PNI WFO175 User manual

PNI WFO175
Oxygen facial beauty machine / Aparat de hidratare faciala

EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 5
DE Benutzerhandbuch .............................................. 7
ES Manual de usuario ............................................... 9
FR Manuel utilisateur ............................................... 11
HU Használati utasítás .............................................. 13
IT Manuale utente .................................................. 15
NL Handleiding ........................................................ 17
PL Instrukcja obsługi ............................................... 19
RO Manual de utilizare ............................................. 21

Charging the battery
Before the first use, please charge the battery with the USB power
cable included in the package. Do not use the oxygen facial beauty
machine while it is charging.
Usage
Fill the tank with still mineral water, distilled water or cosmetic water.
Do not use concentrated skin cleansing lotions, dilute them with
water. Fix the tank well on the device. Press the ON/OFF button to
turn on the oxygen facial beauty machine. Press and hold the ON/
OFF button to start spraying. Release the button to stop spraying.
Briefly press the ON/OFF button to turn o the oxygen facial
beauty machine.
This device is recommended for deep cleaning and skin hydration.
Thus, you will have softer, brighter and more elastic skin.
Safety warnings
• Clean the oxygen facial beauty machine with a slightly damp
cloth, then wipe it well with a dry cloth.
• Keep the oxygen facial beauty machine in well-ventilated areas,
away from excessive heat and humidity.
• In case of malfunction, do not try to repair the device yourself.
Call a specialized service center.
• Do not leave the oxygen facial beauty machine within the reach
User manual - 3

of children.
• Do not submerge the oxygen facial beauty machine in water.
• If you feel pain or discomfort, stop using this device immediately.
• Do not use this oxygen facial beauty machine if you have wounds
or bruises on your face, if you are allergic to metals, if you suer
from skin diseases, if you are pregnant, if you suer from lung
diseases.
• If you suer from serious diseases, consult your doctor before
using this device.
• To charge the oxygen facial beauty machine, use the USB cable
included in the package.
• Use only the accessories included in the package.
Technical specifications
• Material: aluminum alloy, copper and plastic
• Power supply: 5 V / 0.5 A (via USB C port)
• Rated voltage: 3.7V
• Battery capacity: 800mAh
• Rated current: 1.8A
• Power: max. 4.8W
• Tank volume: 20 ml / 40 ml
• Dimensions: 110 x 45 x 170 mm
• Operating temperature: -26°C ~ +80°C
User manual - 4

Зареждане на батерията
Преди първата употреба, моля, заредете батерията с USB захранващия
кабел, включен в опаковката. Не използвайте кислородната машина за
красота на лицето, докато се зарежда.
Използване
Напълнете резервоара с негазирана минерална вода, дестилирана
вода или козметична вода. Не използвайте концентрирани лосиони
за почистване на кожата, разредете ги с вода. Закрепете добре
резервоара върху устройството. Натиснете бутона ON/OFF, за да
включите кислородната машина за красота на лицето. Натиснете и
задръжте бутона ВКЛ./ИЗКЛ., за да започнете пръскането. Освободете
бутона, за да спрете пръскането. Натиснете за кратко бутона ON/OFF,
за да изключите кислородната машина за красота на лицето.
Този уред се препоръчва за дълбоко почистване и хидратация на
кожата. Така ще имате по-мека, блестяща и еластична кожа.
Предупреждения за безопасност
• Почистете кислородната машина за красота на лицето с леко
влажна кърпа, след което я избършете добре със суха кърпа.
• Дръжте кислородната машина за красота на лице в добре
проветриви помещения, далеч от прекомерна топлина и
влажност.
• В случай на неизправност, не се опитвайте да ремонтирате
устройството сами. Обадете се в специализиран сервиз.
Ръководство за употреба - 5

• Не оставяйте кислородната машина за красота на лицето в обсега
на деца.
• Не потапяйте кислородната машина за красота на лицето във
вода.
• Ако почувствате болка или дискомфорт, незабавно спрете да
използвате това устройство.
• Не използвайте тази кислородна машина за красота на лицето, ако
имате рани или натъртвания по лицето си, ако сте алергични към
метали, ако страдате от кожни заболявания, ако сте бременна,
ако страдате от белодробни заболявания.
• Ако страдате от сериозни заболявания, консултирайте се с Вашия
лекар, преди да използвате това устройство.
• За да заредите кислородната машина за красота на лицето,
използвайте USB кабела, включен в опаковката.
• Използвайте само аксесоарите, включени в пакета.
Технически спецификации
• Материал: алуминиева сплав, мед и пластмаса
• Захранване: 5 V / 0,5 A (през USB C порт)
• Номинално напрежение: 3.7V
• Капацитет на батерията: 800mAh
• Номинален ток: 1.8A
• Мощност: макс. 4,8 W
• Обем на резервоара: 20 ml / 40 ml
• Размери: 110 х 45 х 170 мм
• Работна температура: -26°C ~ +80°C
Ръководство за употреба - 6

Die Batterie aufladen
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Stromkabel auf. Verwenden Sie das Sauersto-
Gesichtsschönheitsgerät nicht, während es aufgeladen wird.
Verwendung
Füllen Sie den Tank mit stillem Mineralwasser, destilliertem Wasser oder
Kosmetikwasser. Verwenden Sie keine konzentrierten Hautreinigungslotionen,
sondern verdünnen Sie diese mit Wasser.Befestigen Sie den Tank gutam Gerät.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät
einzuschalten. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um mit dem Sprühen
zu beginnen. Lassen Sie den Knopf los, um das Sprühen zu stoppen. Drücken
Sie kurz die EIN/AUS-Taste, um das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät
auszuschalten.
Dieses Gerät wird zur Tiefenreinigung und Hautfeuchtigkeit empfohlen.
Dadurch erhalten Sie eine weichere, strahlendere und elastischere Haut.
Sicherheitswarnungen
• Reinigen Sie das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät mit einem leicht
feuchten Tuch und wischen Sie es anschließend gut mit einem trockenen
Tuch ab.
• Bewahren Sie das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät in gut belüfteten
Bereichen auf, fern von übermäßiger Hitze und Feuchtigkeit.
• Versuchen Sie im Falle einer Fehlfunktion nicht, das Gerät selbst zu
Benutzerhandbuch - 7

reparieren. Rufen Sie ein spezialisiertes Servicecenter an.
• Lassen Sie das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät nicht in der
Reichweite von Kindern.
• Tauchen Sie das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät nicht in Wasser.
• Wenn Sie Schmerzen oder Unbehagen verspüren, beenden Sie die
Verwendung dieses Geräts sofort.
• Verwenden Sie dieses Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät nicht, wenn
Sie Wunden oder Prellungen im Gesicht haben, wenn Sie allergisch gegen
Metalle sind, wenn Sie an Hautkrankheiten leiden, wenn Sie schwanger
sind, wenn Sie an Lungenerkrankungen leiden.
• Wenn Sie an schweren Krankheiten leiden, konsultieren Sie bitte Ihren
Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
• Um das Sauersto-Gesichtsschönheitsgerät aufzuladen, verwenden Sie
das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
• Verwenden Sie nur das im Paket enthaltene Zubehör.
Technische Spezifikationen
• Material: Aluminiumlegierung, Kupfer und Kunststo
• Stromversorgung: 5 V / 0,5 A (über USB-C-Anschluss)
• Nennspannung: 3,7 V
• Batteriekapazität: 800 mAh
• Nennstrom: 1,8A
• Leistung max. 4,8 W
• Tankvolumen: 20 ml / 40 ml
• Abmessungen: 110 x 45 x 170 mm
• Betriebstemperatur: -26 °C ~ +80 °C
Benutzerhandbuch - 8

Cargando la batería
Antes del primer uso, cargue la batería con el cable de alimentación
USB incluido en el paquete. No use la máquina de belleza facial con
oxígeno mientras se está cargando.
Uso
Llene el tanque con agua mineral sin gas, agua destilada o agua
cosmética. No utilice lociones limpiadoras concentradas para la piel,
dilúyalas con agua. Fije bien el tanque en el dispositivo. Presione
el botón ON/OFF para encender la máquina de belleza facial
con oxígeno. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/
APAGADO para comenzar a rociar. Suelte el botón para detener la
pulverización. Presione brevemente el botón ON/OFF para apagar la
máquina de belleza facial con oxígeno.
Este dispositivo está recomendado para la limpieza profunda y la
hidratación de la piel. Así, tendrás una piel más suave, luminosa y
elástica.
Advertencias de seguridad
• Limpie la máquina de belleza facial con oxígeno con un paño
ligeramente húmedo y luego límpiela bien con un paño seco.
• Mantenga la máquina de belleza facial con oxígeno en áreas bien
ventiladas, lejos del calor y la humedad excesivos.
• En caso de mal funcionamiento, no intente reparar el dispositivo
Manual de usuario - 9

usted mismo. Llame a un centro de servicio especializado.
• No deje la máquina de belleza facial de oxígeno al alcance de los
niños.
• No sumerja la máquina de belleza facial de oxígeno en agua.
• Si siente dolor o molestias, deje de usar este dispositivo
inmediatamente.
• No utilice esta máquina de belleza facial con oxígeno si tiene
heridas o hematomas en la cara, si es alérgico a los metales, si
padece enfermedades de la piel, si está embarazada, si padece
enfermedades pulmonares.
• Si padece enfermedades graves, consulte a su médico antes de
usar este dispositivo.
• Para cargar la máquina de belleza facial con oxígeno, utilice el
cable USB incluido en el paquete.
• Utilice únicamente los accesorios incluidos en el paquete.
Especificaciones técnicas
• Material: aleación de aluminio, cobre y plástico.
• Fuente de alimentación: 5 V / 0,5 A (a través del puerto USB C)
• Tensión nominal: 3,7 V
• Capacidad de la batería: 800 mAh
• Corriente nominal: 1.8A
• Potencia: máx. 4.8W
• Volumen del tanque: 20 ml / 40 ml
• Dimensiones: 110 x 45 x 170 mm
• Temperatura de funcionamiento: -26°C ~ +80°C
Manual de usuario - 10

Chargement de la batterie
Avant la première utilisation, veuillez charger la batterie avec le câble
d’alimentation USB inclus dans l’emballage. N’utilisez pas l’appareil de
beauté faciale à oxygène pendant qu’il est en charge.
Usage
Remplissez le réservoir avec de l’eau minérale plate, de l’eau distillée
ou de l’eau cosmétique. N’utilisez pas de lotions nettoyantes
concentrées pour la peau, diluez-les avec de l’eau. Fixez bien le
réservoir sur l’appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
allumer la machine de beauté faciale à oxygène. Appuyez sur le bouton
ON/OFF et maintenez-le enfoncé pour commencer à pulvériser.
Relâchez le bouton pour arrêter la pulvérisation. Appuyez brièvement
sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine de beauté faciale
à oxygène.
Cet appareil est recommandé pour le nettoyage en profondeur et
l’hydratation de la peau. Ainsi, vous aurez une peau plus douce, plus
lumineuse et plus élastique.
Avertissements de sécurité
• Nettoyez la machine de beauté faciale à oxygène avec un chion
légèrement humide, puis essuyez-la bien avec un chion sec.
• Gardez la machine de beauté faciale à oxygène dans des zones
bien ventilées, à l’abri de la chaleur et de l’humidité excessives.
Manuel d’utilisation - 11

• En cas de dysfonctionnement, n’essayez pas de réparer vous-
même l’appareil. Appelez un centre de service spécialisé.
• Ne laissez pas l’appareil de beauté faciale à oxygène à la portée
des enfants.
• Ne plongez pas la machine de beauté faciale à oxygène dans l’eau.
• Si vous ressentez une douleur ou une gêne, arrêtez
immédiatement d’utiliser cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil de beauté pour le visage à oxygène si
vous avez des plaies ou des ecchymoses sur le visage, si vous êtes
allergique aux métaux, si vous sourez de maladies de la peau,
si vous êtes enceinte, si vous sourez de maladies pulmonaires.
• Si vous sourez de maladies graves, consultez votre médecin
avant d’utiliser cet appareil.
• Pour charger l’appareil de beauté faciale à oxygène, utilisez le
câble USB inclus dans l’emballage.
• Utilisez uniquement les accessoires inclus dans l’emballage.
Spécifications techniques
• Matériau : alliage d’aluminium, cuivre et plastique
• Alimentation : 5 V / 0,5 A (via port USB C)
• Tension nominale : 3,7 V
• Capacité de la batterie : 800 mAh
• Courant nominal : 1,8 A
• Puissance : max. 4.8W
• Volume du réservoir : 20 ml / 40 ml
• Dimensions : 110 x 45 x 170 mm
• Température de fonctionnement : -26°C ~ +80°C
Manuel d’utilisation - 12

Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort a csomagban
található USB tápkábellel. Ne használja az oxigénes arcápoló gépet
töltés közben.
Használat
Töltse fel a tartályt szénsavmentes ásványvízzel, desztillált vízzel vagy
kozmetikai vízzel. Ne használjon koncentrált bőrtisztító krémeket,
hígítsa fel vízzel. Rögzítse jól a tartályt a készüléken. Nyomja meg
az ON/OFF gombot az oxigénes arcszépítő gép bekapcsolásához.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot a permetezés
elindításához. A permetezés leállításához engedje el a gombot.
Nyomja meg röviden az ON/OFF gombot az oxigénes arcszépítő gép
kikapcsolásához.
Ez a készülék a bőr mélytisztítására és hidratálására ajánlott. Így
puhább, fényesebb és rugalmasabb lesz a bőröd.
Biztonsági figyelmeztetések
• Tisztítsa meg az oxigénes arcszépítő gépet egy enyhén nedves
ruhával, majd törölje le jól egy száraz ruhával.
• Tartsa az oxigénes arcápoló gépet jól szellőző helyen, távol a
túlzott hőtől és nedvességtől.
• Meghibásodás esetén ne próbálja saját maga megjavítani a
készüléket. Hívjon egy speciális szervizközpontot.
Használati utasítás - 13

• Ne hagyja az oxigénes arcszépítő gépet gyermekek számára
elérhető helyen.
• Ne merítse vízbe az oxigénes arcápoló gépet.
• Ha fájdalmat vagy kényelmetlenséget érez, azonnal hagyja abba
a készülék használatát.
• Ne használja ezt az oxigénes arcszépítő gépet, ha sebek
vagy zúzódások vannak az arcán, ha allergiás a fémekre, ha
bőrbetegségben szenved, ha terhes, ha tüdőbetegségben
szenved.
• Ha súlyos betegségben szenved, a készülék használata előtt
konzultáljon orvosával.
• Az oxigénes arcszépítő gép töltéséhez használja a csomagban
található USB-kábelt.
• Csak a csomagban található tartozékokat használja.
Műszaki adatok
• Anyaga: alumínium ötvözet, réz és műanyag
• Tápellátás: 5 V / 0,5 A (USB C porton keresztül)
• Névleges feszültség: 3,7V
• Akkumulátor kapacitása: 800 mAh
• Névleges áram: 1,8A
• Teljesítmény: max. 4,8W
• Tartály térfogata: 20 ml / 40 ml
• Méretek: 110 x 45 x 170 mm
• Üzemi hőmérséklet: -26°C ~ +80°C
Használati utasítás - 14

Ricarica della batteria
Primadelprimo utilizzo,caricarela batteria con ilcavodi alimentazione
USB incluso nella confezione. Non utilizzare la macchina per la
bellezza del viso all’ossigeno mentre è in carica.
Utilizzo
Riempire il serbatoio con acqua minerale naturale, acqua distillata
o acqua cosmetica. Non utilizzare lozioni detergenti per la pelle
concentrate, diluirle con acqua. Fissare bene il serbatoio sul
dispositivo. Premere il pulsante ON/OFF per accendere la macchina
per la bellezza del viso all’ossigeno. Tenere premuto il pulsante ON/
OFF per iniziare a spruzzare. Rilasciare il pulsante per interrompere la
spruzzatura. Premere brevemente il pulsante ON/OFF per spegnere
la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno.
Questo dispositivo è consigliato per la pulizia profonda e l’idratazione
della pelle. Così, avrai una pelle più morbida, luminosa ed elastica.
Avvertenze di sicurezza
• Pulisci la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno con un
panno leggermente umido, quindi asciugala bene con un panno
asciutto.
• Tenere la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno in aree ben
ventilate, lontano da calore e umidità eccessivi.
• In caso di malfunzionamento, non tentare di riparare da soli il
Manuale d’uso - 15

dispositivo. Chiama un centro di assistenza specializzato.
• Non lasciare la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno alla
portata dei bambini.
• Non immergere la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno
in acqua.
• Se avverti dolore o disagio, interrompi immediatamente l’uso di
questo dispositivo.
• Non utilizzare questa macchina per la bellezza del viso a ossigeno
se hai ferite o lividi sul viso, se sei allergico ai metalli, se sori di
malattie della pelle, se sei incinta, se sori di malattie polmonari.
• Se sori di malattie gravi, consulta il tuo medico prima di
utilizzare questo dispositivo.
• Per caricare la macchina per la bellezza del viso ad ossigeno,
utilizzare il cavo USB incluso nella confezione.
• Utilizzare solo gli accessori inclusi nella confezione.
Specifiche tecniche
• Materiale: lega di alluminio, rame e plastica
• Alimentazione: 5 V / 0,5 A (tramite porta USB C)
• Tensione nominale: 3,7 V
• Capacità della batteria: 800 mAh
• Corrente nominale: 1,8 A
• Potenza: max. 4,8 W
• Volume del serbatoio: 20 ml / 40 ml
• Dimensioni: 110 x 45 x 170 mm
• Temperatura di esercizio: -26°C ~ +80°C
Manuale d’uso - 16

De batterij opladen
Laadvoorheteerstegebruik debatterijop met demeegeleverdeUSB-
voedingskabel. Gebruik de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet
terwijl deze wordt opgeladen.
Gebruik
Vul de tank met plat mineraalwater, gedestilleerd water of cosmetisch
water. Gebruik geen geconcentreerde huidreinigingslotions, verdun
ze met water. Bevestig de tank goed op het apparaat. Druk op de
AAN/UIT-knop om de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine in te
schakelen. Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt om te beginnen met
spuiten. Laat de knop los om te stoppen met spuiten. Druk kort op
de AAN/UIT-knop om de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine uit
te schakelen.
Dit apparaat wordt aanbevolen voor diepe reiniging en hydratatie van
de huid. Zo krijgt u een zachtere, helderdere en elastischere huid.
Veiligheidswaarschuwingen
• Reinig de zuurstof-gezichtsschoonheidsmachine met een licht
vochtige doek en veeg deze vervolgens goed af met een droge
doek.
• Bewaar de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine in goed
geventileerde ruimtes, uit de buurt van overmatige hitte en
vochtigheid.
Handleiding - 17

• Probeer in geval van storing niet zelf het apparaat te repareren.
Bel een gespecialiseerd servicecentrum.
• Laat de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet binnen het
bereik van kinderen achter.
• Dompel de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet onder in
water.
• Als u pijn of ongemak voelt, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van dit apparaat.
• Gebruik deze zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet als u
wonden of blauwe plekken op uw gezicht heeft, als u allergisch
bent voor metalen, als u lijdt aan huidaandoeningen, als u
zwanger bent, als u lijdt aan longaandoeningen.
• Als u aan een ernstige ziekte lijdt, raadpleeg dan uw arts voordat
u dit apparaat gebruikt.
• Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de zuurstof
gezichtsschoonheidsmachine op te laden.
• Gebruik alleen de accessoires die in het pakket zitten.
Technische specificaties
• Materiaal: aluminiumlegering, koper en kunststof
• Voeding: 5 V / 0,5 A (via USB C-poort)
• Nominale spanning: 3,7V 1.8A
• Batterijcapaciteit: 800 mAh
• Vermogen: max. 4,8 W
• Tankinhoud: 20 ml / 40 ml
• Afmetingen: 110 x 45 x 170 mm
• Bedrijfstemperatuur: -26°C ~ +80°C
Handleiding - 18

Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator za pomocą
dołączonego kabla zasilającego USB. Nie używaj tlenowego urządzenia
do pielęgnacji twarzy podczas ładowania.
Stosowanie
Napełnij zbiornik niegazowaną wodą mineralną, wodą destylowaną
lub wodą kosmetyczną. Nie używaj skoncentrowanych płynów do
oczyszczania skóry, rozcieńcz je wodą. Dobrze zamocuj zbiornik
na urządzeniu. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć tlenową
maszynę do pielęgnacji twarzy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/
OFF, aby rozpocząć opryskiwanie. Zwolnij przycisk, aby zatrzymać
opryskiwanie. Krótko naciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć
tlenową maszynę do pielęgnacji twarzy.
To urządzenie polecane jest do głębokiego oczyszczania i nawilżania
skóry. W ten sposób będziesz mieć bardziej miękką, jaśniejszą i
bardziej elastyczną skórę.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
• Wyczyść urządzenie do pielęgnacji twarzy z tlenem lekko
wilgotną szmatką, a następnie dobrze wytrzyj suchą szmatką.
• Urządzenie do pielęgnacji twarzy z tlenem należy przechowywać
wdobrzewentylowanychpomieszczeniach,zdalaodnadmiernego
ciepła i wilgoci.
Instrukcja obsługi - 19

• W przypadku awarii nie próbuj samodzielnie naprawiać
urządzenia. Zadzwoń do specjalistycznego centrum serwisowego.
• Nie pozostawiaj tlenowego urządzenia do pielęgnacji twarzy w
zasięgu dzieci.
• Nie zanurzaj urządzenia do pielęgnacji twarzy z tlenem w wodzie.
• Jeśli poczujesz ból lub dyskomfort, natychmiast przestań używać
tego urządzenia.
• Nie używaj tego urządzenia do pielęgnacji twarzy z tlenem, jeśli
masz rany lub siniaki na twarzy, jeśli jesteś uczulony na metale,
jeśli cierpisz na choroby skóry, jeśli jesteś w ciąży, jeśli cierpisz na
choroby płuc.
• Jeśli cierpisz na poważne choroby, skonsultuj się z lekarzem przed
użyciem tego urządzenia.
• Aby naładować tlenową maszynę do pielęgnacji twarzy, użyj
kabla USB dołączonego do opakowania.
• Używaj tylko akcesoriów dołączonych do opakowania.
Specyfikacja techniczna
• Materiał: stop aluminium, miedź i plastik
• Zasilanie: 5 V / 0,5 A (przez port USB C)
• Napięcie znamionowe: 3,7 V
• Pojemność baterii: 800mAh
• Prąd znamionowy: 1,8A
• Moc: maks. 4,8 W
• Pojemność zbiornika: 20 ml / 40 ml
• Wymiary: 110x45x170mm
• Temperatura pracy: -26°C ~ +80°C
Instrukcja obsługi - 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: