Plebani 212 Quick setup guide

Supporto per
Navicella
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!
READ CAREFULLY AND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

2

Per Mod. “D1 Trio”
3

Per Mod. “Urban”
4

5

6
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE
GARANZIA DI QUALITÀ:
IMPORTANTE!:
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI E LA SEQUENZA DI MONTAGGIO PER EVITARE INUTILI PERICOLI AL
VOSTRO BAMBINO!
RIMUOVERE ED ELIMINARE TUTTI I SACCHETTI DI PLASTICA, POTREBBERO
ESSERE FONTE DI SOFFOCAMENTO O STRANGOLAMENTO PER IL VOSTRO
BAMBINO!
MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO!
Il nostro “Supporto per Navicella” è conforme ESCLUSIVAMENTE al fissaggio delle
navicelle dei trio Plebani Mod. “D1 Trio” e “Urban”. Questo articolo non è compatibile con
navicelle di altre marche o produttori.
APERTURA:
Aprire il Supporto (Fig. 1) spingendo bene i bloccaggi rossi (Fig. 2) fino alla totale apertura
(Fig. 3).
AVVERTENZA: Assicurarsi che il prodotto sia completamente aperto e su una superficie
piana. NON posizionare il supporto su superfici non piane, poco stabili o sopraelevate
come tavoli, piani di lavoro, letti ecc.
Per un corretto uso del Supporto per Navicella vi consigliamo di dedicare alcuni minuti alla
lettura di questo manuale.
- Questo prodotto è garantito per il periodo previsto dalle leggi vigenti. Se l'articolo viene
riparato o modificato da personale non autorizzato, la garanzia cessa di esistere.
- L'incuranza del prodotto stesso e la mancata manutenzione implicano la perdita della
garanzia.
- Non possono essere reclamati difetti e/o deterioramenti dovuti ad un utilizzo non
adeguato, al non rispetto delle norme di sicurezza, di montaggio e d'uso descritte o a
modifiche fatte al prodotto.
- Il naturale consumo e i danni causati da uso improprio o scorretto non sono contestabili.
- Graffi, usura, opacizzazione o ingiallimento delle parti dovuto allo sfregamento, all'uso di
detergenti, sudore o fenomeni atmosferici non sono un difetto di fabbricazione.

7
FISSAGGIO NAVICELLA TRIO D1:
Inserire la navicella nell'apposita sede del blocco di fissaggio (Fig. 4) fino al completo
aggancio (Fig. 4A). Verificare il corretto fissaggio alzando la navicella scuotendola
leggermente.
Per rimuoverla impugnare con una mano il maniglione di trasporto e con l'altra premere
verso l'alto la leva posta all'estremità della navicella sotto la capotte, come descritto nelle
istruzioni del trio.
FISSAGGIO NAVICELLA TRIO URBAN:
Inserire la navicella nell'apposita sede del blocco di fissaggio (Fig. 5) fino al completo
aggancio (Fig. 5A). Per il corretto aggancio il blocco di fissaggio della navicella deve essere
centrato rispetto al blocco di fissaggio del supporto (Fig. 6).
ATTENZIONE: Se inserita al contrario (Fig. 7) la navicella NON è agganciata ed è fonte di
grave pericolo.
Verificare il corretto fissaggio alzando la navicella scuotendola leggermente.
Per rimuovere la navetta, premere il pulsante rosso di sicurezza posto su un lato del
supporto e poi tirare i cursori di sbloccaggio come descritto nelle istruzioni del trio.
CHIUSURA:
Rimuovere la navicella. Sganciare i bloccaggi di sicurezza del supporto tirando le linguette
all'esterno e sollevandoli. Chiudere il prodotto e riporre in un posto sicuro lontano dalla
portata dei bambini.
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'ASSEMBLAGGIO DEL
SUPPORTO PER NAVICELLA. CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI
FUTURI.
L'INOSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI DI UTILIZZO PUÒ
CAUSARE GRAVI CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.
Sappiamo quanto voi genitori teniate alla salute e alla sicurezza del vostro bambino, vi
consigliamo pertanto di seguire queste semplici avvertenze e consigli d'utilizzo.
- ATTENZIONE: MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO, SENZA LA
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È SOTTO LA
VOSTRA RESPONSABILITÀ.
- Gettare e tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica dell'imballo, per
evitare casi di soffocamento.

8
- Verificare prima di ogni utilizzo che tutti i meccanismi di bloccaggio siano funzionanti
correttamente e tutte le componenti non presentino difetti o danneggiamenti; in tal caso
non utilizzare il prodotto.
- Verificare che l’articolo non abbia viti allentate o avvitate scorrettamente o altri elementi
che potrebbero ferire il bambino. Non utilizzare con parti rotte, difettose o mancanti.
- Svolgere le operazioni di montaggio e installazione SENZA alcun bambino nei paraggi.
L'assemblaggio di questo prodotto deve essere effettuato da un adulto.
- Non apportare alcuna modifica o aggiungere altri elementi che possano compromettere
la sicurezza dell'articolo; potrebbe essere pericoloso. Non utilizzare con parti rotte,
difettose o mancanti.
- Non lasciare che altri bambini o animali giochino incustoditi in prossimità del prodotto
e/o si arrampichino sullo stesso.
- AVVERTENZA: Non utilizzare questo prodotto se il bambino è in grado di stare seduto
autonomamente o di alzarsi.
- AVVERTENZA: Questo articolo NON è adatto a bambini di peso superiore a 9 Kg.
- Tenere lontano da fonti di calore, prese elettriche, forni, fuochi, finestre…e altri tipi di
pericoli.
- Quando si lascia l'articolo esposto al sole aspettare che si raffreddi prima di utilizzarlo.
- Non apportare alcuna modifica che possa compromettere la sicurezza del prodotto;
potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati dal costruttore.
- ATTENZIONE: Durante l'utilizzo non date al bambino e non posizionate il prodotto in
prossimità di corde o cinghie, potrebbero essere fonte di strangolamento.
- ATTENZIONE: Questo articolo è studiato per supportare un solo bambino per volta.
- Non posizionare il prodotto in prossimità di scale o dislivelli.
- ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL SUPPORTO SU PIANI INCLINATI O RIPIDI, i
movimenti del bambino all'interno della navicella posso far spostare il prodotto.
- Non posizionare il supporto su superfici morbide come letti, poltrone o divani, potrebbe
ribaltarsi e causare il soffocamento del bambino.
- La navicella montata sul supporto NON è adatta per un prolungato periodo di sonno.
- ATTENZIONE: Non sollevare mai il supporto con navicella fissata.
- Non rimuovere le etichette adesive e cucite; potrebbero rendere il prodotto non
conforme ai sensi di norma.
- ATTENZIONE: Non effettuare nessuna manovra di apertura o chiusura del Supporto
per Navicella con all'interno il vostro bambino o oggetti vari. Allontanare il vostro
bambino quando si effettuano operazioni di apertura, chiusura o regolazioni del
prodotto.
- Evitare di infilare le dita nei sistemi di bloccaggio e nei vari meccanismi.

9
CURA E MANTENIMENTO DEL PRODOTTO:
Per un miglior funzionamento e mantenimento del prodotto, vi consigliamo di seguire questi
consigli di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate
solo da adulti.
- Controllare regolarmente che l'articolo e i suoi accessori non abbiano parti rotte, difettose
o mancanti.
- Per pulire le parti plastiche e i tessuti, usare strofinacci con acqua tiepida e detergenti
neutri.
- Non usare solventi. Non candeggiare. Asciugare perfettamente prima di utilizzarlo o
riporlo.
- Asciugare bene le parti in ferro per prevenire la ruggine.
- Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione continua
e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore.
- Tenete puliti da polvere e sabbia i tubi e le parti dei movimenti e degli scorrimenti per
evitare inceppamenti, attriti e mal-funzionamenti.
- Non utilizzare pezzi di ricambio che non siano stati approvati e forniti dal produttore.
Usare esclusivamente ricambi Plebani.
Il produttore potrà apportare in qualsiasi momento modifiche all'articolo al fine di
migliorarlo.
Plebani s.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un utilizzo
improprio e/o scorretto del prodotto.
NOTE IMPORTANTI:
- Tenere medicinali, piccoli oggetti e oggetti pericolosi per il bambino lontani dal prodotto.
- Tenere il seguente manuale vicino al prodotto per eventuali consultazioni future.
- NON POSIZIONARE l'articolo vicino a fonti di calore, prese elettriche...o dove il bambino
possa venire a contatto con qualsiasi rischio.
- Assicurarsi che chi utilizza questo articolo (nonni, parenti, babysitter ecc.) sia a
conoscenza dell'esatto funzionamento dello stesso e delle norme di sicurezza.
Grazie per aver scelto un prodotto Plebani.
Plebani da sempre si impegna per tutelare la sicurezza dei più piccoli. Ricordate che
la miglior protezione per i vostri bambini è la cura e l'attenzione che dedicate loro
Tutti i testi, i disegni e ogni contenuto presente in questo manuale sono di proprietà ESCLUSIVA della Plebani s.r.l. e sono tutelati dalle
leggi in vigore. Ogni copia e/o riproduzione è punita dalla legge.

10
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
For a correct use of Support for Carry-cot we recommend you to take few minutes to read
this manual.
QUALITY GUARANTIES
:
- This product is guaranteed for a period as stated by the laws in force. If the item is
repaired or modified by not authorized people, the warranty expire.
- The negligence of the product and the lack of maintenance involve the loss of warranty.
- All defects and/or deteriorations caused by wrong use, by the non respect of security
standards, assembling and use here mentioned or by modifications made on the product,
cannot be claimed.
- The natural consumption and damage caused by incorrect or wrong use are not disputed.
- Scratches, wear, dullness or the turning yellow of the parts due to rubbing, to the use of
detergents, sweat or weather phenomena are not a manufacturing defect.
IMPORTANT!:
BEFORE USING THIS ARTICLE, READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS AND THE
SEQUENCE OF ASSEMBLY TO AVOID UNNECESSARY HAZARDS TO YOUR CHILD!
THROW AWAY AND REMOVE ALL POLY BAGS OF PACKING, THEY MIGHT BE RISKS
OF SUFFOCATION FOR YOUR BABY!
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!
Our "Support for Carry-cot" complies ONLY the fixing of cradle of Plebani trio Mod. "D1
Trio" and "Urban". This item is not compatible with carry-cot of other brands or
manufacturers.
OPENING:
Open Support (Fig. 1) pushing well red locks (Fig. 2) until total opening (Fig. 3).
WARNING: Make sure the product is fully open and on a flat surface. DO NOT place the
Support on uneven, unstable or raised surfaces as tables, worktops, beds etc.
“D1 TRIO” CARRY-COT FIXING:
Insert carry-cot into fixing block (Fig. 4) until the complete hooking (Fig. 4A). Check the
correct fastening raising cradle shaking slightly. To remove carry-cot, with one hand
hold the carrying handle and with the other push up the lever on one side of cradle under
the canopy, as described into “D1” modular system instructions.

11
“URBAN” CARRY-COT FIXING:
Insert carry-cot into fixing block (Fig. 5) until the complete hooking (Fig. 5A). For the correct
hooking, the fixing block of carry-cot must be centered respect to the fixing block of the
support (Fig. 6).
WARNING: If inserted backwards (Fig. 7) carry-cot IS NOT locked and is a source of
serious danger.
Check the correct fastening raising cradle shaking slightly.
To remove cradle, press the red safety button located on the side of support and then pull
the sliders as described into modular system instructions.
CLOSING:
Remove carry-cot. Release the safety locks of the support by pulling the tabs outside and
lifting them out. Close the product and store in a safe place away from children.
WARNINGS:
READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY OF SUPPORT
FOR CARRY-COT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES. THE
NON-OBSERVANCE OF THESE WARNINGS AND USE INSTRUCTIONS COULD
CAUSE SERIOUS CONSEQUENCES TO YOUR BABY'S SAFETY.
We know how you parents care about health and safety of your baby, for this reason
we recommend you to follow these simple warning and using advices.
- WARNING: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED, WITHOUT THE
SUPERVISION OF AN ADULT. THE SAFETY OF YOUR CHILD IS UNDER YOUR
RESPONSIBILITY.
- Throw away and keep out of baby's reach the packing plastic poly bags, to avoid
suffocation.
- Before every use check all locking systems work correctly and all components are
not defected or damaged; in this case do not use product.
- Check that the product doesn't have any loosened or improperly assembled
screws, or any other elements which can injure your baby. Do not use with any
broken, defected or loosen parts.
- Make assembly and installation operations WITHOUT any babies around.
Assembly of this product should be made by an adult.

12
- Do not make any modifications or add other elements that may compromise the
safety of the item; it could be dangerous. Do not use with any broken, defective or
missing parts.
- Do not let other children or animals play unattended near the product and/or climb
into it.
- WARNING: Do not use this product if the child is able to sit up unaided or stand
up.
- WARNING: This product is NOT suitable for children with 9 Kg MAXIMUM
weight.
- Keep it far from sources of heat, current-taps, ovens, fires, windows...and any
other type of danger.
- When you leave the product exposed to the sun, wait it becomes cooler before
using it.
- Do not make any modifications that could damage safety of the product; it may be
dangerous use spare parts not approved by manufacturer.
- WARNING: When using do not give to your baby, and do not place the product
near the ropes or straps, they could be a source of strangulation.
- WARING: This item is studied to bring only one child by time.
- Do not place the product near stairs or steps.
- ATTENTION: DO NOT USE THE SUPPORT ON STEEP OR INCLINED PLANES,
baby's movements inside the cradle can move the product.
- Do not place the support on soft surfaces such as beds, chairs or sofas, it could tip
over and cause suffocation of the child.
- Carry-cot assembled on support is not suitable for a prolonged period of sleep.
- WARNING: Never lift the support with carry-cot fixed.
- Do not remove labels; it may let the product not conform to safety standards.
- WARNING: Do not make any opening or closing operation of the Support with
baby or any objects inside. Keep your baby away when you make opening, closing
or regulation of the item.
- Avoid to put fingers in locking systems and in various mechanisms.

13
CARE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT:
For better operation and maintenance of the product, we suggest you to follow these
maintenance advices. The cleaning and maintenance must be done only by adults.
- Regularly check that item and its accessories have no broken, defective or missing parts.
- Keep fabric parts clean by dust brushing them.
- To clean fabric and plastic parts, use towels with hot water and neutral detergents.
- Do not use solvents. Do not bleach. Dry thoroughly before using or storing it.
- Dry well iron parts to prevent rust.
- Protect the product from weather, water, rain or snow; continuous and prolonged
exposure to sunlight may cause color changes.
- Do not use spare parts not approved and supplied by the manufacturer. Use only Plebani
spare parts.
The manufacturer may make changes to the article at any time to improve it.
Plebani s.r.l. disclaims any liability for damage or injury caused by improper use and/or
misuse of the product.
IMPORTANT NOTES:
- Keep medicines, small objects and any dangerous items for baby far from the item.
- Keep this manual near the product for future reference.
- DO NOT PLACE this item near heat sources, electrical outlets…or where the baby can
contact with any risk.
- Be sure that those who use this product (grandparents, relatives, babysitters, etc.) is
aware of precise operation of product and all safeties standards.
Thank you for choosing a Plebani's product.
Plebani has always been committed to protecting the safety of children.
Remember that the best protection for your children is the care and the
attention you give them
All text, drawings and any content contained in this manual are EXCLUSIVE property of Plebani s.r.l. and are protected by the laws in
force. Any copying and/or reproduction is punishable by law.

14
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR CONSULTATION FUTURE
Pour une utilisation correcte de Support pour Berceau nous vous recommandons de
prendre quelques minutes pour lire ce manuel.
GARANTIE DE QUALITÉ:
- Ce produit est garanti pour la période prévue par les lois en vigueur. Si l'article est réparé
ou modifié par des personnes non autorisées, la garantie cesse d'exister.
- La négligence du produit lui-même et le manque d'entretien impliquent la perte de la
garantie.
- Ne sont pas acceptées réclamations défauts et/ou détérioration par une utilisation
impropre, par le non respect des normes de sécurité, d'assemblage et d'emplois décrites
ou par des modifications faites al produit.
- Une usure naturelle et dommages causés par une usage impropre ou pas correct ne font
objet de contestation.
- Griffades, usure, déglaçage ou jaunissement dû au frottement, par usage de détergents
impropres, sueur, phénomènes atmosphériques ne sont pas des défauts de fabrication.
IMPORTANT!:
AVANT D'UTILISER CET ARTICLE, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LA
SEQUENCE DE MONTAGE POUR EVITER TOUS DANGER À VOTRE ENFANT!
ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE, POURRAIT ETRE UNE
SOURCE DE SUFFOCATION OU D'ETRANGLEMENT POUR VOTRE ENFANT!
JAMAIS LAISSER LE BÉBÉ SANS SUVEILLANCE!
Notre “Support pour Berceau” ne RESPECTE que la fixation des berceau du trio Plebani
Mod. "D1 Trio” et “Urban”. Cet article est pas compatible avec les nacelles d'autres
marques ou fabricants.
OVERTURE:
Ouvrir le Support (Fig. 1) en poussant bien les bloquages rouge (Fig. 2) jusqu’à l'ouverture
totale (Fig. 3).
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le produit soit entièrement ouvert et sur une surface
plane. NE PAS placer le support sur des surfaces inégales, qui sont instables ou en relief
que les tables, plans de travail, lits, etc.

15
FIXATION NACELLE TRIO D1:
Entrez la nacelle en place sur le bloc de fixage (Fig. 4) jusqu'à l'accouplement complet (Fig.
4A). Vérifiez la fixation correcte en l'élevant et en la secouant légèrement.
Pour retirer, empoigner avec une main la grosse poignée de transport et avec l'autre main
presser en haut le levier qui se trouve au bout du landau sous la capote, comme décrit
dans les instructions du trio.
FIXATION NACELLE URBAN TRIO:
Entrez la nacelle en place sur le bloc de fixage (Fig. 5) jusqu'à l'accouplement complet (Fig.
5A). Pour le couplage correct du bloc de fixation du berceau doit être centrée par rapport
au bloc de fixation du support (Fig. 6).
ATTENTION: Si la nacelle est insérée au contraire (Fig. 7) elle N'EST PAS ancrée et est
une source de danger grave.
Vérifiez la fixation correcte de la nacelle en l'élevant et secouant légèrement.
Pour retirer la nacelle, appuyez sur le bouton de sécurité rouge situé sur le côté du support
puis tirez les curseurs de debloquage, comme expliqué dans le communiqué du trio.
FERMETURE:
Retirer le berceau. Dégagez les serrures de l'appui de sécurité en tirant sur les languettes
à l'extérieur et les soulever. Fermez le produit et conserver dans un endroit sûr, loin des
enfants.
AVVERTISSEMENTS:
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE DU
SUPPORT POUR BERCEAU. CONSERVER CES MANUEL POUR
CONSULTATIONS FUTURES.
LE NON RESPECT DE CES AVVERTISSEMENTS ET MODE D'EMPLOI PEUT
ENTRAINER DES CONSEQUENCES GRAVES POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE
ENFANT.
Nous savons comment vous, les parents, donnez la priorité à garder la santé et la
sécurité de votre enfant et donc nous vous recommandons de suivre ces simples
conseils d'utilisation.

16
- ATTENTION: JAMAIS LAISSER LE BÉBÉ SANS LA SURVEILLANCE
CONSTANTE D'ADULTES. LA SÉCURITÉ DE L'ENFANT EST SOUS VOTRE
RESPONSABILITÉ.
- Jeter et garder hors de la portée des enfants les sacs en plastique d'emballage,
pour éviter la suffocation.
- Vérifier avant l'utilisation que tous les mécanismes de verrouillage fonctionnent
correctement et tous les composants sont exempts de défauts ou de dommages;
en ce cas, ne pas utiliser le produit.
- Assurez-vous que l'article ne dispose des vis desserrées ou mal serrés ou d'autres
éléments qui pourraient blesser le bébé. Ne pas utiliser avec pièces cassées,
défectueux ou manquant.
- Effectuer le montage et l'installation SANS n'importe quel enfant dans le quartier.
Le montage de ce produit doit être effectuée par un adulte.
- Ne pas apporter des modifications ou ajouter d'autres éléments qui pourraient
compromettre la sécurité de l'article; pourrait être dangereux. Ne pas utiliser avec
les pièces cassées, défectueux ou manquant.
- Ne laissez pas jouer des autres enfants ou animaux sans surveillance à proximité
du produit et/ou qu'ils montent dedans.
- AVVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit si l'enfant est capable de se
redresser seul ou de se lever.
- AVVERTISSEMENT: Cet article N'EST pas adapte aux enfants d'un poids plus
de 9 kg MAXIMUM.
- Tenir à l'écart des sources de chaleur, des prises électriques, fours, plaques de
cuisson, fenêtres...et d'autres types de risques.
- Lorsque vous quittez le produit exposé au soleil, il faut attendre qu'il refroidisse
avant de l'utiliser.
- Ne pas apporter des modifications qui pourraient compromettre la sécurité du
produit; pourrait être dangereux aussi bien que d'utiliser des accessoires non
approuvés par le fabricant.
- ATTENTION: Lorsque vous utilisez l'article ne pas donner à votre enfant, et ne pas
placer le produit près des cordes ou des sangles, ils pourraient être une source de
strangulation.
- AVERTISSEMENT: Cet article est conçu pour soutenir un seul enfant à la fois.
- Ne placez pas le produit à proximité des escaliers ou des marches.

17
- ATTENTION: NE PAS UTILISER LE BERCEAU SUR DES PLANS OBLIQUES OU
RAIDES, les mouvements du bébé à l'intérieur de la nacelle peux déplacer le
produit.
- Ne placez pas le support sur des surfaces molles comme des lits, des chaises ou
canapés, pourrait basculer et provoquer une suffocation de l'enfant.
- Le berceau montée sur un support NE convient PAS pour une longue période de
sommeil.
- ATTENTION: Ne jamais soulever le support avec la nacelle fixée.
- Ne retirez pas les étiquettes adhésives et tissées; peut rendre le produit ne
correspondant pas à la norm.
- AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer l'ouverture ou la fermeture du Support pour
Berceau avec le bébé ou articles divers à l'intérieur. Déplacez l'enfant lors des
réglages à l'ouverture, la fermeture ou ajustements sur les produits.
- Ne mettez pas vos doigts dans les systèmes et les différents mécanismes de
verrouillage.
SOIN ET MAINTENANCE DU PRODUIT:
Pour une meilleure exploitation et la maintenance du produit, nous vous recommandons de
suivre ces conseils d'entretien. Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués
uniquement par des adultes.
- Vérifiez régulièrement que l'article et ses accessoires n'ont pas cassé, défectueux ou
manquant.
- Pour le nettoyage des parties plastiques et des tissus, utiliser des linges avec eau tiède et
détergents neutres.
- Ne pas utiliser de solvants. Ne pas blanchir. Séchez soigneusement avant d'utiliser ou de
stocker.
- Sécher les pièces de fer pour éviter la rouille.
- Protéger le produit contre les agents atmosphériques, l'eau, la pluie ou la neige;
l'exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer des changements de couleur.
- Veillez à la propreté des tuyaux et des pièces de mouvements et de flux contre la
poussière et la sable, pour empêcher le brouillage, la friction et des dysfonctionnements.
- Ne pas utiliser de pièces de rechange qui n'ont pas été approuvées et fournies par le
fabricant. Utilisez uniquement des pièces de rechange Plebani.
Le fabricant peut à tout moment apporter des modifications à l'article afin de l'améliorer.
Plebani s.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages à choses ou personnes
causés par l'utilisation et/ou la mauvaise utilisation du produit non conforme.

18
NOTES IMPORTANTES:
- Gardez les médicaments, les petits objets et articles dangereux pour le bébé loin
du produit.
- Conservez ce manuel à proximité du produit pour référence future.
- NE PLACEZ PAS le produit à proximité de sources de chaleur, des prises
électriques...ou si l'enfant peut entrer en contact avec aucun risque.
- Veiller à ce que toute personne qui utilise l'article (grands-parents, parents, baby-
sitters, etc.) est au courant de l'exacte fonctionnement et des règles de sécurité.
Merci d'avoir choisi un produit Plebani.
Plebani a toujours été engagé à protéger la sécurité des enfants. Rappelez-vous que
la meilleure protection pour vos enfants est le soin et l'attention que vous consacré
leurs
Tous les textes, dessins, et tout contenu figurant dans ce manuel sont propriété EXCLUSIVE de Plebani s.r.l. et sont protégés par les lois
en vigueur. Toute copies et/ou reproduction est punissable par la loi.

19

Per visitare la nostra collezione completa digita:
To see our full items collection, digit:
WWW.PLEBANI.IT
Supporto per Navicella
PLEBANI s.r.l. VIA DELL’ ARTIGIANATO 1
24060 TELGATE (BG) ITALY
Tel. +39 035 830314 • Fax +39 035 831350
www.plebani.it • e-mail:[email protected]
Seguici sui nostri social:
Follow us on:
Table of contents
Languages:
Other Plebani Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Brevi
Brevi DouDou 560 Instructions for use

Kinderkraft
Kinderkraft GOSWIFT user manual

Fisher-Price
Fisher-Price W2622 instructions

Hatch Baby
Hatch Baby Smart Changing Pad quick start guide

Philips AVENT
Philips AVENT SCF600/22 Specification sheet

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home VUK ML01 instruction manual

Delta Childrens Products
Delta Childrens Products Lil' Drive Walker Assembly instructions

Baby Einstein
Baby Einstein 30877 instruction sheet

Carena
Carena GRADDO Series manual

JANE
JANE AUTO SPORT Instructions of use

Graco
Graco Pack 'n Play Newborn2Toddler owner's manual

Philips
Philips Avent SCY903/34 quick start guide