Power Fist 8467946 User manual

User Manual
8467946
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
V 3.01
10 in. Cordless
Grass Trimmer

2For technical questions call 1-800-665-8685
8467946V 3.01
10 in. Cordless Grass Trimmer
SPECIFICATIONS
Li-ion Battery Voltage 18V
Capacity 1,5000 mAH
Recharge Time 1 Hour
Head Style Half Plastic Shield, Adjustable
Cutting Radius 10 in. (25 cm)
Speed 8,000 RPM
Handles Telescopic Shaft with an Adjustable Side Handle
Weight (with Battery) 6.6 lb (3 kg)
INTRODUCTION
Your cordless grass trimmer is designed for trimming and finishing lawn edges and cutting grass around shrubs
and trees. The cordless trimmer offers maximum convenience without the need for a connection to a power outlet.
This trimmer is not built for continuous daily use in a trade or professional capacity.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The operator must follow basic
precautions to reduce the risk of personal injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance instructions.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well lit and free of distractions.
2. Keep anyone not wearing appropriate safety equipment away from the work area.
3. Store tools properly in a safe and dry location. Keep tools out of the reach of children.
4. Do not install or use in the presence of flammable gases or liquids.

10 in. Cordless Grass Trimmer
3
Visit www.princessauto.com for more information
8467946 V 3.01
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian Standards Association (CSA) or
American National Standards Institute (ANSI).
Personal Protective Equipment
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection for the eyes.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to reduce the effects of tool vibration.
3. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the work environment.
4. Wear protective clothing designed for the work environment.
Personal Precautions
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving parts of a tool. Keep long hair
covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance enables better control in
unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
• Never operate the trimmer with damaged guards or without guards in place.
• Switch on the trimmer only when hands and feet are away from the cutting head.
• Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories.
• AIways remove the battery when leaving the trimmer unattended.
• Disconnect the trimmer from the battery before making any adjustments or when changing lines or clearing
grass from under the guard
• Face the trimmer’s cutting head away from you, other people and animals while the power is connected.
• Use both handles when operating the grass trimmer.
• Keep ventilation openings clear of debris.
• Never reach underneath the trimmer (the cutting area) until it has completely stopped and the battery
is disconnected.

10 in. Cordless Grass Trimmer
4For technical questions call 1-800-665-8685
8467946
V 3.01
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Electrical Safety
WARNING! To reduce risk of electric shock, be certain that the plug is connected to a properly
grounded receptacle.
1. Disconnect tool from power source before cleaning, servicing, changing parts/accessories or
when not in use.
2. Protect yourself against electric shocks when working on electrical equipment. Avoid body contact with
grounded surfaces. There is an increased chance of electrical shock if your body is grounded.
3. Do not alter any parts of the tool or accessories. All parts and accessories are designed with built-in safety
features that may be compromised if altered.
4. Make certain that power source conforms to requirements of your equipment.
5. Do not expose power tools to rain or to poor weather conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
WARNING! All wiring should be performed by a qualified electrician.
Lithium Ion Battery and Charger Safety Warning
WARNING! Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. To facilitate cooling of the
battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal
shed, or an uninsulated trailer.
WARNING! If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert it into charger. There is a danger of
electric shock or electrocution. Dispose of the battery safely.
Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery pack and the product
using the battery pack.
• This charger is not intended for any uses other than charging rechargeable batteries. Any other use may
result in risk of fire, electric shock or electrocution.
• Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that may result in
excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source.
• To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when
disconnecting the charger.
• Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage or stress.
• An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could
result in the risk of fire, electric shock or electrocution.
• Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way.
Have it serviced or replaced.
• Do not disassemble charger. Take it to an electrician or power tool repairer when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
• To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any cleaning.
Removing the battery pack will not reduce this risk.
• Never attempt to connect 2 chargers together.
• Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 °F
(40 °C), such as inside sheds or metal buildings in summer.
• The charger is designed to operate on standard household electrical power. Do not attempt to use it on any
other voltage.
• The battery pack is not fully charged out of the carton. First read the safety instructions and then follow the
charging notes and procedures.

10 in. Cordless Grass Trimmer
5
Visit www.princessauto.com for more information
8467946 V 3.01
• The longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charger when the air
temperature is between 64 to 75 °F (18 to 24 °C). Do not charge the battery pack in an air temperature below
50 °F (10 °C) or above 104 °F (40 °C). This is important and will prevent damage to the battery pack.
• Do not incinerate the battery pack even if it is seriously damaged or is completely worn out. The battery can
explode in a fire.
• Never attempt to open the battery pack for any reason, If the plastic housing of the battery pack breaks or
cracks, immediately discontinue use and do not recharge.
USE AND CARE OF TOOL
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this
tool or use it for an unintended purpose.
2. Do not carry the tool with fingers near or on the trigger and lock off switch.
3. Avoid unintentional starts. Be sure that the lock off switch is in the neutral or OFF position when not in use or
before connecting it to any power source.

10 in. Cordless Grass Trimmer
6For technical questions call 1-800-665-8685
8467946
V 3.01
PARTS IDENTIFICATION
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the missing part before operating. Failure to
do so could result in a malfunction and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage. Make sure that all items in the parts
list are included.
Contents:
• Cordless grass trimmer
• Battery (18V lithium ion)
• Battery charger
• Line spool (fitted)
• Screw
• Tree guard
1. ON/OFF Trigger Switch
2. Lock Off Switch
3. Handle (with Soft Grip)
4. Secondary Handle (Adjustable)
5. Telescopic Shaft
6. Shaft Adjustment Lock
7. Cutting Head (Rotating)
8. Safety Guard
9. Spool and Line Assembly
10. Battery
11. Edger Function Switch
12. Edger Wheel
13. Tree Guard
14. Charger (CETL 4004738)
15. Battery Release Button (Not Shown)

10 in. Cordless Grass Trimmer
7
Visit www.princessauto.com for more information
8467946 V 3.01
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
ASSEMBLY
When this manual refers to a part number, it refers to the included Parts List section.
WARNING! Remove the battery from the grass trimmer, before installing the tree guard,
safety guard and the edging wheel to avoid accidental activation and injury.
1. Insert the tree guard (#13) into the black slot on cutting head (#7). Note the direction
of the tree guard (Fig. 1). When In trimming mode, the tree guard should be like Fig. 2.
2. Locate the safety guard (#8) onto the cutting head and turn it a bit to make sure it
engages into the slots on the cutting head. Note to follow the arrow direction on the
safety guard (Fig. 3).
3. Fix the safety guard onto the cutting head with the screw out of the package (Fig. 4).
4. When in edging mode, the edging wheel needs to be fit on the trimmer. Insert the
edging wheel (#12) into the black slot piece on the cutting head (Fig. 5). Make sure the
edging wheel firmly connects with the slot. Push the tree guard so it does not protrude
(Fig. 6).
INSTALLING OR REMOVING THE BATTERY
Always switch off the tool before insertion or removal of the battery.
Installing the Battery
Align the notches in the base of the grass trimmer’s handle (#3) with those of the battery (#10)
and slide the battery and grass trimmer together until the battery locks into place (Fig. 7).
Removing the Battery
Press down the battery release button (#15) and slide out the battery (Fig. 8).
Getting the best performance from the battery
The length of service from each charging cycle will depend on the type of work undertaken.
To obtain the longest possible battery life:
• Store and charge your batteries in a cool area. Temperatures above or below normal
room temperature will shorten battery life.
• Never store batteries in a discharged condition. Recharge them immediately after they
are discharged.
• All batteries gradually lose their charge. The higher the temperature the quicker they
lose their charge. If you store your grass trimmer for long periods of time without
using it, recharge the batteries every month or two. This practice will prolong
battery life.
OPERATION
TRIMMING FUNCTION
WARNING! Do not try to adjust the telescopic shaft while the trimming line Is rotating.
Remove the battery from grass trimmer before performing adjustments.
1. Adjusting the Cutting Height.
Unscrew the lock sleeve on the shaft and adjust the length of the telescopic shaft (#5)
to the most comfortable operation position (Fig. 9). Turn the lock sleeve anticlockwise
to lock the shaft in position.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9

10 in. Cordless Grass Trimmer
8For technical questions call 1-800-665-8685
8467946
V 3.01
Fig. 15
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
2. Adjusting the Secondary Handle.
While gripping the rotating part on secondary handle (#4) tightly, turn it in a downward
direction (Fig. 10). Push the secondary handle down until the desired angle is set in one
of five angles. There is a downward arrow marked on this handle. You can follow the
direction of the arrow to adjust the angle (Fig. 11). You will hear a click sound. Release the
rotating part of the secondary handle.
3. Adjusting the Angle of the Cutting Head.
While firmly holding the main handle in one hand and one foot step on the top of the
cutting head, push shaft backwards or forwards to adjust the cutting angle to one of
6 positions (Fig 12).
4. Adjusting the Cutting Head for Trimming or Lawn Edging.
The trimmer is designed to offer both trimming and edging function. To switch from
trimming to edging, press the Edger function switch (#11) on the tool, firmly holding
the telescopic shaft in one hand and turn to the left (Fig. 13 & 14).
5. Switching On.
• To prevent the tool accidental starting, this grass trimmer is designed with a
safety lock off mechanism.
• To turn the grass trimmer on use your thumb to press the lock off switch (#2)
while holding the lock off switch squeeze the on/off trigger switch (#1).
• To turn the grass trimmer off, release the on/off trigger switch.
TRIMMING TIPS
WARNING! Remove battery from grass trimmer before performing adjustments. Make sure that
the work area is free of rocks, debris, lines and other foreign objects.
1. Lower the tree guard to prevent the cutting head from getting too close to an object such
as a tree trunk or wall and causing damage to the Trimming Spool (#9).
2. Start the trimmer before approaching the grass to be cut.
3. Cut the grass by moving the trimmer from the right to left and proceed slowly, keep
the trimmer inclined forwards at an angle of about 30 degrees. Light cuts are better
than heavy cuts as they allow the cut grass to fall away from the cutting head.
4. High grass should be cut in layers always beginning from the top. Do not cut damp
or wet grass. This will overload your trimmer.
5. Watch out for kickbacks and sprays of debris in the event of an impact with hard objects.
6. After finishing the cutting operation, keep the head close to ground level, release the
switch and allow the motor to come to a complete standstill. Place the grass trimmer on
the ground and remove the battery.
CHARGING YOUR LITHIUM ION BATTERY
The battery was shipped in a low charge condition and requires charging prior to use.
• Plug the charger (#14) into a power outlet.
• The power light on the charger will turn green showing that power is being
supplied to the charger.
• Slide the battery into the charger (Fig. 15). The battery only fits one way.
• The charging light on charger will turn red when the battery is charging.
• The charging light on charger will turn green when the battery is fully charged.
• The battery takes 1 hour to charge. Slide the battery out from the charger after no more
than 90 minutes.
• Unplug the charger from the power outlet when the charger is not in use.
• If the battery is completely discharged, 90 minutes charging time will be required to fully
recharge it.

10 in. Cordless Grass Trimmer
9
Visit www.princessauto.com for more information
8467946 V 3.01
• Remove the battery by pressing the release button on the battery and slide out of the charger.
Important Charging Notes
• The charger and battery may become warm to touch while charging. This is a normal condition and does not
indicate a problem.
• Use the charger at normal room temperature whenever possible. Don’t charge the battery in direct sunlight,
near heat sources or a damp place. The charging light will flash in green and red alternately when the
charger becomes too hot and then it stops charging.
Thermal Voltage Protection Indication
• A protective circuit switches off the grass trimmer when the battery is flat to protect the battery against deep
discharging. The cutting line will not move for 2 minutes. Do not continue to press the on/off switch after an
automatic shut-off, as it will damage the battery. The battery must be recharged before further use.
• In the event that the thermal or voltage protection circuit is activated the battery will cease to operate. This
can happen when the tool is used for extended periods.
• The charger’s light will flash green and red alternately when the battery is inserted. Relocate the battery and
charger into a place that is room temperature for 30 minutes. The battery will then charge as normal.
MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to control and will have
fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or worn components.
3. Keep ventilation slots of the trimmer clean at all times and prevent any foreign matter from entering.
4. Clean the tool after each use using a damp rag, avoiding the electric components. Use a non-scratching
brush for more difficult accumulations of dirt. Avoid using corrosive liquids as they may remove finishes or
damage the tool’s plastic housing/components.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An improperly repaired tool may present a
hazard to the user and/or others.
FITTING AND REPLACING LINE SPOOL ASSEMBLY
WARNING! Remove battery from grass trimmer before performing adjustments to avoid accidental start that can
result in an injury.
The line spool is already fit with the grass trimmer when out of package. You need to replace it with new line when
it’s used up.
• To fit the new line into the spool, press the two clips on the spool cover and pull it out of the spool. Pull out
the old line coil and replace it with new one.
• Put the tine through the hole on the spool cover. Push the line coil back to the spindle of the spool.
Make sure it completely sits on the spindle. The line will automatically come out when you turn
on the grass trimmer.
• Press the two clips on the spool cover and put it back into the spool Make sure the two clips fit the two
recess places. The spool cover needs to tightly fit on the spool (Fig. 16).
• Only use line spool recommended by the manufacturer.
LUBRICATION
Inspect and lubricate the tool when required.
DISPOSAL
Recycle a tool damaged beyond repair at the appropriate facility.
Contact your local municipality for a listing of disposal facilities or by-laws for electronic devices, batteries, oil or
other toxic liquids.
Fig. 16

10 in. Cordless Grass Trimmer
10 For technical questions call 1-800-665-8685
8467946
V 3.01
TROUBLESHOOTING
Contact Princess Auto Ltd. for a solution if the tool does not function properly or parts are missing. If unable to do
so, have a qualified technician service the tool.
Problem(s) Possible cause(s) Suggested solution(s)
Unit does not run. 1. Battery not making contact.
2. Trigger switch not operational.
3. Battery not installed properly.
4. Battery not charged.
1. Check battery is fully inserted.
2. Check that lock off button is released
prior to moving trigger.
3. Check battery installation.
4. Check battery charging requirements.
Line won’t feed. Line tangled in spool. Unwrap 24 in. of line and rewind.
Line fails to cut off. Line cutter in guard is damaged
or missing.
Replace Guard.
Battery will not charge. 1. Battery not inserted into charger.
2. Charger not plugged in.
3. Surrounding air temperature too hot
or too cold.
1. Insert battery into charger until the red
LED glows.
2. Plug charger into a working outlet.
a. Check current at receptacle by
plugging in a lamp or other appliance.
b. Check to see if receptacle is connected
to a light switch that turns the power
off when you turn out the lights.
3. Move charger and tool to a surrounding
air temperature between 40 and 105 °F
(4.5 to 40.5 °C).

8467946V 3,01
Manuel d'utilisateur
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Taille-bordure sans
l de 10 po

2En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8467946V 3,01
Taille-bordure sans
l de 10 po
SPÉCIFICATIONS
Batterie au Li-ion Tension 18 V
Capacité 1 500 mAH
Temps de recharge 1 heure
Tête Style Demi-écran en plastique, réglable
Diamètre de coupe 25 cm (10 po)
Vitesse 8 000 tr/min
Poignées Arbre télescopique avec poignée latérale ajustable
Poids (avec batterie) 3 kg (6,6 lb)
INTRODUCTION
Votre taille-bordure sans fil a été conçu pour tailler et finir les rebords des pelouses et pour couper l’herbe autour
des buissons et des arbres. Le taille-bordure sans fil est le plus pratique, puisqu’il n’est pas nécessaire de le
brancher à une prise de courant. Le taille-bordure n’a pas été construit pour une utilisation quotidienne continue à
des fins professionnelles.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Lisez et assurez-vous de comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet outil.
L’utilisateur doit respecter les précautions de base afin de réduire le risque de blessure et/ou de
dommage à l’équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions, les instructions de
fonctionnement ou d’inspection et d’entretien.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre, bien éclairée et
exempte de toute distraction.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se trouvent pas à
proximité de l’aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les outils hors de la portée des enfants.
4. N’installez pas et n’utilisez pas d’outils électriques en présence de gaz ou de liquides inflammables.

10 in. Cordless Grass Trimmer
3
Visit www.princessauto.com for more information
8467946 V 3.01
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l’équipement de protection personnel homologué par l’Association canadienne de
normalisation (CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI).
Équipement de protection personnel
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection frontale et latérale pour les yeux.
2. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour réduire les effets des vibrations
de l’outil.
3. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la stabilité et l’équilibre au sein de
l’environnement de travail.
4. Portez des vêtements de protection conçus pour l’environnement de travail.
Précautions personnelles
Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures ou le bris
de l’outil.
1. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles d’un outil. Gardez
les cheveux longs recouverts ou attachez-les.
3. N’utilisez pas l’outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une stabilité et un équilibre appropriés
sont nécessaires afin d’avoir un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
• N’utilisez jamais le taille-bordure si les protecteurs sont endommagés ou s’ils ne sont pas installés.
• Actionnez le taille-bordure uniquement lorsque les mains et les pieds sont éloignés de la tête de coupe.
• Utilisez seulement des pièces de rechange et accessoires recommandés par les fabricants.
• Retirez toujours la pile lorsque vous laissez le taille-bordure sans surveillance.
• Déconnectez le taille-bordure de la pile avant de procéder à des ajustements ou pour modifier les lignes ou
enlever l’herbe d’en dessous du protecteur.
• Ne placez jamais la tête de coupe du taille-bordure vers vous, vers d’autres gens ou des animaux lorsqu’il est
branché à une source d’alimentation.
• Servez-vous toujours des deux poignées pour manier le taille-bordure.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation demeurent exempts de débris.
• N’insérez jamais la main sous le taille-bordure (soit dans la zone de coupe) avant qu’il se soit arrêté
complètement et d’avoir débranché la pile.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Sécurité en électricité
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que la fiche est branchée dans une
prise de courant correctement mise à la masse.
1. Déconnectez l’outil de la source d’énergie avant le nettoyage, l’entretien, le remplacement de pièces ou
d’accessoires ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
2. Protégez-vous contre les chocs électriques lorsque vous travaillez en présence d’équipement électrique.
Évitez que le corps entre en contact avec des surfaces mises à la terre. Il y a un risque plus élevé de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
3. Ne modifiez aucune partie de l’outil ou accessoire. Toutes les pièces et tous les accessoires sont conçus
avec des dispositifs de sécurité intégrés qui seront compromis s’ils sont modifiés.
4. Assurez-vous que la source d’énergie est conforme aux exigences de votre équipement.
5. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou aux mauvaises conditions météorologiques. De l’eau qui
s’infiltre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Taille-bordure sans fil de 10 po
4En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8467946
V 3,01
AVERTISSEMENT ! Tout le câblage doit être installé par un électricien qualifié.
Avertissement de sécurité concernant la pile au lithium-ion et le chargeur
AVERTISSEMENT ! Évitez que du liquide n’entre dans le chargeur. Un choc électrique peut en résulter. Pour
faciliter le refroidissement du bloc-pile après usage, évitez de placer le chargeur ou le bloc-pile dans un endroit
chaud, comme une remise de métal ou une remorque non isolée.
AVERTISSEMENT ! Si le bloc-pile est fissuré ou endommagé, ne l’insérez pas dans le chargeur. Il existe un
risque de choc électrique ou d’électrocution. Disposez de la pile de manière sécuritaire.
Avant d’utiliser le chargeur, veuillez lire toutes les instructions et les précautions indiquées sur le chargeur, sur le
bloc-pile et sur le produit qui utilise le bloc-pile.
• Le chargeur n’a pas été conçu pour des usages autres que pour charger les piles rechargeables. Toute autre
utilisation pourrait entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou l’électrocution.
• Ne placez aucun objet sur le dessus du chargeur et ne placez pas le chargeur sur une surface souple pouvant
provoquer une chaleur interne excessive. Ne placez jamais le chargeur à proximité d’une source de chaleur.
• Pour réduire les risques de dommages à la fiche électrique et au cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et
non le cordon pour débrancher le chargeur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit placé de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher
dessus, trébucher dessus et qu’il ne soit pas exposé à des situations qui pourraient l’endommager ou abuser
son usage.
• N’utilisez une rallonge que si cela est absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inappropriée
pourrait entraîner un risque de feu, de choc électrique ou l’électrocution.
• Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu un coup brutal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. Faites-le entretenir ou remplacer.
• Ne démontez pas le chargeur. Confiez-le à un électricien ou à un réparateur d’outils électriques si un
entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect pourrait entraîner des risques de choc
électrique, d’électrocution ou d’incendie.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise de courant avant d’effectuer
tout nettoyage. En retirant le bloc-pile, on ne réduira pas ce risque.
• Ne tentez jamais de relier ensemble 2 chargeurs.
• N’entreposez et n’utilisez pas l’outil et le bloc-pile dans les endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 40 °C (104 °F), comme les remises ou les édifices en métal pendant l’été.
• Le chargeur a été conçu pour fonctionner sur une prise de courant domestique ordinaire. N’essayez pas de
l’utiliser avec d’autres tensions.
• Le bloc-pile n’est pas chargé complètement au moment de le sortir de la boîte. Lisez premièrement les
instructions de sécurité et observez ensuite les remarques et les procédures en ce qui concerne
le chargement.
• Pour prolonger la durée de vie et obtenir le meilleur rendement qui soit, chargez le bloc-pile lorsque la
température ambiante se situe entre 18 et 24 °C (64 et 75 °F). Ne chargez pas le bloc-pile si la température
de l’air est inférieure à 10 °C (50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). Cela est important, sans compter qu’on
préviendra ainsi tout dommage au niveau du bloc-pile.
• N’incinérez pas le bloc-pile, même s’il est sévèrement endommagé ou complètement usé. La batterie peut
exploser dans un feu.
• Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-pile pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier de plastique du bloc-pile
se brise ou se fissure, cessez immédiatement de l’utiliser et ne le rechargez pas.

Taille-bordure sans fil de 10 po
5
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8467946 V 3,01
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une utilisation spécifique. Évitez de
modifier ou d’altérer cet outil ou de l’utiliser à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. Ne transportez pas l’outil avec les doigts sur la gâchette ou à proximité de celle-ci et prenez soin de
verrouiller le commutateur.
3. Évitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que l’interrupteur de verrouillage soit en position
neutre ou OFF (arrêt) lorsque l’outil n’est pas utilisé et avant de le brancher sur une source d’énergie.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l’outil si des pièces sont manquantes. Remplacez les pièces
manquantes avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l’emballage et vérifiez s’il y a des dommages. Assurez-vous que tous les
articles sur la liste de pièces sont compris.
Contenu :
• Taille-bordure sans fil
• Batterie (lithium-ion de 18 V)
• Chargeur de batterie
• Bobine de fil (installée)
• Vis
• Protecteur d’arbre
1. Interrupteur à gâchette de marche/arrêt
2. Interrupteur de verrouillage
3. Poignée (avec prise molle)
4. Poignée secondaire (ajustable)
5. Arbre télescopique
6. Verrou d’arbre réglable
7. Tête de coupe (pivotante)
8. Protection de sécurité
9. Ensemble de bobine et fil
10. Batterie
11. Sélecteur de fonction du coupe-bordure
12. Roue de coupe-bordure
13. Protecteur d’arbre
14. Chargeur (CETL 4004738)
15. Bouton de déclenchement de la pile (non illustré)

Taille-bordure sans fil de 10 po
6En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8467946
V 3,01
ASSEMBLAGE
Lorsque ce manuel fait référence à un numéro de pièce, il fait référence à la section de liste de
pièces comprises.
AVERTISSEMENT ! Retirez la pile du taille-bordure avant d’installer le protecteur d’arbre,
la protection de sécurité et la roue du coupe-bordure pour éviter toute activation
accidentelle ou blessure.
1. Insérez le protecteur d’arbre (no 13) dans la fente noire sur la tête de coupe (no 7).
Notez le sens du protecteur d’arbre (Fig. 1). En mode de taille-bordure, le protecteur
d’arbre doit ressembler à celui qu’on présente à la figure 2.
2. Placez la protection de sécurité (no 8) sur la tête de coupe et tournez-la légèrement pour
vous assurer qu’il s’engage dans les fentes de la tête de coupe. Notez et observez le
sens de la flèche sur la protection de sécurité (Fig. 3).
3. Placez la protection de sécurité sur la tête de coupe au moyen de la vis qui se trouve
dans l’emballage (Fig. 4).
4. En mode de coupe-bordure, la roue du taille-bordure doit être installée. Insérez la
roue du coupe-bordure (no 12) dans la pièce fendue noire sur la tête de coupe (Fig. 5).
Assurez-vous que la roue du coupe-bordure vient solidement en contact avec la fente.
Poussez sur le protecteur d’arbre pour éviter qu’il ne dépasse (Fig. 6).
INSTALLATION OU RETRAIT DE LA PILE
Coupez toujours l’alimentation de l’outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie.
Installation de la batterie
Alignez les encoches dans la base de la poignée du taille-bordure (no 3) avec celles de la pile
(no 10) et glissez la pile et le taille-bordure ensemble jusqu’à ce que la pile soit verrouillée en
place (Fig. 7).
Retirer la batterie
Appuyez sur le bouton de déclenchement de la pile (no 15) et retirez la pile (Fig. 8).
Comment tirer un rendement maximal de la pile
La durée de chaque cycle de chargement dépendra du type de travail effectué. Pour prolonger
au maximum la durée de vie de la pile :
• Entreposez et chargez vos piles dans un endroit frais. Les températures au-dessus ou
en dessous de la température ambiante normale auront pour effet de réduire la durée de
vie de la pile.
• Ne rangez jamais les piles alors qu’elles sont déchargées. Rechargez-les immédiatement
après qu’elles se soient déchargées.
• Toutes les piles perdent graduellement leur charge. Plus la température est élevée, plus
elles perdront rapidement leur charge. Si vous rangez votre taille-bordure pendant de
longues périodes sans l’utiliser, rechargez les piles tous les mois ou tous les deux mois.
Cette pratique aura pour effet de prolonger la durée de vie de la pile.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8

Taille-bordure sans fil de 10 po
7
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8467946 V 3,01
UTILISATION
FONCTION DE TAILLE
AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’ajuster l’arbre télescopique alors que le fil de taille
tourne. Retirez la pile du taille-bordure avant de procéder à des ajustements.
1. Réglage de la hauteur des lames de coupe
Dévissez le manchon de verrouillage sur l’arbre et ajustez la longueur de l’arbre
télescopique (no 5) à la position d’utilisation la plus confortable (Fig. 9). Tournez le
manchon de verrouillage dans le sens antihoraire pour verrouiller l’arbre en position.
2. Réglage de la poignée secondaire
Tout en retenant solidement la pièce rotative sur la poignée secondaire (no 4), tournez-
la vers le bas (Fig. 10). Abaissez la poignée secondaire dans l’angle désiré (cinq angles
sont possibles). Une flèche dirigée vers le bas apparaît sur cette poignée. Vous pouvez
observer le sens de la flèche pour ajuster l’angle (Fig. 11). Vous entendrez un déclic.
Libérez la pièce rotative de la poignée secondaire.
3. Réglage de l’angle de la tête de coupe.
Tout en tenant solidement la poignée principale d’une main et en plaçant un pied sur la
tête de coupe, poussez l’arbre vers l’arrière ou vers l’avant pour ajuster l’angle de coupe à
une des 6 positions (Fig. 12).
4. Réglage de la tête de coupe pour la taille ou pour couper les bordures.
Le taille-bordure a été conçu pour tailler l’herbe et pour couper les bordures. Pour passer
de la fonction de taille-bordure à la fonction de coupe-bordure, appuyez sur le sélecteur
de fonction du coupe-bordure (no 11) en tenant solidement l’arbre télescopique dans une
main pour ensuite tourner le sélecteur vers la gauche (Fig. 13 et 14).
5. Mise sous tension
• Ce taille-bordure est muni d’un mécanisme de verrouillage de sécurité afin d’empêcher
tout démarrage accidentel de l’outil.
• Pour actionner le taille-bordure, appuyez sur le commutateur de verrouillage (no 2)
avec le pouce tout en appuyant sur l’interrupteur à gâchette de marche/arrêt (no 1).
• Pour arrêter le taille-bordure, relâchez l’interrupteur à gâchette de marche/arrêt.
CONSEILS DE TAILLE
AVERTISSEMENT ! Retirez la pile du taille-bordure avant de procéder à des ajustements.
Assurez-vous que l’aire de travail ne présente aucun caillou, débris, câble ou autre
objet étranger.
1. Abaissez le protecteur d’arbre pour éviter que la tête de coupe ne s’approche trop d’un
objet, comme un tronc d’arbre ou un mur, endommageant ainsi la bobine du
taille-bordure (no 9).
2. Démarrez le taille-bordure avant d’approcher l’herbe qu’il faut couper.
3. Coupez l’herbe en déplaçant le taille-bordure de droite à gauche et en procédant
doucement en maintenant le taille-bordure incliné vers l’avant dans un angle d’environ
30 degrés. Des coupes légères sont préférables à des coupes profondes, puisqu’elles
permettent à l’herbe coupée de s’éloigner de la tête de coupe en tombant.
4. L’herbe longue devrait être coupée graduellement en commençant toujours par le haut.
Ne coupez pas l’herbe humide ou mouillée. Cela aura pour effet de surcharger votre
taille-bordure.
5. Attention aux effets de rebond et aux débris propulsés advenant un impact avec
des objets durs.
6. Après avoir complété l’opération de coupe, maintenez la tête près du niveau du sol,
relâchez l’interrupteur et attendez que le moteur se soit arrêté complètement. Placez le
taille-bordure sur le sol et retirez la pile.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14

Taille-bordure sans fil de 10 po
8En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8467946
V 3,01
CHARGEMENT DE VOTRE PILE AU LITHIUM-ION
La pile a été envoyée dans un état de faible charge et doit être chargée avant d’être utilisée.
• Branchez le chargeur (no 14) à une prise de courant.
• Le témoin d’alimentation du chargeur passera au vert pour indiquer qu’il
est alimenté en courant.
• Insérez la pile dans le chargeur (Fig. 15). La pile s’installe dans une seule direction.
• Le témoin de charge sur le chargeur passera au rouge en cours de chargement de la pile.
• Le témoin de charge sur le chargeur passera au vert au moment où la pile sera chargée au maximum.
• Le chargement de la pile nécessite 1 heure. Glissez la pile hors du chargeur après un maximum de
90 minutes.
• Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque le chargeur n’est pas utilisé.
• Si la pile est complètement déchargée, il faudra la charger pendant 90 minutes afin
de rétablir sa charge complète.
• Retirez la pile en appuyant sur le bouton de déclenchement de la pile et glissez celle-ci hors du chargeur.
Remarques importantes sur le chargement
• Le chargeur et la pile peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est un phénomène normal et
cela n’indique pas qu’il existe un problème.
• Utilisez le chargeur à la température ambiante normale dans la mesure du possible. Ne chargez pas la pile
sous les rayons directs du soleil, près des sources de chaleur ou dans un endroit humide. Le témoin de
charge clignotera au vert et au rouge à tour de rôle si le chargeur devient trop chaud et le chargement sera
alors interrompu.
Indication de protection contre les tensions thermiques
• Un circuit de protection arrête le taille-bordure lorsque la pile est à plat afin de protéger la pile contre une
décharge trop grande. Le fil de coupe restera immobile pendant 2 minutes. Ne continuez pas d’appuyer sur
le commutateur de marche-arrêt après un arrêt automatique, puisque cela aura pour effet d’endommager la
pile. Rechargez la pile avant de l’utiliser de nouveau.
• Advenant que le circuit de protection thermique ou contre les tensions soit activé, la pile cessera de
fonctionner. Cela peut se produire lorsqu’on utilise l’outil sur des périodes prolongées.
• Le témoin du chargeur clignotera au vert et au rouge à tour de rôle après avoir inséré la pile. Déplacez la pile
et le chargeur dans un endroit présentant la température ambiante pendant 30 minutes. La pile se chargera
ensuite de façon normale.
ENTRETIEN
1. Entretenez l’outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à contrôler et préviendra les
problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l’outil régulièrement. Réparez ou remplacez les composants
endommagés ou usés.
3. Assurez-vous que les fentes de ventilation du taille-bordure demeurent propres en tout temps et évitez que
des matières étrangères ne s’y infiltrent.
4. Nettoyez l’outil après chaque utilisation au moyen d’un chiffon humide en prenant soin d’éviter les
composants électriques. Utilisez une brosse qui n’égratigne pas pour enlever les accumulations de saleté
plus tenaces. Évitez d’utiliser des liquides corrosifs, puisqu’ils peuvent enlever les finis ou endommager le
boîtier de plastique de l’outil ou ses composants.
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d’entretien qualifié doit effectuer la réparation de l’outil. Un outil mal
réparé peut présenter un risque pour l’utilisateur et/ou pour les autres.
Fig. 15

Taille-bordure sans fil de 10 po
9
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8467946 V 3,01
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL
AVERTISSEMENT ! Retirez la pile du taille-bordure avant de procéder à des ajustements pour éviter tout
démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures.
La bobine de fil est déjà installée dans le taille-bordure au moment de déballer celui-ci. Vous devez le remplacer par
un nouveau fil lorsqu’il est épuisé.
• Pour installer le nouveau fil dans la bobine, exercez une pression sur les deux pinces du couvercle de la
bobine et retirez-les de la bobine. Retirez l’ancienne bobine de fil et remplacez-la par une neuve.
• Insérez la dent dans l’orifice dans le couvercle de la bobine. Enfoncez la bobine sur sa tige. Assurez-vous
qu’elle repose complètement sur la tige. Le fil sortira automatiquement au moment
de placer le taille-bordure sous tension.
• Exercez une pression sur les deux pinces du couvercle de la bobine et rentrez-les
dans la bobine. Assurez-vous que les deux pinces pénètrent dans les deux cavités.
Le couvercle de la bobine doit être installé bien serré sur la bobine (Fig. 16).
• Utilisez uniquement la bobine de fil recommandée par le fabricant.
LUBRIFICATION
Inspectez et lubrifiez l’outil au besoin.
MISE AU REBUT
Recyclez tout outil endommagé et impossible à réparer dans une installation prévue à cet effet.
Communiquez avec votre municipalité locale afin de connaître la liste des sites de mise au rebut ou les règlements
en ce qui concerne les appareils électroniques, les batteries, l’huile ou les autres liquides toxiques.
Fig. 16

Taille-bordure sans fil de 10 po
10 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8467946
V 3,01
DÉPANNAGE
Si l’outil ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter Princess Auto Ltd.
afin de trouver une solution. Si ce n’est pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l’outil.
Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s)
L’appareil ne
fonctionne pas.
1. Pile ne présentant aucun contact.
2. L’interrupteur à gâchette ne
fonctionne pas.
3. Pile mal installée.
4. Batterie non chargée.
1. Vérifiez si la pile est
complètement insérée.
2. Vérifiez si le bouton de déverrouillage est
déclenché avant de déplacer la gâchette.
3. Vérification de l’installation de la batterie.
4. Vérifiez les exigences de chargement
de la pile.
Le fil ne sort pas. Fil emmêlé dans la bobine. Débobinez 24 po de fil et
rembobinez-le ensuite.
Le fil ne se coupe pas. Le coupe-fil à l’intérieur du protecteur
est endommagé ou manquant.
Remplacez le protecteur.
La batterie ne se
recharge pas.
1. Pile non insérée dans le chargeur.
2. Le chargeur n’est pas branché.
3. Température de l’air ambiant trop
élevée ou trop basse.
1. Insérez la pile dans le chargeur jusqu’à ce
que la DÉL rouge s’allume.
2. Branchez le chargeur à une
prise fonctionnelle.
a. Vérifiez le courant au niveau de la prise
en branchant une lampe ou tout autre
appareil.
b. Vérifiez si la prise est branchée à un
commutateur d’éclairage qui coupe le
courant lorsqu’on éteint les lumières.
3. Déplacez le chargeur et l’outil dans un
endroit où la température ambiante se situe
entre 4,5 et 40,5 °C (40 et 105 °F).
Table of contents
Languages:
Other Power Fist Trimmer manuals