Pioneer VSW-1 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
VIDEO SWITCHER
SWITCHER VIDEO
VIDEO-SCHALTGERÄT
VIDEO SWITCHER
VIDEO-OMSCHAKELEENHEID
CONMUTADOR DE VÍDEO
VSW-1

2
En <DRB1375>
Do not connect either wire to the earth terminal of a
three pin plug.
NOTE
After replacing or changing a fuse, the fuse cover in
the plug must be replaced with a fuse cover which
corresponds to the colour of the insert in the base
of the plug or the word that is embossed on the
base of the plug, and the appliance must not be
used without a fuse cover. If lost replacement fuse
covers can be obtained from your dealer.
Only 5 A fuses approved by B.S.I or A.S.T.A to
B.S.1362 should be used.
D3-4-2-1-2-2_En
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue : Neutral
Brown : Live
If the plug provided is unsuitable for your socket
outlets, the plug must be cut off and a suitable plug
fitted.
IMPORTANT
FOR USE IN THE UNITED
KINGDOM
The cut-off plug should be disposed of and must
not be inserted into any 13 amp socket as this can
result in electric shock. The plug or adaptor or the
distribution panel should be provided with 5 A fuse.
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows ;
The wire which is coloured blue must be connected
to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire
or shock hazard, do not place any container filed
with liquid near this equipment (such as a vase or
flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain
or moisture.
D3-4-2-1-3_A_En
WARNING
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230V
or 120V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_En
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the
unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and
televisions, use shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_En
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_En-A
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked
flame sources (such as a lighted candle) on the
equipment. D3-4-2-1-7a_A_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the
product, and to protect it from overheating. To
prevent fire hazard, the openings should never be
blocked or covered with items (such as newspapers,
table-cloths, curtains) or by operating the
equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b_A_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 ºC –+35 ºC (+41 ºF –+95 ºF); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c_A_En
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives
(89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and
93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left
unused for a long period of time (for example, when
on vacation).
D3-4-2-2-1a_A_En
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
shut off all power from the AC outlet. Since the
power cord serves as the main disconnect device for
the unit, you will need to unplug it from the AC outlet
to shut down all power. Therefore, make sure the
unit has been installed so that the power cord can
be easily unplugged from the AC outlet in case of an
accident. To avoid fire hazard, the power cord should
also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time (for example, when
on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En
When using this product follow the instructions
written on the underside of the unit, which
concern rated voltage, etc. D3-4-2-2-4_En
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002_En
Voltage selector
You can find the voltage selector switch on the bottom plate of the unit.
The factory setting for the voltage selector is 220 – 240 V.
Please set it to the correct voltage for your country or region.
• Saudi Arabia operates on 127 V and 220 V mains voltage. Please set to the correct
voltage before using.
• For Taiwan, please set to 220 – 240 V before using.
• For Mexico, please set to 220 – 240 V before using.
Before changing the voltage, disconnect the AC power cord. Use a medium size screw-
driver to change the voltage selector switch.
D3-4-2-1-5_En
110 –120
V
220 –240V
VOLTAGE
SELECTOR
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory
drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. K015 En

3
<DRB1375> En
English
Features
1. Quick response
Using the latest circuit technology, this unit
suppresses noises and color distortion even
during sudden switchovers.
2. Automatic switching
Can be combined with a Pioneer DJ mixer for
video switching linked to the fader start mode.
3. Full complement of input/output
connectors
Supports component video, S-Video, and
composite video IN/OUT signals.
(Signals are only input and output; no conversion function
is provided.)
Handling Precautions
Installation location
¶Do not install above an amplifier or other heat-emitting com-
ponent, or use for long periods near spotlights or other head-
emitting appliances, since the unit may suffer adverse effects.
¶Install away from tuners and television sets. When placed
near such components, noise and video distortion may occur;
such effects are particularly subject to occurrence when an
internal antenna is used; in such cases, either use an external
antenna, or turn off this unit’s power.
¶The screws on the right and left sides of this unit can be used
to mount the unit in a rack installation or stand. For details,
consult your dealer.
Note:
When installing the unit in a rack or stand, always use the screw
holes provided on the right and left sides of the unit.
Specifications
1. General
Power ............................ AC 110-120 V/AC 220-240 V, 50/60 Hz
Power consumption ............................................................ 9 W
Operating temperature....................................... +5°C to +35°C
Storage temperature ......................................... –40°C to +60°C
Operating humidity.............. 5-85 % R.H. (without precipitation)
Weight .............................................................................. 1.4 kg
External dimensions ................. 250 (W) x 88 (D) x 87.5 (H) mm
(not including connectors, buttons and other protruding parts)
2. Video input section (input level/impedance)
Component video ................... BNC connectors x 3 (2 systems)
Y ...................................................................... 1 Vp-p / 75 Ω
CB/PB............................................................. 0.7 Vp-p / 75 Ω
CR/PR............................................................. 0.7 Vp-p / 75 Ω
S-Video ................................................ S connector (2 systems)
Y ...................................................................... 1 Vp-p / 75 Ω
C ............................................................... 0.286 Vp-p / 75 Ω
Composite video ............................ RCA connector (2 systems)
1 Vp-p / 75 Ω
3. Video output section (output level/impedance)
Component video ..................... BNC connectors x 3 (1 system)
Y ...................................................................... 1 Vp-p / 75 Ω
CB/PB............................................................. 0.7 Vp-p / 75 Ω
CR/PR............................................................. 0.7 Vp-p / 75 Ω
S-Video .................................................. S connector (1 system)
Y ...................................................................... 1 Vp-p / 75 Ω
C ............................................................... 0.286 Vp-p / 75 Ω
Composite video .............................. RCA connector (1 system)
1 Vp-p / 75 Ω
4. Sync signal output section
Sync output .................................... BNC connector (2 systems)
1 Vp-p / 75 Ω
Supported video modulation systems....................... NTSC/PAL
5. Other connectors
Control input................................... minijack (3.5 dia) 2 systems
Control output ................................ minijack (3.5 dia) 2 systems
6. Accessories
¶BNC cables .......................................................................... 2
¶Control cables ...................................................................... 2
¶Operating Instructions ......................................................... 1
For improvement purposes, specifications and design may be
subject to modification without notice.
Cleaning the Unit
÷Use a polishing cloth to wipe off dust and dirt.
÷When the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped
in some neutral cleanser diluted five or six times with water
and wrung out well, then wipe again with a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.
÷Never use thinners, benzene, insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit, since these will corrode the
surfaces.
Features/Specifications

4
En <DRB1375>
Connections
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
C
B
/ P
B
C
B
/ P
B
COMPONENT
C
B
/ P
B
YYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
1 2 3 4 5 6
Connections
Connection Panel
1. PLAYER B connectors
Use to connect this unit to player B (DVJ-X1).
COMPOSITE
Composite video input connector (RCA pin jack x 1).
Use video cable (provided with DVJ-X1) to connect to player B’s VIDEO
OUT connector.
S
S-Video input connector (4-pin mini DIN connector x 1).
Use a S-Video cable (sold separately) to connect to the player B’s S-
Video VIDEO OUT connector.
COMPONENT
Component video input connectors (BNC connectors x 3).
Use 3 BNC plug coaxial cables (sold separately) to connect to player
B’s component video output connectors (Y, CB/PB, CR/PR).
PL CONT
Player control connector, used to control player, fader start and other
operations (minijack x 1).
Use the control cable (provided with DVJ-X1) to connect to player B’s
CONTROL connector.
SYNC
Video sync signal output connector (BNC connector x 1).
The sync signal is used to synchronize video signals between players
A and B, thus preventing video distortion resulting from mix-matched
signals when switching between images.
Use the BNC plug coaxial cable (furnished with this unit) to connect
to player B’s SYNC IN connector.
2. Player B control input connector (MIXER)
PL B CONT
Intermediary connector for player control signals (for fader start, etc.)
from the DJ mixer (minijack x 1).
Use the control cable (furnished with this unit) to connect to the CON-
TROL connector of the channel which will control the DJ mixer’s player
B.
3. PLAYER A connectors
Use to connect this unit to player A (DVJ-X1).
COMPOSITE
Composite video input connector (RCA pin jack x 1).
Use a video cable (supplied with DVJ-X1) to connect to player A’s
VIDEO OUT connector.
S
S-Video input connector (4-pin mini DIN connector x 1).
Use a S-Video cable (sold separately) to connect to the player A’s S-
Video VIDEO OUT connector.
COMPONENT
Component video input connectors (BNC connectors x 3).
Use 3 BNC plug coaxial cables (sold separately) to connect to player
A’s component video output connectors (Y, CB/PB, CR/PR).
PL CONT
Player control connector, used to control player, fader start and other
operations (minijack x 1).
Use the control cable (provided with DVJ-X1) to connect to player A’s
CONTROL connector.
SYNC
Video sync signal output connector (BNC connector x 1).
The sync signal is used to synchronize video signals between players
A and B, thus preventing video distortion resulting from mix-matched
signals when switching between images.
Use the BNC plug coaxial cable (furnished with this unit) to connect
to player A’s SYNC IN connector.
4. Player A control input connector (MIXER)
PL A CONT
Intermediary connector for player control signals (for fader start, etc.)
from DJ mixer (minijack x 1).
Use the control cable (furnished with this unit) to connect to the CON-
TROL connector of the channel that will control the DJ mixer’s player
A.
5. VIDEO OUT connectors
Connect to video monitor.
Note:
In order to produce the various video system outputs, the same input
system signals are necessary (the unit does not perform video signal
conversion).
COMPOSITE
Composite video output connector for player A or player B as se-
lected by this unit (RCA pin jack).
S
S-Video output connector for player A or player B as selected by this
unit (4-pin mini DIN connector).
In order to support very quick switching of video signals, this unit
does not support S2 video signals.
Y, C B/PB, CR/PR
Component video output connectors for player A or player B as se-
lected by this unit (BNC connectors x 3).
6. CHROMA SYNC selector switch
Use to select chroma signal phase comparator. Set this in accord-
ance with the setting of the main monitor connected to the video
output connectors.
S
Sets chroma signal phase comparator to S-Video.
COMPOSITE
Sets chroma signal phase comparator to composite video signal.
COMPONENT
Phase comparison is not performed. Use this position when using
components other than DVJ-X1.

5
<DRB1375> En
English
Connections
Basic Connections
This unit is designed to allow switching between component video, S-Video, and composite video signals, but does not support signal
conversion. As a result, the same signals required for output must be input. Also make sure that the signals from both player A and B
are in the same signal format (code) during use. Further, while three different types of signals can be connected simultaneously for
switching between them, only one of the types must be selected for chroma signal synchronization.
When connecting or changing the installation of components, always turn off power and disconnect power cord’s plug from
their outlets before proceeding.
VSW-1
DVJ-X1 DVJ-X1
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
C
B
/ P
B
C
B
/ P
B
COMPONENT
C
B
/ P
B
YYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Y
C
B
C
R
P
R
P
B
COMPONENT
VIDEO INPUT
DJ mixer Main monitor
Player B Preview monitor Player A Preview monitor
Video cable furnished with DVJ-X1
BNC plug coaxial cable furnished with this unit
Control cable furnished with this unit or with DVJ-X1
Audio cable furnished with DVJ-X1
Video cable (sold separately)
S-Video cable (sold separately)
BNC plug coaxial cable (sold separately)
Power cord connection
After all other connections are completed, insert the power cord’s plug into a wall power outlet or the auxiliary power outlet of an
amplifier.

6
En <DRB1375>
Operation
Operation
This unit is a 2-channel video selector designed to allow switching between the video output signals from two DVJ-X1 DJ DVD players.
This component is designed to allow use of a fader start signal output from a DJ mixer to perform automatic signal switching; it also
generates sync signals to help suppress image distortion when switching between video signals.
Operation Panel
BA
VIDEO AUTO
POWER
OFF ON FADER START MODE SELECTOR
OFF
PAL N TSC
ON
1
5 6 7 8 9
2 3 4
1. POWER button
Power is turned ON when this button is depressed to the lock posi-
tion. Press again to the unlock position to turn power OFF.
When power is first turned ON, PLAYER A input is selected, and the
VIDEO A button’s outer-ring indicator lights. The AUTO button also
lights, indicating that the AUTO mode is selected, and the fader start
signal from the DJ mixer is used to perform automatic input selec-
tion.
2. FADER START switch A
ON: Transmits fader start signal from DJ mixer to player A.
OFF: Disables fader start signal from DJ mixer to player A.
3. FADER START switch B
ON: Transmits fader start signal from DJ mixer to player B.
OFF: Disables fader start signal from DJ mixer to player B.
4. Sync signal MODE SELECTOR switch
Selects timing for the standard sync signal generated by the unit.
PAL: Generates sync signal conforming to PAL standard.
NTSC: Generates sync signal conforming to NTSC standard.
¶Sync signal can be reacquired by resetting the position of the sync
signal MODE SELECTOR switch. Approximately 10 seconds are
required to reacquire sync signal.
Note:
The discs used in the two players (A and B) should be compliant with
the same signal format (PAL/NTSC). Synchronization cannot be per-
formed if the discs have differing signal formats.
5. VIDEO A button
When pressed to the ON position, PLAYER A input is selected, and
the ring indicator around the VIDEO A button lights.
Whenever power is first turned on, PLAYER A input is selected by
default.
¶If the VIDEO B button is pressed while holding the VIDEO A but-
ton depressed, PLAYER B input is selected; when the VIDEO B
button is then released, input returns immediately to PLAYER A,
thus allowing quick switching between A/B inputs.
6. VIDEO A indicator
The indicator around the border of the VIDEO A button lights when
PLAYER A input has been selected.
7. AUTO select button/indicator
When pressed to the ON position, the AUTO button indicator lights
and when a fader start signal is received from the DJ mixer, inputs
are switched automatically. If the VIDEO A or VIDEO B button is
pressed manually during the AUTO mode (namely, pressing which-
ever input button is not currently selected), the input will switch to
the one pressed, but the AUTO mode will continue in effect; as a
result, when a fader start signal is subsequently received from the
DJ mixer, the inputs will automatically switch once again.
When the AUTO button is pressed once again to the OFF condition
(button indicator goes out), the inputs will not switch even if a fader
start signal is received from the DJ mixer.
¶Whenever power is first turned ON, the AUTO mode is selected
by default (AUTO button indicator lights).
¶Whenever the AUTO mode is being used be sure that the DJ
mixer’s fader start switch is in the ON position.
8. VIDEO B button
When pressed to the ON position, PLAYER B input is selected, and
the ring indicator around the VIDEO B button lights.
¶If the VIDEO A button is pressed while holding the VIDEO B but-
ton depressed, PLAYER A input is selected; when the VIDEO A
button is then released, input returns immediately to PLAYER B,
thus allowing quick switching between A/B inputs.
9. VIDEO B indicator
The indicator around the border of the VIDEO B button lights when
PLAYER B input has been selected.

7
<DRB1375> En
English
Troubleshooting
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component,
check the points below. Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appli-
ances also in use.
If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center.
Symptom Cause Remedy
Power doesn’t turn on.
No images are seen.
Video images are not
synchronized when switching is
performed.
Color is distorted when
performing input switching.
This unit inputs do not change
when the DJ mixer’s fader lever
is operated.
DJ DVD player doesn’t start
when DJ mixer’s fader lever is
¶Power cord is not connected.
¶Cables are not connected properly, or are
loose.
¶Connectors or plugs and jacks are dirty.
¶Monitor power is not turned on.
¶MODE SELECTOR switch setting differs
from the type of video signal (PAL/NTSC)
being played back.
¶Use of a long cable causes drop in signal
level or quality.
¶This unit’s sync signal output is not
connected to the DJ DVD player, or is
loose.
¶The setting of the connection panel’s
CHROMA SYNC switch differs from the
type of video signal being played back.
¶DJ mixer’s fader start switch is in set to OFF.
¶This unit’s AUTO button is set to OFF
(indicator is off).
¶DJ DVD player’s control cable is not
connected to this unit, or is loose.
¶DJ mixer’s fader start switch is set to OFF.
¶Control cables between DJ DVD player and
this unit, or between DJ mixer and the unit
are not connected properly, or are loose.
¶This unit’s FADER START switch is set to
OFF.
¶Connect power cord to wall outlet.
¶Connect properly.
¶Clean connectors and plugs, jacks.
¶Turn on power to monitor.
¶Set the MODE SELECTOR switch to
match the type of video signal being
played (PAL/NTSC).
¶Change to shorter cables.
¶Connect properly.
¶Set the CHROMA SYNC switch to
match the kind of signal being played.
¶Set DJ mixer’s fader start switch to ON.
¶Press AUTO button to ON (indicator
lights).
¶Connect properly.
¶Set DJ mixer’s fader start switch to ON.
¶Connect control cables properly.
¶Press this unit’s FADER START switch
to ON position.
Static electricity or other external interference may cause the unit to malfunction. To restore normal operation, turn the power off and
then on again.

8
Fr <DRB1375>
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement.
Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure
sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes. K015 Fr
Sélecteur de tension
Vous trouverez un sélecteur de tension sur la plaque du fond de l’appareil.
Ce sélecteur de tension a été réglé en usine sur 220 - 240 V.
Veuillez le régler à la tension correcte, utilisée dans votre pays ou votre région.
• L’Arabie Saoudite utilise une tension de 127 V et de 220 V. Réglez l’appareil à la
valeur appropriée avant sa mise en service.
• Taïwan : Réglez sur 220 - 240 V avant la mise en service.
• Mexique : Réglez sur 220 - 240 V avant la mise en service.
Avant de modifier le réglage de la tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Servez-vous d’un tournevis de taille moyenne pour déplacer le sélecteur de tension.
D3-4-2-1-5_Fr
110 – 120
V
220 – 240V
VOLTAGE
SELECTOR
Ce point d’exclamation, placédans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placédans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses”non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉUNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
àdes gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région oùl’appareil sera
utilisécorrespond àla tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez àlaisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
àaméliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
àl’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
j
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posésur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
T
empérature et humiditédu milieu de fonctionnement :
De +5 à+35ºC (de +41 à+95ºF); Humiditérelative
inférieure à85% (orifices de ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventiléou
un lieu soumis àune forte humiditéou en plein soleil
(ou àune forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
Ce produit est conforme àla directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), àla directive
CE relative àla compatibilitéelectromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE). D3-4-2-1-9a_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas àla prise secteur àutiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est
éliminée correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnectéen débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme
le cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranchéau
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez
àinstaller l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranchéde
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranchéau niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les
instructions inscrites sur le fond àpropos de la
tension nominale et d’autres paramètres.
D3-4-2-2-4_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
T
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher àd’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon àne pas être écrasés. Un
câble abîmépeut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr

9
<DRB1375> Fr
Français
Caractéristiques
1. Réponse rapide
Faisant appel à des circuits de haute
technologie, cet appareil élimine les parasites
et les distorsions de couleur, même lors de
commutations soudaines.
2. Commutation automatique
L’appareil peut être associé à un mixeur DJ
Pioneer pour la commutation d’images, liée au
mode à départ en fondu.
3. Ensemble complet de connecteurs
d’entrée/sortie
L’appareil prend en compte l’entrée/sortie des
signaux vidéo à composantes, S-Vidéo et vidéo
composite.
(Les signaux sont seulement entrés et sortis; aucune
fonction de conversion n'est fournie.)
Précautions à l’utilisation
Emplacement d’installation
¶N’installez pas l’appareil sur un amplificateur ou un autre
composant dégageant de la chaleur; ne l’utilisez pas pendant
longtemps près de spots d’éclairage ou d’autres dispositifs
dégageant de la chaleur car il pourrait en subir des effets
négatifs.
¶Installez l’appareil àl’écart de tuners et de téléviseurs. S’il est
placéàproximitéde tels appareils, des parasites et des
distorsions vidéo peuvent se produire. Ces effets sont
particulièrement notoires si une antenne interne est utilisée.
Dans ces cas, faites appel àune antenne externe ou mettez
cet appareil hors service.
¶Les vis des côtés gauche et droit peuvent servir pour installer
l’appareil dans une baie ou sur un support. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur.
Remarque:
Si vous installez l’appareil dans une baie ou sur un support, utilisez
les orifices des vis, prévus sur les côtés gauche et droit de
l’appareil.
Fiche technique
1. Données générales
Alimentation ................. CA 110-120 V, CA 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation .................................................................... 9 W
Température d’exploitation ................................ De +5 à+35°C
Température de rangement .............................. De –40 à+60°C
Humiditéd’exploitation ............ De 5 à85% d’humiditérelative
(sans condensation)
Poids ................................................................................ 1,4 kg
Dimensions externes ................ 250 x 88 x 87,5 mm (L x P x H)
(connecteurs, boutons et autres saillies non compris)
2. Section d’entrée vidéo
(niveau/impédance d’entrée)
Vidéo àcomposantes ......... Connecteurs BNC x 3 (2 systèmes)
Y ...................................................................... 1 Vc-c / 75 Ω
CB/PB............................................................. 0,7 Vc-c / 75 Ω
CR/PR............................................................. 0,7 Vc-c / 75 Ω
S-Vidéo ............................................ Connecteur S (2 systèmes)
Y ...................................................................... 1 Vc-c / 75 Ω
C ............................................................... 0,286 Vc-c / 75 Ω
Vidéo composite ........................ Connecteur RCA (2 systèmes)
1 Vc-c / 75 Ω
3. Section de sortie vidéo
(niveau/impédance de sortie)
Vidéo àcomposantes ........... Connecteurs BNC x 3 (1 système)
Y ...................................................................... 1 Vc-c / 75 Ω
CB/PB............................................................. 0,7 Vc-c / 75 Ω
CR/PR............................................................. 0,7 Vc-c / 75 Ω
S-Vidéo ............................................. Connecteur S (1 système)
Y ...................................................................... 1 Vc-c / 75 Ω
C ............................................................... 0,286 Vc-c / 75 Ω
Vidéo composite ......................... Connecteur RCA (1 système)
1 Vc-c / 75 Ω
4. Section de sortie du signal de synchronisation
Sortie de synchronisation .......... Connecteur BNC (2 systèmes)
1 Vc-c / 75 Ω
Systèmes de modulation vidéo acceptés ............... NTSC / PAL
5. Autres connecteurs
Entrée de commande....... Mini-prise (3,5 mm dia.), 2 systèmes
Sortie de commande ........ Mini-prise (3,5 mm dia.), 2 systèmes
6. Accessoires
¶Câbles BNC ......................................................................... 2
¶Câbles de commande .......................................................... 2
¶Mode d’emploi .................................................................... 1
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques techniques
et la conception peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis.
Nettoyer l’appareil
÷Utilisez un chiffon àpoussière pour enlever la poussière et
les saletés.
÷Si les surfaces sont très sales, nettoyez avec un chiffon doux
trempédans un détergent neutre, diluédans cinq ou six fois
plus d’eau, essorez bien et repassez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de cire àmeubles ou de détachants.
÷N’utilisez jamais de diluants, de benzène, d’insecticides ou
d’autres produits chimiques sur ou àproximitéde l’appareil,
car ceux-ci abîment les surfaces.
Caractéristiques/Fiche technique

10
Fr <DRB1375>
Branchements
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
C
B
/ P
B
C
B
/ P
B
COMPONENT
C
B
/ P
B
YYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
1 2 3 4 5 6
Branchements
Panneau de connexion
1. Connecteurs PLAYER B
Ils servent àraccorder cet appareil au lecteur B (DVJ-X1).
COMPOSITE
Connecteur d’entrée vidéo composite (prise àbroche RCA x 1)
Utilisez le câble vidéo (fourni avec le DVJ-X1) pour effectuer le
branchement sur le connecteur VIDEO OUT du lecteur B.
S
Connecteur d’entrée S-Vidéo (connecteur mini DIN à4 broches x 1)
Utilisez un câble d’entrée S-Vidéo (vendu séparément) pour effectuer
le branchement sur le connecteur VIDEO OUT S-Vidéo du lecteur B.
COMPONENT
Connecteurs d’entrée vidéo àcomposantes (connecteurs BNC x 3)
Utilisez 3 câbles coaxiaux àfiche BNC (vendus séparément) pour
effectuer le branchement sur les connecteurs de sortie vidéo à
composantes du lecteur B (Y, CB/PB, CR/PR).
PL CONT
Connecteur de commande de lecteur, utilisépour contrôler le lecteur,
le départ en fondu et d’autres opérations (mini prise x 1).
Utilisez le câble de commande (fourni avec le DVJ-X1) pour effectuer
le branchement sur le connecteur CONTROL du lecteur B.
SYNC
Connecteur de sortie du signal de synchronisation vidéo (connecteur
BNC x 1).
L’impulsion de synchronisation permet de synchroniser les signaux
vidéo entre les lecteurs A et B et d’éviter ainsi la distorsion vidéo,
découlant d’un défaut d’alignement des signaux, lors d’une commu-
tation entre des images.
Utilisez le câble coaxial àfiche BNC (fourni avec cet appareil) pour
effectuer le branchement sur le connecteur SYNC IN du lecteur B.
2. Connecteur d’entrée de commande du lecteur B (MIXER)
PL B CONT
Connecteur intermédiaire pour les signaux de commande du lecteur
(pour départ en fondu, etc.), provenant du mixeur DJ (mini-prise x 1).
Utilisez le câble de commande (fourni avec cet appareil) pour effectuer
le branchement sur le connecteur CONTROL du canal qui contrôlera
le lecteur B du mixeur DJ.
3. Connecteurs PLAYER A
Ils servent àraccorder cet appareil au lecteur A (DVJ-X1).
COMPOSITE
Connecteur d’entrée vidéo composite (prise àbroche RCA x 1)
Utilisez le câble vidéo (fourni avec le DVJ-X1) pour effectuer le
branchement sur le connecteur VIDEO OUT du lecteur A.
S
Connecteur d’entrée S-Vidéo (connecteur mini DIN à4 broches x 1)
Utilisez un câble d’entrée S-Vidéo (vendu séparément) pour effectuer
le branchement sur le connecteur VIDEO OUT S-Vidéo du lecteur A.
COMPONENT
Connecteurs d’entrée vidéo àcomposantes (connecteurs BNC x 3).
Utilisez 3 câbles coaxiaux àfiche BNC (vendus séparément) pour
effectuer le branchement sur les connecteurs de sortie vidéo à
composantes du lecteur A (Y, CB/PB, CR/PR).
PL CONT
Connecteur de commande de lecteur, utilisépour contrôler le lecteur,
le départ en fondu et d’autres opérations (mini prise x 1).
Utilisez le câble de commande (fourni avec le DVJ-X1) pour effectuer
le branchement sur le connecteur CONTROL du lecteur A.
SYNC
Connecteur de sortie du signal de synchronisation vidéo (connecteur
BNC x 1).
L’impulsion de synchronisation permet de synchroniser les signaux
vidéo entre les lecteurs A et B et d’éviter ainsi la distorsion vidéo,
découlant d’un défaut d’alignement des signaux, lors d’une commu-
tation entre des images.
Utilisez le câble coaxial àfiche BNC (fourni avec cet appareil) pour
effectuer le branchement sur le connecteur SYNC IN du lecteur A.
4. Connecteur d’entrée de commande du lecteur A (MIXER)
PL A CONT
Connecteur intermédiaire pour les signaux de commande du lecteur
(pour départ en fondu, etc.), provenant du mixeur DJ (mini-prise x 1).
Utilisez le câble de commande (fourni avec cet appareil) pour effectuer
le branchement sur le connecteur CONTROL du canal qui contrôlera
le lecteur A du mixeur DJ.
5. Connecteurs de sortie vidéo (VIDEO OUT)
Raccordez au moniteur vidéo.
Remarque:
Pour produire les diverses sorties de système vidéo, des signaux du
même système d’entrée sont nécessaires (car l’appareil n’effectue
pas la conversion du signal vidéo).
COMPOSITE
Connecteur de sortie vidéo composite pour lecteur A ou lecteur B,
sélectionnépar cet appareil (prise àbroche RCA).
S
Connecteur de sortie S-Vidéo pour lecteur A ou lecteur B, sélectionné
par cet appareil (connecteur mini DIN à4 broches).
Afin d’assurer une commutation très rapide entre les signaux vidéo,
cet appareil ne prend pas en compte les signaux vidéo S2.
Y, CB/PB, CR/PR
Connecteurs de sortie vidéo àcomposantes pour lecteur A ou lecteur
B, sélectionnépar cet appareil (connecteurs BNC x 3).
6. Sélecteur CHROMA SYNC
Il permet de sélectionner le comparateur de phase du signal de
chrominance. Réglez ce sélecteur en fonction du réglage du moniteur
principal, raccordéaux connecteurs de sortie vidéo.
S
Pour régler le comparateur de phase du signal de chrominance sur S-
Vidéo.
COMPOSITE
Pour régler le comparateur de phase du signal de chrominance au
signal vidéo composite.
COMPONENT
La comparaison de phase n’est pas effectuée. Utilisez cette position
àl’emploi de composants autres que DVJ-X1.

11
<DRB1375> Fr
Français
Branchements
Branchements de base
Cet appareil est conçu pour permettre la commutation entre signaux vidéo àcomposantes, S-Vidéo et vidéo composite, mais il
n’autorise pas la conversion des signaux. Par conséquent, les mêmes signaux requis pour la sortie doivent être entrés. Assurez-vous
donc que les signaux provenant des lecteurs A et B respectent le même format (code) de signal pendant l’utilisation. En outre, alors
que les trois types différents de signaux peuvent être raccordés simultanément pour la commutation entre eux, seul un des types doit
être sélectionnépour la synchronisation du signal de chrominance.
Lors du branchement des composants ou d’un changement de leur installation, coupez toujours leur alimentation et débranchez
la fiche de leur cordon d’alimentation au niveau de leur prise secteur.
VSW-1
DVJ-X1 DVJ-X1
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
CB/ PBCB/ PB
COMPONENT
CB/ PBYYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
CR/ PRCR/ PRCR/ PR
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Y
C
B
C
R
P
R
P
B
COMPONENT
VIDEO INPUT
Mixeur DJ Moniteur principal
Lecteur B Écran de contrôle Lecteur A Écran de contrôle
Câble vidéo fourni avec le DVJ-X1
Câble coaxial àfiche BNC fourni avec cet appareil
Câble de commande fourni avec cet appareil ou le DVJ-X1
Câble audio fourni avec le DVJ-X1
Câble vidéo (vendu séparément)
Câble S-Vidéo (vendu séparément)
Câble coaxial àfiche BNC (vendu séparément)
Branchement du cordon d’alimentation
Une fois que tous les branchements sont terminés, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur ou dans la prise
secteur auxiliaire d’un amplificateur.

12
Fr <DRB1375>
Fonctionnement
Fonctionnement
Cet appareil est un sélecteur vidéo à2 canaux, conçu pour permettre la commutation entre les signaux de sortie vidéo provenant de
deux lecteurs DJ DVD DVJ-X1. Il est conçu de manière àautoriser l’emploi d’un signal de départ en fondu, fourni par un mixeur DJ, afin
de réaliser une commutation automatique des signaux. Enfin, il produit des signaux de synchronisation, contribuant àsupprimer la
distorsion des images lors de la commutation entre les signaux vidéo.
Panneau de commande
BA
VIDEO AUTO
POWER
OFF ON FADER START MODE SELECTOR
OFF
PA L N T S C
ON
1
5 6 7 8 9
2 3 4
1. Interrupteur d’alimentation (POWER)
L’appareil est mis sous tension lorsque cet interrupteur est enfoncéà
la position verrouillée. Une nouvelle pression relâchant l’interrupteur
met l’appareil hors tension.
Lors de la première mise sous tension, l’entrée PLAYER A est
sélectionnée et le voyant de la bague extérieure du bouton VIDEO A
s’allume. La touche AUTO s’allume également, indiquant que le mode
AUTO est sélectionné; le signal de départ en fondu provenant du mixeur
DJ peut alors être utilisépour exécuter la sélection d’entrée automatique.
2. Interrupteur FADER START A
ON:
Valide le signal de départ en fondu du mixeur DJ au lecteur A.
OFF:
Invalide le signal de départ en fondu du mixeur DJ au lecteur A.
3. Interrupteur FADER START B
ON:
Valide le signal de départ en fondu du mixeur DJ au lecteur B.
OFF:
Invalide le signal de départ en fondu du mixeur DJ au lecteur B.
4. Sélecteur de mode du signal de synchronisation
(MODE SELECTOR)
Il sélectionne le timing pour le signal de synchronisation standard,
produit par l’appareil.
PAL: Production d’un signal de synchronisation conforme au
standard PAL.
NTSC: Production d’un signal de synchronisation conforme au
standard NTSC.
¶Le signal de synchronisation peut être rétabli en réinitialisant la
position de ce sélecteur (MODE SELECTOR). Environ 10 secondes
sont nécessaires pour acquérir ànouveau le signal de synchroni-
sation.
Remarque:
Les disques utilisés dans les deux lecteurs (A et B) doivent être du
même format de signal (PAL ou NTSC). La synchronisation ne sera
pas possible si les disques ont un format de signal différent.
5. Touche VIDEO A
Lorsqu’elle est enfoncée (position ON), l’entrée PLAYER A est
sélectionnée et le voyant de la bague encerclant la touche VIDEO A
s’allume.
Lors de la mise sous tension, l’entrée PLAYER A est sélectionnée
par défaut.
¶Si la touche VIDEO B est actionnée en maintenant la touche VIDEO
A enfoncée, c’est l’entrée PLAYER B qui est sélectionnée; lorsque
la touche VIDEO B est ensuite relâchée, l’entrée repasse
immédiatement au lecteur PLAYER A, ce qui autorise une com-
mutation rapide entre les entrées A/B.
6. Voyant de touche VIDEO A
Le voyant encerclant la touche VIDEO A s’allume quand l’entrée
PLAYER A a étésélectionnée.
7. Sélecteur/voyant automatique AUTO
Lorsqu’il est enfoncé(position ON), le voyant de la touche AUTO
s’allume et, lorsqu’un signal de départ en fondu est reçu du mixeur
DJ, les entrées sont automatiquement commutées. Si la touche
VIDEO A ou VIDEO B est actionnée manuellement en mode AUTO
(c.à.d. si vous actionnez la touche d’entrée qui n’est pas actuellement
sélectionnée), l’entrée commute àla touche actionnée et le mode
AUTO reste en service. En conséquence, si un signal de départ en
fondu est reçu ultérieurement du mixeur DJ, les entrées seront à
nouveau commutées automatiquement.
Lorsque la touche AUTO est actionnée une nouvelle fois àla position
OFF, (le voyant de la touche s’éteint), les entrées ne seront pas
commutées, même si un signal de départ en fondu est reçu du mixeur
DJ.
¶A chaque mise sous tension initiale, le mode AUTO est sélectionné
par défaut (le voyant de la touche AUTO s’allume).
¶Chaque fois que le mode AUTO est utilisé, assurez-vous que
l’interrupteur de départ en fondu du mixeur DJ est bien àla posi-
tion ON.
8. Touche VIDEO B
Lorsqu’elle est enfoncée (position ON), l’entrée PLAYER B est
sélectionnée et le voyant de la bague encerclant la touche VIDEO B
s’allume.
¶Si la touche VIDEO A est actionnée en maintenant la touche VIDEO
B enfoncée, c’est l’entrée PLAYER A qui est sélectionnée; lorsque
la touche VIDEO A est ensuite relâchée, l’entrée repasse
immédiatement au lecteur PLAYER B, ce qui autorise une com-
mutation rapide entre les entrées A/B.
9. Voyant de touche VIDEO B
Le voyant encerclant la touche VIDEO B s’allume quand l’entrée
PLAYER B a étésélectionnée.

13
<DRB1375> Fr
Français
Depannage
Dépannage
De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un
problème, vérifiez les points du tableau suivant. Parfois le problème est ailleurs, dans un autre composant. Vérifiez donc les autres
appareils utilisés avec celui-ci.
Si le problème persiste, même après vérification des points énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de
service après-vente PIONEER le plus proche.
Symptôme Cause probable Correction suggérée
Pas d’alimentation
Les images ne sont pas visibles.
Les images vidéo ne sont pas
synchronisées lorsqu’une
commutation est effectuée.
Les couleurs sont distordues
lorsqu’une commutation de
l’entrée est effectuée.
Les entrées de l’appareil ne
changent pas quand le levier de
fondu du mixeur DJ est
actionné.
Le lecteur DJ DVD ne
fonctionne pas lorsque le levier
de fondu du mixeur DJ est
actionné.
¶Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
¶Les câbles ne sont pas raccordés
correctement ou ils sont relâchés.
¶Les connecteurs ou les fiches et les prises
sont souillés.
¶L’écran de contrôle n’est pas allumé.
¶Le réglage du sélecteur MODE SELECTOR
ne correspond pas au type de signal vidéo
(PAL ou NTSC) reproduit.
¶L’emploi d’un long câble entraîne une chute
du niveau ou de la qualitédes signaux.
¶La sortie du signal de synchronisation de
cet appareil n’est pas raccordée au lecteur
DJ DVD ou la connexion est relâchée.
¶Le réglage du sélecteur CHROMA SYNC
sur le panneau de connexion ne correspond
pas au type de signal vidéo en cours de
reproduction.
¶L’interrupteur de départ en fondu du mixeur
DJ est réglésur OFF.
¶La touche AUTO de cet appareil est réglée
sur OFF (le voyant est éteint).
¶Le câble de commande du lecteur DJ DVD
n’est pas raccordéàcet appareil ou il est
relâché.
¶L’interrupteur de départ en fondu du mixeur
DJ est réglésur OFF.
¶Les câbles de commande entre le lecteur
DJ DVD et cet appareil, ou entre le mixeur
DJ et cet appareil ne sont pas raccordés
correctement, ou ils sont relâchés.
¶L’interrupteur FADER START de cet
appareil est réglésur OFF.
¶Branchez le cordon d’alimentation sur
une prise secteur.
¶Effectuez correctement les connexions.
¶Nettoyez les connecteurs, fiches et
prises.
¶Mettez l’écran de contrôle sous tension.
¶Réglez le sélecteur MODE SELECTOR de
manière àcorrespondre au type de signal
vidéo (PAL ou NTSC) en cours de
reproduction.
¶Utilisez des câbles plus courts.
¶Effectuez correctement les connexions.
¶Réglez le sélecteur CHROMA SYNC de
manière àcorrespondre au type de
signal reproduit.
¶Réglez l’interrupteur de départ en fondu
du mixeur DJ sur ON.
¶Appuyez sur la touche AUTO (le voyant
s’allume).
¶Branchez correctement.
¶Réglez l’interrupteur de départ en fondu
du mixeur DJ sur ON.
¶Raccordez correctement les câbles de
commande.
¶Enfoncez (position ON) l’interrupteur
FADER START de cet appareil.
Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas normalement àcause de l’électricitéstatique ou d’autres interférences externes. Mettez
l’appareil hors et sous tension afin de rétablir des conditions de fonctionnement normales.

14
Ge <DRB1375>
Spannungswähler
Der Spannungswähler befindet sich an der Bodenplatte des Gerätes.
Werkseitig wurde der Spannungswähler auf eine Netzspannung von 220–240
V eingestellt.
Bitte stellen Sie den Spannungswähler ggf. auf die örtliche Netzspannung ein.
• In Saudi-Arabien wird eine Netzspannung von entweder 127 V oder 220 V verwendet.
Bitte stellen Sie den Spannungswähler vor der Inbetriebnahme des Gerätes auf die
richtige Netzspannung ein.
• In Taiwan stellen Sie den Spannungswähler vor der Inbetriebnahme des Gerätes
bitte auf eine Netzspannung von 220–240 V ein.
• In Mexiko stellen Sie den Spannungswähler vor der Inbetriebnahme des Gerätes
bitte auf eine Netzspannung von 220–240 V ein.
Achten Sie vor einer Änderung der Nennspannung darauf, den Netzstecker von der
Netzsteckdose zu trennen. Verwenden Sie einen Schraubendreher mittlerer Größe,
um die Einstellung des Spannungswählers zu verändern.
D3-4-2-1-5_Ge
110 – 120
V
220 – 240V
VOLTAGE
SELECTOR
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den
Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich. K015 Ge
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
WICHTIG
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung
der Gefahr von Brand und Stromschlag keine
Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe
schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
WARNUNG
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4_A_Ge
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine
brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5
cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert
durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a
_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen
Netzstecker der geeigneten Ausführung
ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des
Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal
vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel
abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine
Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute
Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu
sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort
vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
ACHTUNG
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
Beim Gebrauch dieses Gerätes unbedingt die
Anweisungen bezüglich der Nennspannung usw.
auf dem Aufkleber befolgen, der sich an der
Unterseite des Gerätes befindet. D3-4-2-2-4_Ge
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002_Ge

15
<DRB1375> Ge
Deutsch
Reinigen des Gerätes
÷Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und
Schmutz von den Außenflächen zu entfernen.
÷Um hartnäckige Schmutzflecken zu beseitigen, tauchen Sie
einen weichen Lappen in eine milde Seifenlauge (ein Teil
neutrales Reinigungsmittel zu 5-6 Teilen Wasser), wringen Sie
das Tuch gründlich aus und wischen Sie die Außenflächen
damit ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch
nach. Benutzen Sie keinerlei Möbelpolitur oder Möbelreiniger.
÷Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin,
Insektensprays oder andere Chemikalien auf oder in der Nähe
dieses Gerätes, da derartige Mittel die Außenflächen angreifen.
Besondere Merkmale
1. Kurze Ansprechzeiten
Der Einsatz eines Schaltaufbaus vom neuesten
Stand der Technik gestattet es diesem Gerät,
Rauschen und Farbverzerrungen selbst bei
plötzlichen Umschaltvorgängen wirksam zu
unterdrücken.
2. Automatische Umschaltung
Bei Kombination dieses Gerätes mit einem DJ-
Mischpult von Pioneer ist eine mit der Fader-
Startfunktion verknüpfte Videosignal-
Umschaltung möglich.
3. Umfassende Ausstattung mit
Eingängen und Ausgängen
Unterstützung von Komponenten-, S- und
FBAS-Video-Eingangs- und -Ausgangssignalen
(Bei diesem Gerät ist lediglich eine Ein- und Ausgabe von
Signalen möglich; eine Umwandlungsfunktion ist nicht
vorgesehen.)
Vorsichtshinweise zur
Handhabung
Aufstellungsort
¶Vermeiden Sie eine Aufstellung dieses Gerätes auf einem
Verstärker oder einer anderen Wärme erzeugenden Komponente
sowie einen Betrieb über längere Zeiträume hinweg in der Nähe
von Punktleuchten und anderen Wärme erzeugenden Geräten,
da das Gerät dadurch beeinträchtigt werden kann.
¶Stellen Sie dieses Gerät möglichst weit von Tunern und
Fernsehgeräten auf. Bei Aufstellung des Gerätes in der Nähe
eines Tuners oder Fernsehgerätes können Rauschen oder
Bildverzerrungen auftreten, insbesondere bei Verwendung einer
Zimmerantenne. Verwenden Sie in einem solchen Fall entweder
eine Außenantenne, oder schalten Sie dieses Gerät aus.
¶Die Schrauben in der linken und rechten Seitenwand des Gerätes
sind zum Einbau in ein Rack oder einen Ständer vorgesehen.
Einzelheiten hierzu erfahren Sie von Ihrem Fachhändler.
Hinweis:
Verwenden Sie beim Einbau des Gerätes in ein Rack oder einen
Ständer unbedingt die Schraubenbohrungen in der linken und
rechten Seitenwand des Gerätes.
Technische Daten
1. Allgemeine Daten
Stromversorgung .... 110–120 V/220–240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme............................................................ 9 W
Betriebstemperatur .............................................. 5 °C bis 35 °C
Lagerungstemperatur....................................... –40 °C bis 60 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit .................... 5 % bis 85 % rel. Feuchte
(ohne Kondensatbildung)
Masse .............................................................................. 1,4 kg
Außenabmessungen .................. 250 (B) x 88 (T) x 87,5 (H) mm
(ausschließlich von Buchsen, Funktionstasten und anderen
vorstehenden Teilen)
2. Video-Eingangsbereich (Eingangspegel/-impedanz)
Komponentensignal-Video ........... BNC-Buchse x 3 (2 Systeme)
Y ......................................................................... 1 Vss/75 Ω
CB/PB................................................................ 0,7 Vss/75 Ω
CR/PR................................................................ 0,7 Vss/75 Ω
S-Video .................................................... S-Buchse (2 Systeme)
Y ......................................................................... 1 Vss/75 Ω
C .................................................................. 0,286 Vss/75 Ω
FBAS-Video ....................................... Cinchbuchse (2 Systeme)
1 Vss/75 Ω
3.
Video-Ausgangsbereich (Ausgangspegel/-impedanz)
Komponentensignal-Video ............. BNC-Buchse x 3 (1 System)
Y ......................................................................... 1 Vss/75 Ω
CB/PB................................................................ 0,7 Vss/75 Ω
CR/PR................................................................ 0,7 Vss/75 Ω
S-Video ...................................................... S-Buchse (1 System)
Y ......................................................................... 1 Vss/75 Ω
C .................................................................. 0,286 Vss/75 Ω
FBAS-Video ......................................... Cinchbuchse (1 System)
1 Vss/75 Ω
4. Synchronsignal-Ausgangsbereich
Synchronsignal-Ausgang ................... BNC-Buchse (2 Systeme)
1 Vss/75 Ω
Unterstützte Video-Modulationssysteme.................. NTSC/PAL
5. Sonstige Buchsen
Steuereingang ........................ 3,5-mm-Minibuchse (2 Systeme)
Steuerausgang ....................... 3,5-mm-Minibuchse (2 Systeme)
6. Mitgeliefertes Zubehör
¶BNC-Kabel ........................................................................... 2
¶Steuerkabel.......................................................................... 2
¶Bedienungsanleitung ........................................................... 1
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung
bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit
vorbehalten.
Besondere Merkmale/ Technische Daten

16
Ge <DRB1375>
Anschlüsse
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
C
B
/ P
B
C
B
/ P
B
COMPONENT
C
B
/ P
B
YYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
1 2 3 4 5 6
Anschlüsse
Anschlussfeld
1. Buchsen PLAYER B
Verbinden Sie diese Buchsen mit den entsprechenden Buchsen von
Player B (DVJ-X1).
COMPOSITE
FBAS-Video-Eingangsbuchse (Cinchbuchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über das Videokabel im Lieferumfang
des DVJ-X1 mit der VIDEO OUT-Buchse von Player B.
S
S-Video-Eingangsbuchse (4-polige Mini-DIN-Buchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über ein S-Videokabel (separat erhältlich)
mit der S-VIDEO OUT-Buchse von Player B.
COMPONENT
Komponentensignal-Video-Eingangsbuchsen (BNC-Buchse x 3)
Verbinden Sie diese Buchsen über drei BNC-Kabel (separat erhältlich)
mit den Komponentensignal-Video-Ausgangsbuchsen (Y, CB/PB, CR/
PR) von Player B.
PL CONT
Player-Steuerbuchse; dient zur Ansteuerung des Players, der Fader-
Startfunktion und anderer Betriebsvorgänge (Minibuchse x 1).
Verbinden Sie diese Buchse über das Steuerkabel im Lieferumfang
des DVJ-X1 mit der CONTROL-Buchse von Player B.
SYNC
Videosynchronsignal-Ausgangsbuchse (BNC-Buchse x 1)
Das Synchronsignal wird zur Synchronisation der Videosignale von
Player A und B verwendet, um Videoverzerrungen zu verhindern, die
beim Umschalten zwischen den Bildern der beiden Player durch eine
mangelhafte Anpassung der Signale verursacht werden.
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte BNC-Koaxialkabel
mit der SYNC IN-Buchse von Player B.
2. Steuereingangsbuchse Player B (MIXER)
PL B CONT
Zwischenbuchse für Player-Steuersignale (für Fader-Startfunktion
usw.) vom DJ-Mischpult (Minibuchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte Steuerkabel mit
der CONTROL-Buchse des Kanals, der zur Steuerung von Player B
des DJ-Mischpults verwendet werden soll.
3. Buchsen PLAYER A
Verbinden Sie diese Buchsen mit den entsprechenden Buchsen von
Player A (DVJ-X1).
COMPOSITE
FBAS-Video-Eingangsbuchse (Cinchbuchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über das Videokabel im Lieferumfang
des DVJ-X1 mit der VIDEO OUT-Buchse von Player A.
S
S-Video-Eingangsbuchse (4-polige Mini-DIN-Buchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über ein S-Videokabel (separat erhältlich)
mit der S-VIDEO OUT-Buchse von Player A.
COMPONENT
Komponentensignal-Video-Eingangsbuchsen (BNC-Buchse x 3)
Verbinden Sie diese Buchsen über drei BNC-Kabel (separat erhältlich)
mit den Komponentensignal-Video-Ausgangsbuchsen (Y, CB/PB, CR/
PR) von Player A.
PL CONT
Player-Steuerbuchse; dient zur Ansteuerung des Players, der Fader-
Startfunktion und anderer Betriebsvorgänge (Minibuchse x 1).
Verbinden Sie diese Buchse über das Steuerkabel im Lieferumfang
des DVJ-X1 mit der CONTROL-Buchse von Player A.
SYNC
Videosynchronsignal-Ausgangsbuchse (BNC-Buchse x 1)
Das Synchronsignal wird zur Synchronisation der Videosignale von
Player A und B verwendet, um Videoverzerrungen zu verhindern, die
beim Umschalten zwischen den Bildern der beiden Player durch eine
mangelhafte Anpassung der Signale verursacht werden.
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte BNC-Koaxialkabel
mit der SYNC IN-Buchse von Player A.
4. Steuereingangsbuchse Player A (MIXER)
PL A CONT
Zwischenbuchse für Player-Steuersignale (für Fader-Startfunktion
usw.) vom DJ-Mischpult (Minibuchse x 1)
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte Steuerkabel mit
der CONTROL-Buchse des Kanals, der zur Steuerung von Player A
des DJ-Mischpults verwendet werden soll.
5. Video-Ausgangsbuchsen VIDEO OUT
Verbinden Sie diese Buchsen mit einem Video-Monitor.
Hinweis:
Um Ausgangssignale der verschiedenen Videosysteme ausgeben zu
können, müssen diesem Gerät jeweils Signale des gleichen
Videosystems zugeleitet werden (das Gerät führt keinerlei
Umwandlung von Videosignalen aus).
COMPOSITE
FBAS-Video-Ausgangsbuchse für Player A oder Player B gemäß Wahl
an diesem Gerät (Cinchbuchse).
S
S-Video-Ausgangsbuchse für Player A oder Player B gemäß Wahl an
diesem Gerät (4-polige Mini-DIN-Buchse).
Um eine sofortige Umschaltung von Videosignalen zu gewährleisten,
bietet dieses Gerät keine Unterstützung von S2-Videosignalen.
Y, C B/PB, CR/PR
Komponentensignal-Video-Ausgangsbuchsen für Player A oder Player
B gemäß Wahl an diesem Gerät (BNC-Buchse x 3).
6. Wahlschalter CHROMA SYNC
Dieser Schalter dient zur Wahl des Chromsignalphasen-Komparators.
Stellen Sie diesen Schalter der Einstellung des an die Video-
Ausgangsbuchsen angeschlossenen Hauptmonitors ein.
S
Dient zur Einstellung des Chromsignalphasen-Komparators auf ein S-
Videosignal.
COMPOSITE
Dient zur Einstellung des Chromsignalphasen-Komparators auf ein
FBAS-Videosignal.
COMPONENT
Es wird kein Phasenvergleich ausgeführt. Bringen Sie den Schalter in
diese Stellung, wenn andere Komponenten als der DVJ-X1 an dieses
Gerät angeschlossen sind.

17
<DRB1375> Ge
Before Operating
Deutsch
Anschlüsse
Grundlegende Anschlüsse
Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, eine Umschaltung zwischen Komponenten-, S- und FBAS-Videosignalen zu gestatten, unterstützt
jedoch keine Signalumwandlung. Daher müssen dem Gerät stets Signale des gleichen Typs zugeleitet werden, der ausgegeben
werden soll. Vergewissern Sie sich auch, dass die Ausgangssignale von Player A und B beim Betrieb das gleiche Format (Code)
aufweisen. Außerdem ist zu beachten, dass zwar drei verschiedene Arten von Signalen gleichzeitig für Umschaltung angeschlossen
werden können, doch dass nur einziger Signaltyp für Chromasignal-Synchronisation angewählt werden darf.
Achten Sie unbedingt darauf, alle Netzstecker von den betreffenden Netzsteckdosen zu trennen, bevor irgendwelche
Komponenten angeschlossen werden oder ihre Aufstellung verändert wird.
VSW-1
DVJ-X1 DVJ-X1
PLAYER B PLAYER AMIXER MIXER VIDEO OUT
CHROMA SYNC
COMPONENT
COMPOSITE
S
COMPOSITECOMPOSITECOMPOSITE
COMPONENT
SSS
C
B
/ P
B
C
B
/ P
B
COMPONENT
C
B
/ P
B
YYY SYNCSYNC
PL A CONTPL B CONT PL CONTPL CONT
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
C
R
/ P
R
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
MODE
OUT
L
YC
B
C
R
P
R
P
B
R
S
S
SYNC IN
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPOSITE
PREVIEW OUT
DIGITAL
DJ
NORMAL
CONTROL
VIDEO
INPUT S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Y
C
B
C
R
P
R
P
B
COMPONENT
VIDEO INPUT
DJ-Mischpult Hauptmonitor
Player B Vorschaumonitor Player A Vorschaumonitor
Videokabel im Lieferumfang des DVJ-X1
BNC-Koaxialkabel im Lieferumfang dieses Gerätes
Steuerkabel im Lieferumfang dieses Gerätes oder des DVJ-X1
Audiokabel im Lieferumfang des DVJ-X1
Videokabel (separat erhältlich)
S-Videokabel (separat erhältlich)
BNC-Koaxialkabel (separat erhältlich)
Anschluss des Netzkabels
Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose oder
den Netzeingang eines Verstärkers an.

18
Ge <DRB1375>
Betrieb
Betrieb
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen 2-Kanal-Videowähler, der auf die Umschaltung zwischen den Video-Ausgangssignalen von
zwei DVD-DJ-Playern des Modells DVJ-X1 ausgelegt ist. Dieses Gerät gestattet die Verwendung eines von einem DJ-Mischpult
ausgegebenen Fader-Startsignals zur automatischen Signalumschaltung. Außerdem erzeugt es Synchronsignale zur Unterdrückung
von Bildverzerrungen beim Umschalten zwischen Videosignalen.
Bedienfeld
BA
VIDEO AUTO
POWER
OFF ON FADER START MODE SELECTOR
OFF
PA L N T S C
ON
1
5 6 7 8 9
2 3 4
1. Netzschalter POWER
Durch Einrasten dieses Schalters wird die Stromzufuhr eingeschaltet.
Rasten Sie den Schalter durch erneutes Drücken aus, um die
Stromzufuhr auszuschalten.
Beim Einschalten der Stromzufuhr wird der Eingang PLAYER A
gewählt, und die Anzeige am Außenrand der VIDEO A-Taste leuchtet
auf. Die AUTO-Taste leuchtet ebenfalls auf, um zu signalisieren, dass
der AUTO-Modus aktiviert ist, und das Fader-Startsignal vom DJ-
Mischpult wird zur automatischen Eingangswahl verwendet.
2. Schalter FADER START für Player A
ON: Für Übertragung des Fader-Startsignals vom DJ-Mischpult
an Player A.
OFF: Die Ausgabe des Fader-Startsignals vom DJ-Mischpult an
Player A ist gesperrt.
3. Schalter FADER START für Player B
ON: Für Übertragung des Fader-Startsignals vom DJ-Mischpult
an Player B.
OFF: Die Ausgabe des Fader-Startsignals vom DJ-Mischpult an
Player B ist gesperrt.
4. Synchronsignalmodus-Wahlschalter MODE SELECTOR
Dieser Schalter dient zur Wahl des Timing für das von diesem Gerät
erzeugte Standard-Synchronsignal.
PAL: Für Erzeugung eines Synchronsignals, das der PAL-Norm
entspricht.
NTSC: Für Erzeugung eines Synchronsignals, das der NTSC-Norm
entspricht.
¶Durch eine Verstellung des MODE SELECTOR-Schalters kann das
Synchronsignal neu erfasst werden. Die Neuerfassung des
Synchronsignals beansprucht ca. 10 Sekunden.
Hinweis:
Die Discs in den beiden Playern (A und B) müssen jeweils das gleiche
Signalformat (PAL/NTSC) aufweisen. Falls die Discs unterschiedliche
Signalformate aufweisen, ist keine Synchronisation möglich.
5. Taste VIDEO A
Nach Einschalten dieser Taste wird der Eingang PLAYER A gewählt,
und die Anzeige am Außenrand der Taste leuchtet auf.
Beim Einschalten der Stromzufuhr wird stets der Eingang PLAYER A
gewählt.
¶Wenn die VIDEO B-Taste gedrückt wird, während die VIDEO A-
Taste gedrückt gehalten wird, so wird der Eingang PLAYER B
gewählt. Wird die VIDEO B-Taste daraufhin losgelassen, so wird
unmittelbar auf den Eingang PLAYER A zurückgeschaltet. Auf diese
Weise ist eine rasche Umschaltung zwischen den beiden
Eingängen A und B möglich.
6. Anzeige VIDEO A
Diese Anzeige am Außenrand der VIDEO A-Taste leuchtet, wenn
momentan der Eingang PLAYER A gewählt ist.
7. Wahltaste und Anzeige AUTO
Nach Einschalten dieser Taste leuchtet sie auf, und wenn danach ein
Fader-Startsignal vom DJ-Mischpult empfangen wird, erfolgt eine
automatische Umschaltung des Eingangs. Durch Drücken derjenigen
der beiden Tasten VIDEO A und VIDEO B, deren Außenrand
momentan nicht leuchtet, im AUTO-Modus kann manuell auf den
entsprechenden Eingang umgeschaltet werden, doch bleibt der AUTO-
Modus dabei aktiviert. Wird in diesem Zustand ein Fader-Startsignal
vom DJ-Mischpult empfangen, so wird der Eingang erneut
automatisch umgeschaltet.
Wenn die AUTO-Taste durch erneutes Drücken ausgeschaltet wird
(sie erlischt), erfolgt auch bei Empfang eines Fader-Startsignals vom
DJ-Mischpult keine Umschaltung des Eingangs.
¶Beim Einschalten der Stromzufuhr wird stets der AUTO-Modus
aktiviert (die AUTO-Taste leuchtet).
¶Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des AUTO-Modus, dass
der Fader-Startschalter des DJ-Mischpults eingeschaltet ist.
8. Taste VIDEO B
Nach Einschalten dieser Taste wird der Eingang PLAYER B gewählt,
und die Anzeige am Außenrand der Taste leuchtet auf.
¶Wenn die VIDEO A-Taste gedrückt wird, während die VIDEO B-
Taste gedrückt gehalten wird, so wird der Eingang PLAYER A
gewählt. Wird die VIDEO A-Taste daraufhin losgelassen, so wird
unmittelbar auf den Eingang PLAYER B zurückgeschaltet. Auf diese
Weise ist eine rasche Umschaltung zwischen den beiden
Eingängen A und B möglich.
9. Anzeige VIDEO B
Diese Anzeige am Außenrand der VIDEO B-Taste leuchtet, wenn
momentan der Eingang PLAYER B gewählt ist.

19
<DRB1375> Ge
Before Operating
Deutsch
Fehlerbeseitigung
Fehlerbeseitigung
Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass das
Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Prüfen
Sie daher auch die benutzten anderen Geräte.
Wenn das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen PIONEER-Kundendienst.
Störung Ursache Abhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Auf dem Bildschirm erscheint
kein Bild.
Bei der Umschaltung sind die
Bilder der beiden Player nicht
synchronisiert.
Beim Umschalten des Eingangs
treten Farbverzerrungen auf.
Bei einer Betätigung des
Faderhebels am DJ-Mischpult
erfolgt keine
Eingangsumschaltung an
diesem Gerät.
Bei einer Betätigung des
Faderhebels am DJ-Mischpult
startet der DVD-DJ-Player nicht.
¶Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
¶Kabel sind falsch angeschlossen oder
locker.
¶Buchsen oder Stecker sind verschmutzt.
¶Die Stromzufuhr des Monitors ist nicht
eingeschaltet.
¶Die Einstellung des MODE SELECTOR-
Schalters entspricht nicht dem Typ des
momentan wiedergegebenen Videosignals
(PAL/NTSC).
¶
Aufgrund eines zu langen Kabels ist ein Abfall
des Signalpegels oder eine Beeinträchtigung
der Signalqualität aufgetreten.
¶Der Synchronsignal-Ausgang dieses
Gerätes ist nicht bzw. zu locker an den
DVD-DJ-Player angeschlossen.
¶Die Einstellung des CHROMA SYNC-
Schalters am Anschlussfeld entspricht nicht
dem Typ des momentan wiedergegebenen
Videosignals (PAL/NTSC).
¶Der Fader-Startschalter des DJ-Mischpults
ist ausgeschaltet.
¶Die AUTO -Taste dieses Gerätes ist
ausgeschaltet (leuchtet nicht).
¶Das Steuerkabel des DVD-DJ-Players ist
nicht bzw. zu locker an dieses Gerät
angeschlossen.
¶Der Fader-Startschalter des DJ-Mischpults
ist ausgeschaltet.
¶Die Steuerkabel zwischen dem DVD-DJ-
Player und diesem Gerät sind nicht bzw. zu
locker angeschlossen.
¶Der FADER START-Schalter dieses
Gerätes befindet sich in der Stellung
„OFF”.
¶Schließen Sie den Netzstecker an eine
Netzsteckdose an.
¶Schließen Sie die Kabel korrekt an.
¶Reinigen Sie die Buchsen und Stecker.
¶Schalten Sie die Stromzufuhr des
Monitors ein.
¶Bringen Sie den MODE SELECTOR-
Schalter in die Stellung, die dem Typ des
momentan wiedergegebenen
Videosignals (PAL/NTSC) entspricht.
¶Verwenden Sie ein kürzeres Kabel.
¶Stellen Sie den Anschluss einwandfrei
her.
¶Bringen Sie den CHROMA SYNC-
Schalters in die Stellung, die dem Typ
des momentan wiedergegebenen
Videosignals (PAL/NTSC) entspricht.
¶Schalten Sie den Fader-Startschalter des
DJ-Mischpults ein.
¶Schalten Sie die AUTO-Taste ein (so
dass sie aufleuchtet).
¶Stellen Sie den Anschluss einwandfrei
her.
¶Schalten Sie den Fader-Startschalter des
DJ-Mischpults ein.
¶Schließen Sie die Steuerkabel
einwandfrei an.
¶Bringen Sie den FADER START-Schalter
dieses Gerätes in die Stellung „ON”.
Statische Elektrizität und andere externe Einstreuungen können Funktionsstörungen des Gerätes verursachen. Um den normalen
Betriebszustand in einem solchen Fall wiederherzustellen, schalten Sie den Netzschalter einmal aus und wieder ein.

20
It <DRB1375>
Selettore voltaggio
E’ possibile trovare il selettore del voltaggio sulla piastra inferiore dell’unità.
L’impostazione di fabbrica del selettore di voltaggio è di 220 – 240 V.
Si prega di impostarlo per il voltaggio corretto del proprio paese o regione.
• L’Arabia Saudita utilizza un voltaggio di rete di 127 V e 220 V. Si prega di impostare
il voltaggio corretto prima dell’uso.
• Per Taiwan, impostare 220 – 240 V prima dell’uso.
• Per il Messico, impostare 220 – 240 V prima dell’uso.
Prima di commutare il voltaggio, scollegare il cavo di alimentazione CA.
Utilizzare un cacciavite di formato medio per azionare il selettore del voltaggio.
D3-4-2-1-5_It
110 – 120
V
220 – 240V
VOLTAGE
SELECTOR
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni
eventuale futuro riferimento.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di
corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. K015 It
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensitàtale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
IMPORTANTE
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non èimpermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,
schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A_It
ATTENZIONE
La tensione della sorgente di elettricitàdifferisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4_A_It
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sezione che segue.
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5
cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio èdotato di un certo numero di
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo
di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
possibili pericoli di incendi le aperture non devono
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
l’apparecchio non deve essere utilizzato
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b_A_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 a +35 °C, umiditàrelativa inferiore all ‘85%
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umiditào alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
Questo prodotto èconforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del
cavo di alimentazione deve essere effettuata
solamente da personale di servizio qualificato. Dopo
la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di
alimentazione, deve essere adeguatamente
eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni
dovute all’accidentale inserimento della spina stessa
in una presa di corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilitàal
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
Per il corretto uso di questo apparecchio
attenersi alle istruzioni indicate sulla parte
inferiore dell’apparecchio stesso, e concernenti
la tensione nominale ed altre caratteristiche
tecniche. D3-4-2-2-4_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchèquesto potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nècollegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al piùvicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002_It
Other manuals for VSW-1
2
Table of contents
Languages:
Other Pioneer Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Balluff
Balluff BNI IOL-302-002-E013 installation guide

Blankom
Blankom WLANIOS 5161.01 operating instructions

3Com
3Com SUPERSTACK 3 4500 Quick reference guide

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent 1830 PSS-16 Maintenance and trouble-clearing user guide

NETGEAR
NETGEAR EN516 - Hub - EN installation guide

iNels
iNels RFJA-12B manual