
y
mantengalas
limpias.
~
Si
se
han
ensuciado
Ias
puntas
de
Ios
auriculares,
extraigalas
del
cuerpo
principal
de
Ios
auriculares
y
lavelas
con
una
mezcla
diluida
de
detergente
neutro.
Espere
que
se
sequen
al
aire
libre
antes
de
volver
a
montarlas.
-
Limpie
Ias
puntas
de
esponja
de
espuma
ComplyT""
con
un
pafio
seco
y
limpio
o
con
agua
tibia
solamente.
Exprima
Ias
puntas
de
esponja
de
espuma
ComplyT""
con
una
toalla
seca
para
eliminar
el
exceso
de
agua
y
dejelas
secar
durante
toda
la
noche.
El
empleo
de
productos
de
limpieza
quimicos
o
con
contenido
de
alcohol
producira
dafios
en
Ias
puntas
de
esponja
de
espuma
CompIyT”'.
-
Las
puntas
de
los
auriculares
y
el
acolchado
de
los
auriculares
se
van
degradando
con
el
tiempo
ya
sea
por
utilizacion
o
por
almacenaje.
En
este
caso,
consulte
a
su
distribuidor.
-
Si
nota
escozor
o
irritacion
cutanea
durante
la
utilizacion,
deje
inmediatamente
de
utilizarlos.
-
Este
producto
no
es
comestible.
Pongalo
en
un
lugar
fuera
del
alcance
de
Ios
nifios
pequefios
para
evitar
que
se
traguen
accidentalmente
Ias
puntas
de
auriculares
o
Ias
almohadillas
auriculares.
-
En
entornos
muy
secos,
puede
acumularse
electricidad
estatica
en
el
cuerpo
humano
y
es
posible
que
se
noten
pequefias
sacudidas
electricas
en
Ias
orejas.
inapropiado
para
sus
orejas
puede
ocasionar
fugas
de
Las
puntas
de
esponja
de
espuma
ComplyT""
son
partes
consumibles.
Solicite
informacion
sobre
Ios
repuestos
en
la
tienda
donde
Ios
compro.
ComplyT"'
es
una
marca
comercial
de
Hearing
Components.
ESPECIFICACIONES
Tipo
. . . .
.
.
.
.
.
Auriculares
completamente
cerradosl
Accesorios
. . . . . . .
.
.
Puntas
de
auriculares
(silicona)
lnducido
equilibrado
+
dinamicos
XS,
S,
M,
L
><
2
de
cada,
lmpedancia
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
30
Q
Puntas
de
esponja
de
espuma
ComplyT'“'
Sensibilidad
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
103
dB
(Poliuretano
de
baja
expansion)
S,
M,
L
><
2
de
cada,
Respuesta
en
frecuencia
. . .
.
.
.
.
.
.
6
Hz
a
22
000
Hz
Punta
de
auricular
de
reborde
triple
(silicona)
M
><
2,
Potencia
maxima
de
entrada
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
500
mW
Adaptador
de
clavija
estereo
estandar
de 6,3
mm
de
Unidades
driver
.
.
. . . .
lnducido
equilibrado
/
09,4
mm
diametro
(chapada
en
oro,
tipo
rosca),
Cordon
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . .
Cable
litz
OFC
de
1,6
m
Estuche
para
el
transporte,
Clavija
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
Miniclavija
estereo
de 3,5
mm
Cepillo
de
limpieza
de
diémetfo
(chapada
en
Om,
tipo
F0593)
NOTA:Las
especificaciones
yaspecto exteriorpueden
Soporte
de
la
oreja
. . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
Elastico
cambiarse
sin
previo
aviso
por
razones
de
mejora
del
Peso
neto
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
6,1
gr.
(sin
cordon)
producto.
Lees
aandachtig
de
gebruiksaanwijzing
zodat
u
het
apparaat
op
de
juiste
wijze
bedient.
Vervangen
van
het
00'-te|e-foondopje
AWAARSCHUWIPIG
_
__
_
<Aaflbl‘en9en>
Kies
een
oortelefoondopje
van
het
type
en
de
.
Stel
het
volume
op
een
t'ed6IljK
niveau.
Een
te
hoog
niveau
kan
het
gehoor
mogelijk
beschadigen.
,
Druk
de
Opening
Van
het
dopje
Stevig
Over
maat
die
bij
UW
Oren
past
-
Gebruik
voor
de
verkeersveiligheid
de
hoofdtelefoon
nooit
tijdens
het
fietsen
of
besturen
van
een
motor
of
auto.
Een
te
- -
-
hoog
volume
is
gevaarlijk
indien
u
aan
het
verkeer
deelneemt.
Zorg
dat
u
het
verkeer
hoort
en
let
op.
het
u't.Steekse|'
Wanneer
het
dopje
met
XS
S
M
volledig
over
het
uitsteeksel
wordt
gedrukt,
_ _
Oortelefoonuiteinden
®
@)
@)
—
Oortelefoondo
‘e
met
drievoudigeFt)'Iens
—
—
®
_
@@"
A
|_E‘|'
Qp
kan
het
dopje
loskomen.
-
Open
de
behuizing
niet
en
breng
geen
veranderingen
aan.
PIONEER
is
niet
aansprakelijk
indien
het
toestel
door
ondeskundigen
is
gerepareerd
of
er
anderzijds
veranderingen
in
zijn
aangebracht.
Voorzorgsmaatregelen
-
Wanneer
u
de
oortelefoon
uit
uw
oor
neemt,
moet
u
de
oortelefoon
zelf
vastpakken
en
niet
aan het
soner
trekken
om
beschadiging
van
het
snoer
te
voorkomen.
-
Let
bij
het
sluiten
van
het
opbergdoosje
op
dat
de
kabel
niet
in
de
rits
komt
vast
te
zitten,
want
dit
kan
resulteren
in
beschadiging
van
de
kerndraden
in
de
kabel.
-
Stel
de
hoofdtelefoon
niet
aan
harde
stoten
of
schokken
bloot,
want
hierdoor
kan
het
product
worden
beschadigd
of
neemt
de
prestatie
af.
-
Maak
de
hoofdtelefoon
schoon
door
deze
met
een
zacht
en
droog
doekje
af
te
vegen.
Blaas
geen
lucht
in
de
luidsprekers
bij
het
schoonmaken
van
de
hoofdtelefoon.
-
Wanneer
de
stekkers
van
de
hoofdtelefoon
vuil
zijn,
kan
dit
resulteren
in
een
inferieure
geluidskwaliteit
en
vervorming.
Veeg
regelmatig
met
een
zachte
doek
over
de
stekkers
zodat
deze
schoon
blijven.
-
Als
de
oortelefoonuiteinden
vuil
zijn,
kunt
u
deze
onderdelen
losmaken
van
de
oortelefoon
en
in
een
oplossing
van
water
en
een
milde
zeep
wassen.
Laat
de
onderdelen
grondig
aan
de
lucht
drogen
voordat
u
ze
weer
aanbrengt.
-
ComplyT""
schuimdopjes
mogen
alleen
met
een
schone
droge
doek
of
warm
water
worden
gereinigd.
Druk
de
dopjes
in
een
droge
doek
in
elkaar
om
overtollig
water
te
vervvijderen
en
laat
ze
dan een
nacht
drogen.
Bij
gebruik
van
chemische
reinigingsmiddelen
of
middelen
op
alcoholbasis
kunnen
de
ComplyT"'
schuimdopjes
worden
beschadigd.
Uitsteeksel
nadelige
invloed
heeft
op de
weergavekwaliteit
van
de
*
Bij
gebruik
van
een
oortelefoondopje
met
een
maat
die
@
niet
geschikt
is
voor
uw
oren,
kan
er
geluid
lekken
wat
een
/
lage
tonen.
ComplyT""
schuimdopjes
zijn
verbruiksonderdelen.
Neem
contact
op
met
uw
elektronicawinkel
wanneer
u
nieuwe
nodig
hebt.
ComplyT""
is
een
handelsmerk
van
Hearing
Components.
TECHNISCHE
GEGEVENS
Type
. . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Volledig-gesloten
hoofdtelefoonl
Accessoires
. . . . . .
.
.
.
Oortelefoonuiteinden
(silicium)
-
De
oortelefoonuiteinden
en
oorkussentijes
zullen
na
verloop
van
tijd
verslijten.
Neem
in
dat
geval
contact
op
met
uw
_
Gebmanceerde
armatuur
"'
dYnam'3Che
XS=
S=
M-
X
2
PIK-
dea|er_
lmpedantie
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
30
Q
ComplyT'“'
SCI'IUlmCIOpj6S
-
Wanneer
zich
jeuk
of
andere
huidirritaties
voordoen
gedurende
het
gebruik,
stop
dan
meteen
met
het
gebruik.
Gevoeligheid
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . .
103
dB
(Polyurethaan
met
lage
weerkaatsing)
S,
M,
L
X
2
elk,
-
Dit
product
is
niet
eetbaar.
Buiten
het
bereik
van
kleine
kinderen
houden
om
per
ongeluk
inslikken
van
de
Frequentiebereik
.
. . . . . . . .
.
.
Van
6
Hz
tot
22
O00
Hz
Oortelefoondopje
met
drievoudige
flens
(silicium)
oortelefoonuiteinden
of
oorkussentjes
te
voorkomen.
|\/laximaal
ingangsvermogen
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_ _ _ _ _
5()()
mW
|\/|
><
2,
-
In
een
zeer
droge
omgeving
kan
de
statische
elektriciteit
die
zich
op
het
menselijk
lichaam
verzamelt
kleine
schokjes
Afmeting
|uid5p|~eke|-eenheid
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_ _ _ _ _ _ _ _
_
_
_
@6,3
mm
standaard
3te|~eo_Ve|»|OOp3tekker
Vemorzaken
die
In
de
me"
Worden
9eV°e'd-
Gebalanceerde
armatuurl
09,4
mm
(verguld,
schroefdraadtype),
Snoer
. . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
OFC
draad,
1,6
m
Opbergdoosje,
Plug
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . .
03,5
mm
stereo-ministekker
Reinigingsborsteltje
(Vel'9u|d,
Schroefd
|’aadt)/P9)
OPMERKING:
Bovenstaande
technische
gegevens
en
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ontwerp
zijn
Wegens
produktverbetering
Zondef
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .
.
6,1
voorafgaande
kennisgeving
Wijzigbaar.

Other Pioneer Headphones manuals

Pioneer SE-MS7BT User manual

Pioneer

Pioneer SE-MS7BT User manual

Pioneer SE-MJ771BT User manual

Pioneer

Pioneer SE-MJ771BT User manual

Pioneer SE-NC70S User manual

Pioneer

Pioneer SE-NC70S User manual

Pioneer SE-MJ561BT-T User manual

Pioneer

Pioneer SE-MJ561BT-T User manual

Pioneer SE-A611TV User manual

Pioneer

Pioneer SE-A611TV User manual

Pioneer SE-DIR800C - Headphones - Binaural User manual

Pioneer

Pioneer SE-DIR800C - Headphones - Binaural User manual

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer SE-NC31C-K User manual

Pioneer

Pioneer SE-NC31C-K User manual

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer SE-NC31C-K User manual

Pioneer

Pioneer SE-NC31C-K User manual

Pioneer HDJ-500 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-500 User manual

Pioneer SE-CL761BT User manual

Pioneer

Pioneer SE-CL761BT User manual

Pioneer SE-E7BT User manual

Pioneer

Pioneer SE-E7BT User manual

Pioneer VMR-M770 User manual

Pioneer

Pioneer VMR-M770 User manual

Pioneer SE-NC21M User manual

Pioneer

Pioneer SE-NC21M User manual

Pioneer SE-MJ7NC User manual

Pioneer

Pioneer SE-MJ7NC User manual

Pioneer HDJ-1500-K User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-1500-K User manual

Pioneer SE-CL721-H User manual

Pioneer

Pioneer SE-CL721-H User manual

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer SE-MJ21 User manual

Pioneer

Pioneer SE-MJ21 User manual

Pioneer SE-20 User manual

Pioneer

Pioneer SE-20 User manual

Pioneer B29 User manual

Pioneer

Pioneer B29 User manual

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-2000 User manual

Pioneer HDJ-500 User manual

Pioneer

Pioneer HDJ-500 User manual

Popular Headphones manuals by other brands

URBAN VITAMIN BELMONT user manual

URBAN VITAMIN

URBAN VITAMIN BELMONT user manual

Real-El MOBILE Z-1012 user manual

Real-El

Real-El MOBILE Z-1012 user manual

Merlin SonicZ quick start guide

Merlin

Merlin SonicZ quick start guide

Audio Technica ATH-SPORT4 Instruction booklet

Audio Technica

Audio Technica ATH-SPORT4 Instruction booklet

TCL MOVEAUDIO S600 user manual

TCL

TCL MOVEAUDIO S600 user manual

Monster iSport Freedom Manual and warranty

Monster

Monster iSport Freedom Manual and warranty

Shure SRH240A quick start guide

Shure

Shure SRH240A quick start guide

TRUEFREE T1 user guide

TRUEFREE

TRUEFREE T1 user guide

Plantronics Backbeat FIT user guide

Plantronics

Plantronics Backbeat FIT user guide

Walker's ALPHA MUFFS user manual

Walker's

Walker's ALPHA MUFFS user manual

Real-El GDX-7500 user manual

Real-El

Real-El GDX-7500 user manual

HMDX HX-P120 quick start guide

HMDX

HMDX HX-P120 quick start guide

LAMAX Tips 1 user guide

LAMAX

LAMAX Tips 1 user guide

OneOdio A10 user manual

OneOdio

OneOdio A10 user manual

Soundcore Liberty 2 quick start guide

Soundcore

Soundcore Liberty 2 quick start guide

Marley EXODUC Quick start guides

Marley

Marley EXODUC Quick start guides

Teufel SUPREME ON Technical description and user manual

Teufel

Teufel SUPREME ON Technical description and user manual

Philips SBCHD1505U/00 Specifications

Philips

Philips SBCHD1505U/00 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.