PLACES OF STYLE 791700 User manual

FP
PP
MONTAGE • INSTALLATION • MONTAGE • MONTAGGIO • MONTAJ • MONTÁŽNÍ •
SZERELÉSI • MONTAGE • MONTAŻU • MONTAJ • МОНТАЖУ • MONTÁŽ
1x
(2x)
(3x)
(4x)
(6x)
1x
1,9 - 2,0 m
1,5 m
3,0 m
cd e
f
Ø
8 mm
91846 / HC 20110426
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 191846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 1 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

D
Bedienungsanleitung für LED Leuchten
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trafo 0,4AMP 5W 12VDC
GB
Operating instructions for LED lights
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transformer 0,4AMP 5W 12VDC
Sicherheitshinweise
1.
Vor allen Arbeiten an System und Leuchten Strom abschalten.
2. Anschluss der LED-Möbelleuchten 12V DC nur über das
mitgelieferte Vorschaltgerät. Berücksichtigen Sie immer die
Leistungsangaben. Prim. 100-240V Wechselspannung/ sek.
12V DC max. 5W.
3. Bei der Montage dürfen nur Systemteile verwendet werden.
4. Beschädigte Leitungen dürfen nur vom Hersteller oder einer
Elektrofachkraft ausgetauscht werden.
5. Bei eigenmächtigen Veränderungen am System erlischt der
Garantieanspruch.
6. LEDs können nicht ausgewechselt werden.
7. Für den An- und Einbau in/an Möbel geeignet:
8. Laserschutzklasse: 1M. Unsichtbare Laserstrahlung,
Klasse 1M, das LED-Licht nicht direkt mit optischen Instru-
menten, wie Lupen, betrachten.
9. WEEE Mülltonnensymbol: Das Produkt darf nicht dem
allgemeinen Hausmüll zugeführt werden, sondern
muss dem Recycling Kreislauf zugeführt werden.
Safety instructions
1. Shut off the power before performing any work on the system
and lights.
2. Only connect the 12 V DC LED furniture lights via the en-
closed ballast. Always observe the power specification. Prim.
100-240 V alternating voltage/ sec. 12 V DC, max. 5 W
3. Only system parts may be used for installation.
4. Damaged lines may only be replaced by the manufacturer or
an electrician.
5. The warranty claim expires if the user modifies the system in
any way.
6. LEDs cannot be replaced.
7. Suitable for mounting on and installation in furniture:
8. Laser safety class: 1M. Invisible laser beam, class 1 M,
do not directly observe the LED light with optical instruments
such as magnifying glasses.
9. WEEE garbage bin symbol: The product may not be
disposed of in regular household garbage, instead it
must be made available to a recycling system.
Montagehinweise
1. Leuchte laut beiliegender Montageanleitung montieren,
2. Anschluss der Leuchten mittels 12V Steckern an den
6-fachen Steckverbindern vornehmen.
3. Netzleitung anschließen
4. Bitte Montageanleitung aufheben.
Technische Daten
Netzspannung: 100-240V/ ~50/60Hz
Betriebsspannung: 12V DC 0,4A. 12VDC 5W
Schutzklasse: Transformator ... 2
Prüfzeichen: Transformator: TÜV Gruppe Süddeutsch-
land, / Leuchte:
Leuchtmittel: LED nicht auswechselbar
Anzahl je Leuchte: 3
Lichtfarbe: 6000K
3200K,blau
Watt (Eingangsleistungs-
aufnahme): 0,3 W
Lumen (Lichtstrom): 12 lm
Mittlere Nennlebensdauer h: 15000 h
Installation instructions
1. Install the light as described in the enclosed assembly in-
structions.
2. Connect the light to 6-fold connectors using 12 V plugs.
3. Connect the power supply.
4. Please hold onto the assembly instructions.
Technical data
Mains voltage: 100-240 V/ ~50/60 Hz
Operating voltage: 12 V DC 0.4 A 12 VDC 5 W
Safety class: Transformer ... 2
Test symbol: Transformer: TÜV Süd Group, / light:
Illuminant: LED cannot be replaced
Number per light: 3
Luminous colour: 6,000K
3200K, blue
Watts (input power): 0.3 W
Lumens (lighting current): 12 lm
Average rated life h: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 291846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 2 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

F
Mode d’emploi des lampes à LED
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transfo 0,4AMP 5W 12VDC
I
Istruzioni per l’uso di lampade LED
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trasformatori 0,4AMP 5W 12VDC
Consignes de sécurité
1. Avant d’effectuer tous travaux sur le système et les lampes,
couper le courant.
2. Le raccordement des lampes de meubles à LED 12 V DC se
fait uniquement sur un ballast. Tenez toujours compte des in-
dications de puissance. Tension alternative primaire 100-240
V/secondaire 12 V DC, maxi 5 W
3. Pour le montage, seules des pièces du système pourront être
utilisées.
4. Les câbles endommagés ne peuvent être remplacés que par
le fabricant ou par un électricien.
5. En cas de modifications par vos propres moyens, toute exi-
gence de garantie devient caduque.
6. Les LED ne peuvent pas être remplacées.
7. Convient à l’installation dans/sur des meubles :
8. Catégorie de protection laser : 1M. Rayon laser invisible,
catégorie 1M, la lumière des LED ne doit pas être observée
directement avec des instruments optiques, comme des
loupes
9. Symbole du container à ordures WEEE : Le produit ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères
courantes mais être remis à un circuit de recyclage.
Norme di sicurezza
1. Staccare la corrente prima di qualsiasi intervento sul sistema
e sulle lampade.
2. Allacciamento 12 V DC delle lampade LED per mobili solo
tramite l’alimentatore compreso nella fornitura. Osservare
sempre i dati sulla potenza. Tensione prim. 100-240 V alter-
nata/ sec. 12 V DC, max. 5 W
3. Nell’installazione si devono utilizzare solo parti del sistema.
4. I cavi deteriorati devono essere sostituiti solo dal produttore o
da un elettricista.
5. In caso di modifiche arbitrarie al sistema, si estingue il diritto
a garanzia.
6. I LED non sono sostituibili.
7. Indicate per il montaggio a vista o incasso sui mobili:
8. Livello protezione laser: classe 1M. Radiazioni laser invisi-
bili, classe 1M, non osservare direttamente il fascio LED con
strumenti ottici quali lenti d’ingrandimento.
9. Simbolo bidone spazzatura WEEE: Non gettare il
prodotto tra i rifiuti domestici indifferenziati, bensì
conferirlo al circuito di riciclaggio.
Consignes de montage
1. Monter la lampe conformément à la notice de montage ci-
jointe.
2. Brancher les lampes au moyen des fiches 12 V sur les
connecteurs à 6 bornes.
3. Raccorder le câble d’alimentation.
4. Veuillez conserver la notice de montage.
Données techniques
Tension du secteur : 100-240 V/~50/60 Hz
Tension de fonctionnement : 12 V DC 0,4 A. 12 VDC 5 W
Catégorie de protection : Transformateur… 2
Sigle de contrôle : Transformateur : TÜV groupe
Süd, / Lampe :
Ampoule : LED non remplaçable
Nombre par lampe : 3
Couleur d’éclairage : 6000K
3200K, bleu
Watt (puissance
d’entrée) : 0,3 W
Lumen (courant
lumineux) : 12 lm
Durée nominale
moyenne de vie en h :
15000 h
Istruzioni di montaggio
1. Montare la lampada con il cavo di montaggio accluso.
2. Allacciare quindi le lampade tramite le spine 12 V alla ciabat-
ta a 6 posti.
3. Allacciare il cavo di collegamento alla rete.
4. Si raccomando di conservare le istruzioni di montaggio.
Dati tecnici
Tensione rete: 100-240 V/ ~50/60Hz
Tensione d’esercizio: 12 V DC 0,4 A 12 VDC 5 W
Classe d’isolamento: trasformatore ... 2
Omologazione: trasformatore: TÜV gruppo Süd, /
Lampada:
Lampadina: LED non sostituibile
Numero lampade: 3
Colore luce: 6000K
3200K, blu
Watt (assorbimento
potenza ingresso): 0,3 W
Lumen (flusso luminoso): 12 lm
Vita nominale media h: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 391846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 3 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

TR
LED Lambalarıkullanım kılavuzu
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trafo 0,4AMP 5W 12VDC
Güvenlik uyarıları
1. Sistem ve lambalarda yapılacak tüm çalışmalardan önce
elektriği kesin.
2. LED- Mobilya lambaları12 V DC sadece ürünle birlikte gön-
derilen balastlarla yapılmalıdır. Daima performans gücünü
göz önünde bulundurunuz. Birincil 100–240 V AC/12 V DC
sn maks. 5 W
3. Montaj esnasında sadece sistem parçalarıkullanılabilir.
4. Hasarlıhatlar sadece üretici ya da elektrikçi tarafından değiş-
tirilebilir.
5. Sistem üzerinde kullanıcının değişiklik yapmasısonucunda
garanti yanar.
6. LED‘ ler değiştirilemez.
7. Mobilya üzerine/içine kurulum/ montaj için uygundur:
8. Lazer koruma sınıfı: 1M. Görünmeyen Lazer radyasyonu,
Sınıf 1M, LED ışınına doğrudan büyüteç gibi optik aletlerle
bakmayınız .
9. WEEE Çöp kutusu sembolü: Ürün genel evsel atıklarla
bertaraf edilmez ve geri dönüşüm döngüsüne gönderil-
melidir.
Montaj uyarısı
1. Lambalarıekli montaj talimatlarına göre monte edin.
2. Işık bağlantısını12 V fişlerini kullanarak 6-katıprizlere takın
3. Güç hattınıbağlayın.
4. Montaj talimatınılütfen muhafaza edin.
Teknik veriler
Şebeke voltajı: 100-240V/ ~50/60Hz
Çalışma gerilimi: 12V DC 0,4A. 12VDC 5W
Koruma sınıfı: Trafo ... 2
Sertifika: Transformatör: TÜV Süd, / Lamba:
Aydınlatma aracı: LED değişimi mümkün değil
Aydınlatma başına adedi: 3
Işık rengi: 6000K
3200K, mavi
VAT (Girişgücü): 0,3 W
Lümen (Işık çıkışı/ akışı): 12 lm
Ortalama anma çalışma
ömrü h: 15000 h
CS
Návod k obsluze pro LED svítidla
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trafo 0,4AMP 5W 12VDC
Bezpečnostní pokyny
1. Před prováděním veškerých prací u systému a svítidel vypně-
te proud.
2. Připojení LED nábytkových svítidel 12 V DC je možné jen
přes dodaný předřadník. Vždy zohledněte údaje k výkonu.
Prim. 100–240 V střídavé napětí/ sek. 12 V DC max. 5 W.
3. Při montáži se smí používat pouze systémové díly.
4. Poškozená vedení smí vyměňovat pouze výrobce nebo spe-
cializovaný elektrikář.
5. V případěsvévolných změn systému zaniká nárok na záruku.
6. LED se nemohou vyměňovat.
7. Vhodné pro namontování a vmontování na nábytek/do nábyt-
ku:
8. Třída laseru: 1M. Neviditelné laserové záření, třída 1M,
nepozorujte LED světlo přímo optickými nástroji, jako jsou
lupy.
9. Symbol popelnice WEEE: Výrobek se nesmí
vyhazovat do běžného domovního odpadu, nýbrž se
musí zrecyklovat.
Montážní pokyny
1. Smontujte svítidlo podle přiloženého montážního návodu.
2. Proveďte připojení svítidel pomocí 12 V zástrček u 6násob-
ných konektorů.
3. Připojte síťové vedení.
4. Uschovejte prosím návod k montáži.
Technická data
Jmenovité napětí: 100-240 V/ ~50/60 Hz
Provozní napětí: 12 V DC 0.4 A 12 VDC 5 W
Třída ochrany: transformátor ... 2
Zkušební značka: transformátor: TÜV Süd, / svítidlo:
Žárovka: LED nevyměnitelná
Počet na jedno svítidlo: 3
Barva světla: 6,000K
3200K, modrá
Watt (příkon): 0.3 W
Lumen (světelný proud): 12 lm
Průměrná jmenovitá
životnost h: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 491846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 4 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

HU
Használati útmutató LED lámpákhoz
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Adapter 0,4AMP 5W 12V (egyenáramú)
NL
Gebruiksaanwijzing voor LED-lampen
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Trafo 0,4AMP 5W 12VDC
Biztonsági utasítások
1. A rendszerrel és a lámpával végzett bármely munka előtt
válassza azt le az elektromos hálózatról.
2. A LED-es bútorlámpát 12 V-os egyenáramhoz kell csatlakoz-
tatni, ehhez csak a mellékelt adapter használható. Mindig
vegye figyelembe a megadott teljesítményadatokat. Primer
tekercs 100–240 V (váltakozó áramú)/szekunder tekercs 12
V (egyenáramú), max. 5 V.
3. A szereléshez csak a rendszerhez tartozó alkatrészeket
használja.
4. A sérült vezetékeket cseréltesse le a gyártóval vagy egy
képzett villanyszerelővel.
5. A rendszer önkényes módosítása érvényteleníti a garanciát.
6. A LED-eket nem lehet cserélni.
7. Bútorba/bútorra való szereléshez alkalmas:
8. Lézer védelmi osztály: 1M. Láthatatlan lézersugárzás,
1M osztályú; a LED lámpába ne nézzen közvetlenül optikai
eszközökkel, pl. nagyítóval.
9.
WEEE szemetes-tartály jelölés: A terméket a háztartási
hulladékoktól külön választva kell leselejtezni; lehetővé
téve annak újrafeldolgozását.
Veiligheidsinstructies
1. Schakel de stroom uit voor alle werken aan het systeem en
de lichten.
2. Aansluiting van de LED-meubellampen 12 V DC alleen via
het meegeleverde voorschakelapparaat. Respecteer steeds
de vermogensgegevens. Prim. 100–240V wisselspanning/
sec. 12 V DC max. 5 W
3. Bij de montage mogen alleen systeemonderdelen worden
gebruikt.
4. Beschadigde leidingen mogen alleen door de producent of de
elektricien worden vervangen.
5. Bei ongeautoriseerde wijzigingen aan het systeem kan er
geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie.
6. LED’s kunnen niet worden vervangen.
7. Geschikt voor aan- en inbouw aan/in meubelen:
8. Laserklasse: 1M. Onzichtbare laserstraling, klasse 1M, de
LED lamp niet direct met optische instrumenten, zoals een
vergrootglas, bekijken
9. WEEE vuilnisemmersymbool: Het product mag niet
worden weggegooid met het algemeen huisvuil, maar
het moet worden afgegeven voor recyclage.
Szerelési utasítások
1. A lámpát a mellékelt szerelési útmutatónak megfelelően
rögzítse.
2. Csatlakoztassa a lámpát a 12 V-os 6-os csatlakozóval.
3. Csatlakoztassa az elektromos hálózatot.
4. Kérjük, őrizze meg a szerelési útmutatót.
Műszaki adatok
Hálózati feszültség: 100-240V/ ~50/60Hz
Üzemi feszültség: 12V egyenáramú 0,4A. 2V egyenáramú 5W
Védelmi besorolás: adapter ... 2
Tanúsító jelölés: Adapter: TÜV Süd, / Lámpa:
Fényforrás: LED, nem cserélhető
Száma lámpánként: 3
Fény színe: 6000 K
3200 K, kék
Watt (saját teljesítmény-
felvétel): 0,3 W
Lumen (fényáram): 12 lm
Átlagos névleges
élettartam órában: 15000 óra
Montage-instructies
1. Monteer de lamp volgens bijgeleverde montage-instructies,
2. Sluit de lampen met 12 V stekkers op de 6-voudige connec-
toren aan.
3. Sluit de elektriciteitsleiding aan.
4. Bewaar de montage-instructies.
Technische gegevens
Netspanning: 100-240 V/ ~50/60 Hz
Bedrijfsspanning: 12 V DC 0.4 A 12 VDC 5 W
Veiligheidsklasse: transformator ... 2
Keurmerk: transformator: TÜV Groep Süd, /lamp:
Lamp: LED niet vervangbaar
Aantal per lamp: 3
Lichtkleur: 6000K
3200K, blauw
Watt (ingaand vermogen): 0,3 W
Lumen (lichtstroom): 12 lm
Gemiddelde nominale
levensduur h: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 591846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 5 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

PL
Instrukcja obsługi oświetlenia LED
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transformator 0,4AMP 5W 12VDC
RO
Manual de utilizare pentru corpuri de iluminat cu LED-uri
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transformator 0,4AMP 5W 12Vc.c.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem montażu oświetlenia należy odłączyć
dopływ prądu.
2. Oświetlenie meblowe LED 12 V DC należy podłączyćza po-
mocązałączonego statecznika. Należy zawsze uwzględnić
dane techniczne. Napięcie wejściowe AC 100–240 V/napię-
cie wyjściowe 12 V DC maks. 5 W
3. Podczas montażu należy stosowaćtylko części należące do
systemu.
4. Uszkodzone elementy powinny zostaćwymienione przez
producenta lub przez wykwalifikowanego elektryka.
5. Wszelkie zmiany w systemie wprowadzone przez użytkowni-
ka oznaczająutratęgwarancji.
6. Diod LED nie można wymieniać.
7. Do zastosowania w meblach:
8. Laser klasy: 1M. Niewidzialne promieniowanie laserowe,
klasa 1M, nie spoglądaćw wiązkę, nie obserwowaćdiody
LED przez przyrządy optyczne jak np. lupa.
9. Symbol WEEE: Produktu nie wolno wyrzucaćdo koszy
i pojemników przeznaczonych na odpady komunalne,
produkt należy wyrzucićdo pojemników przeznaczo-
nych do segregacji odpadów.
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
1. Decuplaţi tensiunea de alimentare înainte de a întreprinde
orice lucrări la sistem şi la corpurile de iluminat.
2. Conectaţi corpurile de iluminat cu LED-uri 12 V c.c. pentru
mobilier, numai prin intermediul 1imitatorului de curent livrat
împreunăcu acestea. Ţineţi cont întotdeauna de specificaţiile
de putere. Prim. 100–240 V c.a./sec. 12 V c.c. max. 5 W
3. Utilizaţi pentru montaj exclusiv componente de sistem.
4. Conductoarele deteriorate trebuie înlocuite numai de către
producător sau de către un electrician specialist.
5. Modificările aduse pe cont propriu sistemului anuleazădrep-
tul la garanţie.
6. LED-urile nu pot fiînlocuite.
7. Adecvate pentru ataşare şi montaj în/la mobilier:
8. Clasa de protecţie laser: 1M. Radiaţie laser invizibilă, cla-
sa 1M, nu priviţi lampa cu LED direct cu instrumente optice,
cum ar fide exemplu lupe.
9. Simbol WEEE pentru pubele de gunoi: Produsul nu se
colecteazăîmpreunăcu gunoiul menajer, ci trebuie să
urmeze circuitul de reciclare.
Wskazówki dotyczące montażu
1. Oświetlenie należy zamontowaćzgodnie z załączonąinstruk-
cjąmontażu.
2. Oświetlenie należy połączyćza pomocąwtyczek 12 V w
połączeniu szeregowym dla 6 diod.
3. Podłączyćzasilacz.
4. Zachowaćinstrukcjęmontażu.
Dane techniczne
Napięcie zasilające: 100-240V/ ~50/60Hz
Napięcie robocze: 12V DC 0,4A. 12VDC 5W
Klasa ochrony: Transformator ... 2
Znak jakości: Transformator ... TÜV Süd, / lampki:
Źródło światła: LED nie podlegająwymianie
Ilość na lampkę: 3
Jasność: 6000K
3200K, niebieskie
Watt (moc wejściowa): 0,3 W
Lumeny (strumień
świetlny): 12 lm
Średni okres
użytkowania w godz.: 15000 h
Instrucţiuni de montaj
1. Montaţi lampa conform instrucţiunilor de montaj ataşate.
2. Conectaţi lampa utilizând conectorii de 12 V de la conexiunea
cu 6 pini.
3. Conectaţi reţeaua de alimentare cu electricitate.
4. Vărugăm săpăstraţi instrucţiunile de montaj.
Date tehnice
Tensiunea de
alimentare de la reţea: 100-240 V/ ~50/60 Hz
Tensiunea de lucru: 12 Vc.c. 0.4 A 12 Vc.c. 5 W
Clasa de protecţie: Transformator ... 2
Ştampila de calitate: Transformator: TÜV Süd, / Lampă:
Element de iluminat: LED fărăposibilitate de înlocuire
Număr la fiecare lampă: 3
Culoarea luminii: 6000K
3200K, albastru
Watt (consumul de
putere la intrare): 0,3 W
Lumen (fluxul luminos): 12 lm
Duratănominalămedie
de viaţă h: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 691846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 6 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

RU
Руководство по эксплуатации светодиодных ламп
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Трансформатор 0,4 А, 5 Вт, 12 В(постоянный ток)
SK
Návod na obsluhu pre LED lampy
791700, 795446, 869771, 864055, 852380, 854115, 854854, 794244, 780910, 854164, 784670, 870085, 766107,
773844, 766076
Transformátor 0,4AMP 5W 12VDC
Указания по технике безопасности
1. Перед проведением любых работ ссистемой илампами
выключайте питание.
2. Подключайте лампы для подсветки мебели снапряжени-
ем 12 В(постоянный ток) только через стартер, который
входит вкомплект поставки. Всегда учитывайте номи-
нальную мощность. Первичная цепь: 100–240 В, пере-
менное напряжение, вторичная – 12 В, постоянный ток,
макс. 5 Вт.
3. При монтаже разрешено использовать только системные
компоненты.
4. Замену поврежденных проводов разрешено выполнять
только производителю или специалисту-электротехнику.
5. При самовольной модификации системы гарантия анну-
лируется.
6. Замена светодиодов невозможна.
7. Лампы подходят для установки на мебель идля встраи-
вания внее:
8. Класс лазера: 1M. Невидимое лазерное излучение,
класс 1М. Не смотрите на свет лампы через оптические
приборы, вчастности через увеличительное стекло.
9. Продукт принадлежит кгруппе WEEE: Его нельзя
утилизировать сбытовыми отходами, аследует
сдать на вторичную переработку.
Bezpečnostné pokyny
1. Pred začatím prác na systéme a na svietidlách vypnite el.
prúd
2. Pripojenie LED-nábytkových svietidiel 12 V DC preveďte len
cez priložený predradený prístroj. Vždy zohľadnite údaje o
výkone prim. 100–240 V striedavého napätia/sek. 12 V DC
max. 5 W.
3. Pri montáži sa smú použiťlen časti systému.
4. Poškodené vedenia smie vymeniťlen výrobca alebo odborník
z oboru elektro.
5. V prípade svojvoľne vykonaných zmien na systéme zaniká
záruka.
6. LED-diódy sa nedajú vymeniť.
7. Vhodné pre montáž na a do nábytku:
8. Trieda ochrany proti laserovému žiareniu: 1M. Neviditeľné
laserové žiarenie, trieda 1M, nepozerajte sa do svetla LED
diódy priamo s optickými nástrojmi, ako sú lupy.
9. WEEE symbol nádoby na odpad: Výrobok sa nesmie
zlikvidovaťso všeobecným domovým odpadom, ale
sa musí odovzdaťna recykláciu.
Указания по монтажу
1. Установите лампу согласно прилагаемой инструкции по
монтажу.
2. Спомощью штекеров 12 Вподсоедините лампы к6-кон-
тактным разъемам.
3. Подсоедините сетевой кабель.
4. Сохраните инструкцию.
Технические характеристики
Сетевое напряжение: 100–240 В/~50/60 Гц
Рабочее напряжение: 12 В, постоянный ток, 0,4 A, 12 В, по-
стоянный ток, 5 Вт
Класс защиты: трансформатор … 2
Знак технического
контроля:
трансформатор: TÜV Süd, /лампа:
Средство освещения: незаменяемый светодиод
Количество водной
лампе: 3
Цвет светового
излучения: 6000К
3200К, синий
Входная мощность: 0,3 Вт
Световой поток: 12 лм
Средний срок службы: 15000 ч
Pokyny pre montáž
1. Namontujte lampu podľa priloženého návodu na montáž.
2. Pripojenie lámp preveďte prostredníctvom 12 V zástrčiek na
6-násobných konektoroch.
3. Pripojte sieťové vedenie.
4. Uschovajte si návod na montáž.
Technické údaje
Sieťové napätie: 100-240 V/ ~50/60 Hz
Prevádzkové napätie: 12 V DC 0,4 A 12 VDC 5 W
Trieda ochrany: Transformátor ... 2
Kontrolná značka:
Transformátor: TÜV Süd, /Lampy:
Osvetľovací prostriedok: LED-dióda nevymeniteľná
Počet na svietidlo: 3
Farba svetla: 6000 K
3200 K, modré
Watt (príkon): 0,3 W
Lumen (svetelný prúd): 12 lm
priemerná menovitá
doba životnosti v hod: 15000 h
91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 791846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 7 27.04.11 16:0427.04.11 16:04

91846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 891846_Glaskantenbeleuchtung_20110426_2.indd 8 27.04.11 16:0427.04.11 16:04
This manual suits for next models
14
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

AL Tech
AL Tech AE-L-LBS-40 user guide

Astral Pool
Astral Pool NARBONNE Installation and maintenance manual

Lightmybricks
Lightmybricks 10299 installation guide

COLORKINETICS
COLORKINETICS Colorrblast 12 TR user guide

Lightmybricks
Lightmybricks 75330 installation guide

Sunco
Sunco GD FF8 SR-BK-2400K user manual

TECHLIGHTING
TECHLIGHTING ELEMENT E3-L AE Series installation instructions

Delta Light
Delta Light 26910 0010 Installation sheet

North Light
North Light A3860 manual

Show Tec
Show Tec ACT Fresnel 50 WW V2 user manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 103126 Operation and safety notes

JB Systems Light
JB Systems Light LED FLOWER DMX - V2.0 manual