Powerfix Profi 280231 User manual

IAN 280231
DIGITAL ANGLE FINDER
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNI KOTOMER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNY UHLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB Operation and Safety Notes Page 5
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 20
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 42

B
A
2
658
1 3
7
4
C
2
65

D
E
2
65

GB 5
Introduction..........................................................Page 6
Intended use................................................................Page 6
Scope of delivery .......................................................Page 6
Description of parts....................................................Page 6
Technical data.............................................................Page 6
Safety instructions..........................................Page 7
Safety instructions for batteries.................................Page 8
Before start of operation..........................Page 9
Insert/replace battery...............................................Page 9
Starting up the device..................................Page 9
Using the angle ruler..................................................Page 9
Troubleshooting ..........................................................Page 9
Cleaning and maintenance.....................Page 10
Disposal....................................................................Page 10
Warranty ................................................................Page 11

GB
6
DIGITAL ANGLE FINDER
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
device. You have chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for use. Only
use the unit as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Q Intended use
Only for private use.
Not for commercial use.
Q Scope of delivery
1x Angle Ruler
1x Battery
1x Instruction for use
Q Description of parts
1Measuring ruler
2Locking knob
3LCD display
4Battery compartment button
5ON/OFF button
6ZERO button
7Battery receptacle
8Hanging hole
Q Technical data
Measurement unit: degrees (°)
Measuring range: 0 - 360°
Resolution: 0.1°
Accuracy: ± 0.3°
Measuring system: Liner capacitive measuring system
Display: LCD display
Operating temperature: +5°C - +40 °C
Influence of humidity: within a range from 0% to 80%
relative humidity irrelevant
Battery: 3V CR2032 (included)

GB 7
Safety instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE
READ THE DIRECTIONS FOR USE!
PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
JKEEP THE PRODUCT OUT
OF THE REACH OF
CHILDREN. THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! This product should
never be used by children unsupervised.
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children alone
and unsupervised with the packaging
material.
JThere is a risk of suffocation from the
packaging material. Children often
underestimate risks. Always keep children
away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries could be
swallowed and pose a lethal hazard.
Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
JThis appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
JNever expose the product to high
temperatures, water or moisture as this
may damage the product.
JDo not put the angle ruler under any
strain. This may damage the chip in the
angle ruler.
JKeep the angle ruler clean and dry.
Fluids could damage the angle ruler.

GB
8
Safety instructions for
batteries
JCAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Never recharge
the batteries!
JBatteries must not be short-circuited. This
could result in over-heating and risk of
fire or explosion.
JRemove a depleted battery from the
product immediately; otherwise there is
an increased risk of leakage!
JKeep batteries out of the reach of
children; do not throw them into fire; do
not short-circuit them; and do not take
them apart.
JEnsure polarity is correct (+ and –).
JOnly use the recommended battery
type.
JIf these instructions are not complied
with, the battery may be discharged
beyond its cut-off voltage. There is then a
risk of leakage. If the battery has leaked
into your device, please remove it
immediately in order to prevent any
damage to the product!
JWear protective gloves! If they
come into contact with skin, leaked or
damaged batteries could cause chemical
burns; you should therefore wear suitable
protective gloves at all times if such an
event occurs.
JAvoid contact with skin, eyes, and
mucous membranes. If you come into
contact with battery acid, rinse the
affected spot with plenty of water
and/or consult a doctor immediately!
J
WARNING!
Switch the product OFF
before inserting the battery (LCD
display 3is off.)
JRemove the battery from the device if it is
not in use for a long period of time.
JDo not, on any account, short-circuit the
terminals.

GB 9
Q Before start of operation
Q Insert/replace battery
Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display 3
indicate a discharged/flat battery.
Tip: When changing the battery, the LCD display 3may
experience faults. Remove the battery and insert it again.
j Push the battery compartment button 4, and then pull out
the battery receptacle 7(see fig B).
j Remove the old battery.
j
Insert battery receptacle containing the new battery into the
battery compartment and ensure correct polarity (+ and –).
Make sure that the plus terminal points outwards.
j
Push the battery receptacle 7fully in (see Fig. B).
Q Starting up the device
Q Using the angle ruler
j Press the ON/OFF button to switch the LCD display 3on.
j
Loosen the locking knob 2by turning it anti-clockwise.
j
Put on a flat surface. Make sure both rulers
1
are aligned with
the surface (see fig. C), and then press ZERO button
6
to set
data to zero.
j
Rotate the ruler to measure the angle. Note: The locking
knob 2can be tightened by turning it clockwise, so as to
hold a desired measured angle.
j
You may also open the 2 rulers 180° straight aligned with
the surface (see fig. D), and then press ZERO button 6to
set zero. Rotate the ruler to measure the angle.
Tip: The display will show “Err”, if the ruler has been turned
over 360° (see fig. E). Turn back the ruler to the original
starting point and measure again.
Tip: The LCD display 3automatically switches itself off after
approx. 4 minutes.
Q Troubleshooting
The device contains sensitive electronic components. That is why
it experiences interference when in close proximity to radio
transmission devices. If any indication errors appear in the
display, remove such devices out of the proximity of the angle
ruler.
Electrostatic discharge could result in malfunctions.
j
When such malfunctions occur, remove the battery for a
short while and re-insert.

GB
10
Failure Cause Solution
Low voltage
symbol
shown on LCD
display 3.
The battery
voltage is lower
than 2.7V.
Replace the battery in
line with the chapter on
“Inserting /
replacing battery”.
The LCD
display 3
does not
continue to
count.
Faulty wiring or
circuit
Remove battery and re-
insert after 30 seconds.
Nothing is
displayed on
the LCD display
3.
1. LCD display
is switched
off.
2. Battery is the
wrong way
round or the
battery
contact is
poor.
3. The battery
voltage is
lower than
2.4V.
1. Switch the LCD
display on by pressing
the ON/
OFF key 5.
2. Remove the battery
and insert /
replace it in line with
the terminals and the
chapter
“Inserting /replacing
the battery” so that it
touches all contacts.
3. Replace the battery in
line with the chapter
“Inserting /replacing
the battery”.
Q Cleaning and maintenance
j
Clean the angle ruler before and after using it with a dry
cloth; never use petrol, solvents or cleaning agents.
j
Do not immerse the angle ruler into water. Liquids can
damage the angle ruler.
j
Always switch the LCD display 3off when not using the
angle ruler. This will extend the life of the battery.
j
Keep away from electrical current and electrically charged
pens to prevent damage to the chip.
Tip: You may use the hanging hole 8to store the angle ruler
after use or cleaning.
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.

GB 11
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Return the
battery and/or the device through the appropriate collection
facilities.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

HU12
Bevezető................................................................ Oldal 13
Rendeltetésszerű használat ..................................... Oldal 13
Csomagolás tartalma............................................... Oldal 13
Termékleírás .............................................................. Oldal 13
Műszaki adatok........................................................ Oldal 13
Biztonsági figyelmeztetések............... Oldal 14
Biztonsági tanácsok az elemek használatához..... Oldal 15
Üzembehelyezés előtt............................... Oldal 16
Elem behelyezése/cseréje...................................... Oldal 16
Üzembehelyezés............................................ Oldal 16
A digitális szögmérő használata............................. Oldal 16
Hiba megszüntetése................................................. Oldal 16
Karbantartás és tisztítás......................... Oldal 17
Megsemmisítés................................................ Oldal 18
Garancia................................................................ Oldal 18

HU 13
DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ
Q Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett
döntött. A használati utasítás ezen termék része. A
biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre
vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék
használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági
tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik
személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele
annak a teljes dokumentációját is.
Q Rendeltetésszerű használat
Csak személyes felhasználásra.
Nem ipari célra készült.
Q Csomagolás tartalma
1 x digitális szögmérő
1 x elem
1 x használati útmutató
Q Termékleírás
1Digitális szögmérő
2Rögzítő gomb
3LCD kijelző
4Elemtartó rekesz gombja
5BE-/KI-kapcsoló gomb (ON/ OFF)
6ZERO nullázó gomb
7Elemtartó
8Felfüggesztő lyuk
Q Műszaki adatok
Hosszúság mértékegysége: fok (°)
Mérési tartomány: 0 - 360°
Felosztás: 0,1°
Pontosság: ± 0,3°
Mérési rendszer: líneáris, kapcsolatmentes
CAP-mérési rendszer
Kijelző: LCD-kijelző
Üzemi hőmérséklet: +5°C – +40 °C
Páratartalom hatása: 0%–80% között
relatív páratartalom jelentéktelen
Elem: 3V CR2032 (csomagolás
tartalmazza)

HU14
Biztonsági figyelmeztetések
HAZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
JA TERMÉK NEM VALÓ
GYERMEKEK KEZÉBE. EZ A
TERMÉK NEM JÁTÉK! Ezt a
terméket gyermekek felügyelet nélkül
nem használhatják.
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK
SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon
gyermekeket a csomagolóanyagokkal
felügyelet nélkül.
J A csomagolóanyag fulladásveszélyt
jelent! A gyermekek gyakran alábecsülik
a veszélyt. Tartsa távol a gyermekeket a
terméktől.
ÉLETVESZÉLY! Az elemek lenyelhetőek,
ez életveszélyes lehet. Az elem lenyelése
esetén forduljon azonnal orvoshoz!
J A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességgel élő vagy nem
megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve a készülék biztonságos
használatára vonatkozó felvilágosítás és
a lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és
az ápolást gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
J Soha ne tegye ki a terméket magas
hőmérsékletnek vagy nedvességnek, mert
ez a termék károsodásához vezethet.
JNe tegye ki terhelésnek a digitális
szögmérőt. Ez károsíthatja a digitális
szögmérőben lévő chipet.
JTartsa tisztán és szárazon a digitális
szögmérőt. A folyadékok károsíthatják a
digitális szögmérőt.

HU 15
Biztonsági tanácsok az
elemek használatához
JVIGYÁZAT!
ROBBANÁSVESZÉLY!
Sohe ne töltse fel újra az
elemeket!
J Az elemek rövidre zárása tilos. Ez
túlmelegedéshez, tűzveszélyhez vagy az
elemek robbanásához vezethet .
J A lemerült elemet távolítsa el azonnal a
termékből. Fokozottan fennál a kifolyás
veszélye!
J Tartsa távol az elemeket a gyermekektől,
ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, és ne
szedje szét.
JÜgyeljen a helyes polaritásra (+ és –).
J Kizárólag a megadott típusú elemeket
használja.
J A figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyása esetén a töltési végfeszültség
átlépése után az elem kisülhet. Ezáltal
fennál a kifolyás veszélye. Amennyiben
az elem kifolyna a készülékben, azonnal
távolítsa el, hogy elkerülje a termék
károsodását!
J Viseljen védőkesztyűt! A kifolyt
vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve
marást okozhatnak, viseljen ezért ebben
az esetben mindenképpen megfelelő
védőkesztyűt.
J Kerülje el, hogy kapcsolatba kerüljön
bőrrel, szemmel vagy a nyálkahártyával.
Az elemben található savval történő
érintkezés esetén öblítse le bőven az
érintett felületet és/vagy forduljon
orvoshoz!
J FIGYELMEZTETÉS! Kapcsolja KI a
terméket, mielőtt behelyezné az elemet
(LCD-kijelző 3nincs bekapcsolva).
J Amennyiben hosszabb távon nem
használja a készüléket, távolítsa el az
elemet.
J Semmi esetre se zárja rövidre a
csatlakozópólusokat.

HU16
Q Üzembehelyezés előtt
Q Elem behelyezése/cseréje
Figyelem: Akkor jelenik meg az alacsony feszültségi
szimbólum az LCD kijelzőn 3, ha az elem lemerült/üres.
Figyelem: Az elem cseréje után megtörténhet, hogy az LCD
kijelző 3működése nem megfelelő. Vegye ki az elemet és
tegye vissza újra.
j
Nyomja meg az elemtartó rekesz gombját 4, és majd
húzza ki az elemtartót 7(lásd a B ábrát).
jVegye ki a régi elemet.
j
Illessze be az elemtartót az új elemmell az elemtartó
rekeszbe és tartsa be a helyes polaritást (+ és –).
Bizonyosodjon meg, hogy a plusz kapocs kifele mutat.
j
Teljesen tolja be az elemtartót 7(lásd a B ábrát).
Q Üzembehelyezés
Q A digitális szögmérő használata
j
Nyomja meg az ON/OFF ki-be kapcsoló gombot az LCD
kijelző 3bekapcsolására.
j
Oldja ki a rögzítő gombot 2elfordítván az óramutató
járásával ellentétes irányba.
j
Helyezze egy sima felületre. Győződjön meg róla, hogy
mindkét vonalzó
1
egy vonalba van helyezve a felülettel
(lásd a C ábrát), majd nyomja meg a ZERO nullázó
gombot
6
, hogy lenullázza az adatokat.
j
Fordítsa el a vonalzót, hogy megmérje a szöget.
Megjegyzés: Meghúzható a rögzítő gomb 2, ha az
óramutató járásával megegyező irányba fordítja, hogy egy
bizonyos mérési szöget elérjen.
j
Kinyithatja a 2 vonalzót 180° fokban egy vonalban a
felülettel (lásd a D ábrát), majd nyomja meg a ZERO
nullázó gombot 6, hogy lenullázza. Fordítsa el a
vonalzót, hogy megmérje a szöget.
Figyelem: Ha a vonalzórészt 360° foknál tovább fordítja
(lásd a E ábrát), a kijelzőn az “Err” felirat fog megjelenni.
Fordítsa vissza a vonalzót az eredeti kiindulási helyére, majd
végezze el a mérést újra.
Figyelem: kb. 4 perc után az LCD-kijelző 3automatikusan
kikapcsol.
Q Hiba megszüntetése
A készülék érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaz. Ezáltal
lehetséges, hogy a közelében található rádióhullámmal működő
készülékek zavarják. Ha hibaüzenetek jelennek meg a kijelzőn,
a zavaró berendezéseket távolítsa el a digitális szögmérő
közeléből.

HU 17
Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek.
j
Ilyen működési zavarok esetén távolítsa el rövid időre az
elemet, majd ismét helyezze vissza.
Hiba Ok Segítség
Alacsony
feszültségi
szimbólum
jelenik meg az
LCD kijelzőn 3.
Az elem feszültsé-
ge 2,7V alatt
van.
Cserélje ki az elemet
az „Elem behelyezé-
se/ cseréje“ fejezet-
ben leírtak szerint.
Az LCD-kijelző
3nem számol
tovább.
Hibás kapcsolás. Vegye ki az elemet
majd 30 másodperc
után helyezze vissza.
Nincsen jel az
LCD-kijelzőn 3.
1. Az LCD-kijelző
ki van kapcsol-
va.
2. Az elem nem
megfelelően
érintkezik vagy
rosszul van be-
helyezve.
3. Az elem fe-
szültsége 2,4V
alatt van.
1. Kapcsolja be az
LCD-kijelzőt, a BE/
KI gomb 5meg-
nyomásával.
2. Távolítsa el az ele-
met, majd helyezze
be a polaritás és az
„Elem behelyezése/
cseréje“ fejezet fi-
gyelembevételével
úgy, hogy az min-
den érintkezővel
érintkezzen.
3. Cserélje ki az elemet
az „Elem behelye-
zése/ cseréje“ feje-
zet szerint.
Q Karbantartás és tisztítás
j
A digitális szögmérőt használat előtt és után tisztítsa meg
egy száraz ruha segítségével, ehhez ne használjon benzint,
oldószereket vagy tisztítószereket.
j
Ne merítse a digitális szögmérőt vízbe. A folyadékok
károsíthatják a digitális szögmérőt.
j
Mindig kapcsolja ki az LCD kijelzőt 3, ha a digitális
szögmérő nincs használatban. Ez meghosszabbítja az elem
élettartamát.
j
Ne helyezze a szögmérőt elektromos feszültség alá, és
tartsa távol az elektromosan feltöltött tollaktól, hogy
megelőzze a chip károsodását.
Figyelem: Használat vagy tisztítás után az eszközt a
felfüggesztő lyuk 8segítségével akasztva tárolhatja.

HU18
Q Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken
mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a
községi vagy a városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében
ne dobja a háztartási hulladékba, hanem
gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A
gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az
illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006/66/EK irányelv és
módosításai értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken
keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt előálló
környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni.
Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért
különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak.
A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium,
Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált
elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Q
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan
gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a
készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával
szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes
jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év
garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával
kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a
bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy
gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a
készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen
kezelték vagy tartották karban.

HU 19
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál
kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből készült részek.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál
kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből készült részek.

SI20
Uvod............................................................................Stran 21
Uporaba v skladu z določili ......................................Stran 21
Obseg dobave ...........................................................Stran 21
Sestavni deli................................................................Stran 21
Tehnični podatki..........................................................Stran 21
Varnostna navodila.......................................Stran 22
Varnostna navodila za baterije.................................Stran 23
Pred začetkom uporabe............................Stran 23
Vstavitev/zamenjava baterije...................................Stran 23
Začetek delovanja..........................................Stran 24
Uporaba kotomera.....................................................Stran 24
Odprava napak..........................................................Stran 24
Čiščenje in nega.................................................Stran 25
Odstranitev...........................................................Stran 25
Garancijski list....................................................Stran 27
Other manuals for 280231
9
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Camera Accessories manuals