Plantronics BIWAY HEADSET User manual

Plantronics, the Plantronics name and logo design are Registered Trademarks
of Plantronics, Inc. © 1998 Plantronics Ltd.
All Rights Reserved.
Plantronics Ltd
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire
SN4 8QQ
UK
Tel + 44 1793 842200
Fax + 44 1793 848853
Plantronics France
Parc Technologique “La Corvette”
142 – 176 Avenue de Stalingrad
92700 Colombes
France
Tel + 33 1 46 49 83 00
Fax + 33 1 46 49 83 09
Plantronics Nordic Region
Oskarsvägen 10
S-702 14 Orebro
Sweden
Tel + 46 19 121930
Fax + 46 19 121933
Plantronics B.V.
Antereslaan 9
2132 Je Hoofddorp
Netherlands
Tel + 00 3123 5648010
Fax + 00 3123 5648015
Plantronics Service Centre Operations
345 Encinal Street
Santa Cruz
CA 95060
Tel + 1 800 544 4660
Plantronics GmbH
Postfach 7101
50342 Hürth
Germany
Tel + 49 22 33 932340
Fax + 49 22 33 373274
Plantronics Acoustics Italia S.R.L.
Centro Direzionale Lombardo
Via Roma 108 Palazzo E/2
20060 Cassina De’Pecchi (MI)
Milano
Italy
Tel + 39 2 951 1900-1-2
Fax + 39 2 951 1903
Plantronics Brazil
Rua Joaquim Florian
636 AP 131
Sao Paolo-SP
Brazil 04534-002
Tel 011 55. 11. 822. 3396
Fax 011 55. 11. 822. 3396
Plantronics Spain
C/ Orense 8 Oficinas
Madrid 28020
Spain
Telf. + 34 91 5149406
Telf. + 34 91 5149429
Fax + 34 91 5149466
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 1

Bi-Way
Headset/Handset Switch
User’s Guide
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Käyttöopas
Notice d’utilisation
Benutzerhinweise
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Guia do Utilizador
Manual del usuario
Bruksanvisning
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 2

1Telephone Connection Lead
Telefon tilslutningsledning
Telefoon aansluiting
Kytkentä puhelimeen
Cordon de raccordement au
téléphone
Anschluß an Telefon
Filo per collegamento
telefonico
Kabel til telefon
Entrada do telefone
Cable Tipo RJ (Entrada de
Linea)
Kabel för anslutning till telefon
2Headset/Handset Switch
Hovedsæt/håndsæt omskifter
Headset/handset schakelaar
Kevytkuuloke/luuri vaihtokytkin
Commutateur d’inversion
casque/combiné
Headset/Handapparat-
Umschalter
Interruttore cuffia/ricevitore
telefonico
Hodesett/håndsett velger
Comutador de Selecção do
Auscultador
Interruptor para usar los
Auriculares o el Microtélefono
Headset/lur omkopplare
3Headset Stand
Hovedsæt holder
Headset standaard
Kevytkuulokkeen teline
Support casque
Headset-Ständer
Posizione cuffia
Hodesett
Suporte para o
microauscultador
Soporte para los Auriculares
Headset hållare
4Headset Port
Hovedsæt indgang
Headset aansluitpoort
Kevytkuulokkeen liitäntä
Prise casque
Headset-Buchse
Presa cuffia
Hodesett uttak
Entrada para o
microauscultador
Puerto Tipo RJ para Conectar
el Microteléfono
Headset anslutning
5Handset Port
Håndsæt indgang
Handset aansluitpoort
Luurin liitäntä
Prise combiné
Handapparat-Buchse
Presa ricevitore telefonico
Håndsett uttak
Entrada do Auscultador Manual
Puerto Tipo RJ para Conectar
los Auriculares
Lur anslutning
6Attenuator (when
fitted)
Dæmpningsled (findes
ikke på den danske
version af
Bi-Way)
Vaimennin (erikoismallissa)
Volume reductie
Atténuateur (si installé)
Dämpfungsregler (wenn
vorhanden)
Dispositivo di attenuazione
(se fornito)
Volumkontroll
Regulador de
Volume
Dämpare (endast
vissa modeller)
6
2
3
4
5
1
154
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 3

1
6
5
2
37
4
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 4

Please refer to your headset
user guide for details of how
to maximise the use of your
headset.
To Install:
Fig 1 Disconnect the
handset from the
telephone.
Fig 2 Plug the handset into
port showing a
handset symbol on
the rear of the Bi-Way
switch.
Fig 3 Plug your headset
into the port showing
a headset symbol on
the rear of the Bi-Way
switch.
Fig 4 Plug the Bi-Way
telephone connection
lead into the
telephone’s modular
headset port.
Fig 5
Using the
handset/headset
switch will now allow
you to
interchange
between using either
the handset or the
headset before,
during or after a call.
Fig 6 If fitted, the
attenuator allows you
to reduce the volume
of the caller’s voice.
Slide the switch to
match your headset
to your telephone.
This only needs to be
done once.
Fig 7 The headset stand
can be fitted to the
rear of the
Bi-Way switch as
illustrated.
Welcome to Hands-Free Communications from Plantronics
Plantronics headsets provide easy and comfortable hands-free communication whilst using a telephone. Many telephones
incorporate a dedicated port for headset use, but where there isn’t one and amplification is not required, the Plantronics Bi-Way
switch provides the ideal solution.
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 5

Felsöknings Guide
Problem Trolig orsak Åtgärd
Uppringande personer Headset/luromkopplaren För att använda omkopplaren
kan inte höra mig/jag står i fel läge med headset, försäkra dig
kan inte höra dem om att den står i headsetläge
Headset/lur inte inkopplade Kontrollera att kablarna
är rätt anslutna
De uppringande Talröret blockerat Byt ut talröret till ett nytt.
hör mig inte
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 6

För att få största nyttan
av ditt headset, ombedes
Du läsa headsetets
bruksanvisning.
Installation:
Fig 1 Koppla ut telefonlurens
kabel ur telefonen.
Fig 2 Anslut lurkabeln till
ingången märkt med
en lursymbol på
omkopplaren.
Fig 3 Anslut headsetet till
ingången märkt med
en headsetsymbol på
omkopplaren.
Fig 4 Anslut omkopplarens
kabel till telefonens
luringång.
Fig 5
Headset/luromkopplaren
gör det möjligt att
alternera mellan lur
och headset före,
under eller efter ett
samtal.
Fig 6 Om omkopplaren är
försedd med en
dämpare så kan
inkommande
ljudnivån sänkas.
Justera ljudkontrollen
så att en behaglig
nivå uppnås. Detta
görs första gången
omkopplaren tas
ibruk.
Fig 7 Headsethållaren
fästes på baksidan av
omkopplaren enligt
bild.
Välkommen till handsfri kommunikation med Plantronics
Med ett Plantronics headset kommer Du att uppleva komfort och frihet Du kanske aldrig tidigare upplevt. Vissa telefoner har en
särskild headset anslutning. Om en sådan ej finns och om förstärkare ej krävs, är Plantronics Bi-Way den ideala lösningen.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 7

Trouble Shooting Guide
Problem Possible Cause Remedy
I cannot hear Handset/headset switch To use the Bi-Way with your
callers/callers in incorrect position headset, make sure that the
cannot hear me switch is set to headset mode
Handset/headset not Check that each cable is fitted
fitted correctly correctly, and in the correct port
Callers cannot Voice tube blocked Clear or replace the voice tube.
hear me
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 8

Se venligst hovedsættets
brugervejledning for, hvordan
du får mest nytte af dit
hovedsæt.
Tilslutning af Bi-Way
omskifteren:
Figur 1 Tag håndsættets
spiralledning ud af
telefonen.
Figur 2 Tilslut håndsættet til
håndsæt indgangen
(vist med et håndsæt
symbol på Bi-Way'en).
Figur 3 Tilslut hovedsættet til
hovedsæt indgangen
(vist med et hovedsæt
symbol på Bi-Way'en).
Figur 4 Tilslut Bi-Way'ens
telefonledning til
telefonens håndsæt
indgang.
Figur 5
Ved at bruge omskifter-
knappen, kan du skifte
mellem hovedsæt og
håndsæt både før,
under og efter en
telefonsamtale.
Figur 6 Hvis denne feature er
til rådighed (findes
ikke på den danske
version af Bi-Way)
giver den mulighed for
at reducere lydstyrken.
Figur 7 Hovedsæt-holderen
kan fastgøres bagpå
Bi-Way'en som vist.
Velkommen til håndfri kommunikation fra Plantronics
Ved at bruge Plantronics hovedsæt, får du let og behagelig håndfri telekommunikation. Ikke alle telefoner har indbygget
hovedsæt-indgang og her er Bi-Way omskifteren en ideel løsning.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 9

Guía de Solucion de Problemas
Problema Causa Solucion
Las personas que No ha seleccionado Elegir la posicion auricular si usa el auricular
me llaman no me correctamente el interruptor y la posición microteléfono en el caso de que
escuchan y yo no les auriculares/microteléfono use microteléfono
escucho a ellos
Cable RJ del auricular o del Verificar que el cable del microteléfono
microtélefono no conectado y del auricular estan conectados
correctamente en la parte en el puerto correcto
trasera del Bi-Way
No me escuchan Tubo de voz bloqueado Limpiar o sustituir el tubo de voz.
correctamente
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 10

Encontrará instrucciones de
cómo utilizar los auriculares
en la guía de referencia de
los auriculares.
Instalación:
Fig 1 Desconectar el
microteléfono del
teléfono.
Fig 2 Conectar el
microteléfono en el
Bi-Way, en el puerto
con un dibujo de un
microteléfono.
Fig 3 Conectar el auricular,
en el puerto con un
dibujo de unos
auriculares.
Fig 4 Conectar la salida de
línea del Bi-Way en el
puerto del teléfono.
Fig 5 Con el interruptor
podrá utilizar el
auricular o el
microteléfono,
pudiendo cambiar de
la posición auricular a
la de microteléfono o
viceversa incluso
durante una llamada.
Fig 6 Puede ajustar el
atenuador de
volumen para una
perfecta audición.
Fig 7 El soporte para
auriculares se monta
en la parte trasera del
Bi-Way como se
indica en el dibujo g.
Bienvenido a las Comunicaciones «Manos Libres» de Plantronics
El uso de auriculares Plantronics le permitirá disponer de ambas manos mientras usa el teléfono. La mayoría de los télefonos
incorporan un puerto para que se conecte un auricular. En el caso de que su teléfono no incorpore dicho puerto se necesitara un
amplificador y es aqui donde el Bi-Way de Plantronics proporciona la solución perfecta.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 11

Fejlfindingsmanual
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Jeg kan ikke høre Håndsæt/hovedsæt For at bruge hovedsættet,
opkalderen omskifteren er indstillet skal omskifter-knappen slås
forkert over på hovedsæt
Håndsæt/hovedsæt Check at begge ledninger er
er ikke tilsluttet tilsluttet korrekt og til den
korrekt rigtige indgang
Opkalderen kan Hovedsættets mikrofonrør Rens eller udskift mikrofonrøret.
ikke høre mig er tilstoppet
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 12

Raadpleeg uw headset
gebruiksaanwijzing voor
details om het gebruik van
uw headset te optimaliseren.
Installeren:
Fig. 1 Ontkoppel de handset.
Fig. 2 Sluit de handset aan
via de aansluitpoort
met het handset-
symbool, op de
achterkant van de
Bi-Way schakelaar.
Fig. 3 Sluit de headset aan
via de aansluitpoort
met het headset
symbool, op de
achterkant van de
Bi-Way schakelaar.
Fig. 4 Sluit het Bi-Way
aansluitkoord aan op
het toestel via de
aansluitpoort van de
handset op het toestel.
Fig. 5 Gebruik van de
headset/handset
schakelaar geeft u de
mogelijkheid om
gebruik te maken van
de handset of de
headset voor, tijdens
of na het
telefoongesprek.
Fig. 6 Indien het produkt is
voorzien van volume
reductie, dan geeft dit
u de mogelijkheid om
het volume van het
inkomend geluid te
reduceren. Plaats de
volumeregelaar op een
positie die het beste
past bij uw telefoon-
toestel. Dit hoeft u
slechts eenmalig te
doen.
Fig. 7 De headsetstandaard
kan aangebracht
worden op de
achterzijde van de
Bi-Way schakelaar,
zoals is geillustreerd.
Welkom bij handenvrij communicatie van Plantronics
Plantronics headsets voorzien u van gemakkelijke en comfortabele handenvrij communicatie, bij gebruik van een telefoon. Veel
telefoontoestellen zijn voorzien van een speciale aansluitpoort voor een headset, maar indien dit niet het geval is en een extra
versterker is niet noodzakelijk, dan is de Bi-Way schakelaar de ideale oplossing.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 13

Guia de Resolução de Problemas do Bi-Way
Problema Causa Possivel Solução
Os chamadores não Posição incorrecta do Comutador Para utilizar o Bi-Way com o seu microauscultador, certifique-se
me ouvem/não ouço que o comutador está na posição do microauscultador
os chamadores de cabeça
Auscultador/microauscultador Verifique a ligação de cada cabo
ligados incorrectamente
Os chamadores não Guia vocal bloqueado Limpe ou substitua o guia vocal.
me ouvem
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 14

Para instalar:
Fig 1 Desligue o cordão em
espiral do auscultador
do telefone.
Fig 2 Ligue o cordão do
auscultador à entrada
assinalada como
simbolo do
auscultador, existente
no equipamento
Bi-Way.
Fig 3 Ligue o cordão do
microauscultador de
cabeça à entrada com
o simbolo do
microauscultador de
cabeça, existente no
equipamento Bi-Way.
Fig 4 Ligue o pequeno cabo
que sai do Bi-Way à
entrada existente no
telefone para o
auscultador.
Fig 5 Utilize o comutador
para utilizar ou o
auscultador ou o
microauscultador de
cabeça, antes,
durante ou depois da
chamada.
Fig 6 A opção do regulador,
permite-ihe reduzir o
volume da voz do
chamador. Ajuste à
sua medida. Este
ajuste necessita de
ser efectuado apenas
uma vez.
Fig 7 Fixe o suporte para o
microauscultador de
cabeça, como
ilustrado.
Benvindo às Comunicações em mãos-livres Plantronics
Os microauscultadores de cabeça Plantronics permitem-ihe comunicar em total liberdade de movimentos e em mãos livres. Sempre
que o seu telefone não possuir entrada para ligar um microauscultador de cabeça, o adaptador Bi-Way da Plantronics dá-ihe a
solução.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 15

Oplossen van Problemen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Ik kan mijn gespreks- Handset/headset Bij gebruik van de Bi-Way met uw headset, verzeker
partner niet horen schakelaar u ervan dat de schakelaar op de headsetpositie staat
Headset/handset niet Controleer dat iedere kabel correct is aangesloten, op het
aangesloten juiste aansluitpunt
Gesprekspartner kan Spreekbuis is geblokkeerd Maak uw spreekbuis schoon of vervang deze.
mij niet horen
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 16

Tutustu myös
kevytkuulokekäyttöoppaaseesi
saadaksesi parhaan hyödyn
kevytkuulokkeestasi
Asennus:
Kuva 1. Irrota luurinjohto
puhelimesta.
Kuva 2. Liitä luurinjohto Bi-Way
vaihtokytkimen luurin
kuvalla merkittyyn
liittimeen.
Kuva 3. Kytke kevytkuulokkeesi
johto Bi-Way:n
kevytkuulokesymbolilla
merkittyyn liittimeen.
Kuva 4. Kytke Bi-Wayn
liitäntäjohto puhelimen
luurinjohdon liittimeen.
Kuva 5. Nyt laite on
käyttövalmis. Laitteen
päällä olevalla
vaihtokytkimellä voit
valita käytätkö luuria
vaiko kevytkuuloketta.
Kuva 6 Jos kevytkuulokkeen
äänenvoimakkuus on
liian voimakas, voidaan
sitä pienentää
vaimenninsäätimellä
(ainoastaan
erikoismallissa).
Kuva 7. Bi-Way kytkimen taakse
voidaan kiinnittää kuvan
mukainen säilytysteline
kevytkuulokkeelle.
Tervetuloa Plantronics-käyttäjäksi
Plantronics kevytkuulokkeiden avulla puhelimessa puhuminen on entistä mukavampaa, sillä kädet jäävät vapaaksi tekemään muita
töitä. Jos puhelimessasi ei ole omaa kevytkuulokeliitäntää, Bi-Way kytkimellä saadaan kevytkuulokkeen ja puhelimen oman luurin
kytkentä puhelimeen tehtyä vaivattomasti.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 17

Problemløsnings-Guide
Problem Mulig årsak Utbedring
Jeg kan ikke høre Bryteren på venderen Ved bruken av Bi-Way med ditt hodesett, se
samtalepartneren er satt i feil stilling etter at bryteren er satt i hodesett-posisjon
Hodesett/håndsett er Undersøk om kablene er satt i rett uttak
ikke korrekt tilkoblet
Samtalepartneren Talerøret er tett Skift ut talerøret på hodesettet.
kan ikke høre meg
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 18

Vennligst se
brukerveiledningen for
hodesettet for best mulig bruk
av ditt hodesett.
For installasjon:
Fig. 1 Ta ut håndsettledningen i
ditt telefonapparat.
Fig. 2 Sett håndsettledningen
inn i uttaket merket med
håndsett
Fig. 3 Plugg hodesettet inn i
uttaket merket med
hodesett
Fig. 4 Plugg kabelen for
håndsett/hodesett
forbindelse inn der
håndsettledningen var
tilkoblet.
Fig. 5 Bryteren på venderen kan
nå brukes til å veksle
mellom håndsett og
hodesett, før, under eller
etter en samtale.
Fig. 6 Dersom tilpasset, tillater
volumkontrollen deg å
redusere volumet
på innkommende
samtaler. Still inn volumet
slik at hodesettet er
tilpasset din telefon. Dette
trengs kun å gjøres en
gang.
Fig. 7 Hodesett-holderen kan
festes til baksiden av
Bi-Way venderen som
vist på figuren.
Velkommen til en telefonsamtale med Plantronics hvor du har hendene fri
Plantronics hodesett gir en enkel og behagelig bruk av telefonen med begge hendene fri. Mange telefonapparater har et eget uttak for
hodesett, men hvor dette ikke finnes og når adapter M10 ikke er nødvendig, gir Plantronics Bi-Way venderen en ideell løsning.
Bi-Way
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 19

Vian määritys
Häiriö Vika Korjaus
Soittajan ääni Vaihtokytkin Varmista, että luuri/kevytkuulokekytkin on oikeassa asennossa
ei kuulu
Luuri/kevytkuuloke Tarkista, että kaikki johdot on kytketty ja oikeisiin liittimiinsä
Soittaja ei voi Mikrofoniputki tukossa Puhdista tai vaihda mikrofoniputki.
kuulla minua
2684 Bi-Way U/guide 23/7/01 11:58 am Page 20
Table of contents
Other Plantronics Switch manuals

Plantronics
Plantronics MX10 User manual

Plantronics
Plantronics MDA220 User manual

Plantronics
Plantronics MDA100 QD User manual

Plantronics
Plantronics MDA524 QD User manual

Plantronics
Plantronics MDA526 QD User manual

Plantronics
Plantronics Electronic Hook Switch User manual

Plantronics
Plantronics MX10 User manual

Plantronics
Plantronics MDA200 User manual
Popular Switch manuals by other brands

Data Video
Data Video SE-1000 instruction manual

Giga-tronics
Giga-tronics ASCOR Series 8000 Getting started guide

Planet Networking & Communication
Planet Networking & Communication XGS3-24042 Quick installation guide

TP-Link
TP-Link TL-SF1024M installation guide

Bticino
Bticino BTK4411C quick start guide

HP
HP AF600A - Server Console Switch user guide