Portfolio Outdoor EL9070BK-4 User manual

1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number________________________ Purchase Date______________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved. Français p. 8
Español p.15
ITEM #0099392
LOW-VOLTAGE
FLOODLIGHT KIT
MODEL #EL9070BK-4
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N

2
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Lamp Kit
bluBB
C
Large Knob Screw 4
4
4
4
4
D
E
F
Stake
G
Power Pack
1
1
Low-Voltage Cable
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Fixture Connector
(preassembled to lamp kit (A))

3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the
product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 40 minutes
No Tools Required for Assembly
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
If you feel you do not have enough electrical wiring experience or are unsure what electrical codes
are applicable to your jurisdiction, please consult the services of a qualified, licensed electrician.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS
● Lighted lamp is hot!
●
●
● Be sure the electricity to the wires you are working on are shut off by either removing the fuse or
turning off the circuit breaker.
CAUTION
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: do not touch hot lens, lampshade, or
enclosure.
● Turn off/unplug and allow fixture to cool before replacing lamp.
● Lamp gets hot quickly! Contact only switch/plug when turning on.
● DO NOT touch the lamp at anytime. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
● Keep lamp away from combustible materials that may burn.
● The wire is intended for shallow burial, less than 6 inches deep.
● DO NOT operate or install a fixture with missing or damaged parts.
● DO NOT install fixture within 10 feet of a pool, spa or fountain.
● DO NOT touch hot lens, guard or hot fixture housing.
● DO NOT exceed maximum lamp wattage marked on fixture.
IMPORTANT: For power pack (F) installation, please refer to the instruction manual enclosed
with the power pack (Item #0092251).
CALCULATING LIGHTING CAPACITY
The power pack has a 200-watt circuit that powers up to 200 watts of light.To determine the
maximum number of fixtures that can be safely connected to this power pack, add up the individual
wattages of all the fixtures.The total wattage of your fixtures must not exceed 200 watts.

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
A
2
3
A
B
A
E
C
1.
Separate the lamp cover and glass lens from the
lamp kit (A).
2.
3. Attach the lamp kit (A) to the stake (E) with
the large knob screw (C).
Insert the bulb (B) into the bulb socket of lamp kit (A).
Re-attach the lamp cover and glass lens to the
lamp kit (A).
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N

5
4.
5.
Top Cover
Press Plate
Contact Plate
Contact Plate
Bottom Base
Bottom Base
4
5
Wire
D
D
G
For each fixture, unscrew the top cover of the
fixture connector (D) counterclockwise from
the bottom base and remove the press plate
and contact plate.
Insert and press the wire from the fixture into
the contact plate, then insert low-voltage cable (G)
from the power pack (F) into the bottom base of
fixture connector (D).
Note: Make sure the fixture wire from the light is
placed flat and aligned with rib on the bottom
base during tightening.
6. Using the locking tabs on the contact plate of
the fixture connector (D), make sure the top
cover is snapped securely into place; it should
turn freely.
Top Cover
Contact Plate
D
6

8. Push the assembled fixture firmly into
the ground - DO NOT use a hammer.
CAUTION: Never push the fixture into the
ground by the fixture head.
6
8
7. Screw the top cover of the fixture connector (D)
and the bottom base together tightly. 7
Top Cover
Bottom Base
D
C
L
O
S
E
O
P
E
N
9. The assembly is now complete. 9
C
L
O
S
E
O
P
E
N
R
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
10 ft.

7
WARRANTY
REPLACEMENT PARTS
Printedin China
TROUBLE SHOOTING
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a
period of one year from the date of purchase. If within this period the product is found to be
defective in material or workmanship, the procudt must be returned, with a copy of the bill of sale as
proof of purchase, to the original palce of purchase. The manufacturer will, at its option, repair,
replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not
cover light bulbs or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above
exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
CARE AND MAINTENANCE
• Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker
off or removing the fuse from the fuse box.
• To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.
• DO NOT use any cleaners with chemicals, slovents, or harsh abrasives as damage to the fixture
may occur.
• DO NOT touch new bulb with bare hands as oil from skin may damage the lamp and cause short
bulb life.
• Bulb Replacement: Use 20-watt, 12-volt MR16 bulb.
E
PART DESCRIPTION PART#
EStake 0099392-E
4. Power pack overloaded. 4. Check wattage of all fixtures.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The light does
not turn on
when needed.
1. The wire of the connector
doesn’t contact pins.
1. Check the wiring of connector. Make sure brass
contact pins pierce the plastic wire insulation and
are touching the copper wires inside.
2. The wire and the
transformer aren’t in contact.
2. Check the connection between the primary wire
and the transformer.
3. No power to the transformer. 3. Check the power to the transformer.

8
Portfolio® est une marque
de commerce déposé de LF, LLC.
Tous droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série________________________ Date d’achat______________________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTICLE #0099392
MODÈLE #EL9070BK-4
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
ENSEMBLE DE
PROJECTEURS À
BASSE TENSION

9
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A 4
B Ampoule 4
CGrande vis à bouton 4
D4
E
F
Piquet 4
G
Connecteur pour luminaire
Bloc d’alimentation 1
Câble à basse tension
1
A
B
C
D
E
F
G
C
L
O
S
E
O
P
E
N
(préassemblé au kit de lampe (A))
Kit de lampe

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage ou l’installation de ce produit, assurez-vous d’avoir toutes les
pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau précédents. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif: 40 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Assurez-vous de fermer l’alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez, soit en
retirant le fusible, soit en plaçant l’interrupteur du disjoncteur en position d’arrêt.
Si vous pensez ne pas posséder suffisamment d’expérience en câblage électrique,ou si vous
n’êtes pas certain des codes de l’électricité en vigueur dans votre territoire, faites appel aux
services d’un électricien qualifié.
CONSIGNES DE SÉC
URITÉ IMPOR TANTES
DIRECTIVES REL ATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE
● Le luminaire est chaud quand il est allumé!
●
●
● Afin de réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure, ne touchez pas à la lentille,
à l’abat-jour ou au boîtier de l’ampoule lorsqu’ils sont chauds.
● Le luminaire devient chaud rapidement! Touchez seulement à l’interrupteur ou à la fiche lorsque
vous l’allumez.
● Ne touchez à l’ampoule EN AUCUN CAS. Utilisez un linge doux pour la manipuler : le gras de la
peau peut l’endommager.
● Gardez tout matériau inflammable à distance du luminaire.
● Le câble est concu pour être enterré à moins de 15 cm de profondeur.
● N’utilisez PAS et n’installez PAS le luminaire s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
● N’utilisez PAS le luminaire à moins de 3°m d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
● Ne touchez PAS à la lentille, au protecteur ou au boîtier du luminaire lorsqu’ils sont chauds.
● Ne dépassez PAS la puissance maximale en watts inscrite sur le luminaire.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
● Éteignez ou débranchez la lampe et laissez l’ampoule refroidir avant de la remplacer
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CALCUL DE LA CAPACITÉ D’ÉCLAIRAGE
Le bloc d’alimentation possède un circuit de 200 watts qui produit jusqu’à 200 watts de lumière. Pour
déterminer le nombre maximal de liminaires qui peuvent y être branchés en toute sécurité,
additionnez la puissance en watts de chacun des luminaires. La puissance totale de vos luminaires
ne doit pas dépasser 200 watts.
IMPORTANT: Pour l’installation du bloc d’alimentation (F), reportez-vous à son manuel
d’instructions (article #0092251).

11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
A
2
3
A
B
A
E
C
1. Séparez le d'objectif de couverture et en verre
de kit de lampe (A).
2.
.
Rattachez le d'objectif de couverture et en verre
de kit de lampe (A).
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
3. Attachez le kit de lampe (A) à piquet (E) avec la
grande vis à bouton (C).
Insérez l'ampoule (B) dans la douille d'ampoule
du kit de lampe (A).

12
4.
Couvercle
Couvercle
Plaque de
pression
Plaque de
contact
Plaque de contact
Plaque de contact
Base
Base
Pour chaque luminaire, dévissez le couvercle de 4
5
Fil
D
D
G
D
6
5.
la connecteur pour luminaire (D) de la base en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et retirez l’adaptateur de plaque de pression
plaque de contact .
6.
Note : Assurez-vous que le fil de montage de
la lumière est placé à plat et aligné avec la
nervure sur le fond lors du serrage.
Insérez et pressez le fil du montage dans le plat
de contact, puis insérez le câble de basse
tension (G) du block d'alimentation (F) dans la
base inférieure du connecteur pour luminaire (D).
Utilisant les étiquettes de verrouillage du plat de
connecteur pour luminaire (D), assurez-vous que
la couverture supérieure est cassée solidement
dans l'endroit ; elle devrait tourner librement.

13
7. Vissez fermement le couvercle de la connecteur
pour luminaire (D) et la base ensemble. 7
Couvercle
Base
D
8
C
L
O
S
E
O
P
E
N
9. L’assemblage est terminé. 9
C
L
O
S
E
O
P
E
N
R
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
MISE EN GARDE : N’appuyez jamais sur
la tête du luminaire pour enfoncer ce dernier
dans le sol.
8. Enfoncez fermement le luminaire assemblé
dans le sol. N’utilisez PAS de marteau.
10 ft.

14
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
DÉPANNAGE
GARANTIE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 800 643-0067 , entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Imprimé en Chine
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un an à compter de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts de matériaux ou
de fabrication durant cette période, retournez-le au détaillant d’origine accompagné d’une copie de
votre reçu comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit,ou de
rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux ampoules ou aux
luminaires endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d’une
manipulation ou installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des
dommages directs, accessoires ou consécutifs.Certains États ou certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
E Piquet
ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, coupez l’électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors
tension ou en enlevant le fusible de la boîte à fusibles.
• Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et sec ou légèrement humide.
• N’utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits
abrasifs forts; ils pourraient endommager le fini.
• Ne touchez PAS la nouvelle ampoule avec les mains nues, car le gras de la peau pourrait
endommager l’ampoule et réduire sa durée de vie.
• Changement des ampoules : Utilisez une ampoule à culot poussoir de 12 V MR16 et de 20W.
0099392-E
4. Le bloc d’alimentation
est surchargé.
4. Vérifiez la puissance en watts de tous les
luminaires.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le luminaire
ne s’allume pas
au moment
opportun.
1. Le fil du connecteur
n’est pas en contact
avec les broches.
1. Vérifiez le câblage du connecteur. Assurez-vous
que les broches de contact en laiton touchent les
fils en cuivre à travers leur enveloppe en plastique.
2. Le fil et le transformateur
ne sont pas raccordés.
2. Vérifiez le branchement entre le câble principal et
le transformateur.
3. Le transformateur
n’est pas alimenté.
3. Vérifiez l’alimentation électrique du transformateur.
E

15
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie________________________ Fecha de compra______________________________
Portfolio® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ARTÍCULO #0099392
KIT DE REFLECTOR
DE BAJO VOLTAJE
MODELO #EL9070BK-4
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N

16
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A 4
B Bombilla 4
C
4
D
Tornillo de perilla grande
4
4
E Estaca
Bloque de alimentación
Cable de bajo voltaje
F
G
1
1
Conector de la lámpara
(preensamblado en el Kit de la lámpara (A))
A
B
C
D
E
F
G
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Kit de la lámpara

17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar o instalar este producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente
ensamblar, el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en
contacto con el Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 40 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
GUARDE ES TAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegúrese de cortar la electricidad de los cables con los que está trabajando;ya sea retirando
el fusible o apagando el interruptor de circuito.
Si siente que no posee la suficiente experiencia en cableados eléctricos o no está seguro si los
códigos eléctricos se aplican a su jurisdicción, contrate a un electricista calificado y con licencia.
INSTRUCCIONES IMP
ORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON RIESGOS DE INCENDIO
O LESIONES A LAS PERSONAS
● La lámpara encendida está caliente.
●
●
●
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas:
no toque la mica, la pantalla de la lámpara ni el compartimiento.
● La lámpara se calienta rápidamente. Al encenderla, toque solo el interruptor o el enchufe.
● NO toque la lámpara en ningún momento. Utilice un paño suave. Los aceites de la piel pueden
dañar la lámpara.
● Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables.
● El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.
● NO haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
● NO instale la lámpara a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
● NO toque las micas, la protección ni la carcasa mientras estén calientes.
● No supere el vataje máximo de la bombilla indicado en la lámpara.
● Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla.
PARA CALCULAR LA CAPACIDAD DE ILUMINACIÓN
El bloque de alimentación tiene un circuito de 200 vatios que proporciona hasta 200 vatios de iluminación
Para determinar el número máximo de lámparas que se pueden conectar de forma segura a este
bloque de alimentación, sume todos los vatajes individuales de todas las lámparas. El vataje total
de la lámparas no debe exeder los 200 vatios.
IMPORTANTE: Para la instalación del bloque de alimentación (F), consulte el manual de
instrucciones incluido con el bloque de alimentación (artículo #0092251).

18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujete la kit de la lámpara (A) a la estaca (E)
con el tornillo de perilla grande (C).
1
A
2
3
A
B
A
E
C
1.
Separe el la lente cristal de la cubierta y del vidrio
de la lámpara del kit de la lámpara (A).
2.
Reate el la lente de cristal la cubierta y del vidrio de
la lámpara al kit de la lámpara (A).
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Inserte el bombilla (B) en el zócalo del bulbo del
kit de la lámpara (A).

19
4
5
Cubierta
Cubierta
Placa de
presión
Placa de
contacto
Placa de contacto
Placa de contacto
Base inferior
Base inferior
Cable
D
D
G
D
6
dirección contraria a las manecillas del reloj de
la base inferior y retire el adaptador del placa
de presión placa de contacto .
5.
Nota : Asegúrese de que el cable accesorio
de la luz se coloca plano y alineados con las
costillas en la base inferior durante el apriete.
4.
Para cada ensamble,
desenrosque la cubierta
superior en la conector de la lámpara (D) en la
6.
Inserte y presione el alambre del accesorio en la
placa del contacto, después inserte el cable de
bajo voltaje (G) del bloque de alimentación (F)
en la base inferior del conector de la lámpara (D).
Usando las lengüetas de fijación en la placa del
contacto del conector de la lámpara (D), cerciórese
de que la cubierta superior está encajada a presión
con seguridad hacia lugar; debe dar vuelta libremente.

20
7
Cubierta
Base inferior
D
7. Enrosque firmemente la cubierta superior y
en la conector de la lámpara (D) la base inferior.
8
C
L
O
S
E
O
P
E
N
9. Ya ha terminado el ensamblaje. 9
C
L
O
S
E
O
P
E
N
R
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
PRECAUCIÓN: Nunca entierre la lámpara
en el suelo empujándola desde el cabezal.
8 . Enierre firmemente la lámpara ensamblada
en el suelo. NO utilice un martillo.
10 ft.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Portfolio Outdoor Floodlight manuals