Plantronics CE30 User manual

CE30
CE30
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the
following:
• Readandunderstandallinstructions.
• Followallwarningsandinstructionsmarkedon
theproduct.
• Unplugthisproductfromthewalloutletbeforecleaning.
Donotuseliquidcleanersoraerosolcleaners.Usea
dampclothforcleaning.
• Donotusethisproductnearwater,forexample,neara
bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement,ornearaswimmingpool.
• Avoidusingatelephone(otherthanacordlesstype)
duringanelectricalstorm.Theremaybearemoteriskof
electricshockfromlightning.
• Donotusethistelephonetoreportagasleakinthe
vicinityoftheleak.
• Useonlythepowercordandbatteriesindicatedinthis
manual.Donotdisposeofbatteriesinare.Theymay
explode.Checkwithlocalcodesforpossiblespecial
disposalinstructions.
Safety Instructions for Batteries
Caution:Riskofexplosionifbatteryisreplacedbyan
incorrecttype.Disposeofusedbatteriesaccordingto
theinstructions.
1. Useonlytwo(2)AAAalkalinebatteriesin
yourneckloop.
2.Donotdisposeofthebatteryinareasitmayexplode.
Checkwithlocalcodesforpossiblespecialdisposal
instructions.
3.Donotopenormutilatethebattery.Released
electrolyteiscorrosiveandmaycausedamagetothe
eyesandskin.Itmaybetoxicifswallowed.
4.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshort
the battery with conducting materials such as rings,
braceletsandkeys.Thebatteryorconductionmaterial
mayover-heatandcauseburns.
Contents and Parts Checklist
Neckloop 3.5mmadapter
(2)AAAbatteries UserGuide
Battery Door Screw
Features
Quick Disconnect
Microphone
On/OffLED(green)and
LowbatteryLED(red)
On/Off Switch
VolumeControl
2.5mmtelephone
connector plug
ON:LEDisGreen
OFF:LEDisOff
Lowbattery:LEDisRed
Battery Installation
1. Installthetwo(2)AAAbatteries
inthebatterycompartment.
2.Closebyslidingbatterydoorand
snappingintoplace.
3.Insertscrewtosecure.
Battery Life
Thebatterylifewilldependuponusageandvolumelevels.
Thelifeofthebatteriesshouldlastupto30to40hours
beforeneedingreplaced.
Volume Control
TheCE30providesupto30dBofamplication.The
volumeiscontrolledbythepower/volumediallocatedon
topoftheneckloop.
To Make or Receive a Call
1. Placenecklooparoundneckbyconnectingthequick
disconnect.Besurethatthequickdisconnectisclosed
securelyinorderfortheCE30toworkproperly.
2.Connectthe2.5mmplugintoatelephone’s
2.5mmheadsetjack.
3.Turnyourhearingaidto“MT”or“T”mode.
4.Whileunitisaroundneck,turnthePower/Volume
dialtotheleftforpowertoturnON.ThegreenLED
willappear.
5.MakeorReceiveacallusingthetelephone.(Foryour
telephone’soperation,pleaseseeitsuserguide)
6.TheCE30featuresabuilt-inmicrophone,allowingfor
hands-freecommunicationwhenpluggedintoa2.5mm
headsetjack.
7.Adjustthevolumetodesiredlevelusingthedialontop
ofunit.Note:Thevolumeonthetelephonemayalso
needtobeadjusted.
8.Whencalliscomplete,turndialoffandunplugthe
adapterfromtelephone.
9. Pleaseresetthehearingaidifneeded.
Important:Ifyourtelephonedoesnothavea2.5mm
jackanadaptermaybeneeded.Checkwithyour
telephone’smanufacturer.
Adapter
TheCE30comeswitha3.5mmadapter.Thisallows
theusertousetheneckloopwitha3.5audioequipped
telephone,CDplayer,MP3playeroranyotherdevicethat
containsan8-16Ohmaudiooutputthrougha3.5mmjack.
Note: WhentheCE30ispluggedintoa3.5mmport
on a telephone, the microphone will not pick up your
conversation.Youmustspeakintothereceiveronthe
telephone.
CE30™AMPLIFIED NECKLOOP
CE30
CE30
1
2
3
4
5

FCC REGISTRATION INFORMATION
1. ThisequipmentcomplieswithPart68oftheFCCRules.
On the back of this equipment is a label that contains,
amongotherinformation,theFCCregistrationnumber
andRingerEquivalenceNumber(REN)forthis
equipment.Ifrequested,providethisinformationto
yourtelephonecompany.
2.TheregistrationjackUSOCfortheequipmentisRJ11C.
3.Yourtelephonecompanymaymakechangesinits
facilities, equipment, operations, or procedures that
couldaffecttheoperationofyourequipment.Iftheydo,
youwillbegivenadvancenoticesoastogiveyouan
opportunitytomaintainuninterruptedservice.
4.Ifyouexperiencetroublewiththisequipment,please
contactClarityCustomerServiceDepartmentat
1-800-426-3738forrepair/warrantyinformation.Ifyour
equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect
theequipmentuntiltheproblemisresolved.
This equipment complies with Industry
Canada CS03.
TheLoadNumberoftheequipmentis20.Thestandard
connectingarrangementcodefortheequipmentisCA11A.
NOTICE:TheCanadianDepartmentofCommunications
labelidentiescertiedequipment.Thiscerticationmeans
that the equipment meets certain telecommunications
networkprotectiveoperationalandsafetyrequirements.
TheDepartmentdoesnotguaranteethattheequipment
willoperatetotheuser’ssatisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it
is permissible to be connected to the facilities of the local
telecommunicationscompany.Theequipmentmustalso
beinstalledusinganacceptablemethodofconnection.The
customershouldbeawarethatcompliancewiththeabove
conditionsmaynotpreventdegradationofserviceinsome
situations.
Repairstocertiedequipmentshouldbemadebyan
authorizedCanadianmaintenancefacilitydesignatedbythe
supplier.Anyrepairsoralterationsmadebytheuserto
thisequipment,orequipmentmalfunctions,maygivethe
telecommunications company cause to request the user
disconnecttheequipment.Usersshouldensurefortheir
own protection that the electrical ground connections
of the power utility, telephone lines and internal metallic
waterpipesystem,ifpresent,areconnectedtogether.This
precautionmaybeparticularlyimportantinruralareas.
Caution:Usersshouldnotattempttomakesuch
connectionsthemselves,butshouldcontacttheappropriate
electricinspectionauthority,orelectrician,asappropriate.
WARRANTY & SERVICE
Thefollowingwarrantyandserviceinformationappliesonly
toproductspurchasedandusedintheU.S.andCanada.
ForwarrantyinformationInothercountries,pleasecontact
yourlocalretailerordistributor.
Limited Warranty
Clarity,adivisionofPlantronics,Inc.(“Clarity”)warrants
totheoriginalconsumerPurchaserthat,exceptfor
limitationsandexclusionssetforthbelow,thisproduct
shall be free from defects in materials and workmanship
foraperiodofone(1)yearfromthedateoforiginal
purchase(“WarrantyPeriod”).Theobligationof
Clarityunderthiswarrantyshallbelimitedtorepairor
replacement,atClarity’soption,withoutcharge,ofany
partorunitthatprovestobedefectiveinmaterialor
workmanshipduringtheWarrantyPeriod.
Exclusions from Warranty
Thiswarrantyappliesonlytodefectsinfactorymaterials
andfactoryworkmanship.Anyconditioncausedby
accident,abuse,misuseorimproperoperation,violationof
instructionsfurnishedbyClarity,destructionoralteration,
improperelectricalvoltagesorcurrents,orrepairor
maintenanceattemptedbyanyoneotherthanClarityor
anauthorizedservicecenter,isnotadefectcoveredby
thiswarranty.Telephonecompaniesmanufacturedifferent
typesofequipmentandClaritydoesnotwarrantthatits
equipment is compatible with the equipment of a particular
phonecompany.
Implied Warranties
Understatelaw,youmaybeentitledtothebenetof
certainimpliedwarranties.Theseimpliedwarrantieswill
continueinforceonlyduringthewarrantyperiod.Some
states do allow limitations on how long an implied warranty
lasts,sotheabovelimitationmaynotapplytoyou.
Incidental or Consequential Damages
NeitherClaritynoryourretaildealerorsellingdistributors
has any responsibility for any incidental or consequential
damages including without limitation, commercial loss or
prot,orforanyincidentalexpenses,expenses,lossof
time,orinconvenience.Somestatesdonotallowexclusion
or limitation of incidental or consequential damage, so the
abovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
Other Legal Rights
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumay
alsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
How to Obtain Warranty Service
Toobtainwarrantyservice,pleaseprepayshipmentand
returntheunittotheappropriatefacilitylistedbelow.
In the United States:
ClarityServiceCenter
4289BonnyOaksDrive,Suite106
Chattanooga,Tennessee37406
Tel.(423)622-7793or
(800)426-3738
Fax:(423)622-7646or
(800)325-8871
Pleaseusetheoriginalcontainer,orpacktheunit(s)inasturdy
cartonwithsufcientpackingmaterialtopreventdamage.Include
the following information:
1.Aproof-of-purchaseindicatingmodelnumberanddate
ofpurchase.
2.Bill-toaddress
3.Ship-toaddress
4.Numberanddescriptionofunitsshipped
5.Nameandtelephonenumberofpersontocall,shouldcontact
be necessary
6.Reasonforreturnanddescriptionoftheproblem.Damage
occurring during shipment is deemed the responsibility of the
carrier,andclaimsshouldbemadedirectlywiththecarrier.
Clarity,aDivisionofPlantronics,Inc.
4289BonnyOaksDrive-Chattanooga,TN37406
(800)426-3738www.clarityproducts.com
©2008Clarity,aDivisionofPlantronics,Inc.AllRightsReserved.Clarity,
theamplicationdevice,Clarityandtheamplicationdevicecombined,
AmplifyingYourLife,andClarityPoweraretrademarksorregistered
trademarksofPlantronics,Inc. Rev.B(9-08)
In Canada:
PlantronicsServiceCenter
8112TransCanadaHighway
VilleSaint-Laurent
QuebecH4S1M5
Tel:(800)540-8363
(514)956-8363
Fax:(514)956-1825

CE30
CE30
Instrucciones importantes para la seguridad
Andereducirelriesgodeincendio,electrocuciónylesiones
personales,cuandousesuequipotelefónicodebeseguirsiempre
ciertas precauciones básicas para la seguridad, que incluyen las
siguientes:
• Leeryentendertodaslasinstrucciones.
• Seguirtodaslasadvertenciaseinstruccionesmarcadas
enelproducto.
• Desenchufaresteproductodeltomacorrienteantesde
limpiarlo.Nousarlimpiadoreslíquidosnienaerosol.
Usarunpañohúmedoparalalimpieza.
• Nousaresteproductocercadelagua,porejemplo,una
bañera,tina,fregaderodecocinaolavarropa,enun
sótanohúmedoocercadeunapiscina.
• Evitarusarunteléfono(quenoseainalámbrico)durante
tormentaseléctricas.Puedeexistirunriesgoremotode
electrocuciónporunrayo.
• Nousaresteteléfonoparainformarunafugadegasen
lasproximidadesdelafuga.
• Usarsóloelcabledealimentaciónylasbateríasindicadas
enestemanual.Noarrojarlasbateríasalfuego.Pueden
explotar.Vericarenloscódigoslocaleslasposibles
instruccionesespecialesparadisposiciónnal.
Instrucciones de seguridad para las baterías
Precaución:Riesgodeexplosiónsilabateríasereemplazapor
untipoincorrecto.Desecharlasbateríasusadasdeacuerdoalas
instrucciones.
1.Usarsólodos(2)bateríasalcalinasAAAensubucle
decuello.
2.Noarrojarlabateríaalfuegoporquepuedeexplotar.
Vericarenloscódigoslocaleslasinstrucciones
especialesparadisposiciónnal.
3.Noabrirniromperlabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosylapiel.
Puedesertóxicoencasodeingestión.
4.Tenercuidadoalmanipularlasbateríasandeno
cortocircuitarlas con materiales conductores tales como
anillos,pulserasyllaves.Labateríaoelmaterial
conductorpuederecalentarseycausarquemaduras.
Lista de verificación del contenido y las piezas
Bucledecuello Adaptadorde3.5mm
(2)bateríasAAA Guíadelusuario
Puertadelasbaterías Tornillos
Características
Desconexiónrápida
Micrófono
Interruptordeencendido
Controldevolumen
Indicadoresdeencendido
(verde)ydebateríaconpoca
carga(rojo)
Enchufeconectorde2.5mm
ENCENDIDO:LEDconluzverde
APAGADO:LEDapagado
Bateríaconpocacarga:
LEDconluzroja
Instalación de las baterías
1.Instalelasdos(2)bateríasAAA
enelcompartimiento.
2.Cierreelcompartimientodeslizando
lapuertadelasbateríasycalzándola
apresiónensusitio.
3.Inserteeltornilloparaasegurarla.
Vida útil de la batería
Lavidaútildelabateríadependedelusoylosnivelesdevolumen.
Debedurarhasta30a40horasantesderequerirreemplazo.
Control de volumen
ElCE30proporcionahasta30dBdeamplicación.Elvolumen
escontroladoporeldialdeencendidoyvolumenubicadoenla
partesuperiordelbucledecuello.
Para hacer o recibir una llamada
1.Colóqueseelbuclealrededordelcuelloconectando
ladesconexiónrápida.Asegúresedequeladesconexión
estécerradarmementeandequeelCE30funcione
correctamente.
2.Conecteelenchufede2.5mmenelzócalopara
auricularesde2.5mmdeunteléfono.
3.Coloquesudispositivodeayudaauditivaenmodo
“MT”o“T”.
4.Cuandolaunidadestéalrededordelcuello,gireeldial
deencendidoyvolumenalaizquierdaparaencenderla.
SeenciendeelLEDconluzverde.
5.Hagaorecibaunallamadausandoelteléfono.(Parala
operacióndesuteléfono,consultelaguíadelusuario
delmismo).
6.ElCE30incluyeunmicrófonoincorporado,quepermite
lacomunicaciónmanoslibrescuandoseenchufaaun
zócaloparaauricularesde2.5mm.
7.Ajusteelvolumenalniveldeseadousandoeldialdela
partesuperiordelaunidad.Nota:Tambiénpuedeser
necesarioajustarelvolumenenelteléfono.
8.Cuandoterminelallamada,apaguelaunidadconeldialy
desenchufeeladaptadordelteléfono.
9.Reajusteeldispositivodeayudaauditivasifueranecesario.
Importante: Sisuteléfononotieneunzócalode2.5mm,
puedesernecesariousarunadaptador.Consultealfabricantede
suteléfono.
Adaptador
ElCE30vieneconunadaptadorde3.5mm.Estopermitealusuario
usarelbucledecuelloconunteléfonoequipadoconaudiode3.5,un
reproductordeCDoMP3ocualquierotrodispositivoquecontenga
unasalidadeaudiode8-16ohmiosatravésdeunzócalode3.5mm.
Nota:CuandoelCE30setapaenunpuertode3.5mmenun
teléfono,elmicrófononocogerásuconversación.Usteddebehablar
enelreceptorenelteléfono.
BUCLE DE CUELLO (“NECKLOOP”)
CON AMPLIFICACIÓN CE30™
CE30
CE30
1
2
3
4
5

INFORMACIÓN DE REGISTRO DE LA FCC
1.EsteequipocumplelaParte68delaReglamentacióndelaFCC
(ComisiónFederaldeComunicacionesdeEE.UU.).Aldorso
de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros
datos,elnúmeroderegistrodelaFCCyelnúmerode
equivalenciadetimbre(REN)correspondientesaesteequipo.
Siselapiden,proporcioneestainformaciónasu
compañíatelefónica.
2.ElUSOCdelzócaloderegistrodeesteequipoesRJ11C.
3.Sucompañíatelefónicapuedehacercambiosensusinstalaciones,
equipos,operacionesoprocedimientos,quepodríanafectaral
funcionamientodesuequipo.Silohacenleavisaráncon
anticipación,paradarleunaoportunidaddemantenerla
continuidaddelservicio.
4.Siexperimentaproblemasconesteequipo,comuníqueseconel
DepartamentodeServicioalClientedeClarityal
1-800-426-3738paraobtenerinformaciónsobrereparaciones
ygarantíaSisuequipocausadañosalaredtelefónica,lacompañía
telefónicapuederequerirlequedesconecteelequipohastaque
seresuelvaelproblema.
Este equipo cumple la norma Industry Canada CS03.
Elnúmerodecargadelequipoes20.Elcódigodedisposiciónde
conexiónestándardelequipoesCA11A.
AVISO : LaetiquetadelDepartamentodeComunicacionesde
Canadáidenticaalosequiposcerticados.Estacerticaciónsignica
que el equipo cumple ciertos requisitos operacionales y de seguridad
paraproteccióndelareddetelecomunicaciones.ElDepartamento
nogarantizaqueelequipofuncioneasatisfaccióndelusuario.
Antesdeinstalaresteequipo,losusuariosdebenasegurarsede
queseapermisibleconectarsealasinstalacionesdelacompañíade
telecomunicacioneslocal.Elequipotambiéndebeinstalarseusando
unmétododeconexiónaceptable.ELclientedebetenerencuenta
queelcumplimientodelascondicionesprecedentespuedenoevitar
ladegradacióndelservicioenciertassituaciones.
Las reparaciones del equipo certificado debe realizarlas un
establecimiento de mantenimiento canadiense designado por el
proveedor.Todareparaciónoalteraciónrealizadaporelusuarioa
esteequipoolasfallasdelmismopuedendarcausaalacompañíade
telecomunicaciones para requerir que el usuario desconecte dicho
equipo.Parasupropiaprotección,losusuariosdebenasegurarsede
quelasconexionesalatierraeléctricadelsuministroeléctricopúblico,
laslíneastelefónicasyelsistemadecañeríasmetálicasinternasde
agua,siexisten,esténconectadasentresí.Estaprecauciónpuedeser
particularmenteimportanteenlasáreasrurales.
Precaución: Losusuariosnodebenintentarhacertalesconexiones
porsímismos,sinoquedebencontactarseconlaautoridadde
inspeccióneléctricaapropiadaounelectricista,segúncorresponda.
GARANTÍA Y SERVICIO
Lasiguienteinformaciónsobregarantíayservicioesválida
únicamenteparalosproductosadquiridosyusadosenEE.UU.y
Canadá.Paraobtenerinformacióndegarantíaenotrospaíses,
consultealminoristaodistribuidorlocal.
Garantía limitada
Clarity,unadivisióndePlantronics,Inc.(“Clarity”)garantizaal
compradorconsumidororiginalque,aexcepcióndelaslimitaciones
yexclusionesestablecidasmásabajo,esteproductoestálibrede
defectosdematerialesymanodeobraduranteunperíododeun(1)
añoapartirdelafechadecompraoriginal(“períododegarantía”).La
obligacióndeClaritybajoestagarantíaestálimitadaalareparacióno
reemplazosincargo,alasolaopcióndeClarity,decualquierpiezao
unidad que se demuestre que tiene defectos de material o mano de
obraduranteelperíododegarantía.
Exclusiones de la garantía
Estagarantíaseaplicaúnicamentealosdefectosdematerialesymano
deobradefábrica.Estagarantíanocubreningúndefectooproblema
causadoporaccidente,abuso,malusouoperaciónincorrecta,
violacióndelasinstruccionesprovistasporClarity,destruccióno
alteración,voltajesocorrienteseléctricasincorrectas,oreparaciones
o mantenimiento intentados por cualquiera que no sea un centro de
servicioautorizadoporClarity.Lascompañíastelefónicasfabrican
distintostiposdeequiposyClaritynogarantizaquesuequiposea
compatibleconlosdeunacompañíatelefónicaenparticular.
Garantías implícitas
Segúnlaleyestatal,ustedpuedetenerderechoalbeneciodeciertas
garantíasimplícitas.
Estasgarantíasimplícitascontinuaránenvigenciasóloduranteel
períododegarantía.
Algunosestadospermitenlimitacionesaladuracióndelasgarantías
implícitas,demodoquelalimitaciónprecedentepuedenoser
aplicableasucaso.
Daños y perjuicios incidentales o consecuentes
NiClaritynisuconcesionariominoristaodistribuidordeventa
asumenningunaresponsabilidadpordañosyperjuiciosincidentales
oconsecuentesincluidos,sinlimitación,laspérdidascomercialeso
degananciasocualquiergastoincidental,gasto,pérdidadetiempoo
inconveniente.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitación
delosdañosyperjuiciosincidentalesoconsecuentes,demodoquela
limitaciónoexclusiónprecedentepuedenoseraplicableasucaso.
Otros derechos legales
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuede
tenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.
Cómo obtener el servicio de garantía
Paraobtenerelserviciodegarantía,envíelaunidadconete
prepagoalestablecimientoapropiadoindicadoabajo.
En los Estados Unidos:
ClarityServiceCenter
4289BonnyOaksDrive,Suite106
Chattanooga,Tennessee37406
Tel.(423)622-7793or
(800)426-3738
Fax:(423)622-7646or
(800)325-8871
Pleaseusetheoriginalcontainer,orpacktheunit(s)inasturdy
cartonwithsufcientpackingmaterialtopreventdamage.Include
the following information:
1.Aproof-of-purchaseindicatingmodelnumberanddate
ofpurchase.
2.Bill-toaddress
3.Ship-toaddress
4.Numberanddescriptionofunitsshipped
5.Nameandtelephonenumberofpersontocall,shouldcontact
be necessary
6.Reasonforreturnanddescriptionoftheproblem.Damage
occurring during shipment is deemed the responsibility of the
carrier,andclaimsshouldbemadedirectlywiththecarrier.
Clarity,aDivisionofPlantronics,Inc.
4289BonnyOaksDrive-Chattanooga,TN37406
(800)426-3738www.clarityproducts.com
©2008Clarity,aDivisionofPlantronics,Inc.Todoslosderechosreservados.
Clarity,eldispositivodeamplicación,Clarityyeldispositivodeamplicación
combinados,AmplifyingYourLifeyClarityPowersonmarcascomercialesomarcas
registradasdePlantronics,Inc. Rev.B(9-08)
En Canadá:
PlantronicsServiceCenter
8112TransCanadaHighway
VilleSaint-Laurent
QuebecH4S1M5
Tel:(800)540-8363
(514)956-8363
Fax:(514)956-1825

CE30
CE30
Consignes de Sécurité Importantes
Lorsquevousutilisezvotreéquipementtéléphonique,des
mesuresdesécuritédebasedevraienttoujoursêtresuivies
anderéduirelerisquedefeu,dechocélectriqueetdelésions
corporelles,ycomprislessuivantes:
• Lireetcomprendretouteslesconsignes.
• Respectertouslesavertissementsettouteslesconsignes
afchéssurleproduit.
• Débrancherceproduitdelaprisedecourantmuraleavantde
lenettoyer.Nepasutiliserdenettoyantsliquidesouen
aérosol.Utiliseruntissuhumidepourlenettoyage.
• Nepasutiliserceproduitprèsdel’eau;parexemple,près
d’unebaignoire,d’unbacdelavage,d’unévierdecuisine,
oud’unecuvedelessivage,dansunsous-solmouillé,ou
prèsd’unepiscine.
• Éviterd’utiliseruntéléphone(autrequ’unsans-l)durantun
orageélectrique.Ilyaunrisqueminimedechocélectrique
paréclairs.
• Nepasutilisercetéléphonepourrapporterunefuitede
gazàproximitédelafuite.
• Utiliserseulementlecordond’alimentationetlespilesindiqués
danscemanuel.Nepasdisposerdespilesdansdufeu.Elles
pourraientexploser.Vérierlesrèglementslocauxpourdes
consignesd’éliminationspéciales.
Consignes de Sécurité pour les Piles Avertissement :
Ilexisteunrisqued’explosionsilapileestremplacéeparuntype
incorrect.Disposerdespilesutiliséesselonlesconsignes.
1.Utilisezseulementdeux(2)pilesalcalinesAAAdansvotre
pendentifmagnétique.
2.Nepasdisposerdelapiledansunfeu,carellepourrait
exploser.Vérieraveclesrèglementslocauxpourdes
consignesd’éliminationspéciales.
3.Nepasouvriroumutilerlapile.L’électrolytequis’en
dégageestcorrosifetpeutcauserdesdommagesaux
yeuxetàlapeau.Ilpeutêtretoxiquesiavalé.
4.Manipulerlespilesavecsoinandenepascourt-circuiterla
pileavecdesmatériauxconducteurscommedesbagues,
desbraceletsetdesclés.Lapileoulematériaudeconduction
électriquepeutsurchaufferetcauserdesbrûlures.
Liste de Vérification du Contenu et des Pièces
Pendentifmagnétique Adaptateurde3.5mm
(2)pilesAAA Guided’Utilisation
PortedelaPile Vis
Caractéristiques
DéconnexionRapide
Microphone
IndicateurMarche/Arrêt(vert)
etPileFaible(rouge)
InterrupteurMarche/Arrêt
ContrôleduVolume
Connecteurde2.5mm
MARCHE:VoyantDELestVert
ARRÊT:VoyantDELestInactivé
Pilefaible:VoyantDELestRouge
Installation des Piles
1.Installezlesdeux(2)pilesAAA
danslecompartiment.
2.Fermezenfaisantglisserlaportede
pileetl’ajustantenplace.
3.Insérezlavispoursécuriser.
Durée de Vie des Piles
Laduréedeviedespilesdépendraduniveaud’utilisationetdu
volume.Laduréedeviedespilesdevraitallerde30à40heures
avantquelespilesdoiventêtreremplacées.
Contrôle du Volume
LeCE30fournitjusqu’à30dBdefacteurd’amplication.Le
volumeestcontrôléparleboutonalimentation/volumesitué
au-dessusdupendentifmagnétique.
Pour Faire ou Recevoir un Appel
1.Placezlependentifmagnétiqueautourducouenconnectantla
déconnexionrapide.Assurez-vousqueladéconnexionrapide
soitbienferméepourqueleCE30fonctionnecorrectement.
2.Connectezleconnecteurde2.5mmdansuneprise
d’écouteursde2.5mm.
3.Changezvotreaideauditiveaumode«MT»ou«T».
4.Pendantquel’appareilestautourducou,tournezlebouton
Alimentation/Volumeverslagauchepourmettrel’appareilen
Marche.LevoyantDELvertapparaîtra.
5.FaitesouRecevezunappelenutilisantletéléphone.(Pourle
fonctionnementdevotretéléphone,veuillezvousréféreràson
guided’utilisation)
6.LescaractéristiquesduCE30comprennentunmicrophone
intégré,permettantunecommunicationmainslibreslorsque
branchédansuneprised’écouteursde2.5mm.
7.Ajustezlevolumeauniveaudésiréenutilisantlebouton
au-dessusdel’appareil.Remarque:Levolumesurle
téléphonedoitpeut-êtreêtreajusté.
8.Lorsquel’appelestachevé,tournezleboutonpourfermeret
débranchezl’adaptateurdutéléphone.
9.Veuillezréinitialiserl’aideauditivesinécessaire.
Important :Sivotretéléphonenecontientpasdeprisede2.5
mm,unadaptateurpourraitêtrerequis.Vériezaveclefabricant
devotretéléphone.
Adaptateur
LeCE30estfourniavecunadaptateurde3.5mm.Celapermetà
l’utilisateurd’utiliserlependentifmagnétiqueaveclestéléphones
équipésd’audio3.5,leslecteursCD,leslecteursMP3outout
autreappareilquicontientunesortieaudiode8-16Ohmviaune
prisede3.5mm.
Note : QuandleCE30estbranchéàunportde3.5mmàun
téléphone,lemicrophoneneprendrapasvotreconversation.
Vousdevezparlerdanslerécepteurautéléphone.
PENDENTIF MAGNÉTIQUE
AMPLIFIÉ CE30MD
CE30
CE30
1
2
3
4
5

INFORMATION D’ENREGISTREMENT FCC
1.CetéquipementestconformeaveclaPartie68des
RèglementsFCC.Àl’endosdecetéquipementsetrouveune
étiquettequicontient,parmid’autreinformation,lenuméro
d’enregistrementFCCetl’Indiced’ÉquivalencedelaSonnerie
(IES)pourcetéquipement.Sinécessaire,fournissezcette
informationàvotrecompagniedetéléphone.
2.LeUSOCd’enregistrementpourl’équipementestRJ11C.
3.Ilsepeutquevotrecompagniedetéléphoneeffectuedes
changementsàsesétablissements,équipements,exploitations,
ouprocéduresquipourraientaffecterlefonctionnementde
votreéquipement.Sic’estlecas,onvousfourniraunpréavis
pourvousdonnerlachancedemaintenirunservicecontinu.
4.Sivouséprouvezdesdifcultésaveccetéquipement,veuillez
contacterleDépartementdeServiceàlaClientèleClarity
au1-800-426-3738pourdel’informationsurlaréparation/
garantie.Sivotreéquipementcausedesdommagesauréseau
téléphonique,lacompagniedetéléphonepourraitdemander
quevousdéconnectiezl’équipementjusqu’àcequele
problèmesoitrésolu.
Cet équipement est conforme avec Industrie
Canada CS03.
L’IndicedeChargedecetéquipementest20.Lecoded’arrangement
deconnexionstandardpourl’équipementestCA11A.
AVIS : L’étiquetteduDépartementCanadiendes
Communicationsidentieunéquipementcertié.Cette
certicationsigniequel’équipementrencontrecertaines
conditionsdesécuritéetdefonctionnementprotecteurderéseau
detélécommunications.LeDépartementnegarantitpasque
l’équipementfonctionneraàlasatisfactiondel’utilisateur.
Avantd’installercetéquipement,lesutilisateursdevraient
s’assurerqu’ilestpermisdeseconnecterauxaménagements
delacompagniedetéléphonelocale.L’équipementdoitaussi
êtreinstalléenutilisantuneméthodedeconnexionacceptable.
Danscertainscas,lecâblageinternedelacompagnieassociéà
unservicedeligneindividuellepeutêtrerallongéparl’entremise
d’unassemblagedeconnecteurcertié(prolongateurdeligne).
Leclientdevraitêtreconscientqu’ilestpossiblequelaconformité
aveclesconditionsci-dessousnepréviennepasladégradationdu
servicedanscertainessituations.
Lesréparationsàdel’équipementcertiédevraitêtreeffectuées
parunatelierd’entretiencanadienautorisé,désignéparle
fournisseur.Touteréparationoualtérationeffectuéepar
l’utilisateurdecetéquipement,outoutdysfonctionnement
del’équipement,peutdonnerjustecauseàlacompagniede
télécommunicationspourdemanderàl’utilisateurdedéconnecter
l’équipement.
Lesutilisateursdevraients’assurer,pourleurpropreprotection,
quelesconnexionsdemiseàlaterreélectriquedesutilités
d’alimentation,deslignestéléphoniquesetdusystèmeinterne
deconduited’eaumétallique,lecaséchéant,soientconnectées
ensemble.Cetteprécautionpeuts’avérerparticulièrement
importantedansleszonesrurales.
Prudence : Lesutilisateursnedevraientpasessayerd’effectuer
cesconnexionseux-mêmes,etdevraientcontacterl’organisme
decontrôleélectriqueapproprié,ouunélectricien,selonlecas.
GARANTIE ET SERVICE
L’informationsuivantesurlagarantieetleservices’applique
seulementauxproduitsachetésetutilisésauxEtats-Unisetau
Canada.Pourdel’informationsurlagarantiedansd’autrespays,
veuillezcontactervotredétaillantoudistributeurlocal.
Garantie Limitée
Clarity,unedivisiondePlantronics,Inc.(«Clarity»)garantità
l’Acheteuroriginalque,misàpartlesdélaisdeprescriptionetles
exclusionsexposéesplusbas,ceproduitestexemptdevicesdans
lesmatériaux,etlafabricationpourunepériodedeun(1)ande
ladatedel’achatoriginal(«PériodedelaGarantie»).L’obligation
deClarityenvertudecettegarantieestlimitéeàlaréparation
ouleremplacement,selonlechoixdeClarity,sansfrais,detoute
partie,oudetoutappareilquiestdéfectueuxdanslesmatériaux,
oulafabricationdurantlaPériodedeGarantie.
Exclusions de la Garantie
Cettegarantienes’appliquequ’auxvicesdanslesmatériauxenusine
etlafabricationenusine.Touteconditioncauséeparunaccident,de
l’abus,unmauvaisusageouuneutilisationinappropriée,uneviolation
desconsignesfourniesparClarity,unedestructionouunealtération,
destensionsoucourantsélectriquesinappropriés,ouuneréparation
ouunentretieneffectuépartoutepersonneautrequeClarityouun
centredeservicesautorisé,n’estpasunvicecouvertparcettegarantie.
Lescompagniesdetéléphonefabriquentdifférentstypesd’équipement
etClaritynegarantitpasquesonéquipementestcompatibleavec
l’équipementd’unecompagniedetéléphoneparticulière.
Garanties Tacites
Envertudesloisdelaprovince,ilsepeutquevousayezledroità
certainesgarantiestacites.Cesgarantiestacitesserontenvigueur
seulementdurantlapériodedelagarantie.Certainesprovinces
nepermettentpasdesdélaisdeprescriptionquantàladuréedes
garantiestacites,doncilestpossiblequeledélaideprescription
ci-dessusnes’appliquepasàvous.
Dommages Accessoires ou Indirects
NiClaritynivotredétaillantoudistributeurn’ontlaresponsabilité
de quelconques dommages accessoires ou indirects, y compris,
sanslimitation,lespertesouprotscommerciaux,outoutes
dépenses,pertedetempsouinconvénientsaccessoires.
Certainesprovincesnepermettentpasl’exclusionoulalimitation
de dommage accessoire ou indirect, donc il est possible que la
limitationouexclusionci-dessusnes’appliquepasàvous.
Autres Droits Légaux
Cettegarantievousoctroiedesdroitslégauxspéciques,etvous
pourriezavoird’autresdroitsquivarientd’uneprovinceàl’autre.
Comment Obtenir le Service de Garantie
Pourobtenirleservicedegarantie,veuillezprépayer
l’expéditionetretournerl’appareilàl’établissement
appropriéénuméréci-dessous.
Aux Etats-Unis :
ClarityServiceCenter
4289BonnyOaksDrive,Suite106
Chattanooga,Tennessee37406
Tel.(423)622-7793or
(800)426-3738
Fax:(423)622-7646or
(800)325-8871
Veuillezutiliserl’emballageoriginal,ouemballezl’appareil/les
appareilsdansducartonsolideavecassezdematérield’emballage
pouréviterdesdommages.Veuillezinclurel’informationsuivante:
1.Unepreuved’achatindiquantlenumérodemodèleetla
dated’achat.
2.Uneadressedefacturation
3.Uneadressed’expédition
4.Laquantitéetladescriptiondesappareilsexpédiés.
5.Lenometlenumérodetéléphonedelapersonneàcontacter,
sinécessaire
6.Laraisonduretouretunedescriptionduproblème.Les
dommagessurvenusdurantl’expéditionsontconsidérésla
responsabilitédutransporteur,etlesréclamationsàcesujet
devraientêtreeffectuéesdirectementautransporteur.
Clarity,aDivisionofPlantronics,Inc.
4289BonnyOaksDrive-Chattanooga,TN37406
(800)426-3738www.clarityproducts.com
©2008Clarity,uneDivisiondePlantronics,Inc.TousDroitsRéservés.«Clarity,
theamplicationdevice»,«Clarityandtheamplicationdevice»combinés,«
AmplifyingYourLife»,et«ClarityPower»sontdesmarquesdecommerceoudes
marquesdéposéesdePlantronics,Inc. Rev.B(9-08)
Au Canada :
CentredeServicesPlantronics
8112Routetranscanadienne
VilleSaint-Laurent
QuébecH4S1M5
Tél.:(800)540-8363
(514)956-8363
Télécopieur:(514)956-1825
Table of contents
Languages: