PLAYTIVE 91869 User manual

IAN 91869
TyrOlean rOuleTTe
TIrOler rOuleTTe
Spielanleitung und Sicherheitshinweise
TIrOlI ruleTT
Játékleírás és biztonsági utalások
TIrOlsKa ruleTa
Pravila igre in varnostna opozorila
TyrOlsKá ruleTa
Návod ke hře a bezpečnostní pokyny
TIrOlsKá ruleTa
Návod na hru a bezpečnostné pokyny
TyrOlsKa ruleTKa
Instrukcja gry i bezpieczeństwa
TyrOlean rOuleTTe
Game Instructions and Safety Notes

GB Game Instructions and Safety Notes Page 3
PL Instrukcja gry i bezpieczeństwa Strona 4
HU Játékleírás és biztonsági utalások Oldal 5
SI Pravila igre in varnostna opozorila Stran 6
CZ Návod ke hře a bezpečnostní pokyny Strana 7
SK Návod na hru a bezpečnostné pokyny Strana 8
DE/AT/CH Spielanleitung und Sicherheitshinweise Seite 9

3GB
Tyrolean Roulette
(for two or more players)
Q
Scope of delivery
1 Spinning top disc
1 Spinning top axle
13 Balls
1 Board
1 Set of instructions
Safety advice
J Retain packaging for future reference!
J CAUTION! The packaging and fasteners are
not part of the toy and for safety reasons should
always be removed before the toy is given to
children.
J WARNING! NOT SUITABLE
FOR CHILDREN UNDER 36
MONTHS. DANGER OF
SUFFOCATION DUE TO SMALL PARTS.
Q
Instructions
Q
Getting ready
jAssemble the top by putting the axle into the
disc. Place the balls into the middle of the
board and agree with your fellow players the
number of points that have to be scored to win
(e.g. 500 points).
Q
Aim of the game
The aim of the game is to be the first one to get the
agreed number of points.
Q
How to play
j Place the top between the balls on the board
and spin it.
j When the top spins, it will knock the balls into
the indentations and holes which are assigned
various points.
j Add the points together. Points scored with a
green ball count as double; points scored with
a natural-coloured ball count only once. Points
scored with a red ball are deducted from the
total number of points.
j If you score points with all 13 balls, you can put
the balls into the middle and spin the top again.
j Players take turns to play until the first player gets
the agreed number of points.
Q
Cleaning and Care
JDo not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may damage
the product.
jUse a slightly dampened, non-fluffing cloth to
clean the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

4 PL
Tyrolska ruletka
(dla dwόch lub więcej osόb)
Q
Zakres dostawy
1 Dysk bączka
1 Oś bączka
13 Kulek do gry
1 Deska do gry
1 Instrukcja gry
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
J Prosimy zachować wszystkie informacje w
przypadku ewentualnej reklamacji!
J UWAGA! Wszystkie opakowania, części oraz
materiał mocujący nie są częścią składową gry
i przed oddaniem dziecku zabawki należy je
zawsze wyrzucać ze względu na bezpieczeń-
stwo.
J UWAGA!
NIE NA
DAJE SIĘ DLA
DZIECI W WIEKU
PONIŻEJ 36
MIESIĘCY. ISTNIEJE
ZAGROŻE-
NIE UDUSZENIEM SPOWODOWANE
POŁKNIĘCIEM MAŁYCH CZĘŚCI SKŁA-
DOWYCH!
Q
Instrukcja gry
Q
Przygotowanie do gry
j Proszę zmontować bączek, wtykając oś bączka
w dysk bączka. Proszę położyć kulki do gry na
środku powierzchni oraz ustalić z pozostałymi
uczestnikami gry ilość punktόw, ktόrą należy
osiągnąć (np. 500 punktόw).
Q
Cel gry
Celem gry jest osiągnięcie uprzednio ustalonej liczby
punktόw.
Q
Przebieg gry
j Proszę usytuować bączek na powierzchni do
gry, umieszczając go pomiędzy kulkami oraz
wprowadzić go w ruch.
j Wprawiony w ruch bączek zaczyna się kręcić
i uderzając w kulki do gry stacza je w wgłębie-
nia oraz otwory. Są one opisane z rόżnymi ilo-
ściami punktόw.
j Proszę zsumować wszystkie punkty. Punkty
zdobyte zielonymi kulkamie liczą się
podwόjnie, punkty kulek w naturalnym kolorze
pojedynczo. Punkty zdobyte czerwonymi kul-
kami zostają odejmowane od całkowitej liczby
punktόw.
j W przypadku osiągnięcia punktόw wszystkimi
13 kulkami, wolno państwu ponownie umieścić
kulki na środku deski oraz wprowadzić w ruch
bączek.
j Gra toczy się kolejno gracz za graczem, aż
pierwszy zdobędzie wstępnie ustaloną liczbę
punktόw.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
JW żadnym przypadku nie wolno stosować żrą-
cych lub szorujących środkόw czyszczących. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
produktu.
j Do czyszczenia produktu używać lekko wilgotnej
i niemechacącej się ściereczki.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do lo-
kalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.

5HU
Tiroli rulett
(két vagy több személy számára)
Q
A szállítmány tartalma
1 pörgettyű tárcsa
1 pörgettyű orsó
13 játékgolyó
1 játéktábla
1 játék útmutató
Biztonsági tudnivalók
J Kérjük, őrizze meg az összes dokumentációt a
későbbiekben felmerülő kérdései esetére!
J FIGYELEM! A csomagoló- és rögzítőanyag
nem része a játéknak és biztonsági okokból
mindig el kell távolítani, mielőtt a játékot gyer-
mekeknek adja.
J FIGYELEM! NEM ALKALMAS
36 HÓNAPOSNÁL FIATALABB
GYEREKEK SZÁMÁRA. FULLA-
DÁSVESZÉLY, MIVEL A KIS RÉSZEK
LENYELHETŐK!
Q
Játék útmutató
Q
A játék előkészítése
j Szerelje össze a pörgettyűt úgy, hogy a pögettyű
orsót a pörgettyű tárcsába dugja. Helyezze a
játékgolyókat a játékfelület közepébe és egyez-
zen meg a játszótársaival egy pontszámban,
amelyet a nyeréshez el kell érni (pld. 500 pont).
Q
A játék célja
A játék célja, az előre megszabott pontszám elérése.
Q
A játék lefolyása
j Helyezze a pörgettyűt a játékfelületre a játék-
golyók közé és pörgesse azt meg.
j A pörgettyű a pörgőmozgás által a játékgolyókat
a mélyedésekbe és a lyukakba sodorja. Azo-
kat külömböző pontszámmal jelölték meg.
j Számolja össze a pontszámokat. Azok a pontok
amelyeket egy zöld golyóval érnek el, duplán
számítanak, a természetes színű golyók által
elért pontokat egyszeresen kell számolni. Azokat
a pontokat, amelyeket a piros golyóval érnek
el az összpontszámból le kell vonni.
j Az a játékos, amely mind a 13 golyóval pontokat
ér el, a golyókat újra középre helyezheti és a
pörgettyűt újból megpörgetheti.
j A játék addig tart, amíg az első játékos a meg-
szabott pontszámot eléri.
Q
Tisztítás és ápolás
JSemmiképpen se használjon erre a célra maró
vagy súroló hatású tisztítószereket. Ellenkező
esetben a termék megkárosodhat.
j A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedve-
sített, szálat nem eresztő ruhát használjon.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesíté-
si helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé-
kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.

6 SI
Tirolska ruleta
(za dve osebi ali več)
Q
Obseg dobave
1 plošča vrtavke
1 os vrtavke
13 igralnih krogel
1 igralna plošča
1 navodilo za igranje
Varnostna navodila
J Navodila skrbno shranite za morebitne kasnejše
reklamacije!
J POZOR! Ves ovojni material in pritrditveni
material nista sestavni del igrače in ju je treba
iz varnostnih razlogov odstraniti, še preden se
igračo da otrokom za igranje.
J POZOR!
NI PRIMERNO ZA
OTROKE, MLAJŠE OD 36
MESECEV. NEVARNOST
ZADUŠITVE, KER SE MAJHNE DELE
LAHKO POGOLTNE!
Q
Navodilo za igranje
Q
Priprava igre
j Montirajte vrtavko, tako da os vrtavke vtaknete
v ploščo vrtavke. Igralne krogle položite na sre-
dino igralne površine in se s soigralci dogovorite
za neko število točk, ki ga je potrebno doseči
(npr. 500 točk).
Q
Cilj igre
Cilj igre je, kot prvi doseči predhodno določeno
število točk.
Q
Potek igre
j Vrtavko postavite med igralne krogle na igralni
površini in jo zavrtite.
j Zaradi premikanja vrtavke se igralne krogle
porine v vdolbine in luknje. Le-te so označene
z različnim številom točk.
j Seštejte število točk. Točke, ki so dosežene z
zeleno kroglo, se štejejo dvojno, točke krogel v
naravni barvi pa enojno. Točke, ki so dosežene
z rdečo kroglo, se odšteje od skupnega števila
točk.
j Če dosežete točke z vsemi 13 kroglami, smete
krogle še enkrat položiti na sredino in zavrteti
vrtavko.
j Igra se v krogu, dokler prvi igralec ne doseže
določenega števila točk.
Q
Čiščenje in nega
JNa noben način ne uporabljajte jedkih ali
abrazivnih čistilnih sredstev. V nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb izdelka.
j Za čiščenje in nego uporabljajte rahlo navlaženo
krpo, ki se ne kosmiči.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.

7CZ
Tyrolská ruleta
(pre dve alebo viacero osôb)
Q
Obsah dodávky
1 kotúč zotrvačníka
1 hriadeľ zotrvačníka
13 hracích guľôčok
1 hracia doska
1 návod na hru
Bezpečnostní pokyny
J Uschovejte si všechny informace pro pozdější
možné reklamace!
J POZOR! Všechny obalové a připevňovací
materiály nejsou součástí hračky a mají být z
bezpečnostních důvodů ihned odstraněny než
se předá hračka dětem.
J POZOR! NEVHODNÉ PRE
DETI DO 36 MESIACOV. NE-
BEZPEČENSTVO ZADUSE-
NIA PRI PREHLTNUTÍ MALÝCH ČASTÍ!
Q
Návod na hru
Q
Príprava na hru
j Zmontujte zotrvačník zasunutím hriadeľa zotr-
vačníka do kotúča zotrvačníka. Položte hracie
guľôčky do stredu hracej plochy a dohodnite si
so spoluhráčmi počet bodov, ktorý sa má do-
siahnuť (napr. 500 bodov).
Q
Cieľ hry
Cieľom hry je dosiahnuť ako prvý vopred stanovený
počet bodov.
Q
Priebeh hry
j Postavte zotrvačník medzi hracie guľôčky na
hracej ploche a roztočte ho.
j Pri pohybe zotrvačníka vniknú hracie guľôčky
do priehlbín a otvorov. Tie sú označené rôznym
počtom bodov.
j Spočítajte jednotlivé body. Body, ktoré dosiahnete
zelenou guľôčkou, sa počítajú dvojnásobne, body
dosiahnuté guľôčkami s prírodnými farbami, raz.
Body, ktoré dosiahnete červenou guľôčkou, sa
odpočítajú od celkového počtu bodov.
j Ak dosiahnete body so všetkými 13 guľôčkami,
môžete ich znovu položiť do stredu a roztočiť
zotrvačník.
j Hrá sa dookola, až kým prvý hráč nedosiahne
stanovený počet bodov.
Q
Čištění a údržba
JV žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo
žíravé čisticí prostředky. Jinak může dojít kpoško-
zením výrobku.
j Pro čištění a ošetřování použijte lehce navlhčený
hadřík, který nepouští vlákna.
Q
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlik-
vidovat prostřednictvím místních recyk-
lačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.

8 SK
Tirolská ruleta
(pre dve alebo viacero osôb)
Q
Obsah dodávky
1 kotúč zotrvačníka
1 hriadeľ zotrvačníka
13 hracích guľôčok
1 hracia doska
1 návod na hru
Bezpečnostné pokyny
J Všetky informácie si starostlivo uschovajte pre
prípad reklamácie!
J UPOZORNENIE! Obalové a upevňovacie
materiály nie sú súčasťou hry a z bezpečnostných
dôvodov ich odstráňte skôr, než hru odovzdáte
deťom.
J UPOZORNENIE!
NEVHODNÉ
PRE DETI DO 36 MESIACOV.
NEBEZPEČENSTVO ZADUSE-
NIA PRI PREHLTNUTÍ MALÝCH ČASTÍ!
Q
Návod na hru
Q
Príprava na hru
j Zmontujte zotrvačník zasunutím hriadeľa zotr-
vačníka do kotúča zotrvačníka. Položte hracie
guľôčky do stredu hracej plochy a dohodnite si
so spoluhráčmi počet bodov, ktorý sa má do-
siahnuť (napr. 500 bodov).
Q
Cieľ hry
Cieľom hry je dosiahnuť ako prvý vopred stanovený
počet bodov.
Q
Priebeh hry
j Postavte zotrvačník medzi hracie guľôčky na
hracej ploche a roztočte ho.
j Pri pohybe zotrvačníka vniknú hracie guľôčky
do priehlbín a otvorov. Tie sú označené rôznym
počtom bodov.
j Spočítajte jednotlivé body. Body, ktoré dosiah-
nete zelenou guľôčkou, sa počítajú dvojnásobne,
body dosiahnuté guľôčkami s prírodnými farbami,
raz. Body, ktoré dosiahnete červenou guľôčkou,
sa odpočítajú od celkového počtu bodov.
j Ak dosiahnete body so všetkými 13 guľôčkami,
môžete ich znovu položiť do stredu a roztočiť
zotrvačník.
j Hrá sa dookola, až kým prvý hráč nedosiahne
stanovený počet bodov.
Q
Čistenie a ošetrovanie
JV žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo
abrazívne čistiace prostriedky. Inak môže dôjsť
k poškodeniam výrobku.
j Na čistenie používajte jemne navlhčenú han-
dričku, ktorá nepúšťa chlpy.
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiá-
lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc-
tvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.

9DE/AT/CH
Tiroler Roulette
(für zwei oder mehr Personen)
Q
Lieferumfang
1 Kreiselscheibe
1 Kreiselachse
13 Spielkugeln
1 Spielbrett
1 Spielanleitung
Sicherheitshinweise
J Bewahren Sie alle Informationen für spätere
Reklamationen sorgfältig auf!
J ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und sollten aus Sicherheitsgründen
stets entfernt werden, bevor es Kindern zum
Spielen übergeben wird.
J ACHTUNG! NICHT FÜR
KINDER UNTER 36 MONATEN
GEEIGNET. ERSTICKUNGSGE-
FAHR WEGEN VERSCHLUCKBARER
KLEINTEILE.
Q
Spielanleitung
Q
Spielvorbereitung
j Montieren Sie den Kreisel, indem Sie die Kreisel-
achse in die Kreiselscheibe stecken. Legen Sie
die Spielkugeln in die Mitte der Spielfläche und
vereinbaren Sie mit Ihren Mitspielern eine Punkt-
zahl, die erreicht werden soll (z. B. 500 Punkte).
Q
Ziel des Spiels
Ziel des Spieles ist es, als erster die vorher festgelegte
Punktzahl zu erreichen.
Q
Verlauf des Spiels
j Setzen Sie den Kreisel zwischen die Spielkugeln
auf der Spielfläche und drehen Sie ihn.
j Durch die Bewegung des Kreisels werden die
Spielkugeln in die Vertiefungen und Löcher ge-
drängt. Diese sind mit verschiedenen Punktzahlen
beschriftet.
j Rechnen Sie die Punktzahlen zusammen. Punkte,
die Sie mit einer grünen Kugel erreichen, werden
doppelt gezählt, Punkte der naturfarbenen Kugeln
einfach. Punkte, die Sie mit einer roten Kugel erzie-
len,
werden von der Gesamtpunktzahl abgezogen.
j Erzielen Sie Punkte mit allen 13 Kugeln, dürfen
Sie die Kugeln erneut in die Mitte legen und den
Kreisel drehen.
j Gespielt wird reihum, bis der erste Spieler die
festgelegte Punktzahl erreicht.
Q
Reinigung und Pflege
JVerwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
j Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange-
feuchtetes, fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie
diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

IAN 91869
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z30349A
Version: 07/2013
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 05/2013
Ident.-No.: Z30349A052013-4
4
Table of contents
Languages:
Other PLAYTIVE Game manuals
Popular Game manuals by other brands

GeoSafari
GeoSafari Talking Globe Instruction guide

IDEAL
IDEAL Rubik's Cage instructions

Sportime
Sportime Connect & Play 3614105 Assembly instructions

Ravensburger
Ravensburger Bugs in the Kitchen HEXBUG nano manual

Tiger Electronics
Tiger Electronics Electronic Wrestling LCD Game 7-737 instruction manual

Hasbro
Hasbro Topsy Turtle Assembly manual

Steren
Steren VGM-060 quick start guide

Radica Games
Radica Games CUBE WORLD stick people sticking together 4... instruction manual

Fundex Games
Fundex Games 0795-00-12 User instructions

MIDWAY GAMES
MIDWAY GAMES CRUIS'N WORLD - 25 Operator's manual

Radica Games
Radica Games TOTAL MELTDOWN 74008 instruction manual

SPORTNOW
SPORTNOW A70-067V00 user manual