manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Power Master
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Power Master 206209 User manual

Power Master 206209 User manual

Intended Use
• Fused plug converters, converting European mains plugs for use with UK BS1363 mains
sockets
General Safety
• ONLY fit converter plugs to power leads with the exact mains plug it is intended to be
used with
• Fit ONLY converter plugs that are compatible with the specific plug on the power lead
• NEVER fit incompatible converter plugs to power leads. DO NOT force incompatible plugs
into converter plugs
• DO NOT modify power leads and/or converter plugs in any way
• NEVER fit UK converter plugs to devices operating at currents above 13A
• NEVER fit an earthed device to a non-earthed converter plug
• ALWAYS ensure the fuse installed in the converter plug is compatible with the specifications
of the electrical device fitted
• INDOORS USE ONLY. Converter plugs have no water ingress protection. DO NOT use in
wet or damp conditions, outdoors, or anywhere they could come into contact with water
or other liquids
• Take good care when fitting converter plugs. Improperly fitted converter plugs can damage
electric devices and cause electrocution and fires
Installation Procedures
Note: According to plug and socket safety regulations, converter plugs must be permanently
fitted to the power lead, and only be removed with the help of an appropriate tool (e.g. a
screwdriver).
WARNING: Converter plugs must be fitted by a competent person, i.e. someone who has
the necessary skills, knowledge and experience to carry out the work safely. Consult such a
person, or a qualified electrician if necessary.
Please identify the type of converter plug you purchased, and refer to the fitting instructions
below:
Usage conforme
• Adaptateur de prise avec fusible intégré pour convertir des prises européennes sur des
prises britanniques BS1363.
Consignes de sécurité
• Installez uniquement des adaptateurs sur les câbles d’alimentation adéquats au
branchement sur la prise secteur.
• Installez uniquement des adaptateurs compatibles avec la prise du câble d’alimentation.
• N’installez jamais d’adaptateur inadéquat sur des câbles d’alimentation. N’essayez pas de
forcer pour connecter une prise non compatible sur l’adaptateur.
• Ne modifiez pas les câbles d’alimentation ou les adaptateurs d’une aucune façon.
• Ne branchez jamais une prise britannique sur des appareils fonctionnant sur du courant
avec un ampérage supérieur à 13 A.
• Ne branchez jamais un adaptateur sans terre sur un appareil avec prise de terre.
• Assurez-vous toujours que le fusible installé dans l’adaptateur soit compatible avec les
caractéristiques techniques de l’appareil électrique.
• Pour un usage en intérieur uniquement. Les adaptateurs n’ont pas d’indice de protection
pour l’eau. Ne l’utilisez pas dans des conditions humides ou trempées, à l’extérieur, ou
toute situation ou l’adaptateur peut être en contact avec l’eau ou autre liquide.
• Procédez avec précaution lorsque vous installez l’adaptateur. Un mauvais branchement
peut entrainer l’endommagement des appareils électriques, et provoquer des électrocutions
et des incendies.
Procédures d’installation
Remarque : Selon les régulations de sécurité relatives aux prises électriques, ce genre
d’adaptateurs doivent être installez définitivement sur le câble d’alimentation, et être enlevés
avec les outils adéquats (tels que tournevis, etc.)
Attention : Les adaptateurs doivent être installés par une personne compétente ou un
électricien qualifié.
Veuillez identifier le type d’adaptateur et référez-vous aux instructions ci-dessous :
Schuko plug with protective earth (206209)
• Converts earthed 16A EU Schuko plugs (CEE 7/4, CEE 7/7) for use with UK mains sockets
(BS1363)
1. Remove the two screws on the back of the converter plug, using a suitable screwdriver (not
included)
2. Tilt the lid off the base of the converter (the hinge is located at the top of the converter plug)
Note: There are two little plastic clips that hold the lid in place. You may have to use a little
force to open the plug.
3. Insert the Schuko plug into the converter, as shown in the picture. Ensure that the metal
clips securely engage all three contacts of the plug, including the earth contact
4. Close the lid, ensure the plastic clips re-engage the base of the converter plug and fasten
the two screws
16A Europlug without protective earth (693451)
• Converts non-earthed 16A Europlugs (CEE 7/17) for use with UK mains sockets (BS1363)
1. Remove the screw on the back of the converter plug, using a suitable screwdriver (not
included)
2. Tilt the lid off the base of the converter (the hinge is located at the top of the converter plug)
3. Insert the Europlug into the converter, as shown in the picture. Ensure that both metal clips
securely engage the contacts of the plug, and that the collar on the plug sits securely inside
its compartment within the adapter (see picture)
4. Close the lid and fasten the screw
2.5A Europlug without protective earth (279528)
• Converts 2.5A Europlugs (CEE 7/16) for use with UK mains sockets (BS1363)
1. Remove the screw on the back of the converter plug, using a suitable screwdriver (not
included)
2. Tilt the lid off the base of the converter (the hinge is located at the top of the converter plug)
3. Insert the Europlug into the converter, as shown in the picture. Ensure that both metal clips
securely engage the contacts of the plug, and that the plug is form-fit securely inside the
adapter (see picture)
Prise Schuko 16 A avec mise à la terre (206209).
• Pour convertir des prises européennes Schuko 16 A (CEE 7/4) pour des prises britanniques
(BS1363).
1. Retirez les deux vis au dos de l’adaptateur avec un tournevis adéquat (non fourni).
2. Soulevez le couvercle (la charnière se trouve sur le dessus de l’adaptateur).
Remarque : Il y a deux petits clips en plastique pour maintenir le couvercle en place. Il peut
être nécessaire de forcer un peu pour soulever le couvercle).
3. Insérez la prise Schuko sur l’adaptateur comme indiqué. Assurez-vous que les clips
métalliques soit en contact avec les trois pôles, y compris la prise de terre).
4. Fermez le couvercle, en s’assurant que les clips en plastique se réenclenchent sur la base,
puis revissez les deux vis.
Prise européenne 16 A sans mise à la terre (693451)
• Pour convertir des prises européennes 16 A sans mise à la terre (CEE 7/4) pour des prises
britanniques (BS1363).
1. Retirez la vis au dos de l’adaptateur avec un tournevis adéquat (non fourni).
2. Soulevez le couvercle (la charnière se trouve sur le dessus de l’adaptateur).
3. Insérez la prise européenne sur l’adaptateur, comme indiqué. Assurez-vous que les deux
pôles soient bien engagés sur les clips métalliques et que le col de la prise soit bien
positionné sur l’adaptateur (voir illustration).
4. Refermez le couvercle et revissez la vis.
Prise européenne 2,5 A sans mise à la terre (279528)
• Pour convertir des prises européennes 2,5 A avec mise à la terre (CEE 7/16) pour des prises
britanniques (BS1363)
1. Retirez la vis au dos de l’adaptateur avec un tournevis adéquat (non fourni).
2. Soulevez le couvercle (la charnière se trouve sur le dessus de l’adaptateur).
3. Insérez la prise européenne sur l’adaptateur, comme indiqué. Assurez-vous que les deux
pôles soient bien engagés sur les clips métalliques et que le col de la prise soit bien
positionné sur l’adaptateur (voir illustration).
4. Refermez le couvercle et revissez la vis.
www.silverlinetools.com
www.silverlinetools.com
4. Close the lid and fasten the screw
Removing the converter plugs
Follow the procedures described above to open the converter plugs, and pull the plugs out of
the metal clips to remove
Maintenance
• Keep your electrical devices and converter plugs clean at all times. Clean with a soft dry
cloth only. DO NOT let the converter plug come into contact with water or other liquids
• Inspect the power cord before using an electrical device and check the converter plug is
securely fitted
Changing the fuse
WARNING: If a fuse has tripped, switch off the power supply and disconnect the device
immediately. Investigate the cause of the electrical overload. Consult a qualified electrician,
should you be unable to determine the fault. If a fuse trips repeatedly, it is likely the device or
electrical circuit has developed a fault, which needs to be repaired by a qualified electrician.
• All three converter plugs are fitted with an appropriate fuse and feature external fuse
access
1. Use a suitable flat screwdriver to lever out the fuse compartment
2. Exchange the damaged fuse for one of identical type and suitable current rating
3. Push the fuse compartment back into the converter plug until it is flush with the converter
plug housing
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer
functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE),
with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose
of power tools
Pour enlever l’adaptateur
• Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir l’adaptateur, et retirez la prise des clips
métalliques.
Entretien
• Gardez vos appareils électriques et les adaptateurs toujours propres. Nettoyez-les avec un
chiffon doux et sec. Ne mettez jamais les adaptateurs en contact avec de l’eau ou autres
liquides.
• Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant d’utiliser l’appareil électrique et vérifiez que
l’adaptateur soit correctement branché.
Changer le fusible
ATTENTION : Si un fusible disjoncte, éteignez le courant et débranchez l’appareil immédiatement.
Examinez l’appareil afin de comprendre la cause de la surcharge électrique. Consultez un
électricien qualifié si besoin. Si un fusible disjoncte à chaque fois, il y a un défaut sur l’appareil ou
sur le circuit électrique. Une réparation par un électricien qualifié est nécessaire.
• Les trois adaptateurs sont munis d’un fusible approprié se trouvant dans un compartiment
sur l’adaptateur :
1. Avec un tournevis plat, ouvrez le compartiment
2. Remplacez le fusible avec un fusible identique
3. Refermez le compartiment.
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil
en accord avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE)
avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous
informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Adapter mit Sicherung zum Konvertieren europäischer Netzstecker zur Verwendung an
britischen Steckdosen nach BS 1363.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bringen Sie Adapter AUSSCHLIESSLICH an Steckertypen an, für deren Verwendung sie
ausgelegt sind.
• Bringen Sie AUSSCHLIESSLICH Adapter an, die mit dem vorliegenden Originalstecker
kompatibel sind.
• Bringen Sie NIEMALS Adapter an, die nicht mit dem Stecker der Anschlussleitung
kompatibel sind. Zwingen Sie NIEMALS Stecker mit Gewalt in einen nicht passenden
Adapter.
• Anschlussleitungen, Stecker und Adapter dürfen NIEMALS und in keiner Weise modifiziert
werden.
• Bringen Sie britische Steckeradapter niemals an elektrischen Geräten an, die über eine
Stromaufnahme über 13 A verfügen.
• Bringen Sie NIEMALS einen Adapter ohne Schutzerdung an einem Stecker mit
Schutzkontakt an.
• Vergewissern Sie sich, dass die im Adapter installierte Sicherung für den Strombedarf des
angeschlossenen Gerätes geeignet ist.
• AUSSCHLIESSLICH ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. Adapter besitzen keinerlei Schutz
vor Wassereinbruch. NIEMALS in feuchter oder nasser Umgebung, oder an Orten, wo der
Adapter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen könnte, verwenden.
• Gehen Sie beim Anbringen des Adapters sorgfältig vor. Nicht ordnungsgemäß installierte
Adapter können angeschlossene Elektrogeräte beschädigen und zu gefährlichen
elektrischen Schlägen sowie Hausbränden führen!
Installation
Hinweis: Gemäß geltender Richtlinien zur Sicherheit von Elektrogeräten muss ein
Steckeradapter permanent an der Anschlussleitung angebracht sein, d.h. er darf nur mithilfe
eines geeigneten Werkzeuges (z.B. Schraubendreher) entfernt werden können.
WARNUNG! Adapter müssen von einer fachlich kompetenten Person, die über die
entsprechenden Fertigkeiten und Erfahrung verfügt, angebracht werden. Wenden Sie sich bei
Bedarf an eine solche Person.
Identifizieren Sie den von Ihnen erworbenen Adapter und beachten Sie die nachfolgenden
Installationshinweise:
Schuko-Stecker mit Schutzkontakt (206209)
• Konvertiert 16-A-Schuko-Stecker mit Schutzkontakt (CEE 7/4, CEE 7/7) zur Verwendung an
britischen Steckdosen (nach BS 1363).
1. Entfernen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben auf der Rückseite des Adapters mit einem
geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Klappen Sie den Deckel des Adapters nach oben auf (das Scharnier ist am oberen Ende des
Adapters angebracht).
Hinweis: Das Gehäuse ist neben den Schrauben noch mit zwei kleinen Kunststofflaschen
gesichert. Es ist evtl. erforderlich, ein wenig Kraft aufzuwenden, um den Deckel zu öffnen.
3. Legen Sie den Schuko-Stecker wie abgebildet in den Adapter ein. Stellen Sie sicher, dass
die Metallklipps die drei Steckkontakte, einschließlich des seitlichen Schutzkontakts, sicher
mit dem Adapter verbinden.
4. Schließen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass die Kunststoffklipps das Gehäuse
wieder fest verschließen. Schrauben Sie zum Schluss die beiden Schrauben wieder fest.
16-A-Konturenstecker ohne Schutzkontakt (693451)
• Konvertiert 16-A-Konturenstecker ohne Schutzkontakt (CEE 7/17) zur Verwendung an
britischen Steckdosen (nach BS 1363).
1. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite des Adapters mit einem
geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Klappen Sie den Deckel des Adapters nach oben auf (das Scharnier ist am oberen Ende des
Adapters angebracht).
3. Legen Sie den Eurostecker wie abgebildet in den Adapter ein. Stellen Sie sicher, dass die
Metallklipps die beiden Steckkontakte sicher umgreifen und dass der Kragen des Steckers
sicher in der vorgesehenen Vertiefung im Adaptergehäuse sitzt.
4. Schließen Sie den Deckel und schrauben Sie die Schraube fest.
2,5-A-Eurostecker ohne Schutzkontakt (279528)
• Konvertiert 2,5-A-Eurostecker ohne Schutzkontakt (CEE 7/16) zur Verwendung an britischen
Steckdosen (nach BS 1363).
1. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite des Adapters mit einem
geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Klappen Sie den Deckel des Adapters nach oben auf (das Scharnier ist am oberen Ende des
Adapters angebracht).
3. Legen Sie den Eurostecker wie abgebildet in den Adapter ein. Stellen Sie sicher, dass die
Metallklipps die beiden Steckkontakte sicher umgreifen und dass der Stecker formschlüssig
im Adaptergehäuse sitzt.
4. Schließen Sie den Deckel und schrauben Sie die Schraube fest.
Entfernen des Adapters
• Wenden Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge an, um den Adapter
zu öffnen, und ziehen Sie anschließend die Kontakte des Original-Gerätesteckers aus den
Halteklipps des Adapters heraus.
Instandhaltung
• Halten Sie Ihre elektrischen Geräte und Adapter stets sauber. Reinigen Sie sie ausschließlich
mit einem weichen, trockenen Tuch. Der Adapter darf niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
• Überprüfen Sie die Anschlussleitung und den Adapter vor jeder Benutzung des Gerätes und
vergewissern Sie sich, dass der Adapter fest mit der Anschlussleitung verbunden ist.
Austausch der Sicherung
WARNUNG! Nach dem Durchbrennen der Sicherung muss die Spannungsversorgung sofort
unterbrochen und das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt werden. Ermitteln Sie
die Ursache für das Durchbrennen der Sicherung. Wenden Sie sich an eine qualifizierte
Elektrofachkraft, falls Sie die Ursache nicht ermitteln können. Sollte die Sicherung wiederholt
durchbrennen, liegt wahrscheinlich ein Defekt des Gerätes oder der Spannungsversorgung vor,
und ein qualifizierter Elektriker muss konsultiert werden.
• Alle drei Adapter sind mit entsprechenden Sicherungen ausgestattet, auf welche von außen
her zugegriffen werden kann:
1. Verwenden Sie einen passenden Schlitzschraubendreher, um den Sicherungshalter aus dem
Adaptergehäuse herauszuhebeln.
2. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine Sicherung gleichen Typs und geeigneter
Stromstärke aus.
3. Drücken Sie den Sicherungshalter zurück in das Adaptergehäuse, bis es bündig mit dem
Gehäuse sitzt
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen
die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Elektrowerkzeugen beraten.
T-130˚
693451
Schuko plug with protective earth (206209) 16A Europlug without protective earth (693451) 2.5A Europlug without protective earth (279528)
EU to UK Converter Plug
Adaptateur UE - GB
Eurostecker-Adapter für britische
Steckdosen
Enchufe convertidor UE - GB
Convertitore da UE a GB
EU naar UK stekkeradapter
EU to UK Converter Plug
GB
FR
DE
powermaster.co.com
693451_Z1PKGSAF1.indd 1 09/12/2016 12:34
Aplicaciones
• Convertidor de enchufe con fusible integrado, convierte enchufes europeos para usar con
tomas de corriente británicas BS1363.
Instrucciones de seguridad
• Conecte sólo cables en el enchufe convertidor adecuados para la tarea que vaya a realizar.
• Conecte sólo enchufes convertidores que sean compatibles con el enchufe específico del
cable eléctrico utilizado.
• Nunca coloque enchufes convertidores incompatibles con el cable eléctrico que esté
utilizando. Nunca intente forzar enchufes incompatibles dentro del enchufe convertidor.
• Nunca intente modificar cables eléctricos o enchufes convertidores.
• Nunca intente colocar un enchufe convertidor en aparatos que funcionen con corrientes
superiores a 13 A.
• Nunca coloque un aparato con toma de tierra en un enchufe sin toma de tierra.
• Asegúrese de que el fusible del enchufe convertidor sea compatible con las características
técnicas del aparato que vaya a conectar.
• PARA USAR SOLAMENTE EN INTERIORES. Los enchufes convertidores no están protegidos
contra el agua. Nunca lo utilice en ambientes húmedos, exteriores. Evite siempre el
contacto con el agua y otros líquidos.
• Tenga precaución cuando utilice un enchufe convertidor. Una mala conexión podría dañar
sus aparatos eléctricos y provocar riesgo de electrocución e incendio.
Instalación
Nota: De acuerdo con las normas de seguridad, los enchufes convertidores deben estar
colocados permanentemente en el cable eléctrico y sólo se debe desmontar el cable con
ayuda de un destornillador.
ADVERTENCIA: Los enchufes convertidores deben ser instalados por una persona cualificada,
alguien que esté familiarizado con las normas de seguridad. Si es necesario, consulte con un
electricista o persona cualificada.
Por favor, identifique el tipo de enchufe convertidor adquirido y lea atentamente las
instrucciones de instalación:
Enchufe tipo Schuko 16 A con toma de tierra (206209)
• Convierte enchufes Schuko europeos 16 A (CEE 7/4) para usar en tomas de corriente
británicas (BS1363).
1. Retire los 2 tornillos en la parte posterior del enchufe utilizando un destornillador (no
incluido).
2. Retire la tapa del convertidor (la tapa está situada en la parte superior del convertidor).
Nota: Existen 2 clips de plástico que sujetan la tapa en su posición adecuada.
3. Inserte el enchufe Schuko dentro del convertidor, tal como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que los bornes metálicos estén en contacto con las 3 clavijas del enchufe,
incluido la toma de tierra.
4. Cierre la tapa correctamente y vuelva a clocar los 2 tornillos.
Enchufe europeo de 16 A sin toma de tierra (693451)
• Convierte enchufes de 16 A sin toma de tierra para usar en tomas de corriente británicas
(BS1363).
1. Retire el tornillo en la parte posterior del enchufe utilizando un destornillador (no incluido).
2. Retire la tapa del convertidor (la tapa está situada en la parte superior del convertidor).
3. Inserte el enchufe europeo dentro del convertidor, tal como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que los bornes metálicos estén en contacto con las clavijas del enchufe. (ver
imagen)
4. Cierre la tapa correctamente y vuelva a clocar el tornillo.
Enchufe europeo de 2,5 A sin toma de tierra (279528)
1. Convierte enchufes de 2,5 A (CEE 7/16) sin toma de tierra para usar en tomas de corriente
británicas (BS1363).
2. Retire el tornillo en la parte posterior del enchufe utilizando un destornillador (no incluido).
3. Retire la tapa del convertidor (la tapa está situada en la parte superior del convertidor).
4. Inserte el enchufe europeo dentro del convertidor, tal como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que los bornes metálicos estén en contacto con las clavijas del enchufe. (ver
imagen)
5. Cierre la tapa correctamente y vuelva a clocar el tornillo.
Retirar los enchufes del convertidor
• Para sacar un enchufe colocado dentro del enchufe convertidor siga las instrucciones
indicadas anteriormente y retire el enchufe.
Mantenimiento
• Mantenga sus herramientas eléctricas y los convertidores siempre limpios. Límpielos sólo
con un paño suave y seco. No deje que el convertidor entre en contacto con el agua u
otros líquidos.
• Inspeccione siempre el cable eléctrico y el convertidor antes de conectar un aparato.
Sustitución del fusible
ADVERTENCIA: En caso de fundirse el fusible, desconecte el suministro eléctrico y desenchufe
la herramienta. Intente averiguar la causa de la sobrecarga. Consulte a un electricista para
determinar el fallo. Si el fusible sigue saltando probablemente sea causado por una avería en
la herramienta o el suministro eléctrico que deberá ser reparada. Consulte a un electricista.
• Todos estos convertidores disponen de fusibles reemplazables.
1. Utilice un destornillador plano para levantar el compartimento del fusible.
2. Sustituya el fusible dañado por uno nuevo de las mismas características.
3. Vuelva a cerrar el compartimento del fusible correctamente.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de
reciclaje indicadas en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita
más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
Uso Previsto
• I convertitori della spina protetta, che eseguano la conversione di corrente
prese europee per l’utilizzo con prese di corrente UK BS1363
Sicurezza Generale
• Inserire SOLO spine di conversione ai cavi di alimentazione con la spina esatta con cui esso
è destinato di essere usato
• Montare solo le spine di conversione che sono compatibili con la presa specifica sul cavo
di alimentazione
• Non montare MAI prese aggiuntive incompatibili ai cavi di alimentazione. Non forzare le
spine nelle prese aggiuntive incompatibili
• NON modificare i cavi di alimentazione e/o prese in alcun modo
• Non montare mai le prese a conversione UK ai dispositivi che operano a correnti superiori
a 13A
• Non inserire un meccanismo di messa a terra per un convertitore non messo a terra
• Accertarsi sempre che il fusibile installato nella presa è compatibile con le specifiche del
dispositivo elettrico montato
• USARE SOLO ALL’INTERNO. Prese aggiuntive non hanno alcuna protezione dall’ingresso
dell’acqua. Non utilizzare in condizioni bagnate o umide, all’aperto, o dovunque essi
possano entrare in contatto con acqua o altri liquidi
• Abbiate cura nel montaggio delle prese aggiuntive. Prese impropriamente montate possano
danneggiare i dispositivi elettrici e causare folgorazioni e incendi
Procedure di installazione
NB: Secondo le norme di sicurezza delle prese e spine, le prese a conversione devono essere
montate in modo permanente al cavo di alimentazione, e devono essere rimosse solo con
l’aiuto di uno strumento appropriato (ad esempio un cacciavite).
ATTENZIONE: Prese a conversione devono essere montate da una persona competente, cioè
qualcuno che ha le competenze necessarie, la conoscenza e l’esperienza per svolgere il lavoro
in sicurezza. Consultare una tale persona, o un elettricista qualificato se necessario.
Si prega di identificare il tipo di spina a conversione che è stato acquistato, e fare riferimento
alle istruzioni di montaggio di seguito:
Gebruiksdoel
• Stekkeradapter met zekering, voor het omzetten van EU stekkers voor het gebruik op
Engelse BS1363 stopcontacten
Algemene veiligheid
• Bevestig adapters ENKEL op stroomkabels, geschikt voor het gebruik met de adapter
• Gebruik enkel adapters, compatibel met de specifieke stekker op het stroomsnoer
• Gebruik onjuiste adapters niet op stroomsnoeren. Forceer onjuiste stekkers niet in adapters
• Stroomsnoeren en adapters mogen niet aangepast worden
• Bevestig adapters niet op apparaten met stroomsterktes boven 13 A
• Bevestig geen geaard apparaat op een niet-geaarde adapter
• Zorg ervoor dat de zekering in de adapter compatibel is met de specificaties van het te
gebruiken apparaat
• ENKEL GESCHIKT VOOR BINNEN GEBRUIK. Adapters zijn niet voorzien van een
waterbescherming. Gebruik de adapters NIET in vochtige/natte omstandigheden, buiten, of
ergens waar deze in contact kunnen komen met vloeistoffen
• Let op bij het bevestigen van adapters. Onjuist bevestigde adapters beschadigen apparaten
mogelijk en veroorzaken mogelijk schokken en brand
Installatieprocedure
Let op: In verband met stekker en contact veiligheidsreglementen horen adapters
permanent op stekkers bevestigt te worden en enkel met geschikt gereedschap (bijv. een
schroevendraaier) verwijderd worden
WAARSCHUWING: Adapters moeten door een bekwaam persoon met de vereiste kennis,
kundigheden en ervaring bevestigt te worden
Bepaal het type adapter dat u hebt aangeschaft, en verwijs naar de instructies hieronder:
16 A Schuko stekker met beschermende aarding (206209)
• Zet geaarde EU 16 A Schuko stekkers (CEE7/4) om voor het gebruik op Engelse
stopcontacten (BS1363)
1. Verwijder de twee schroeven aan de achterzijde van de adapter, met gebruik van een
geschikte schroevendraaier (niet inbegrepen)
16A Spina Schuko con messa a terra di protezione (206209)
• Converte messa a terra spine Schuko EU 16A (CEE 7/4) per l’uso con prese di rete nel
Regno Unito (BS1363)
1. Rimuovere le due viti sul retro della spina, utilizzando un cacciavite adatto (non incluso)
2. Inclinare il coperchio alla base del convertitore (la cerniera si trova nella parte superiore
della spina)
NB: Ci sono due piccole clip di plastica che tengono il coperchio in posizione. Potrebbe essere
necessario utilizzare un po ‘di forza per aprire la presa.
3. Inserire la spina Schuko nel convertitore, come mostrato in figura. Accertarsi che le clip
metalliche si inseriscono in modo sicuro in tutti e tre i contatti della spina, tra cui il contatto
di terra
4. Chiudere il coperchio, assicurarsi che le clip di plastica coinvolgere nuovamente la base
della spina e serrare le due viti
16A Presa Europea senza messa a terra di protezione (693451)
• Converte le prese europee 16A non collegate a terra da utilizzare con prese di rete nel
Regno Unito (BS1363)
1. Rimuovere la vite sul retro della presa, utilizzando un cacciavite adatto (non incluso)
2. Inclinare il coperchio alla base del convertitore (la cerniera si trova nella parte superiore
della spina)
3. Inserire la presa europea nel convertitore, come mostrato nell’immagine. Assicurarsi che
entrambe le clip metalliche si inseriscono in modo sicuro con i contatti della spina, e che
il collare sulla spina si siede saldamente all’interno del suo vano all’interno del adattatore
(vedi foto)
4. Chiudere il coperchio e serrare la vite
2.5A Presa Europea senza messa a terra di protezione (279528)
• Converte le prese europee 2.5A (CEE 7/16) per l’uso con prese di rete nel Regno Unito
(BS1363)
1. Rimuovere la vite sul retro della spina, utilizzando un cacciavite adatto (non incluso)
2. Inclinare il coperchio alla base del convertitore (la cerniera si trova nella parte superiore
della spina)
3. Inserire la presa europea nel convertitore, come mostrato nell’immagine. Assicurarsi che
entrambe le clip metalliche si inseriscono in modo sicuro con i contatti della spina, e che la
spina è a misura saldamente dentro l’adattatore (vedi foto)
4. Chiudere il coperchio e serrare la vite
2. Kantel de deksel van de basis van de adapter omhoog (het scharnier bevindt zich aan de
bovenzijde van de adapter)
Let op: Twee plastic clips houden de deksel in plaats. Bij het openen van de adapter is het
gebruik van wat kracht mogelijk vereist
3. Plaats de Schuko stekker als afgebeeld in de adapter. Zorg ervoor dat de metalen clips
stevig, in alle drie de contacten van de stekker schakelen, waaronder het aardcontact
4. Sluit de deksel, zorg ervoor dat de plastic clips in de basis van de adapter schakelen en
draai de twee schroeven vast
16 A Eurostekker zonder beschermende aarding (693451)
• Zet niet-geaarde 16 A Eurostekkers om voor het gebruik op Engelse stopcontacten
(BS1363)
1. Verwijder de schroef aan de achterzijde van de adapter, met gebruik van een geschikte
schroevendraaier (niet inbegrepen)
2. Kantel de deksel van de basis van de adapter omhoog (het scharnier bevindt zich aan de
bovenzijde van de adapter)
3. Plaats de Eurostekker als afgebeeld in de adapter. Zorg ervoor dat de metalen clips stevig,
in beide contacten van de stekker schakelen en dat de kraag van de stekker juist in het
compartiment van de adapter valt (zie de foto)
4. Sluit de deksel en draai de schroef vast
2,5 A Eurostekker zonder beschermende aarding (279528)
• Zet 2,5 A Eurostekkers (CEE 7/16) om voor het gebruik op Engelse stopcontacten (BS1363)
1. Verwijder de schroef aan de achterzijde van de adapter, met gebruik van een geschikte
schroevendraaier (niet inbegrepen)
2. Kantel de deksel van de basis van de adapter omhoog (het scharnier bevindt zich aan de
bovenzijde van de adapter)
3. Plaats de Eurostekker als afgebeeld in de adapter. Zorg ervoor dat de metalen clips stevig,
in beide contacten van de stekker schakelen en dat de kraag van de stekker juist in het
compartiment van de adapter valt (zie de foto)
4. Sluit de deksel en draai de schroef vast
Rimozione delle spine a conversione
• Seguire le procedure descritte sopra per aprire le prese aggiuntive, ed estrarre le spine
dalle clip metalliche per rimuovere
Manutenzione
• Tenere i dispositivi elettrici e prese aggiuntive pulite in ogni momento. Pulire con un panno
morbido e asciutto. Non lasciate che la spina del convertitore venga a contatto con acqua
o altri liquidi
• Controllare il cavo di alimentazione prima di utilizzare un dispositivo elettrico e controllare la
spina del convertitore sia montato in modo sicuro.
Sostituzione del fusibile
ATTENZIONE: Se un fusibile si brucia, spegnere l’alimentazione e scollegare il dispositivo
immediatamente. Ricercare la causa del sovraccarico elettrico. Consultare un elettricista
qualificato, se per voi è difficile determinare il guasto. Se un fusibile si brucia ripetutamente,
è probabile che il dispositivo o il circuito elettrico ha sviluppato un difetto, che deve essere
riparato da personale qualificato.
• Tutte e tre le prese aggiuntive sono dotate di un fusibile appropriato e dotate di un accesso
al fusibile esterno
1. Utilizzare un cacciavite a taglio adatto per torare fuori il compartimento del fusibile
2. Sostituire il fusibile danneggiato con uno di tipo identico e valutazione attuale adatto
3. Spingere il vano fusibile nella presa a conversione fino a quando non è a filo con il corpo
della presa a conversione
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non sono
più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i
rifiuti domestici
• Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di
disporre di strumenti elettrici
Het verwijderen van de adapters
• Volg bovenstaande procedures op voor het openen van de adapters en trek de stekkers uit
de metalen clips
Onderhoud
• Houd uw elektrische apparaten en adapters te allen tijde schoon. Maak enkel met een
zachte, droge doek schoon. De adapter mag niet in contact komen met water of andere
vloeistoffen
• Check het stroomsnoer voor het gebruik van een elektrisch apparaat en controleer of de
adapter juist is bevestigd.
Het vervangen van de zekering
WAARSCHUWING: Wanneer een zekering is gesprongen, schakelt u de stroombron uit en
ontkoppeld u het apparaat onmiddellijk. Vindt de oorzaak van de overbelasting. Raadpleeg een
elektricien wanneer u de oorzaak niet kunt vinden. Wanneer de zekering regelmatig springt,
is een fout in het apparaat of de stroomkring waarschijnlijk. Dit moet door een gekwalificeerd
elektricien gerepareerd worden.
• Alle drie de adapters zijn voorzien van een zekering met externe toegang
1. Gebruik een geschikte sleufschroevendraaier om de zekering uit het compartiment te
wrikken
2. Vervang de zekering met een nieuwe, identieke zekering
3. Duw de zekering terug in het compartiment tot deze evenwijdig aan de behuizing ligt
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van
elektrisch gereedschap
ES
IT
NL
powermaster.co.com
693451_Z1PKGSAF1.indd 2 09/12/2016 12:34

This manual suits for next models

2

Popular Media Converter manuals by other brands

Black Box AC249A quick start guide

Black Box

Black Box AC249A quick start guide

Black Box ICD110A Specifications

Black Box

Black Box ICD110A Specifications

Wyrestorm NetworkHD 600 series quick start guide

Wyrestorm

Wyrestorm NetworkHD 600 series quick start guide

TV One 1T-VS-624 instruction manual

TV One

TV One 1T-VS-624 instruction manual

Tripp Lite N784-001-SC owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite N784-001-SC owner's manual

Planet IGTP-802T user manual

Planet

Planet IGTP-802T user manual

Black Box IC1473A-F user guide

Black Box

Black Box IC1473A-F user guide

Celabs HSC11 instruction manual

Celabs

Celabs HSC11 instruction manual

Black Box KVUSB-PS2 quick guide

Black Box

Black Box KVUSB-PS2 quick guide

MicroConnect MDPDVI3B user manual

MicroConnect

MicroConnect MDPDVI3B user manual

Iron logic Z-397 user manual

Iron logic

Iron logic Z-397 user manual

ACU-RITE SENC 150 instructions

ACU-RITE

ACU-RITE SENC 150 instructions

Technica Engineering USB 100BASE-T1 MEDIACONVERTER user manual

Technica Engineering

Technica Engineering USB 100BASE-T1 MEDIACONVERTER user manual

Konan Labs KVC-CHAV4 user manual

Konan Labs

Konan Labs KVC-CHAV4 user manual

Planet FT-701B user manual

Planet

Planet FT-701B user manual

SMART-AVI UHDN-4P Duo user manual

SMART-AVI

SMART-AVI UHDN-4P Duo user manual

Keysight 11667C Operating and service manual

Keysight

Keysight 11667C Operating and service manual

Bose Lifestyle 5 owner's guide

Bose

Bose Lifestyle 5 owner's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.