PowerFit PF31023B User manual

15 in. Surface Cleaner Attachment
PF31023B
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand
the operator’s manual for their pressure washer before us-
ing this accessory. To reduce the risk of injury or property
damage, spray the pressure stream in a safe direction to
ensure proper connection of all accessories before starting
any cleaning project. Fits most pressure washers. Ensure
compatibility and proper fit before using this accessory.
Wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1. Risk of fluid injections; do not point at people,
pets, electrical devices or the unit itself. Turn off the pressure
washer, relieve the water pressure in the trigger handle, and
lock the lock out on the trigger handle (if one is included
with your pressure washer) before installing, changing, or
adjusting accessories. For cold water use only. For outdoor
use only – store indoors. Save these instructions. Refer to
them frequently and use them to instruct other users. If you
loan someone this tool, loan them these instructions also.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connections ..................................1/4 in. Quick Connect Plug
Deck Width...................................................................... 15 in.
Maximum Pressure..................................................... 3300 psi
Maximum Water Flow.....................................................3 gpm
Maximum Water Temperature .........................................140°F
INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE
SPRAY WAND
See Figure 1.
Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand quick
connect coupler and secure.
WARNING:
To reduce the risk of injection or injury, only use the surface
cleaner on flat, horizontal surfaces. Never lift the surface
cleaner from the cleaning surface while operating the pres-
sure washer.
USING THE SURFACE CLEANER
See Figure 2.
WARNING:
Do not reach hands or feet under cleaning deck. Contact
with the spinning nozzles or spray bar can result in a fluid
injection or other serious personal injury.
nOnce the surface cleaner is installed, connect the hose to
the pressure washer as described in your pressure washer
manual.
nStart the pressure washer as described in your pressure
washer manual.
Fig. 1
INLET
PLUG
Fig. 2
QUICK CONNECT
COUPLER
nWalk slowly behind the cleaning deck, cleaning as you go.
NOTE: If striping or swirling occurs, slow your pace. If strip-
ing or swirling continues, the surface cleaner nozzle(s) may
be clogged. See Nozzle Maintenance for how to clean the
nozzles.
WARNING:
Do not use the surface cleaner on raised obstacles. Strik-
ing any raised obstacle while using the surface cleaner will
damage the unit. If contact does occur and causes vibration
when operating the pressure washer, stop and discontinue
use. Continuing to operate the unit could result in serious
injury or damage to the unit.

NOZZLE MAINTENANCE
See Figure 3.
WARNING:
NEVER perform maintenance on the nozzles without first
turning off the pressure washer, relieving the water pressure
in the trigger handle, and locking the lock out on the trigger
handle (if one is included with your pressure washer). NEVER
point the nozzles or spray bar at your face or at others.
Failure to follow these instructions could cause the nozzles
or high pressure water to eject and result in an eye injury or
other serious personal injury.
When shipped, two nozzles are pre-assembled to the surface
cleaner. These nozzles are appropriate for use with gas pres-
sure washers operating at 2300 to 3300 psi with a maximum
flow rate of 3 gpm.
Excessivepumppressure(apulsingsensationfeltwhilesqueez-
ing the trigger and/or a higher vibration in the surface cleaner)
may be the result of a clogged or dirty nozzle.
nTurn off the pressure washer and shut off the water
supply. With the surface cleaner on the ground, pull trigger
to release water pressure.
nDisconnect surface cleaner from spray wand.
nUsing a fine needle or nozzle cleaning tool (not provided),
free any foreign materials clogging or restricting the nozzle.
nUsing a garden hose, flush debris out of nozzle by back
flushing (running the water through the nozzle backwards
or from the outside to the inside).
NOTE: Never point the nozzle outlet at your face.
nReconnect the surface cleaner to the spray wand.
nTurn on the water supply and start the pressure washer.
CHANGING THE HIGH PRESSURE FILTER
See Figure 4.
Once you have cleaned the deck nozzles, if the waterstill doesn’t
flow freely from the spray bar, it may be necessary to replace
the high pressure filter.
To replace the filter:
nTurn off the pressure washer and shut off the water supply.
With the surface cleaner on the ground, pull trigger to release
water pressure.
nDisconnect the surface cleaner from the spray wand.
nPlace a flat head screwdriver in the slot of the high pressure
filter inside the cleaning deck inlet plug, shown in figure 4,
and turn counterclockwise. This will unscrew the filter and
allow it to be removed.
nOnce the filter is removed from the inlet plug, replace it with
a new filter (not included).
nUsing a flat head screwdriver, turn the filter clockwise until
it can no longer be seen over the top of the inlet plug.
REPLACEMENT PARTS
The following replacement parts may be ordered by calling our
customer service department at 1-866-340-3912:
Inlet Plug.................................................................678557001
High Pressure Filter ................................................308103010
Fig. 3
Fig. 4
SPRAY
BAR
TECHTRONIC INDUSTRIES
POWER EQUIPMENT, INC.
P.O. Box 1427
Anderson, SC 29622
1-866-340-3912
www.powerfittools.com
FINE NEEDLE
NOZZLE
995000279
4-30-18 (REV:02)
HIGH PRESSURE
FILTER
CLEANING DECK
INLET PLUG

Accessoire de 381 mm (15 po)
pour nettoyeur de surface
PF31023B
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation de sa laveuse à pression
avant de l’utiliser. Pour réduire les risques de blessures ou de
dommages matériels, diriger le jet dans une direction sécuritaire
pour vérifier que tous les accessoires sont bien branchés avant
de commencer le nettoyage. Convient à la plupart des laveuses
à pression. S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il
est bien installé avant de l’utiliser. Porter une protection oculaire
avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Risque d’éclaboussures ; ne pas diriger vers des personnes,
des animaux, des appareils électriques ou vers la laveuse.
Éteindre la laveuse à pression, relâcher la pression d’eau de
la poignée à gâchette puis fermer le verrou de la poignée à
gâchette (si elle est incluse avec la laveuse à pression) avant
d’installer, de changer ou de régler les accessoires. Utilisation
à l’eau froide seulement. Pour utilisation à l’extérieur seulement
– entreposer à l’intérieur. Conserver ces instructions. Les
consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de
ces instructions.
FICHE TECHNIQUE
Connexions ......................... Raccord rapide de 6,35 mm (1/4 po)
Largeur du plateau ............................................... 381 mm (15 po)
Pression maximale ......................................227,53 bar (3 300 psi)
Débit d’eau maximal 11,4 l (3 gal) par minute
Température maximale de l’eau .............................. 60 °C (140 °F)
INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE SUR
LA LANCE D’ARROSAGE
Voir la figure 1.
Insérer le connecteur du nettoyeur de surface dans le coupleur
rapide de la lance d’arrosage, et fixer solidement le tout.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures, utiliser
uniquement le nettoyeur de surface sur une surface plane et
horizontale. Toujours diriger le nettoyeur de surface sur la
surface à nettoyer pendant l’utilisation de la laveuse à pression.
UTILISATION DU NETTOYEUR DE SURFACE
Voir la figure 2.
AVERTISSEMENT :
Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du plateau
de nettoyage. Le contact avec les buses rotatives ou la barre
de pulvérisation peut provoquer une pénétration de fluide ou
d’autres blessures graves.
nUne fois le nettoyeur de surface installé, brancher le tuyau
flexible à la laveuse à pression, tel que décrit dans le manuel
de la laveuse à pression.
n Mettreenmarchelalaveuseàpression,telquedécritdansle
manuel d’utilisation de la laveuse à pression.
n Marcherlentementderrièrelejetdenettoyageetnettoyeren
avançant.
NOTE : Si des marques ou des tourbillonnements apparaissent,
réduirelavitessedetravail.Sileproblèmepersiste,lesbuses
du nettoyeur de surface peuvent être obstruées. Consulter la
section sur L’entretien de la buse pour apprendre comment
nettoyer les buses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le nettoyeur de surface sur des obstacles
surélevés. Si le nettoyeur de surface heurte un obstacle
surélevé, l’unité risque d’être endommagée. Si un tel contact
se produit et entraîne des vibrations au moment d’employer
la laveuse à pression, arrêter l’appareil et cesser l’utilisation.
Poursuivre cette utilisation peut entraîner des blessures graves
ou causer des dommages importants à l’unité.
Fig. 1
CONNECTEUR
Fig. 2
COUPLEUR
RAPIDE

ENTRETIEN DE LA BUSE
Voir la figure 3.
AVERTISSEMENT :
Ne JAMAIS réparer les buses sans avoir d’abord éteint la
laveuse à pression, relâcher la pression de la poignée à
gâchette puis fermer le verrou de la poignée à gâchette (si elle
estincluseaveclalaveuseàpression).NeJAMAISdirigerles
buses ou la barre de vaporisation vers le visage ou vers d’autres
personnes. Ne pas respecter ces instructions représente un
risque d’éjection des buses ou d’augmenter la pression d’eau
d’éjection et provoquer des blessures aux yeux ou d’autres
blessures graves.
Au moment de l’expédition, deux buses ont été assemblées
préalablementsur le nettoyeur de surface. Ces buses conviennent à
des laveuses à pression à essence qui fonctionnent à une pression
de 2 300 à 3 300 psi et qui délivrent un débit maximal de 11,4 l
(3 gal) par minute.
Si la buse est bouchée ou sale, cela peut créer une pression
excessive au niveau de la pompe (une vibration est ressentie en
appuyant sur la gâchette et/ou une vibration plus importante sur
la surface de la pompe).
nÉteindre la laveuse à pression et couper l’alimentation en
eau. Placer le nettoyeur de surface sur le sol et appuyer sur la
gâchette pour relâcher la pression d’eau.
nDébrancherlenettoyeurdesurfacedelalanced’arrosage.
nÀ l’aide d’un aiguille fine ou d’un outil pour nettoyer les buses
(nonfourni),retirertoute matière étrangèreengorgeantou
obstruant la buse.
nÀl’aided’untuyaudejardin,retirerlesdébrissetrouvantdans
la buse en effectuant un rinçage à contre-courant (rincer la buse
uniquement avec de l’eau en laissant celle-ci couler en sens
inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).
NOTE : Ne jamais diriger lasortie de buse vers le visage.
nBrancherde nouveau le nettoyeur de surface sur la lance
d’arrosage.
nOuvrir l’alimentation en eau et mettre en marche la laveuse à
pression.
CHANGEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION
Voir la figure 4.
Une fois les buses nettoyées, si l’eau continue à ne pas circuler
librement dans la barre de pulvérisation, il peut être nécessaire de
remplacer le filtre haute pression.
Pour remonter du filtre :
nArrêter la laveuse à pression et fermer l’alimentation d’eau.
Placer le nettoyeur de surface au sol et tirer sur la gâchette
pour relâcher la pression d’eau.
nDébrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.
nPlacer un tournevis à tête plate dans la fente du filtre haute
pression à l’intérieur du connecteur du plateau de nettoyage,
montré à la Fig. 4, et tourner dans le sens antihoraire. Le filtre
sera ainsi dévissé et pourra être retiré.
nUne fois le filtre retiré de la fiche, le remplacer par un nouveau
filtre (non inclus).
nÀ l’aide d’un tournevis à tête plate, tourner le filtre dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il ne dépasse plus du connecteur.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Ilestpossibledecommanderlespiècesderemplacementsuivantes
encommuniquantpartéléphoneavecleserviceàlaclientèleau
1-866-340-3912.
Connecteur...................................................................678557001
Filtre haute pression.....................................................308103010
BUSE
FILTRE HAUTE
PRESSION
PRISE DE
NETTOYER LE
FILTRE D’ARRIVÉE
D’EAU
TECHTRONIC INDUSTRIES
POWER EQUIPMENT, INC.
P.O.Box1427
Anderson, SC 29622, États-Unis
1-866-340-3912
www.powerfittools.com
995000279
4-30-18 (REV:02)
Fig. 3
Fig. 4
BARRE DE
PULVÉRISATION
AIGUILLE FINE

Accesorio para limpiador de superficie
de 381 mm (15 pulg.)
PF31023B
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador de la lavadora de presión
antes de usar este accesorio. Para reducir el riesgo de lesiones
o daños a la propiedad, rocíe el chorro de presión en una
dirección segura para asegurar que la conexión de todos los
accesorios sea correcta antes de utilizar la unidad. Para la
mayoría de las lavadoras de presión. Antes de usar el accesorio,
asegúrese de que sea compatible y se ajuste correctamente.
Use protección ocular con protección lateral con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Riesgo de inyección
por fluidos; no apunte a personas, a mascotas, a dispositivos
eléctricos o a la unidad misma. Apague la lavadora de presión,
libere la presión de agua en el mango del gatillo y bloquee el
seguro del mango del gatillo (si está incluido en su lavadora de
presión) antes de instalar, cambiar o ajustar los accesorios.Sólo
para uso con agua fría. Sólo para uso en e exterior; guárdese
en el interior. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con
frecuencia y empléelas para instruir a otros usuarios. Si presta a
alguien esta herramienta, facilítele también estas instrucciones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Conexiones ... enchufe de conexión rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.)
Ancho de la plataforma .....................................381 mm (15 pulg.)
Presión máxima.........................................22 753 MPa (3 300 psi)
Flujo máximo de agua........................................ 11,4 lpm (3 gpm)
Temperatura máxima del agua................................. 60°C (140 °F)
INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
EN EL TUBO ROCIADOR
Vea la figura 1.
Introduzca la clavija de entrada del limpiador de superficie en el
collarín accionado por resorte del tubo rociador y ajústelos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice la unidad
de limpieza sobre superficies planas y horizontales. Nunca
levante la unidad de limpieza de la superficie de limpieza al
utilizar la lavadora a presión.
USO DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
Vea la figura 2.
ADVERTENCIA:
No ponga las manos ni los pies bajo la entrada de la unidad
de limpieza. El contacto con las boquillas giratorias o el tubo
rociador puede generar una inyección de fluido u otras lesiones
personales graves.
nUna vez que el limpiador de superficies esté instalado, conecte
la manguera a la lavadora de presión según lo descrito en el
manual de su lavadora de presión.
n Enciendalalavadoradepresióncomosedescribeenelmanual
de su lavadora.
CLAVIJA DE ENTRADA
DE LA UNIDAD COLLARIN ACCÍONADO
POR RESORTE
n Caminelentamentedetrásdelacubiertaqueselimpia.Limpie
a medida que avanza.
NOTA: Si la unidad marca rayas o gira en espiral, reduzca la
velocidad. Si la unidad sigue marcando rayas o girando en
espiral, la(s) boquilla(s) del limpiador de superficie pueden
obstruirse. Consulte la sección de Mantenimiento de las
boquilas para saber cómo limpiar las boquillas.
ADVERTENCIA:
No utilice el limpiador de superficies en obstáculos elevados.
Golpear cualquier obstáculo por sobre el nivel del piso con la
unidad de limpieza dañará la unidad. Si hay contacto y causa
vibración al operar la lavadora de presión, deténgala y suspenda
su uso. Continuar operando la unidad podría provocar lesiones
o daños graves a esta.
Fig. 1
Fig. 2

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILAS
Vea la figura 3.
ADVERTENCIA:
NUNCA realice el mantenimiento de las boquillas sin primero:
apagar la lavadora de presión, liberar la presión de agua en el
mango del gatillo y bloquear el seguro del mango del gatillo
(si está incluido en su lavadora de presión). NUNCA apunte
las boquillas ni el tubo rociador hacia su rostro ni a la de otras
personas. Si no sigue estas instrucciones puede provocar que
las boquillas o el agua de alta presión se eyecten y provoquen
lesiones oculares u otras lesiones personales graves.
Antes del envío, dos boquillas están prearmadas en el limpiador
de superficie. Estas boquillas son útiles para usarse con lavadoras
a presión a gasolina de entre 2300 y 3300 psi con una velocidad
de flujo máxima de 11,4 lpm (3 gpm).
Sila bomba tiene una presión excesiva (una sensación de pulsación
que se siente al oprimir el gatillo y/o una vibración más alta en el
limpiador de superficies) es posible que la boquilla esté tapada
o sucia.
nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua.
Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo
para purgar el agua.
nDesconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.
nCon un aguja fina o una herramienta para limpiar boquillas
(no viene incluida), libere la boquilla de las obstrucciones
producidas por material extraño.
nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la
basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrás
agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior.
NOTA: Nunca coloque el salida de boquilla en dirección al
rostro.
nVuelva a conectar el limpiador de superficie en el tubo rociador.
nAbra el suministro de agua y encienda la lavadora de presión.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ALTA PRESIÓN
Vea la figura 4.
Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad, si el
agua todavía no fluye libremente de la tubo rociador, puede ser
necesario para reemplazar el filtro de alta presión.
Reinstalar el filtro:
nApague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. Con el
limpiador de superficie sobre el suelo, accione el gatillo para
liberar la presión del agua.
nDesconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.
nColoque un destornillador de cabeza plana en la ranura del
filtro de alta presión que se encuentra dentro del tapón de la
entrada de la cubierta de limpieza, que se muestra en la figura 4,
y gírelo hacia la izquierda. Esto desatornillará el filtro y permitirá
su extracción.
nUna vez que el filtro es quitado del clavija de entrada, lo reem-
place con un nuevo filtro (no incluido).
nCon un destornillador de cabeza plana, gire el filtro hacia la
derecha hasta que ya no se pueda ver por encima de la parte
superior del tapón de la entrada.
PIEZAS DE REPUESTO
Lassiguientespiezasderepuestopuedensolicitarsesisecomunica
connuestrodepartamentodeservicio deatenciónal clientellamando
al 1-866-340-3912:
Clavija de entrada de la unidad....................................678557001
Filtro de alta presión.....................................................308103010
BOQUILLA
TUBO
ROCIADOR
FILTRO DE ALTA
PRESIÓN
CLAVIJA DE ENTRA-
DA DE LA UNIDAD DE
LIMPIEZA
TECHTRONIC INDUSTRIES
POWER EQUIPMENT, INC.
P.O. Box 1427
Anderson, SC 29622, USA
1-866-340-3912
www.powerfittools.com
995000279
4-30-18 (REV:02)
Fig. 3
Fig. 4
AGUJA FINA
Table of contents
Languages: