Polder KSC-310-28 Quick reference guide

EASY-READ DIGITAL KITCHEN SCALE
ITEM#: KSC-310-28
USE & CARE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY.
For assistance with use, parts and customer service call (800) 431.2133 Monday through Friday, 9AM to 5PM EST,
email info@polder.com or visit our website at www.polder.com.
Customers in the UK can call +44 (0) 1243 780501 or visit www.polderproducts.co.uk
IMPORTANT INFORMATION:
If this is your first me using the Easy-Read Digital Kitchen Scale please be sure to remove the protecve insulaon tape from the baery compartment and protecve sheet
from the weighing plaorm before use.
LOW BATTERY INDICATOR
1. If the baery symbol appears on the display, it is recommended to replace with new baeries to ensure opmum accuracy of the scale.
2. If the display shows ‘Lo’ and shuts off automacally, please replace the baeries immediately.
TO INSTALL / CHANGE BATTERIES
Warning: baeries may pose a choking hazard. Do not let children handle baeries.
This item uses four AAA baeries. In order to ensure proper performance, be sure to replace baeries as a simultaneous set. Baeries should be removed from the scale if
consumed or if the product is to be le unused for a duraon of me. It is recommended to clean all baery contacts prior to installaon. Do not mix old and new baeries.
Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel Cadmium) baeries.
Always purchase the correct size and grade of baery most suitable for the intended use.
Replace all baeries of a set at the same me.
Ensure all baeries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
Remove used baeries promptly.
1. Baery door is located on the back of the unit.
2. Press and pull open the baery cover.
3. Insert four AAA size baeries as shown:
4. Replace baery door, pushing down unl it snaps in place.
DISPOSAL OF USED BATTERIES
Baeries may contain hazardous substances which could endanger the environment and human health.
This symbol marked on the baery and/or packaging indicates that used baery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be le at the appropriate
collecon point for recycling. By ensuring the used baeries are disposed of correctly, you will help prevent potenal negave consequences for the environment and
human health. The recycling of materials will help conserve natural resources.
For more informaon about collecon and recycling of used baeries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased this product.
TO TURN THE SCALE ON/OFF:
Place item on a flat surface before use.
1. Press the (ON/OFF) buon to turn scale ON. “HI” will display and aer a few seconds a “0” (for g) or “ 0.0” (for lb & oz) will appear.
The scale is ready to use.
2. Press the (ON/OFF) buon to turn scale OFF.
NOTE: The backlit display will turn off aer 30-seconds without use, however the scale is sll on and funconing. Tap the weighing surface to re-illuminate display. The
auto shut-off feature will turn the scale off if not used for 3 minutes.
TO SWITCH BETWEEN lb AND g:
HOW TO USE TARE (addive weighing) FEATURE:
When using the TARE funcon, starng weight should not exceed 2.10 lb. / 950 g.
1. Place first item on scale, scale will display weight of item.
2. Press (TARE) buon. Display will revert to “0” (for g) or “0:0.0” (for lb. and oz.).
3. Place second item on scale, scale will display weight of item.
4. Press (TARE) buon. Display will revert to “0” (for g) or “0:0.0” (for lb. and oz.).
5. Repeat steps 3 and 4 unl all items have been weighed.
NOTE: there are two ways to set the scale at “0” when weighing items in a container.
1. Place the container on the scale before turning it ON.
2. If the scale is already ON, place the container on the scale and press the (TARE) buon which will revert the scale to “0” (for g) or “0:0.0” (for lb. and oz.).
NOTE: the scale will read “O-Ld” if weight on scale is above the scale‘s capacity of 11.0 lb. / 5,000 g.
ON
OFF
x2
With the scale off, turn on the scale and immediately tap the (ON/OFF) buon again while the display reads “HI”. It’s important to note that this is a gentle double
tap to switch between pounds and grams. No need to press. If there is too much of a delay between turning the scale on and tapping again, the scale will not
switch between reading modes. Turn the scale off and try again.
CAPACITY: 11.0 lb. / 5,000 g. (displays in 0.1 oz. / 1.00 gram increments).

Balance de ménage numérique de lecture facile
ITEM#: KSC-310-28
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR CONSULTATION FUTURE
Pour obtenir de l’aide, des pièces ou pour parler à un préposé du service à la clientèle, appelez au (800) 431-2133 du lundi au vendredi
entre 9 h et 17 h, heure normale de l’Est, envoyez un courriel au info@polder.com ou visitez notre site Web au www.polder.com
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS :
S’il s’agit de votre première ulisaon de la balance de ménage numérique de lecture facile, veuillez vous assurer d’enlever le ruban isolant protecteur du comparment des
piles et la feuille de protecon de la plateforme de pesée avant l’ulisaon.
INDICATEUR de PILES FAIBLES :
1. Si le symbole de piles apparaît sur l’affichage, il est recommandé de remplacer les piles avec de nouvelles pour vous assurer d’obtenir une précision maximale de la balance.
2. Si l’affichage indique « Lo » et s’éteint automaquement, veuillez remplacer les piles immédiatement.
POUR INSTALLER/ CHANGER LES PILES :
Averssement : les piles peuvent représenter un risque d’étouffement. Ne laissez pas les enfants les manipuler.
Cet appareil fonconne avec 4 piles AAA. Pour vous assurer d’une foncon appropriée, assurez-vous de les remplacer ensemble. Les piles doivent être rerées de la balance si
elles sont déchargées ou si vous cessez d’uliser la balance pendant une période de temps prolongée. Il est recommandé de neoyer tous les contacts des piles avant
l’installaon. N’ulisez pas des piles neuves avec des piles usagées. N’ulisez pas des piles de différents types ensemble (par ex. alcalines avec des piles standard
(carbone...zinc) ou rechargeables (nickeI-cadmium).
Achetez toujours la qualité et le format approprié de piles correspondant à l’ulisaon désirée.
Remplacez toutes les piles d’un ensemble au même moment.
Assurez-vous que la polarité (+ et -) de toutes les piles soit respectée pendant l’installaon.
Enlevez rapidement les piles déchargées.
1. Le couvercle du comparment à piles est situé à l’arrière du disposif.
2. Appuyez pour ouvrir le couvercle du comparment à piles.
3. Insérez 4 piles AAA tel qu’indiqué.
4. Replacez la porte du comparment à piles en poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
COMMENT SE DÉFAIRE DES PILES USÉES
Les piles peuvent contenir des substances dangereuses pour l’environnement et la santé humaine.
Le symbole inscrit sur la pile et/ou son emballage indique qu’on ne doit pas traiter la pile usée comme un déchet domesque à recueillir par la municipalité. Elle doit
plutôt être laissée à un point de cueillee désigné pour le recyclage. En vous assurant que les piles usées sont bien recyclées, vous aiderez à prévenir les
conséquences négaves pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des produits aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles usées, veuillez communiquer avec votre municipalité, votre service de collecte des ordures ou
l’endroit où vous vous êtes procuré le produit.
POUR ALLUMER/ÉTEINDRE LA BALANCE :
Placez le disposif sur une surface plane avant de l’uliser.
1. Appuyez sur le bouton (ON/OFF) pour allumer la balance. Un « HI » apparaîtra et après quelques secondes, un « 0 » (pour g) ou un « 0:0.0 (pour Ib et
once) apparaîtra. La balance est alors prête à être ulisée
2. Appuyez sur le bouton (ON/OFF) pour éteindre la balance.
NOTA : l’écran rétroéclairé s’éteindra après 30 secondes sans ulisaon, la balance reste toutefois allumée et en foncon. Appuyez légèrement sur le bouton (ON/OFF) pour
que l’écran redevienne illuminé. Le disposif de fermeture automaque éteindra la balance si vous ne l’ulisez pas pendant 3 minutes.
USE AND CARE:
Unit is NOT dishwasher safe. Clean weighing surface with so cloth using soap and water. DO NOT PLACE IN DISHWASHER.
PRECAUTIONS:
1. Do not clean the unit with an abrasive or corrosive compound. It may scratch the housing and corrode the electronic circuit.
2. Do not overload the scale.
3. Do not subject the scale to excessive force, shock, dust, temperature, direct sunlight, heavy exposure to water or humidity. Doing so may result in
malfuncon, shorter electronic life span, baery damage or distorted parts.
4. Do not tamper with the unit’s internal components. It will invalidate the warranty.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY:
Polder will repair or at its opon replace this product without charge, other than shipping charges, if it is returned to the address below with shipping charges prepaid, as being
defecve, within one year of the date of purchase and provided that inspecon by the company indicates it is defecve because of faulty workmanship or material. Please
save your original receipt for this limited one year warranty to be valid. This limited warranty does not cover damage to this product through accident or misuse, nor does it
cover any incidental expense to the user resulng from the non-funcon or malfuncon of this product.

Báscula de cocina digital de lectura sencilla
ITEM#: KSC-310-28
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y CUIDADO
IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA, LÉALAS CUIDADOSAMENTE.
Para obtener ayuda sobre el uso, piezas y servicio al cliente, llame al (800) 431.2133 de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este,
correo electrónico info@polder.com o visite nuestro sio web en www.polder.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
Si es la primera vez que usa su Báscula de cocina digital de lectura sencilla antes de usarla asegúrese de rerar el adhesivo de aislamiento protector del comparmiento de la
pila y la hoja protectora de la plataforma de pesaje
INDICADOR DE LA PILA CON POCA CARGA:
1. Si en la pantalla aparece el símbolo de pila , se recomienda que la reemplace con nuevas pilas con el fin de asegurar la exactud ópma de la balanza.
2. Si la pantalla muestra ‘Lo’ y se apaga automácamente, reemplace la pila inmediatamente.
PARA INSTALAR/ CAMBIAR LAS PILAS:
Advertencia: las pilas pueden representar riesgo de asfixia. No permita que los niños manipulen las pilas.
Este arculo usa 4 pilas AAA. Para asegurar el rendimiento apropiado, asegúrese de reemplazar las dos pilas simultáneamente. Las pilas deben ser reradas de la balanza si
están totalmente descargadas, o si el producto se dejará de usar por cierto empo. Se recomienda limpiar todos los contactos de la pila antes de su instalación. No mezcle
pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables (níquel y cadmio).
Compre siempre el tamaño correcto y el grado de pila más adecuado para el uso previsto.
Reemplace todas las pilas al mismo empo.
Asegúrese de instalar correctamente todas las pilas con respecto a la polaridad (+ y-).
Rere rápidamente las pilas usadas.
1. La cubierta de la pila está ubicada en la parte posterior de la unidad.
2. Presione y re para abrir la cubierta de las pilas.
3. Inserte 4 pilas AAA tal como se muestra.
4. Reemplace la cubierta de las pilas empujando hacia abajo hasta que se coloque en posición.
POUR SUBSTITUER LES LB AUX G et VICE-VERSA :
COMMENT UTILISER LA FONCTION TARE (addion de poids) :
Lorsque vous ulisez la foncon TARE, le poids inial ne doit pas excéder 2,1 lb / 950 g.
1. Placez le premier arcle sur la balance; celle-ci affichera son poids.
2. Appuyez sur le bouton (TARE). L’affichage reviendra à « 0 » (pour g) ou à « 0:0.0 » (pour lb. et once).
3. Placez le deuxième arcle sur la balance; celle-ci affichera son poids.
4. Appuyez sur le bouton (TARE). L’affichage reviendra à « 0 » (pour g) ou à « 0:0.0 » (pour lb. et once).
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les arcles aient été pesés.
NOTA : il existe deux façons de ramener la balance à « 0 » lorsqu’on pèse des arcles dans un contenant.
1. Placez le contenant sur la balance avant de l’allumer (ON).
2. La balance étant déjà allumée, placez le contenant sur la balance et appuyez sur le bouton (TARE) qui ramènera la balance à « 0 » (pour g) ou
« 0:0.0 » (pour lb. et once).
NOTA: la balance indiquera « O-Ld » si le poids excède sa capacité de 11 lb ou 5000 g.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
Le disposif N’EST PAS garan au lave-vaisselle. Neoyez la surface de pesage avec un linge doux en ulisant du savon et de l’eau.
NE PLACEZ PAS DANS LE LAVE-VAISSELLE.
PRÉCAUTIONS:
1. Ne lavez pas le disposif avec un produit abrasif ou corrosif. Cela pourrait égragner le boîer et corroder les circuits électroniques.
2. Ne surchargez pas la balance.
3. Ne soumeez pas la balance à une force excessive, à des chocs, à de la poussière, à des extrêmes de température, à la lumière directe du soleil, ni à une
exposion importante à de l’eau ou à de l’humidité. Cela pourrait provoquer un mauvais fonconnement, un raccourcissement de durée de vie
électronique, des dommages aux piles ou la distorsion de certaines composantes.
4. Ne touchez pas aux composantes internes du disposif. Cela annulerait la garane.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :
Polder réparera ou, à son opon, remplacera ce produit gratuitement, excepon faite des frais d’expédion, s’il est renvoyé à l’adresse ci-dessous avec les frais d’expédion
payés à l’avance, comme étant défectueux au cours de l’année qui suit la date de son achat et à la condion que l’inspecon de Polder indique que le disposif est défectueux
à cause d’un défaut de fabricaon ou d’un défaut matériel. Veuillez conserver votre reçu original pour que cee garane limitée d’un an soit valable. La garane limitée ne
couvre pas les dommages au produit qui sont le résultat d’un accident ou d’une ulisaon fauve et elle ne couvre pas non plus les dépenses encourues par l’ulisateur à
cause d’un mauvais fonconnement ou d’un non-fonconnement de ce produit.
ON
OFF
x2
Alors que la balance est fermée, allumez-la et tapez immédiatement sur le bouton (ON/OFF) à nouveau pendant que l’écran indique « HI ». Il importe de noter
qu’il faut taper doucement deux fois pour substuer les livres aux grammes et vice-versa. Il n’est pas nécessaire d’appuyer. Si on aend trop longtemps après avoir
allumé la balance pour taper à nouveau, la balance ne pourra changer les modes de lecture. Dans ce cas, fermez la balance et réessayez.
CAPACITÉ : 11,0 livres / 5,000 gramme (affiche en incréments de 0,1 once / 1,00 gramme

DESECHO DE LAS PILAS USADAS:
Las pilas pueden contener sustancias peligrosas que podrían dañar el medio ambiente y la salud humana.
El símbolo marcado en la pila y/o en el paquete indica que las pilas usadas no deben ser tratadas como basura municipal. En su lugar deben desecharse en los
puntos de recogida apropiados para reciclaje.
Asegurándose que las pilas usadas se desechen correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negavas potenciales para el medio ambiente y la salud humana. El
reciclaje de material ayudará a conservar los recursos naturales.
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de las pilas usadas, comuníquese con su municipalidad local, su servicio de desecho de basura o el punto de venta
donde compró el producto.
PARA ACTIVAR/DESACTIVAR LA BALANZA (ON/OFF):
Coloque el arculo en una superficie plana antes de usar.
1. Oprima el botón (ON/OFF) para acvar la balanza (ON). Aparecerá en la pantalla “HI” y después de algunos segundos un "0” (para gramos) o “0:0.0” (para libras y onzas). La
báscula está lista para usarse.
2. Oprima el botón (ON/OFF) para desacvar la báscula (OFF).
NOTA: La pantalla retroiluminada se apagará después de 30 segundos sin uso, sin embargo la báscula aún está acvada y funcionando. Golpee ligeramente el botón
(ON/OFF) para volver a iluminar la pantalla. La caracterísca de auto apagado desacvará la báscula si no se usa durante 3 minutos .
PARA CAMBIAR ENTRE LIBRAS Y GRAMOS:
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE TARA (pesaje adivo):
Cuando se usa la función de TARA, el peso para comenzar no debe exceder de 2.1 libras / 950 gramos.
1. Coloque el arculo que va a pesar primero en la balanza, esta le mostrará el peso del arculo.
2. Oprima el botón (TARE). La pantalla cambiará para mostrar "0” (para gramos) o “0:0.0” (para libras y onzas).
3. Coloque el segundo arculo en la balanza, esta le mostrará el peso del arculo.
4. Oprima el botón (TARE). La pantalla cambiará para mostrar "0” (para gramos) o “0:0.0” (para libras y onzas).
5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que todos los arculos hayan sido pesados.
NOTA: hay dos formas de ajustar la báscula a “0” cuando se pesan los arculos en un recipiente.
1. Coloque el recipiente en la balanza antes de acvarla (ON).
2. Si la balanza ya está acvada (ON), coloque el recipiente en la ella y oprima el botón (TARE) la pantalla cambiará para mostrar "0” (para gramos) o “0:0.0” (para libras y
onzas).
NOTA: la balanza leerá “0-Ld” si el peso en la balanza es mayor que la capacidad de la balanza de 11 libras, 5000 gramos.
USO Y CUIDADO:
La unidad NO es segura en el lavaplatos. Limpie la superficie de pesaje con un paño suave usando jabón y agua. NO LA COLOQUE EN EL LAVAPLATOS.
PRECAUCIÓNES:
1. No limpie la unidad con compuestos abrasivos o corrosivos. Puede dañar la estructura y corroer el circuito electrónico.
2. No sobrecargue la báscula.
3. No someta la balanza a fuerza excesiva, choque, polvo, temperatura, luz solar directa, exposición fuerte al agua o a la humedad. Si lo hace puede resultar
en mal funcionamiento, acortamiento de la vida electrónica úl, daño en las pilas o distorsión de las piezas.
4. No altere los componentes internos de la unidad. Si lo hace invalidará la garana.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA:
Polder reparará, o a su opción, reemplazará este producto sin ningún costo, aparte de los costos de envío, si se devuelve a la dirección que se encuentra abajo con los costos de
envío prepagados, si se idenfica como defectuoso, dentro de un año de la fecha de compra y siempre que la inspección por la compañía indique que está defectuoso debido a
falla en la mano de obra o en el material. Conserve su recibo original para que esta garana limitada de un año sea válida. Esta garana limitada no cubre daño del producto a
través de un accidente o uso indebido, ni cubre ningún gasto incidental para el usuario que resulte de la falta de función o mal funcionamiento de este producto.
ON
OFF
x2
Con la balanza apagada, encienda la balanza e inmediatamente toque el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) otra vez mientras la lectura muestra “HI”. Es
importante hacer notar que para cambiar entre libras y gramos es un toque doble y suave. No necesita presionar. Si tarda demasiado entre encender la balanza y
volverla a tocar, la balanza no cambiará entre los modos de lectura. Apague la balanza y trate de nuevo.
CAPACIDAD: 11,0 libras / 5,000 gramos. (muestra incrementos de 0,1 oz. / 1 gramo).
Table of contents
Languages:
Other Polder Scale manuals