Powercraft 56001 User manual

B
rugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
PL
B
rugsanvisning
Model 56001

2
DK
MULTISLIBER
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye multisliber, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning og de vedlagte
sikkerhedsforskrifter, før du tager
multisliberen i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
multisliberens funktioner.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Eff ekt: 105 W
Slibesål: 140 × 140 × 80 mm
Svingninger: 12.000 pr. min.
Lydtryk: 69,8 dB(A)
Lydeff ekt: 80,8 dB(A)
Vibrationsniveau: 4,3 m/s
2
Brugsanvisning
Læs brugsanvisningen grundigt
inden brug, og gem den til senere.
Spænding/frekvens
Angiver spændingen og
frekvensen på den strømforsyning,
som maskinen skal sluttes til.
Eff ekt
Angiver maskinens maksimale
eff ekt.
Hastighed
Angiver maskinens hastighed(er)
eller hastighedsintervaller i
omdrejninger pr. minut.
Slibesål
Angiver slibesålens dimensioner.
Støvudsugning
Angiver, at der kan sluttes
støvpose eller støvudsugning til
maskinen.
Særlige sikkerhedsforskrifter
Multisliberen er beregnet til
overfl adeslibning
på træ, metal og plast samt lignende
materialer.
Sørg for at fastspænde arbejdsemnet inden
slibning.
Brug aldrig multisliberen til slibning af
asbest-holdige materialer.
Når du sliber på fl ader af metal, kan der
opstå gnister. Undgå derfor at bruge
multisliberen i brandfarlige omgivelser og i
nærheden af letan-tændelige materialer og
væsker.
Hold ledningen væk fra arbejdsområdet.

3
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Multisliberens dele
1. Slibesål med velcro
2. Tænd/sluk-knap
3. Støvudsugningsstuds
Montering af slibeskive
Vælg en slibeskive med en kornstørrelse,
som passer til arbejdets karakter. Brug store
korn-størrelser til grov slibning og små
kornstørrelser til fi n slibning.
Placer slibeskiven, så dens huller er ud for
hullerne i slibesålen (1).
Pres slibeskiven mod slibesålens velcrofl ade,
og kontrollér, at den sidder fast.
Brug
Tilslut eventuelt en støvsuger til
støvudsugnings-studsen (3).
Hold hænderne væk fra slibesålen, og slut
multi-sliberen til lysnettet.
Hold multisliberen med begge hænder på
hånd-taget, og tænd den på tænd/sluk-
knappen (2).
Sæt slibesålen mod emnet. Giv
multisliberen tid
til at arbejde. Det vil sjældent være
nødvendigt at presse slibesålen mod den
fl ade, som bearbejdes.
Undgå at blokere ventilationshullerne, da
multi-sliberen ellers kan blive overophedet.
Sluk multisliberen efter brug på tænd/sluk-
knappen.
1
2
3

4
DK
Rengøring og vedligehold
Tør multisliberen af med en hårdt opvredet
klud efter brug, og hold altid dens overfl ade
og ventilationshuller fri for snavs.
Brug ikke ætsende eller slibende
rengøringsmidler, da disse kan angribe
plastdelene på multisliberen.
Hvis velcrofl aden på slibesålen er
beskadiget, skal den udskiftes. Skru de fem
skruer under velcro-fl aden ud, og afmonter
den. Monter en ny velcro-fl ade, og skru
skruerne i.
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer hermed, at
MULTISLIBER
56001
(S1B-RF2-140x140x80)
230 V - 105 W
er fremstillet i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative
dokumenter:
EN 60745-1:2003+A1:03
EN 60745-2-4:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
i henhold til bestemmelserne i direktiverne
2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet
2004/108/EØF EMC-direktivet
2013
Stefan Schou
Busines
s Unit Manager
05
.
02
.2013 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00
(fredag til kl. 15.30)
• Tlf: +45 76 62 11 10
• Fax: +45 76 62 11 27
• E-mail: ser[email protected]

5
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Miljøoplysninger
HP Schou A/S tilstræber at producere
miljøvenlige elektriske og elektroniske
produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til
en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som
kan være skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os
alle, og vi har derfor sat os som mål at
overholde kravene i EU’s initiativer på
dette område, så vi sikrer en forsvarlig
indsamling, behandling, genindvinding og
bortanskaff else af elektronisk udstyr, der
ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette
indebærer også, at vores produkter ikke
indeholder nogen af følgende kemikalier og
stoff er:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler)
(fl ammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere)
(fl ammehæmmer)
HP Schou A/S er stolte over at støtte
EU’s miljøinitiativer for at bidrage til et
renere miljø og erklærer hermed at vores
produkter overholder både WEEE-direktivet
(2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/
EF).
Du kan som forbruger også være med til at
værne om miljøet ved at følge de gældende
miljøregler og afl evere gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr på din kommunale
genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder
batterier, skal du huske at erne disse, før
du bortskaff er udstyret.
Fremstillet i P.R.C.
6001
EU-Importør:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledn-
ing må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou
A/S.

6
NO
MULTISLIPER
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av
den nye multisliperen, bør du lese
denne bruksanvisningen og de vedlagte
sikkerhetsforskriftene før du begynner å
bruke produktet.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov
for å lese informasjonen om multisliperens
funksjoner om igjen senere.
Tekniske data
Spenning/frekvens: 230 V ~, 50 Hz
Eff ekt: 105 W
Slipesåle: 140 × 140 × 80 mm
Svingninger: 12 000 per min
Lydtrykk: 69,8 dB (A)
Lydeff ekt: 80,8 dB (A)
Vibrasjonsnivå: 4,3 m/s
2
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen nøye før
bruk, og ta vare på den for senere
bruk.
Spenning/frekvens
Angir spenningen og frekvensen
på strømforsyningen maskinen
skal kobles til.
Eff ekt
Angir maskinens maksimale eff ekt.
Hastighet
Angir maskinens hastighet(er)
eller hastighetsintervaller i
omdreininger per minutt.
Slipesåle
Angir målene på slipesålen.
Støvutsuging
Angir at en støvpose eller
støvutsugning kan kobles til
maskinen.
Særlige sikkerhetsforskrifter
Multisliperen skal benyttes til
overfl atesliping
av tre, metall og plast samt lignende
materialer.
Sørg for å spenne fast arbeidsemnet før du
sliper.
Bruk aldri multisliperen til sliping av
asbestholdige materialer.
Når du sliper fl ater av metall, kan det oppstå
gnister. Multisliperen bør derfor ikke brukes
i brannfarlige omgivelser eller i nærheten av
lett-antennelige materialer og væsker.
Hold ledningen unna arbeidsområdet.

7
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Multisliperens deler
1. Slipesåle med borrelås
2. Av/på-knapp
3. Støvutsugingsstuss
Montere slipeskiven
Velg en slipeskive med en kornstørrelse
som passer til arbeidet du skal utføre. Bruk
store kornstørrelser til grov sliping og små
kornstørrelser til fi n sliping.
Plasser slipeskiven slik at hullene i
slipeskiven er plassert over hullene i
slipesålen (1).
Trykk slipeskiven mot slipesålens
borrelåsoverfl ate, og kontroller at den er
festet.
Bruk
Koble eventuelt en støvsuger til
støvutsugings-stussen (3).
Hold hendene unna slipesålen, og koble
multi-sliperen til strømnettet.
Hold multisliperen i håndtaket med begge
hender, og slå den på med av/på-knappen
(2).
Sett slipesålen mot fl aten som skal slipes.
Gi multi-sliperen tid til å arbeide. Det vil
sjelden være nød-vendig å trykke slipesålen
mot fl aten som slipes.
Vær oppmerksom på at multisliperen kan
over-opphetes hvis ventilasjonshullene
blokkeres.
Slå av multisliperen med av/på-knappen
etter bruk.
1
2
3

8
NO
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av multisliperen med en godt oppvridd
klut etter bruk, og hold alltid verktøyets
overfl ate og ventilasjonshuller fri for smuss.
Ikke bruk etsende eller slipende
rengjøringsmidler da disse kan angripe
verktøyets plastdeler.
Hvis borrelåsoverfl aten på slipesålen
er skadet, må den skiftes. Skru ut de
fem skruene under borrelåsoverfl aten
og demonter den. Monter en ny
borrelåsoverfl ate og skru i skruene.
Samsvarserklæring
Vi erklærer at
MULTISLIPER
56001
(S1B-RF2-140x140x80)
230 V - 105 W
er fremstilt i samsvar med følgende
standarder eller normative dokumenter:
EN 60745-1:2003+A1:03
EN 60745-2-4:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
i henhold til bestemmelsene i direktivene
2006/95/EØF Lavspenningsdirektivet
2004/108/EØF EMC-direktivet
2013
Stefan Schou
Busines
s Unit Manager
05
.02
.2013 – HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• Åpent hverdager kl. 07.00-17.00
(fredag til kl. 15.30)
• Tlf.: +47 51 63 72 42
• E-post: kundeservice@osjord.no

9
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Miljøopplysninger
HP Schou A/S streber etter å fremstille
miljøvennlige elektriske og elektroniske
produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg
behandling av avfallsstoff er som kan være
skadelige for miljøet.
Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og
vi har derfor satt oss som mål å overholde
kravene i EUs initiativer på dette område,
slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling,
behandling, gjenvinning og bortskaff else
av elektronisk utstyr som ellers kan være
skadelig for miljøet. Det innebærer også at
produktene våre ikke inneholder noen av
følgende kjemikalier og stoff er:
- bly
- kvikksølv
- kadmium
- heksavalent krom
- PBB (polybromerte bifenyler)
(fl ammehemmer)
- PBDE (polybromerte difenyletere)
(fl ammehemmer)
HP Schou A/S er stolt av å støtte EUs
miljøinitiativer og bidra til et renere miljø.
Vi erklærer med dette at produktene våre
overholder både WEEE-direktivet (2002/96/
EF) og ROHS-direktivet (2002/95/EF).
Du kan som forbruker også være med på å
verne om miljøet ved å følge de gjeldende
miljøregler og levere gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon
i nærheten av der du bor. Dersom utstyret
inneholder batterier, må du huske å erne
disse før du kaster utstyret.
Produsert i P.R.C.
6001
EU-importør
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Schou A/S.

10
SE
MULTISLIP
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya multislip rekommenderar vi
att du läser denna bruksanvisning och de
medföljande säkerhetsföreskrifterna innan
du börjar använda den.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Eff ekt: 105 W
Slipsula: 140 × 140 × 80 mm
Varvtal: 12 000 per min.
Ljudtryck: 69,8 dB(A)
Ljudeff ekt: 80,8 dB(A)
Vibrationsnivå: 4,3 m/s
2
Bruksanvisning
Läs igenom bruksanvisningen
grundligt, och spara den för
framtida behov.
Spänning/frekvens
Anger spänningen och frekvensen
på den strömförsörjning som
maskinen ska anslutas till.
Eff ekt
Anger maskinens maximala eff ekt.
Hastighet
Anger maskinens hastighet(er)
eller hastighetsintervall i varv per
minut.
Slipsula
Anger slipsulans mått.
Uttag för spånutsugning
Anger att det går att ansluta
dammpåse eller dammutsugning
till maskinen.
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Multislipen är avsedd för ytslipning av trä,
metall och plast samt liknande material.
Se till att spänna fast arbetsämnet före
slipning.
Använd aldrig multislipen för slipning av
material som innehåller asbest.
När du slipar ytor av metall kan det
uppstå gnistor. Undvik därför att använda
multislipen i brand-farliga miljöer samt i
närheten av lättantändliga material eller
vätskor.
Håll sladden borta från arbetsområdet.

11
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Multislipens delar
1. Slipsula med kardborr
2. Strömbrytare
3. Dammsugarmunstycke
Montering av slipskiva
Välj en slipskiva med en grovlek som passar
för arbetet. Använd stora kornstorlekar
till grovslipning och små kornstorlekar till
fi nslipning.
Placera slipskivan så att dess hål sitter för
hålen i slipsulan (1).
Tryck slipskivan mot slipsulans kardborryta
och kontrollera att den sitter fast.
Användning
Anslut eventuellt en dammsugare till
dammsugar-munstycket (3).
Anslut multislipen till vägguttaget, och se
till att inte röra vid slipsulan med händerna.
Håll i multislipens handtag med
båda händerna och sätt på den med
strömbrytaren (2).
Sätt slipsulan mot arbetsämnet. Ge
multislipen tid att arbeta. Det är sällan
nödvändigt att pressa slipsulan mot den yta
som slipas.
Se till att ventilationshålen inte blockeras
eftersom det kan medföra att multislipen
överhettas.
Stäng av multislipen med strömbrytaren
efter användning.
1
2
3

12
SE
Rengöring och underhåll
Torka av multislipen med en väl urvriden
trasa efter användning och håll alltid dess
yta och ventilationshål fria från smuts.
Använd inte frätande eller slipande
rengörings-medel, vilket kan skada
plastdelarna på multislipen.
Om kardborrytan på slipsulan är skadad ska
den bytas ut. Skruva loss de fem skruvarna
under kardborrytan och avlägsna den.
Sätt fast en ny kardborryta och skruva i
skruvarna.
Överensstämmelseförklaring
Vi förklarar, att
MULTISLIP
56001
(S1B-RF2-140x140x80)
230 V - 105 W
är framställd i överensstämmelse med
följande standarder eller normativa
dokument:
EN 60745-1:2003+A1:03
EN 60745-2-4:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
enligt bestämmelserna i direktiverna.
2006/95/EEG Lågspänningsdirektivet
2004/108/EEG EMC-direktivet
2013
Stefan Schou
Busines
s Unit Manager
05
.02
.2013 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• Öppet vardagar från 07.00 til 17.00
(fredag till kl. 15.30)
• Tel.: +46 (0)451 833 00
• Fax: +46 (0)451 414 00
• E-mail: service@hpverktyg.se

13
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Miljöupplysningar
HP Schou A/S strävar efter att tillverka
miljövänliga elektriska och elektroniska
produkter samtidigt som vi vill medverka
till att säkerställa ett säkert avyttrande
av sådana avfallsprodukter som kan vara
skadliga för miljön.
Det är viktigt för oss alla att ha en ren
miljö. Vårt företag har som målsättning
att uppfylla EU-kraven på detta område
så att vi säkerställer insamling, hantering,
återvinning och avyttrande av elektrisk
utrustning som annars kan vara skadlig
för miljön. Detta innebär även att våra
produkter aldrig innehåller några av
följande kemikalier eller ämnen:
- Bly
- Kvicksilver
- Kadmium
- Sexvärdigt krom
- PBB (polybromerade bifenyler)
(fl amskyddsmedel)
- PBDE (polybromerade difenyletrar)
(fl amskyddsmedel)
HP Schou A/S är stoltt över att kunna stödja
EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och
förklara härmed att våra produkter uppfyller
såväl WEEE-direktivet (2002/96/EF) som
RoHS-direktivet (2002/95/EF).
Även du som konsument kan vara med att
skydda vår miljö genom att följa gällande
miljöbestämmelser och lämna in förbrukade
elektriska och elektroniska produkter på
den kommunala återvinningsstationen.
Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan
du avyttrar produkten.
Tillverkad i P.R.C.
6001
EU-importör:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2013 HP Schou A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte under några villkor, varken
helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslag-rings- och informationshämtningssyste
m, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S.

14
FI
MONITOIMIHIOMAKONE
Johdanto
Saat monitoimihiomakoneesta
suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen
ja turvallisuusohjeet läpi ennen
monitoimihiomakoneen käyttöönottoa.
Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit
tarvittaessa palauttaa mieleesi
monitoimihiomakoneen toiminnot.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz
Teho: 105 W
Hiomapohja: 140 × 140 × 80 mm
Värähtelynopeus: 12 000 kertaa/min
Äänenpaine: 69,8 dB(A)
Äänen voimakkuus: 80,8 dB(A)
Värinätaso: 4,3 m/s
2
Käyttöohje
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
käytön aloittamista ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten.
Jännite/taajuus
Ilmoittaa jännitteen ja taajuuden
virtalähteelle, johon kone tulee
liittää.
Teho
Ilmoittaa koneen enimmäistehon.
Nopeus
Ilmoittaa koneen nopeuden/
nopeudet tai nopeusasteet
kierroksina minuutissa.
Hiomapohja
Ilmoittaa hiomapohjan mitat.
Pölynimuaukko
Ilmoittaa, että koneeseen voidaan
liittää pölypussi tai -imuri.
Erityisiä turvallisuusohjeita
Monitoimihiomakone on tarkoitettu puun,
metallin, muovin ja muiden vastaavien
materiaalien pintahiontaan.
Kiinnitä työstettävä kappale ennen
hiomista.
Älä käytä monitoimihiomakonetta
asbestipitoisten materiaalien hiomiseen.
Metallipinnat saattavat kipinöidä hiottaessa.
Vältä sen vuoksi monitoimihiomakoneen
käyttämistä tulenarassa ympäristössä
ja herkästi syttyvien materiaalien sekä
nesteiden läheisyydessä.
Pidä johto poissa työskentelyalueelta.

15
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Monitoimihiomakoneen osat
1. Tarrapintainen hiomapohja
2. Käynnistys-/pysäytyspainike
3. Pölynimusuutin
Hiomalaikan asentaminen
Valitse hiomalaikka, jonka raekoko sopii
työn luonteeseen. Käytä suurta raekokoa
karkeaan hiontaan ja pientä raekokoa
hienoon hiontaan.
Aseta hiomalaikka siten, että sen reiät ovat
hiomapohjan (1) reikien kohdalla.
Paina hiomalaikka hiomapohjan tarrapintaa
vasten ja varmista, että hiomalaikka pysyy
paikallaan.
Käyttö
Liitä mahdollisesti pölynimuri
pölynimusuuttimeen (3).
Pidä kädet poissa hiomapohjasta. Kytke
monitoimihiomakone sähköverkkoon.
Pidä monitoimihiomakonetta kahvasta
molemmin käsin kiinni ja käynnistä se
käynnistys-/pysäytyspainikkeella (2). Aseta
hiomapohja hiottavaa kohdetta vasten.
Liikuta monitoimihiomakonetta
rauhallisesti. Hiomapohjaa tarvitsee harvoin
painaa hiottavaa pintaa vasten.
Älä tuki tuuletusreikiä, koska
monitoimihiomakone saattaa muutoin
ylikuumentua.
Katkaise monitoimihiomakoneesta virta
painamalla käynnistys- ja pysäytyspainiketta
käytön jälkeen.
1
2
3

16
FI
Puhdistaminen ja kunnossapito
Kuivaa monitoimihiomakone kuivaksi
kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä
laitteen pinnat ja tuuletusaukot aina
puhtaina.
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa monitoimihiomakoneen
muoviosia.
Jos hiomapohjan tarrapinta on
vahingoittunut, se on vaihdettava. Irrota
tarrapinnan alla olevat viisi ruuvia ja irrota
tarrapinta. Asenna uusi tarrapinta ja ruuvaa
ruuvit kiinni.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Yksin vastuullisena vakuutamme, että
MONITOIMIHIOMAKONE
56001
(S1B-RF2-140x140x80)
230 V - 105 W
on valmistettu seuraavien standardien
mukaisesti
EN 60745-1:2003+A1:03
EN 60745-2-4:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
ja täyttävät seuraavien direktiivien
määräykset
2006/95/ETY Pienjännitedirektiivi
2004/108/ETY EMC-direktiivi
2013
Stefan Schou
Busines
s Unit Manager
05
.02
.2013 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• Avoinna arkisin klo 7 –17
(Paitsi perjantaisin klo 7 –15.30)
• Puhelin: +358 (0)19-2217 000
• Faksi: +358 (0)19-2217 099
• Sähköposti: myynti@hpvfi .com

17
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Ympäristönsuojelutietoja
HP Schou A/S pyrkii valmistamaan
ympäristöystävällisiä sähkö- ja
elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää
ympäristölle vahingollisten jätteiden
turvallista hävittämistä.
Terveellisellä ympäristöllä on suuri
merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme
asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti
kiinni EU:n kyseistä aluetta koskevissa
aloitteissa esittämistä vaatimuksista
turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden
asianmukaisen keräyksen, käsittelyn,
kierrätyksen ja hävittämisen, jotka voivat
muutoin olla vahingollisia ympäristölle.
Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme
eivät sisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita:
- Lyijy
- Elohopea
- Kadmium
- Kuusiarvoinen kromi
- PBB (polybromatut bifenyylit )
(palonestoaineita)
- PBDE (polybromatut difenyylieetterit )
(palonestoaineita)
HP Schou A/S on ylpeä tukiessaan EU:
n ympäristöaloitteita puhtaamman
ympäristön edistämiseksi, ja vakuutamme
täten, että tuotteemme täyttävät sekä
WEEE-direktiivin (2002/96/EU) että RoHS-
direktiivin (2002/95/EU) vaatimukset.
Myös sinä tuotteiden käyttäjänä voit omalta
osaltasi suojella ympäristöä noudattamalla
voimassa olevia ympäristömääräyksiä
ja toimittamalla vanhat sähkölaitteet
paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun
kierrätyspisteeseen. Jos laite sisältää
paristoja, muista poistaa ne ennen laitteen
hävittämistä.
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001
Yhteisön tuoja:
HP Schou A/S
DK-6000 Kolding
Tanska
© 2013 HP Schou A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman HP Schou A/S:n kirjallista lupaa.

18
GB
MULTISANDER
Introduction
To get the most out of your new
multisander, please read this manual and
the safety instructions before use.
Please also save theinstructions in case you
need to refer to them at a later date.
Technical data
Voltage/frequency: 230 V ~ 50 Hz
Power rating: 105 W
Sanding pad: 140 × 140 × 80 mm
Eccentric rotations: 12,000 per min
Acoustic pressure: 69.8 dB(A)
Sound output: 80.8 dB(A)
Vibration level: 4.3 m/s
2
Instruction manual
Read the instruction manual
carefully before use, and keep it for
future reference.
Voltage/frequency
Indicates the required voltage and
frequency of the power supply to
which the machine is connected.
Power rating
Indicates the machine’s maximum
power.
Speed
Indicates the machine’s speed(s)
or speed range in revolutions per
minute.
Sanding pad
Gives the dimensions of the
sanding pad.
Vacuum extractor nozzle
Indicates that a dust bag or a
vacuum cleaner can be attached to
the machine.
Special safety instructions
For use on wood, metal, plastic and similar
materials.
Ensure item is secured before sanding.
Never use for sanding materials containing
asbestos.
Sparks can be generated when sanding
metal surfaces. Avoid using in fl ammable
surroundings and in vicinity of fl ammable
materials and fl uids.
Keep cable well clear of working area.

19
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Main components
1. Sanding pad with Velcro
2. On/off button
3. Dust extraction nozzle
Fitting sanding disc
Select sandpaper with the appropriate grain
size for the task. Use coarse grain for rough
sanding and fi ne grain for fi ne sanding.
Position disc with holes aligned with those
on sanding pad (1).
Press disc onto Velcro surface and check it
is secure.
Use
A vacuum cleaner can be connected to the
dust extraction nozzle (3).
Keep fi ngers clear of sanding pad and
connect sander to mains electricity.
Hold with both hands on the handle, and
switch on at on/off switch (2).
Apply the sander to the item. Give it time to
work. It is rarely necessary to press the pad
hard against the surface to be worked.
Avoid blocking the ventilation slots with
your hand, as this may cause the sander to
overheat.
Switch off using on/off switch when
fi nished.
1
2
3

20
GB
Cleaning and maintenance
Wipe the multisander using a well-wrung
cloth after use, and always keep the surface
and ventilation holes free of dirt.
Never use corrosive or abrasive detergents,
as they may aff ect the plastic parts on the
multisander.
If the Velcro surface on the sanding pad
is damaged, it must be replaced. Remove
the fi ve screws under the Velcro. Fit a new
Velcro surface and replace the screws.
Declaration of compliance
We hereby declare, that
MULTI
SANDER
56001
(S1B-RF2-140x140x80)
230 V - 105 W
has been manufactured in accordance
with the following standards or normative
documents:
EN 60745-1:2003+A1:03
EN 60745-2-4:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
in accordance with the provisions of the
following directives
2006/95/EEC The Low Voltage Directive
2004/108/EEC The EMC Directive
2013
Stefan Schou
Busines
s Unit Manager
05
.02.2013 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding,
Denmark
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacements parts
• Returns
• Guarantee issues
• Open weekdays from 07.00 to 17.00
(Fridays until 15.30)
• E-mail: ser[email protected]
Table of contents
Languages:
Other Powercraft Sander manuals