Powerfix Profi 280231 User manual

IAN 280231
DIGITAL ANGLE FINDER
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITALNI KUTOMJER
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
RAPORTOR CU AFIȘAJ DIGITAL
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ДИГИТАЛЕН ЪГЛОМЕР
Инструкции за обслужване и безопасност
ΨΗΦΙΑΚΌ ΓΩΝΙΌΜΕΤΡΌ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB/CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 12
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 19
BG Инструкции за обслужване и безопасност страница 26
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 34
DE/AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 42

B
A
2
658
1 3
7
4
C
2
65

D
E
2
65

GB/CY 5
Introduction..........................................................Page 6
Intended use................................................................Page 6
Scope of delivery .......................................................Page 6
Description of parts....................................................Page 6
Technical data.............................................................Page 6
Safety instructions..........................................Page 7
Safety instructions for batteries .................................Page 8
Before start of operation..........................Page 9
Insert/replace battery...............................................Page 9
Starting up the device..................................Page 9
Using the angle ruler ..................................................Page 9
Troubleshooting ..........................................................Page 9
Cleaning and maintenance.....................Page 10
Disposal....................................................................Page 10
Warranty................................................................Page 11

GB/CY
6
DIGITAL ANGLE FINDER
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
device. You have chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for use. Only
use the unit as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Q Intended use
Only for private use.
Not for commercial use.
Q Scope of delivery
1x Angle Ruler
1x Battery
1x Instruction for use
Q Description of parts
1Measuring ruler
2Locking knob
3LCD display
4Battery compartment button
5ON/OFF button
6ZERO button
7Battery receptacle
8Hanging hole
Q Technical data
Measurement unit: degrees (°)
Measuring range: 0 - 360°
Resolution: 0.1°
Accuracy: ± 0.3°
Measuring system: Liner capacitive measuring system
Display: LCD display
Operating temperature: +5°C - +40°C
Influence of humidity: within a range from 0% to 80 %
relative humidity irrelevant
Battery: 3V CR2032 (included)

GB/CY 7
Safety instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE
READ THE DIRECTIONS FOR USE!
PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
JKEEP THE PRODUCT OUT
OF THE REACH OF
CHILDREN. THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! This product should
never be used by children unsupervised.
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children alone
and unsupervised with the packaging
material.
JThere is a risk of suffocation from the
packaging material. Children often
underestimate risks. Always keep children
away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries could be
swallowed and pose a lethal hazard.
Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
JThis appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
JNever expose the product to high
temperatures, water or moisture as this
may damage the product.
JDo not put the angle ruler under any
strain. This may damage the chip in the
angle ruler.
JKeep the angle ruler clean and dry.
Fluids could damage the angle ruler.

GB/CY
8
Safety instructions for
batteries
JCAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Never recharge
the batteries!
JBatteries must not be short-circuited. This
could result in over-heating and risk of
fire or explosion.
JRemove a depleted battery from the
product immediately; otherwise there is
an increased risk of leakage!
JKeep batteries out of the reach of
children; do not throw them into fire; do
not short-circuit them; and do not take
them apart.
JEnsure polarity is correct (+ and –).
JOnly use the recommended battery
type.
JIf these instructions are not complied
with, the battery may be discharged
beyond its cut-off voltage. There is then a
risk of leakage. If the battery has leaked
into your device, please remove it
immediately in order to prevent any
damage to the product!
JWear protective gloves! If they
come into contact with skin, leaked or
damaged batteries could cause chemical
burns; you should therefore wear suitable
protective gloves at all times if such an
event occurs.
JAvoid contact with skin, eyes, and
mucous membranes. If you come into
contact with battery acid, rinse the
affected spot with plenty of water
and/or consult a doctor immediately!
J
WARNING!
Switch the product OFF
before inserting the battery (LCD
display 3is off.)
JRemove the battery from the device if it is
not in use for a long period of time.
JDo not, on any account, short-circuit the
terminals.

GB/CY 9
Q Before start of operation
Q Insert/replace battery
Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display 3
indicate a discharged/ flat battery.
Tip: When changing the battery, the LCD display 3may
experience faults. Remove the battery and insert it again.
j Push the battery compartment button 4, and then pull out
the battery receptacle 7(see fig B).
j Remove the old battery.
j
Insert battery receptacle containing the new battery into the
battery compartment and ensure correct polarity (+ and –).
Make sure that the plus terminal points outwards.
j
Push the battery receptacle 7fully in (see Fig. B).
Q Starting up the device
Q Using the angle ruler
j Press the ON/OFF button to switch the LCD display 3on.
j
Loosen the locking knob 2by turning it anti-clockwise.
j
Put on a flat surface. Make sure both rulers
1
are aligned with
the surface (see fig. C), and then press ZERO button
6
to set
data to zero.
j
Rotate the ruler to measure the angle. Note: The locking
knob 2can be tightened by turning it clockwise, so as to
hold a desired measured angle.
j
You may also open the 2 rulers 180° straight aligned with
the surface (see fig. D), and then press ZERO button 6to
set zero. Rotate the ruler to measure the angle.
Tip: The display will show “Err”, if the ruler has been turned
over 360° (see fig. E). Turn back the ruler to the original
starting point and measure again.
Tip: The LCD display 3automatically switches itself off after
approx. 4 minutes.
Q Troubleshooting
The device contains sensitive electronic components. That is why
it experiences interference when in close proximity to radio
transmission devices. If any indication errors appear in the
display, remove such devices out of the proximity of the angle
ruler.
Electrostatic discharge could result in malfunctions.
j
When such malfunctions occur, remove the battery for a
short while and re-insert.

GB/CY
10
Failure Cause Solution
Low voltage
symbol
shown on LCD
display 3.
The battery
voltage is lower
than 2.7V.
Replace the battery in
line with the chapter on
“Inserting /
replacing battery”.
The LCD
display 3
does not
continue to
count.
Faulty wiring or
circuit
Remove battery and re-
insert after 30 seconds.
Nothing is
displayed on
the LCD display
3.
1. LCD display
is switched
off.
2. Battery is the
wrong way
round or the
battery
contact is
poor.
3. The battery
voltage is
lower than
2.4V.
1. Switch the LCD
display on by pressing
the ON/
OFF key 5.
2. Remove the battery
and insert /
replace it in line with
the terminals and the
chapter
“Inserting / replacing
the battery” so that it
touches all contacts.
3. Replace the battery in
line with the chapter
“Inserting / replacing
the battery”.
Q Cleaning and maintenance
j
Clean the angle ruler before and after using it with a dry
cloth; never use petrol, solvents or cleaning agents.
j
Do not immerse the angle ruler into water. Liquids can
damage the angle ruler.
j
Always switch the LCD display 3off when not using the
angle ruler. This will extend the life of the battery.
j
Keep away from electrical current and electrically charged
pens to prevent damage to the chip.
Tip: You may use the hanging hole 8to store the angle ruler
after use or cleaning.
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.

GB/CY 11
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Return the
battery and /or the device through the appropriate collection
facilities.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

HR12
Uvod.................................................................... Stranica 13
Namjena ............................................................. Stranica 13
Opseg isporuke .................................................. Stranica 13
Opis dijelova....................................................... Stranica 13
Tehnički podaci................................................... Stranica 13
Sigurnosne upute .................................... Stranica 14
Sigurnosne upute za bateriju............................. Stranica 15
Prije uključivanja..................................... Stranica 16
Umetanje/ zamjena baterije ............................. Stranica 16
Uključivanje.................................................. Stranica 16
Uporaba kutnog ravnala ................................... Stranica 16
Uklanjanje smetnji............................................... Stranica 16
Održavanje i čišćenje........................... Stranica 17
Zbrinjavanje otpada ............................ Stranica 17
Jamstvo............................................................ Stranica 18

HR 13
DIGITALNI KUTOMJER
Q Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom
kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda.
Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju
otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim
njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite
ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene
svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj
osobi također i sve upute.
Q Namjena
Dozvoljeno korištenje samo u privatne svrhe.
Nije za profesionalnu upotrebu.
Q Opseg isporuke
1x kutno ravnalo
1 x baterija
1x upute za uporabu
Q Opis dijelova
1Mjerno ravnalo
2Ručka za zaključavanje
3LCD zaslon
4Gumb odjeljka za bateriju
5Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON /OFF)
6Gumb ZERO
7Kutija za bateriju
8Otvor za vješanje
Q Tehnički podaci
Jedinica mjerne veličine: stupnjevi (°)
Mjerno područje: 0 - 360°
Rezolucija: 0,1°
Preciznost: ± 0,3°
Mjerni sustav: linearni, beskontaktni
CAP mjerni sustav
Zaslon: LCD zaslon
Radna temperatura: +5°C - +40 °C
Utjecaj vlažnosti zraka: u rasponu od 0% do 80 %
relativna vlažnost zraka je irelevantna

HR14
Baterija: 3V CR2032 (nije uključena u
paketu)
Sigurnosne upute
PRIJE UPOTREBE PROČITAJTE UPUTE ZA
KORIŠTENJE! PAŽLJIVO SAČUVAJTE
UPUTE ZA KORIŠTENJE!
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE!
JPROIZVOD NE SMIJU
KORISTITI DJECA. OVAJ
PROIZVOD NIJE IGRAČKA!
Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod bez
nadzora.
OPASNOST OD OZLJEDA I
OPASNO ZA ŽIVOT ZA MALE
BEBE I DJECU! Nikada ne ostavljajte
ambalažu u blizini djece bez nadzora.
J Postoji opasnost od gušenja ambalažom.
Djeca često podcijene opasnost. Ne
puštajte djecu nikada u blizinu
proizvoda.
OPASNO ZA ŽIVOT! Baterije se
mogu progutati što može biti opasno za
život. Ako je baterija progutana odmah
potražite liječničku pomoć.
J Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od
8godina i starija djeca, kao i osobe s
umenjenom psihičkom, senzoričkom i
mentalnom ili s umanjenim iskustvom ako
se nadgledaju ili ako su upoznati sa
upotrebom uređaja i razumiju opasnosti
koje proizlaze iz upotrebe. Djeca se ne
smiju igrati uređajem. Čišćenje i
održavanje ne smiju vršiti djeca bez
nadzora odraslih.
J Nikada ne izlažite proizvod visokim
temperaturama i vlazi jer bi se mogao
oštetiti.
JNemojte opterećivati kutno ravnalo. Tako
se može oštetiti čip u kutnom ravnalu.
JKutno ravnalo držite urednim i suhim.
Tekućine mogu oštetiti kutno ravnalo.

HR 15
Sigurnosne upute za bateriju
JOPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije!
J Baterije se ne smiju staviti u kratki spoj. U
protivnom se mogu pregrijati, zapaliti ili
eksplodirati.
J Praznu bateriju odmah izvadite iz
proizvoda. Postoji povećana opasnost da
baterija isteće!
J Bateriju držite podalje od dohvata djece,
ne bacajte ju u vatru, ne stavljajte u kratki
spoj i ne rastavljajte ju.
J Pazite da polovi budu stavljeni ispravno
(+ i -).
J Upotrebljavajte isključivo navedenu vrstu
baterije.
J U slučaju ne pridržavanja uputa baterija
bi se mogla isprazniti ispod donje
granice napona. Tada se javlja opasnost
da baterija isteće. Ako je baterija istekla
u uređaju odmah je izvadite kako biste
spriječili oštećenja na proizvodu!
J Koristite zaštitne rukavice! U
slučaju istjecanja ili oštećenja baterije
može doći do nadražaja u dodiru s
kožom; stoga u tom slučaju obavezno
nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.
J Izbjegavajte kontakt s kožom, očima i
sluznicom. U slučaju doticaja s kiselinom
iz baterije isperite mjesto na koje je
dospjela kiselina s puno vode i/ ili se
obratite liječniku!
J UPOZORENJE! ISKLJUČITE proizvod
prije nego što umetnete bateriju (LCD
zaslon 3mora biti isključen).
J Ako ne koristite uređaj duže vrijeme
izvadite bateriju.
J Nikada nemojte kratko spajati polove
baterije.

HR16
Q Prije uključivanja
Q Umetanje /zamjena baterije
Napomena: Znak za niski napon prikazan na LCD
zaslonu 3ukazuje na istrošenu/praznu bateriju.
Napomena: Dok mijenjate bateriju LCD zaslon 3može
prikazivati greške. Izvadite bateriju i ponovno je umetnite.
jPritisnite gumb odjeljka za bateriju 4, a zatim izvucite
kutiju za bateriju 7(vidi sl. B).
jIzvadite staru bateriju.
j
Umetnite kutiju za bateriju u kojoj je nova baterija u
odjeljak za bateriju pazeći na polaritet (+ i –). Pazite da
stranu s pozitivnim nabojem okrenete prema van.
j
Pogurnite kutiju s baterijom 7do kraja prema unutra
(vidi sl. B).
Q Uključivanje
Q Uporaba kutnog ravnala
j
Pritisnite gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE kako biste
uključili LCD zaslon 3.
j
Otpustite ručku za zaključavanje 2okrenuvši je u smjeru
obrnutom od smjera kazaljke na satu.
j
Postavite na ravnu površinu. Pazite da su oba ravnala
1
poravnata s površinom (vidi sl. C), a zatim pritisnite gumb
ZERO
6
kako biste postavili podatke na nulu.
j
Okrećite ravnalo kako biste izmjerili kut. Napomena: Ručka
za zaključavanje 2može se pritegnuti okretanjem u
smjeru kazaljke na satu, kako bi se držala kuta kojeg želite
mjeriti.
j
2 ravnala možete otvoriti i do 180° poravnata s površinom
(vidi sl. D), a zatim pritisnuti gumb ZERO 6kako biste
postavili nulu. Okrećite ravnalo kako biste izmjerili kut.
Napomena: Na zaslonu će se prikazati “Err” ako se ravnalo
okrene za više od 360° (vidi sl. E). Vratite ravnalo u prvotnu
početnu točku i izmjerite ponovno.
Napomena: Nakon otprilike 4 minute LCD zaslon se 3
automatski isključuje.
Q Uklanjanje smetnji
Uređaj je sastavljen od osjetljivih elektronskih dijelova. Stoga se
mogu pojaviti smetnje zbog radio-uređaja, koji se nalate u
blizini. Ako se na zaslonu prikažu greške, uklonite sve uređaje
iz blizine kutnog ravnala.
Elektrostatsko pražnjenje može izazvati smetnje.
j
U slučaju takvih smetnji na kratko izvadite bateriju te je
ponovno umetnite.

HR 17
Pogreška Uzrok Pomoć
Simbol za niski
napon prika-
zan na LCD zaslo-
nu 3.
Napon baterije je
manji od 2,7V.
Promijenite bateriju
kako je navedeno u
poglavlju “Umetanje/
zamjena baterije“.
LCD-zaslon 3ne
broji dalje.
Pogrešno spajanje. Izvadite bateriju i stavi-
te je ponovno nakon
30 sekundi.
Nema prikaza na
LCD-zaslonu 3.
1. LCD-zaslon je
isključen.
2. Baterija nema
i
spravan konta
kt
ili je pogrešno
umetnuta.
3. Napon bate-
rije je manji od
2,4V.
1. Uključite LCD-zaslon
tako da pritisnete
tipku za 5UKLJU-
ČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE.
2. Izvadite bateriju i
stavite polove kako
je navedeno u po-
glavlju “Umetanje/
zamjena baterije“,
tako da ima sve
kontakte.
3. Zamijenite bateriju
kako je navedeno
u poglavlju “Umeta-
nje/ zamjena bate-
rije“.
Q Održavanje i čišćenje
j
Očistite kutno ravnalo prije i nakon uporabe suhom krpom.
Nikada ne rabite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje.
j
Ne uranjajte kutno ravnalo u vodu. Tekućine mogu oštetiti
kutno ravnalo.
j
Uvijek isključite LCD zaslon 3kad ne koristite kutno
ravnalo. To će produljiti trajanje baterije.
j
Držite podalje od električne struje i olovaka pod naponom
kako biste spriječili oštećenje čipa.
Napomena: Možete uporabiti otvor za vješanje 8za
spremanje kutnog ravnala nakon uporabe ili čišćenja.
Q Zbrinjavanje otpada
Omot se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju
okoliš i koje možete otkloniti preko lokalnih mjesta za
reciklažu.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda vg
komunalnog poduzeća.

HR18
U interesu zaštite okoliša ne bacajte proizvod dok se
istroši u kućni otpad, već ga dovodite do stručnog
zbrinjavanja. O sabirnim mjestima i njenim
vremenima za otvaranje možete se informirati kod
Vaše nadležne uprave.
Oštećene ili istrošene baterije se moraju reciklirati u skladu s
Direktivom 2006/66/ EZ i njenim promjenama. Vratite
akumulatore i / ili uređaj preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Ugrožavanje okoliša kroz pogrešno
uklanjanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kućnim otpadom. Iste
mogu sadržavati otrovne teške metale i obvezno ih je uklanjati
sukladno odredbama za poseban otpad. Kemički znakovi
teških metala su slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo.
Stoga predajte istrošene baterije na komunalno mjesto za
sabiranje otpada.
Q
Jamstvo
Uređaj se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i
prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom
proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv
prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim
jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od
datuma kupovine. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine.
Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je
dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog
proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka
greška, proizvod ćemo – prema našem izboru – besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke
pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda,
koji podliježu normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati kao
normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na
krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi,
koji su izrađeni od stakla.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet
stranici www.lidl.hr.

RO 19
Introducere.........................................................Pagina 20
Utilizare corespunzătoare scopului .......................Pagina 20
Pachet de livrare......................................................Pagina 20
Descrierea componentelor .....................................Pagina 20
Specificaţii tehnice...................................................Pagina 20
Indicaţii de siguranţă................................Pagina 21
Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii............Pagina 22
Înainte de punerea în funcţiune......Pagina 23
Introducerea /schimbarea bateriilor......................Pagina 23
Punere în funcţiune.....................................Pagina 23
Folosirea raportorului..............................................Pagina 23
Remedierea defecţiunilor........................................Pagina 23
Curăţare şi întreţinere..............................Pagina 24
Înlăturare ............................................................Pagina 24
Garanţie................................................................Pagina 25

RO20
RAPORTOR CU AFIȘAJ DIGITAL
Q Introducere
Vă felicităm pentru achiziionarea noului
dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă
calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte
integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii
importante referitoare la siguranţă, la utilizare și la eliminarea
ca deșeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă
mai întâi cu instrucţiunile de utilizare și de siguranţă. Folosiţi
produsul numai în modul descris și numai în domeniile de
utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în
care înstrăinaţi produsul.
Q Utilizare corespunzătoare scopului
Numai pentru utilizarea privată.
Nu este destinat utilizării comerciale.
Q Pachet de livrare
1 raportor digital
1 baterie
1 instrucţiuni de folosire
Q Descrierea componentelor
1Riglă de măsurare
2Buton de blocare
3Display LCD
4Buton pentru compartiment baterie
5Tastă PORNIT-/ OPRIT (ON /OFF)
6Buton (de aducere la) ZERO
7Suport pentru baterie
8Orificiu de agăţare
Q Specificaţii tehnice
Unitate de măsurare: grade (°)
Domeniu de măsurare: 0 - 360°
Rezoluţie: 0,1°
Precizie: ± 0,3°
Sistem de măsurare: sistem de măsurare linear, fără
contact, CAP
Afișaj: Display LCD
Temperatură de funcţionare: +5 °C - +40 °C
Other manuals for 280231
9
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Total
Total SAFT MRX Series Installation and operating instructions

Anton/Bauer
Anton/Bauer Interactive 2000 PowerCharger owner's manual

Mophie
Mophie powerstation USB-C XXL user manual

STRIKEMASTER
STRIKEMASTER Lithium 40v owner's manual

Kaiser Fototechnik
Kaiser Fototechnik Tiltall Bi-Pod BM-828C operating instructions

dji
dji ZENMUSE H4-3D user manual