Power Craft PCC 210/8/24 User manual

Operating Instructions
Compressor
Art.-Nr.: 40.072.80 I.-Nr.: 01014 PCC 210/8/24
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 1

2
Please pull out page 2
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 2

3
Note the directions for use!
Beware of hazardous electrical voltage!
Beware of hot surfaces!
Ear muffs!
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 3

4
General safety
instructions
Important! The following basic
safety precautions have to be
taken when using this
compressor in order to guard
against the risk of electric
shock, injury and fire. Read and
note these instructions before
you use the compressor.
1. Keep your work area tidy
- There is a higher risk of
accident in an untidy work
area.
2. Make allowance for
environmental conditions
- Never leave the compressor
in the rain. Never use the
compressor in damp or wet
conditions. Provide good
lighting. Never use the
compressor near combustible
liquids or gases.
3. Protect yourself from
electric shocks
- Avoid physical contact with
earthed parts, e.g. pipes,
radiators, cookers,
refrigerators.
4. Keep children away!
- Do not allow other persons
to touch the compressor or its
cable. Keep them out of your
work area.
5. Keep your compressor in a
safe place
- When the compressor is not
being used it should be kept
in a dry, locked room out of
the reach of the children.
6. Do not overload your
compressor
- It is better and safer to work
within the quoted power
range.
7. Wear suitable work clothes
- Do not wear loose garments
or jewellery. There is a risk of
them catching on moving
parts. Rubber gloves and
non-slip shoes are
recommended when working
outdoors. Put on a hair net if
you have long hair.
8. Wear goggles
- Wear a breathing mask
when working in dusty
conditions.
9. Never use the cable for any
purpose other than that
intended
Never tow the compressor by
its cable and never pull the
power plug out of the socket
by the cable. Protect the
cable from heat, oil and sharp
edges.
10. Do not overreach
- Avoid abnormal postures.
Stand squarely and keep your
balance at all times.
11. Look after your compressor
- Keep your compressor clean
so that it works well and
reliably. Follow the
maintenance instructions.
Check the power plug and
cable regularly and have
them replaced by a specialist
if you discover any damage.
Check any extension cables
regularly and replace if
damaged.
12. Pull out the power plug
- Whenever the compressor is
not being used and before
carrying out any maintenance
work.
13. Do not leave any tools on
the compressor
- Before you switch on the
compressor, make sure that
all wrenches and setting tools
have been removed.
14. Avoid accidental starts
- Make sure that the switch is
turned to OFF before you
connect the compressor to
the power supply.
15. Extension cables for
outdoor use
- Use extension cables
outdoors only if they are
approved and marked
accordingly.
16. Concentrate at all times
- Watch your work. Be
sensible. Do not use the
compressor if your mind is not
on your work.
17. Examine your compressor
for signs of damage
- Before you use the
compressor again, carefully
check its safety devices or
any slightly damaged parts to
make sure that they are
working properly and as
intended. Check moving parts
to make sure that they are in
good working order and are
not jammed or damaged. All
parts have to be properly
fitted in order to be sure of
meeting all the machine’s
requirements.
Damaged safety devices and
parts have to be repaired or
replaced by a customer
service workshop unless
otherwise stated in this
manual. Damaged switches
have to be replaced by a
customer service workshop.
Do not use any tools with a
switch that cannot be turned
on and off.
18. Important!
- For your own safety, use
only such accessories and
auxiliary equipment as are
listed in this manual or which
are recommended and
specified by the manu-
facturer. There is a high risk
of suffering a serious accident
if you use tools or acces-
sories which are not listed in
this manual or in the
catalogue of recommended
tools and accessories.
19. Have an electrician carry
out repairs
- Repairs are to be carried out
only by a qualified electrician.
If not, the user may suffer
serious accidents.
20. Connect a dust extraction
system
- If there are facilities for
connecting a dust extraction
system, check that the
system is indeed connected
and being used.
21. Noise
The machine noise may
exceed 85 dB(A) at the
workplace. In this case, noise
protection measures need to
be introduced for the user.
Keep these safety
instructions in a safe place.
GB
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 4

5
Points to note when
setting up the
compressor
●Examine the machine for signs
of transit damage. Report any
damage immediately to the
company retailer or helpline.
●Before you put the compressor
into operation, check the oil
level in the compressor pump.
●The compressor should be set
up near the working consumer.
●Avoid long air lines and long
supply lines (extensions)
tripping hazard.
●Make sure the intake air is dry
and dust-free.
●Do not set up the compressor
in damp or wet rooms.
●The compressor may only be
used in suitable rooms (with
good ventilation and an
ambient temperature from +5°
to +40°C). There must be no
dust, acids, vapors, explosive
gases or inflammable gases in
the room.
●The compressor is designed to
be used in dry rooms. It is
prohibited to use the
compressor in areas where
work is conducted with sprayed
water.
Safety instructions for
working with
compressed air and
paint sprayers
Important - Note Health & Safety
Regulations in force also No
Smoking in work area.
Compressors and lines get hot
during operation. Avoid contact!
Risk of burns!
Gases or vapours drawn in by the
compressor have to be kept free
of constituents that may cause
fire or explosions inside the
compressor.
When you disconnect the hose
coupling, hold the coupling
element in your hand to prevent
injury from the whiplashing hose.
Wear goggles when working with
the blow-out gun. Injuries may
easily result from foreign bodies
and blasted parts.
Never point the blow-out gun at
other persons and never use it to
clean clothes that are still being
worn.
Note the safety
instructions for paint
spraying!
Important! Note the pertinent
accident prevent regulations in
force in your area!
●Never process paints or
solvents with a flash point
below 21°C.
●Never heat paints or solvents.
●Use personal protective
equipment including suitable
face masks in accordance with
paint/solvent manufacturer’s
instructions. No Smoking.
Note also the information
concerning safety precautions
published by the manufacturers
of these liquids.
●No Smoking is prohibited
during the spraying operation
and in the work room. Paint
vapours are highly flammable.
●Make sure there are no open
fires or open lights in the work
room. Sparking machines are
not to be used.
●Do not keep or consume food
and drink in the work room.
Paint vapours are harmful.
●Paint Products: Follow all
instructions on use and safety
measures in accordance with
manufacturer’s instructions.
Additional protective measures
are to be undertaken if
necessary, particulary the
GB
Read this manual carefully before putting the compressor into operation!
Technical data
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Motor rating in kW/h.p. 1,5 / 2
Compressor speed in rpm 2850
Operating pressure in bar 8
Pressure vessel volume in litre 24
Theoretical intake rate in l/min. 210
Sound power level LWA in dB(A) 97
Sound pressure level LPA in dB(A) 87
Protection type IP 20
Machine weight in kg 31
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 5

6
wearing of suitable clothing and
masks.
●Always work within Health and
Safety requirements.
●Never process media such as
white petroleum spirit, butyl
alcohol and methylene chloride
with the PVC pressure hose
(reduced life span).
Operation of pressure
vessels in accordance
with the pertinent
pressure vessel
regulations
1. An operator of a pressure
vessel is required to keep the
pressure vessel in good
working order, to operate it
properly, to supervise its use,
to carry out essential
maintenance and repair work
immediately, and to introduce
essential safety measures
according to requirements.
2. The supervisory authorities
may order essential safeguards
from case to case.
3. A pressure vessel may not be
operated if it has any defects
which constitute a danger to
employees or third parties.
4. The pressure vessel must be
regularly inspected for damage,
e.g. rust. If you discover any
damage, then please contact
the customer service
workshop.
Putting the compressor
into operation
Assembling the wheels (1):
Fit the wheels as shown in
Figure 1.
Assembling the rubber buffer
Fit the supplied rubber buffer to
the support foot as shown in
Figure 2.
Replacing the oil filter and
installing the air filter (fig. 3)
Use a screwdriver to remove the
oil filler plug and insert the
supplied stopper (2) in the
opening.
Important! Check the oil level.
Screw the air filter (1) into the
hole in the side of the compressor
pump.
Connecting to the power
supply:
The compressor is equipped with
a power cable and an earthing-pin
plug for connection to any 230 V
~ 50 Hz earthing-contact socket
outlet with a 13 A fuse. Long
supply lines, extensions, cable
reels and similar cause voltage
dips and may prevent the motor
from starting. Sluggishness
makes starting difficult at low
temperatures under freezing
point (0°C).
Explanation of the compressed
air fittings
1 Pressure switch
2 Safety valve
3 Pressure gauge (to indicate the
vessel pressure)
4 Pressure gauge (to indicate the
set pressure)
5 Pressure reducing valve
(pressure setting)
6 On/Off switch
GB
1
2
3
4
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 6

7
Maintenance and
cleaning
●Condensation water
Let out the condensation water
daily by opening the drain valve
(bottom of the pressure
vessel).
●Safety valve
The safety valve is set to the
maximum pressure of the
pressure vessel. It is prohibited
to adjust the safety valve or to
remove its lead seal.
●Regular oil level checks
The level of oil has to be visible
in the sight-glass between the
red check-point mark and the
upper edge of the sight-glass.
Changing the oil:
Recommended grade SAE
15W/40 or equivalent.
The first oil change should be
carried out after 100 operating
hours. Thereafter you should
drain the oil and replace it with
new oil at intervals of 500
operating hours.
●Changing the oil
Switch off the motor and pull
the power plug out of the
socket-outlet. After letting off
any air pressure you can
remove the oil drain plug from
the compressor pump by un-
screwing. To prevent the oil
escaping out of control, hold a
small piece of metal guttering
underneath the drain plug to
direct the oil into a container.
If any oil still remains inside, tilt
the compressor a little.
Take the old oil to an official
old oil disposal station.
When the old oil has run out,
screw the oil drain plug/sight-
glass back in place.
Use a screwdriver to remove
the cap of the oil filler plug and
fill in oil until the level of oil in
the sight-glass reaches the red
mark.
Then put the cap back on the
oil filler plug.
1Filter
2Oil filler plug
3Oil drain plug
4sight-glass
●Cleaning the intake filter
The intake filter prevents dust
and dirt being drawn into the
machine. This filter has to be
cleaned at intervals of no
longer than 300 operating
hours. A clogged intake filter
has a considerable negative
effect on the compressor’s
power.
The filter can be removed as
shown in Figure 3. Wash out
the filter with petroleum ether
and reinsert.
Caution! Wait until the
compressor has cooled
completely!
Risk of burns!
Setting the pressure
switch
The pressure switch is set at the
factory.
Switch-on pressure 5 bar
Switch-off pressure 8 bar
Possible causes of
machine failure
Overloading of the motor and
hence triggering of the overload
circuit-breaker may result from:
●An excessively high mains
voltage
●Excessively high ambient
temperatures and an
insufficient air supply
●Defective compressor valves or
a leaking non-return valve
●A low level of oil, sluggish
connecting rod bearings
Leave a.c. motors enough time to
cool off before switching on again.
Avoid touching hot components
and pipe lines.
Ordering replacement
parts
Please quote the following data
when ordering replacement parts:
●Type of machine
●Article number of the machine
●Identification number of the
machine
●Replacement part number of
the part required
GB
5
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 7

8
Ersatzteilzeichnung PCC 210/8/24 Art.-Nr.: 40.072.80 I.-Nr.: 01014
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 8

9
Ersatzteilliste PCC 210/8/24 Art.-Nr.: 40.072.80 I.-Nr.: 01014
Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
1 Sechskantschraube M8 40.072.50.07.001
2 Zylinderkopf 40.072.50.07.002
3 Zylinderkopfdichtung 40.072.50.07.003
4 Ventilplatte 40.072.50.07.004
5 Ventilplattendichtung 40.072.50.07.005
6 Zylinder 40.072.50.07.006
7 Zylinderdichtung 40.072.50.07.007
8 Kolbenringset 40.072.50.07.008
9 Kolben 40.072.50.07.009
10 Sicherungsring 40.072.50.07.010
11 Pleuel 40.072.50.07.011
12 Kurbelwellengehäuse 40.072.50.07.012
13 Kurbelwelle 40.072.50.07.013
14 Inbusschraube M8 (links Gewinde) 40.072.50.07.014
15 Gummidichtung 40.072.50.07.015
16 Öleinfüllschraube 40.072.50.07.016
17 Kurbelgehäusedeckel 40.072.50.07.017
18 Schraube M6 40.072.50.07.018
19 Ölsichtglas-Dichtung 40.072.50.07.019
20 Ölsichtglas 40.072.50.07.020
21 Rückschlagventil 40.072.50.07.021
22 Druckschalter 40.072.50.07.022
23 Manometer 40.072.50.07.023
24 Schnellkupplungen 40.072.50.07.024
25 Druckregler 40.072.50.07.025
26 Verteiler 40.072.50.07.026
27 Gegenmutter R 1/2“ 40.072.50.07.027
28 Dichtring Ø18x2,4 40.072.50.07.028
29 Entlüftungsleitung 40.072.50.07.029
30 Sicherheitsventil 40.072.50.07.030
31 Mutter M8 40.072.50.07.031
32 Gummifuß 40.072.50.07.032
33 Sechskantschraube M8 40.072.50.07.033
34 Unterlegscheibe 40.072.50.07.034
35 Ablassschraube 40.072.50.07.035
36 Dichtring Ø17x2,5 40.072.50.07.036
37 Rad 40.072.50.07.037
38 Buchse 40.072.50.07.038
39 Radbefestigungsschraube M10 40.072.50.07.039
40 Behälter 40.072.50.07.040
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 9

10
Ersatzteilliste PCC 210/8/24 Art.-Nr.: 40.072.80 I.-Nr.: 01014
Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
41 Sicherungsmutter M8 40.072.50.07.041
42 Sicherungsschraube M8 40.072.50.07.042
43 Dichtring Ø18x2,4 40.072.50.07.043
44 Stopfen R 1/2“ 40.072.50.07.044
45 Druckleitung 40.072.50.07.045
46 Stator 40.072.50.07.046
47 Kugellager 6203 40.072.50.07.047
48 Motorflansch 40.072.50.07.048
49 Schraube M5 40.072.50.07.049
50 Lüfterrad 40.072.50.07.050
51 Sicherungsring 40.072.50.07.051
52 Kugellager 6204 40.072.50.07.052
53 Dichtring 40.072.50.07.053
54 Kondensator 40.072.50.07.054
55 Mutter M8 40.072.50.07.055
56 Kolbenbolzen 40.072.50.07.056
57 Motorabdeckung 40.072.50.07.057
58 Lüftfilter 40.072.50.07.058
59 Schubbügel 40.072.50.07.059
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 10

11
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 11

12
98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
95/54/EG:
2002/88/EG:
Landau/Isar, den 10.11.2004
Art.-Nr.: 40.072.80 I.-Nr.: 01014 Archivierung: 4007250-42-4155050-E
Karg
Produkt-Management
EN 60204-1; EN 60335-1; EN 1012-1; EN 50081-1; EN 50081-2;
EN 55014; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI; OR/10513/03
Compressor PCC 210/8/24
Brunhölzl
Leiter Produkt-Management
x
x
x
x
x
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
Derklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
Fdéclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l’article
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
Edeclara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
Pdeclara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
Sförklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
Nerklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE µi normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar gere©ince aµa© daki uygunluk aç kla
mas n sunar.
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
Idichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l’articolo
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for
produkt
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
Ha következ konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
LWM = 95 dB; LWA = 97 dB
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 12

13
For EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric
and electronic equipment and its implementation in national laws, old
electric tools have to be separated from other waste and disposed of in
an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return
electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the
owner is obliged to cooperate in ensuring that the device
is properly recycled if ownership is relinquished. This can
also be done by handing over the used device to a
returns center, which will dispose of it in accordance with
national commercial and industrial waste management
legislation. This does not apply to the accessories and
auxiliary equipment without any electrical components
which are included with the used device.
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 13

14
Technical changes subject to change
EH 11/2004
Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
GUARANTEE
We provide a guarantee under the following conditions. The guarantee is valid for three
years, beginning from the date of purchase. Please keep the till receipt as proof of your
purchase. Within this guarantee period we undertake to either refund or replace the unit
should any operational defects develop as a result of peer manufacture or material
defects.
Once the guarantee period has expired, you may contact the helpline number to
receive advice regarding repairs/parts. However, any parts needed after expiry of
the guarantee period will be chargeable.
This guarantee is no way affects your statutory rights.
Exceptions: The guarantee does not cover natural wear and tear of the device, or for
damage occurring during transport, neither does it cover damage which results from
non-adherence to the operating instructions or from incorrect installation and use. The
manufactor accepts no liability for indirect consequential or material damages.
For any claims, malfunction or spare parts please contact:
Helpline No.: 0044 (0) 151 649 1500
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung PCC 210-8 16.11.2004 10:55 Uhr Seite 14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Power Craft Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

MPS
MPS R03S Installation and operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand R90-160 1S Parts information

Industrial Air Contractor
Industrial Air Contractor C042I Operator's & parts manual

Metabo HPT
Metabo HPT EC 1315S Instruction manual and safety instructions

L&W Compressors
L&W Compressors LW 300 EC III operating instructions

Hulk
Hulk HP05V080Y1 operating manual