stayer ROSE550 User manual

es
it
gb
fr
p
Manual de instrucciones
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com www.grupostayer.com
ROSE550
ROSE710B
Istruzioni d’uso
Operating instructions
Instructions d’emploi
Manual de instruções

FIG.2
2 1695
4 103 8
7
8
FIG.1

FIG.3
FIG.5
FIG.4
FIG.7
FIG.6
FIG.8
13 14
15

W 580 710
min-1 1600 1600
mm 550 600
mm 17 22
kg 2.3 2.7
LPAdB (A) 74 89.9
LWAdB (A) 95 97.7
ahm/s24 4
ROSE 550 ROSE 710 B
5
K=1.5m/s2
K=3db

/5/
es
it
gb
fr
p
Thank you for purchasing a product STAYER! We
congratulate you for purchasing a product STAYER.
Whether you apply it to DIY work, the results will be of
unquestionable quality.
The trimmers are equipped with hand tools a small
electric motor in this case serves dual blade for cutting
and shaping all types of hedges.
1_SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to hedge trimmer safety rules. If you use this tool
unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
Keep all parts of the body away from the cutter
blade. Do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving. Make sure
the switch is off when clearing jammed material. A
moment of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with the
cutter blade stopped. When transporting or storing
the hedge trimmer always t the cutting device cover.
Proper handling of the hedge trimmer will reduce
possible personal injury from the cutter blades. Keep
cable away from cutting area. During operation
the cable may be hidden in shrubs and can be
accidentally cut by the blade.
Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet
orvery damp conditions. The electric motor is not
waterproof.
First-time users should have an experienced hedge
trimmer user show them how to use the trimmer.
The hedge trimmer must not be used by children
or young persons under 18 years of age. Young
persons over 16 years of age may be exempted from
this restriction if they are undergoing training under
the supervision of an expert.
Use the hedge trimmer only if you are in good
physical condition. If you are tired, your attention
will be reduced. Be especially careful at the end of a
working day. Perform all work calmly and carefully.
The user is responsible for all damages to third
parties.
Never use the trimmer when under the inuence of
alcohol, drugs or medication.
Check to make sure that the voltage and frequency
of the power supply correspond to the specications
given on the identication plate. We recommend
the use of a residual-current-operated circuit breaker
(ground-fault circuit interrupter) with a tripping
current of 30 mA or less, or an earth leakage current
protector.
Work gloves of stout leather are part of the basic
equipment of the hedge trimmer and must always be
worn when working with it. Also wear sturdy shoes
with anti-skid soles.
Before starting work check to make sure that the
trimmer is in good and safe working order. Ensure
guards are tted properly. Check cable for damage
before starting work and replace if necessary.
The hedge trimmer must not be used unless fully
assembled.
Keep cable away from the cutting area. Always
workin such a way that the extension power cord is
behind you.
Remove plug from the mains immediately if cable is
damaged or cut.
Make sure you have a secure footing before starting
operation.
Hold the tool rmly when using the tool.
Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
Immediately switch off the motor and unplug the
mains plug if the cutter should come into contact
with a fence or other hard object. Check the cutter
for damage, and if damaged repair immediately.
Before checking the cutter, taking care of faults, or
removing material caught in the cutter, always switch
off the trimmer and unplug the mains plug.
Switch off the trimmer and disconnect and secure
the mains plug before doing any maintenance
work.
When moving the hedge trimmer to another location,
including during work, always unplug the mains plug.
Never carry or transport the trimmer with the cutter
running. Never grasp the cutter with your hands.
Clean the hedge trimmer and especially the cutter
after use, and before putting the trimmer into
storage for extended periods. Lightly oil the cutter
and put on the cover. The cover supplied with the
unit can be hung on the wall, providing a safe and
practical way to store the hedge trimmer.
Store the hedge trimmer with the cover on, in a dry
room. Keep it out of reach of children. Never store the
trimmer outdoors.
MISUSE or failure to follow the safety rules
stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
2_INSTRUCTIONS FOR USE
PLACEMENT TOOL
Tool designed for cutting and / or shaping
hedges. Always use both hands.
The operating instructions always have
Than to be on hand at the place of application
of the machine!
Trying to get too far with a short hedge,
especially from a ladder, is extremely
dangerous. Do not work from any staggering
or non-rm surface.

/6/
gb
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying
out any work on the tool.
- The machine is assembled.
Engage the extension cord
CAUTION: Make sure that the extension cord
is unplugged to the mains outletd.
When connecting the extension cord, the cord of the
machine use the hook 4 to secure the cable and avoid
disconnections and possible cable cuts by the same
machine.
Always watch where the wire.
ILUSTRATED DESCRIPTION
1 Start switch.
2 Safety switch.
3 Hand guard.
4 Hook.
5 Blade.
6 Side cover.
7 Blade Guard.
8 Hand guard screws.
9 Set screws fastening blades.
10 Main handle.
3_OPERATING INSTRUCTIONS
START
For safety reasons the machine does not work
if the two hands are not in a safe position.
To start the machine with one hand push the safety
switch 2, while the other presses the start switch 1.
Keep blades lubricated for best cut. See
instructions on maintenance.
CAMBIO DE HERRAMIENTAS
Only a correct insertion of the blades is guaranteed to
work well and that the aforementioned safety position
is effective. This is why the blade change must also be
carried out in a workshop STAYER.
Sharpening of blade
The blades can only be sharpened by opening the
device and intervening in the safety conguration.
Only allow the blades to be sharpened by a specialist
workshop authorized by STAYER.
Storage
Put the blade cover on the shear blades 7 so that the
blades are not exposed. Store the tool out of the reach
of children carefully.
The blades can only be sharpened by
opening the device and intervening in the
safety conguration. Only allow the blades to
be sharpened by a specialist workshop
authorized by STAYER.
Do not cut dead trees or similar hard objects.
Doing so may damage the tool.
In order to uniformly cut the top of a hedge,
it is helpful to attach a bead to the desired
height of the hedge and cut along it, using it
as a reference. (Fig.7).
To cut the side of a hedge uniformly, it is
useful to cut from the bottom up. (Fig.8).
Cut boxwood or rhododendron wood from
the base to the top for an attractive look and
a good job. (Fig.9)
As a basic operation, tilt the blades in the
cutting direction and move the hedge clip
quietly and gently at a speed of 3 - seconds
per meter.
4_MAINTENANCE AND SERVICE
INSTRUCTIONS
CLEANING
Maintenance
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before
attempting to perform inspection or
maintenance.
Cleaning the tool
Clean out the tool by wiping off dust with a dry or
soapdipped rag.
CAUTION: Do not use gasoline , thinner,
benzine or heating oil etc.
Blade maintenance
Smear the blade 5 before and once per hour during
operation using machine oil or similars.
After operation, remove dust from both sides of the
blade 5 with wired brush, wipe off it with a rag and
then apply enough low-viscosity oil, such as machine
oil etc. and spray-type lubricating oil.
CAUTION: Do not wash the blades in water.
Failure to do so may cause rust or damage
on the tool.
REPAIR SERVICE
Our after-sales service responds to your questions
conceming maintenance and repair ofyour product as
well as spare parts.
Exploded views and information on spare parts can
also be found under: info@grupostayer.com

/7/
es
it
gb
fr
p
Our customer consultants answer your questions
conceming best buy, application and adjustment of
productsand accessories.
WARRANTY
Warranty card
lncluded in the documentation that accompanies
this equipment, you should nd the warranty card.
You should ll out the card completely and retum to
vendar with a copy of purchasing receipt or invoice
and you should receive a receipt.
Note: lf you cannot nd the warranty card within
the documentation,you must ask for it through your
supplier.
The warranty is limited only to manufacturing
defects and expire if pieces have been removed or
manipulated or repaired otherthan themanufacturer.
DISPOSAL AND RECYCLING
The machine, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
OnlyforEC countries:
Do not dispose of power tools into
household waste! According the European
Guideline 2002/96/ EC for Waste
Electrical and Electronic Equipment and its
implementation into national right, power
tools that are no longer usable must be collected
separately and disposed of in an environmentally
correct manner.
Subject to change wlthout notlce.
5_REGULATIONS
TECHNICAL DATA
= Power
= Drafts in vacuum
Cutting length
Step cutting tooth
kg = Weight
Lwa = Acoustic power level
LPA = Sound pressure level
= Vibration
Noise/Vibration Information Sound emission values
determined according to EN 60745-2-15.
Typically the A-weighted noise levels of the product
are: Sound pressure level 74 dB(A); sound power level
95 dB(A).
Uncertainty K =2 dB. Wear hearing protection!
Vibration total values ah (triax vector sum) and
uncertainty K determined according to EN 60745-2-
15: ah <2.5m/s2, K=1.5 m/s2.
The vibration level given in this information sheet has
been measured in accordance with a standardised test
given in EN 60745 and may be used to compare one
tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of
exposure.
The declared vibration emission level represents
the main applications of the tool. However if the
tool is used for different applications, with different
accessories or insertion tools or is poorly maintained,
the vibration emission may differ. This may
signicantly increase the exposure level over the total
vworking period.
An estimation of the level of exposure to vibration
should also
take into account the times when the tool is switched
off or when it is running but not actually doing the job.
This may signicantly reduce the exposure level over
the total working period.
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep the hands
warm, organisation of work patterns.
Wear hearlng protectlonl
Use protective gruants.
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned: STAYER IBERICA, S.A.
With address at:
Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72
CERTIFIES
We declare under our sole responsibllity that this
product is in confonnity with the following standards
or standardized documents: EN 60745, according to
regulations 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC.
Ramiro de la Fuente
Managing Director
January, 2017

Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
www.grupostayer.com
Other manuals for ROSE550
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other stayer Trimmer manuals