PowerCare AP31EW01 User manual

36 in. EXTENSION WAND SYSTEM
AP31EW01
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s
manual for their pressure washer before using this accessory. To reduce the
risk of injury or property damage, spray the pressure stream in a safe direction
to ensure proper connection of all accessories before starting any cleaning
project. Fits most pressure washers. Ensure compatibility and proper fit before
using this accessory. Wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
Risk of fluid injections; do not point at people, pets, electrical devices or the
unit itself. Turn off the pressure washer, relieve the water pressure in the trig-
ger handle, and lock the lock out on the trigger handle (if one is included with
your pressure washer) before installing, changing, or adjusting accessories.
For cold water use only. For outdoor use only – store indoors. Save these
instructions. Refer to them frequently and use them to instruct other users. If
you loan someone this tool, loan them these instructions also.
This extension wand system is for use with pressure washers up to 4500 PSI.
INSTALLING/REMOVING THE EXTENSION WAND
See Figure 1.
nPlace the threaded end of the extension wand (B) in the connector on the end
of your trigger handle (A). Turn the coupler clockwise until it stops to secure
the connector in place.
nAttach the quick connect coupler (C) into the extension wand (B) and check
to make sure it is secured properly.
nPlace the threaded end of your spray wand (D) in the connector on the end
of the quick connect coupler (C). Turn the coupler clockwise until it stops to
secure your spray wand in place.
nUnscrew the extension wand from your trigger handle to remove.
Fig. 1
D
C
B
A
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
P.O. Box 1427, Anderson, SC 29622, USA n1-866-340-3912
Manufactured for the Home Depot Corp., Atlanta, GA 30339 by Techtronic Industries Power Equipment 995000639
8-1-18 (REV:01)
Fits these brands / adapte ces marques / cabe estas marcas de fábrica:
BRUTE, BRIGGS & STRATTON, CAMPBELL HAUSFELD, CRAFTSMAN, DEWALT, EXCELL, HOMELITE, HUSKY, JOHN DEERE, KARCHER, MILWAUKEE, RIDGID,
RYOBI, TASK FORCE, TROY-BILT
The 36 in. wand can also be used to replace your existing spray wand and is
compatible with most 1/4 in. quick-connect accessories and nozzles.
The 36 in. wand can be used between your trigger handle and your existing spray wand to extend them.

SYSTÈME DE RALLONGE POUR LANCE DE 914,4 mm (36 po)
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel d’utilisation de sa laveuse à pression avant de l’utiliser. Pour réduire les
risques de blessures ou de dommages matériels, diriger le jet dans une direction
sécuritaire pour vérifier que tous les accessoires sont bien branchés avant de
commencer le nettoyage. Convient à la plupart des laveuses à pression. S’assurer
que l’accessoire est compatible et qu’il est bien installé avant de l’utiliser. Porter
une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Risque
d’éclaboussures ; ne pas diriger vers des personnes, des animaux, des appareils
électriques ou vers la laveuse. Éteindre la laveuse à pression, relâcher la pression
d’eau de la poignée à gâchette puis fermer le verrou de la poignée à gâchette
(si elle est incluse avec la laveuse à pression) avant d’installer, de changer ou
de régler les accessoires. Utilisation à l’eau froide seulement. Pour utilisation à
l’extérieur seulement – entreposer à l’intérieur. Conserver ces instructions. Les
consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
Ce système de rallonge pour lance est utilisé avec les laveuses avec pression allant
jusqu’à 4 500 psi.
INSTALLATION/RETRAIT DE LA RALLONGE POUR LANCE
Voir la figure 1.
nInstaller l’extrémité de la rallonge pour lance (B) au raccord situé à l’extrémité de
la poignée à gâchette (A). Tourner le coupleur dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se fixe fermement au raccord.
nFixez l’extrémité du coupleur rapide (C) sur la rallonge pour lance (B) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche et vérifiez que la fixation est correcte.
n Insérerl’extrémitéfiletée dela rallongepour lance(D) dans le raccord situé à
l’extrémité du coupleur rapide (C). Tourner le coupleur dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il se fixe fermement en place sur la rallonge pour lance.
nDévissez la rallonge pour lance de la poignée à gâchette pour enlever.
SISTEMA DE VARILLA DE EXTENSIÓN DE 914,4 mm (36 pulg.)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador de la lavadora de presión antes de usar este accesorio. Para
reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el chorro de presión
en una dirección segura para asegurar que la conexión de todos los accesorios
sea correcta antes de utilizar la unidad. Para la mayoría de las lavadoras de
presión. Antes de usar el accesorio, asegúrese de que sea compatible y se ajuste
correctamente. Use protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Riesgo de inyección por fluidos; no apunte a personas, a mascotas,
a dispositivos eléctricos o a la unidad misma. Apague la lavadora de presión,
libere la presión de agua en el mango del gatillo y bloquee el seguro del mango
del gatillo (si está incluido en su lavadora de presión) antes de instalar, cambiar o
ajustar los accesorios. Sólo para uso con agua fría. Sólo para uso en e exterior;
guárdese en el interior. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
y empléelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta herramienta,
facilítele también estas instrucciones.
Este sistema de varilla de extensión está diseñado para ser usado con lavadoras de
presión de hasta 4500 PSI.
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA VARILLA DE EXTENSIÓN
Vea la figura 1.
nColoque el extremo de la varilla de extensión (B) en el conector que se encuentra
en el extremo del mango del gatillo (A). Gire el acoplador hacia la derecha hasta
que se detenga y fije el conector en su lugar.
nConecte el extremo del acoplador de conexión rápida (C) dentro de la varilla de
extensión (B) y verifique que esté bien asegurado.
n Coloqueelextremoroscadodeltuborociador(D) en el conector que se encuentra
en el extremo del acoplador de conexión rápida (C). Gire el acoplador hacia la
derecha hasta que se detenga y fije el tubo rociador en su lugar.
nDestornille de la varilla de extensión del mango del gatillo para quitar.
Le rallonge pour lance de 914,4 mm (36 po) peut également être utilisé pour remplacer votre lance de pulvérisation
existante et est compatible avec la plupart des accessoires et des buses à connexion rapide de 6,35 mm (1/4 po).
La varilla de extensión de 914,4 mm (36 pulg.) también se puede usar para reemplazar su tubo rociador existente y
es compatible con la mayoría de los accesorios y boquillas de conexión rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.).
Fig. 1
D
C
B
A
La rallonge pour lance de 914,4 mm (36 po) peut être utilisée entre votre poignée à gâchette et votre lance de pulvérisation existante pour les rallonger.
La varilla de extensión de 914,4 mm (36 pulg.) se puede usar entre el mango del gatillo y la tubo rociador existente para extenderlas.
Table of contents