Powerfix KH3259 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3259-11/07-V2
KH3259
5
CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL
Instrucciones de uso
METRO LASER DIGITALE
Istruzioni per l'uso
DIGITAL LASER MEASURING TAPE
Operating instructions
CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL
METRO LASER DIGITALE
DIGITALES LASER-MASSBAND
Bedienungsanleitung

w e rq
ty
u
i
0,6 mm
––
++
KH 3259

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2
Indicaciones de seguridad 2
Volumen de suministro 4
Datos técnicos 4
Descripción de aparatos 5
Insertar pilas 5
Empleo 5
Encender/apagar la cinta métrica digital con láser 5
Ajuste de la unidad de medida (cm/m) 6
Uso de la cinta métrica digital con láser 6
Uso de la función de marcado con láser 6
Limpieza y mantenimiento 7
Mantenimiento 7
Evacuación 8
Servicio 9
Importador 9
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar
éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 1

- 2 -
CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL
KH 3259
Uso previsto
Este producto ha sido diseñado para el uso doméstico
en el área del bricolaje, no para el uso industrial.
Indicaciones de seguridad
Para evitar daños oculares:
• Este aparato contiene un láser de la clase 2. No oriente nunca
el láser hacia las personas ni hacia los animales. No mire nunca
directamente al rayo láser.
• No dirija el láser hacia materiales que reflejen la luz potentemente,
como por ejemplo los objetos espejados. La luz láser podría refle-
jarse de vuelta a los ojos.
• Tenga especial precaución si usa lentillas o gafas, al igual que con
dispositivos que concentren la luz como por ejemplo las lentes de
aumento. Dichos dispositivos pueden aumentar el riesgo para los ojos.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:37 Uhr Seite 2

- 3 -
• No utilice gafas de sol ni cualquier otro tipo de gafas protectoras
al usar el láser, pues no ofrecen ninguna protección contra la luz
láser, pero sí pueden impedir la detección segura del rayo láser.
• No abra nunca la carcasa del aparato. De hacerlo existe el riesgo
de que la luz láser salga de forma descontrolada y alcance a los ojos.
• Procure que no se pueda modificar accidentalmente la dirección
del rayo de un aparato en funcionamiento, por ejemplo por un
empujón accidental. De lo contrario el rayo láser podría descontro-
larse y desviarse hacia los ojos.
Para evitar daños en el aparato:
• No permita que penetre polvo ni suciedad en el aparato.
No lo emplee en un entorno húmedo.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado. Las pilas se descargan por sí solas y pueden
derramarse. Utilice siempre únicamente pilas nuevas del tipo
indicado en las características técnicas.
Para evitar el riesgo de accidentes y de lesiones:
• No deje que la cinta métrica total o parcialmente extraída se recoja
de golpe; el impulso podría hacer que la cinta se mueva y provo-
que lesiones. Por ello, recoja siempre la cinta poco a poco.
• Al recoger la cinta métrica manténgala siempre alejada de las
manos para evitar cortarse.
• Antes de cada uso compruebe que se encuentre en perfecto estado.
Si hay daños visibles no debe seguir utilizando el aparato.
Primero haga que lo revise el servicio de atención al cliente.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 3

- 4 -
• Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas o bien que tengan falta de experiencia y/o de conoci-
miento, a menos que las supervise, por seguridad, una persona autori-
zada o hayan recibido instrucciones sobre la utilización del producto.
Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el fin de asegurar
que no jueguen con el producto.
Atención:
El láser emite en la dirección de la cinta métrica extraída.
¡El orificio de salida del láser 8está encima de la cinta métrica!
Volumen de suministro
1 cinta métrica digital con láser
2 pilas (1,5 V, tipo „AAA“)
1 manual de instrucciones
• Compruebe que el producto no presente daños y que se hayan
retirado del mismo todas las piezas y restos del embalaje.
Datos técnicos
Cinta métrica: de 3 metros, con autobloqueo y pantalla digital
Nivel: 2 burbujas integradas
Láser lineal: clase II, rojo, 650 nm
Pilas: 2 x 1,5 V tipo „AAA“
Dimensiones: 117 x 77 x 48 mm
Peso: 270 g aprox.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 4

- 5 -
Descripción de aparatos
1Muesca = aquí empieza la cinta métrica en «0»
2Cinta métrica
3Burbujas para la función de nivel
4Pantalla digital
5Botón „láser + pantalla activados“ – „láser desactivado“ –
„pantalla activada“
6Botón de desbloqueo para la cinta métrica
7Compartimento de las pilas
8Orificio de salida del láser
Insertar pilas
• Abra el compartimento de las pilas 7e introduzca en él dos pilas,
tal como se muestra en la imagen. Vuelva a cerrar el compartimento de
las pilas. El aparato está ahora listo para su uso.
• Si aparece un icono de pila en la pantalla digital 4, sustituya
las pilas según las características técnicas.
Empleo
Encender/apagar la cinta métrica digital con láser
• Pulse el botón 5
– una vez para activar la pantalla digital 4y el láser.
– dos veces para volver a desactivar el láser.
– tres veces para volver a desactivar también la pantalla digital 4.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 5

- 6 -
Ajuste de la unidad de medida (cm/m)
• Con la pantalla digital 4activada, pulse y mantenga pulsado
el botón 5hasta que aparezca la unidad «m» (metros) en
la pantalla digital 4.
• Para volver a la unidad „cm“ (centímetros) pulse y mantenga
pulsado nuevamente el botón 5.
Indicación:
Tras una nueva activación, en la pantalla digital 4aparece
la última unidad de medida empleada.
Uso de la cinta métrica digital con láser
• Pulse el botón de desbloqueo 6para poder extraer más fácilmente
la cinta métrica 2. Al soltarlo la cinta métrica se bloquea.
Si se vuelve a pulsar, se vuelve a liberar la cinta métrica, por ejemplo
para que se recoja automáticamente o para seguir extrayéndola.
• Si ha activado la pantalla digital 4ya antes de extraer la cinta,
en ella aparece la distancia que media entre el borde delantero
del aparato y la muesca 1de la cinta métrica. Si se activa la pan-
talla digital 4mientras se extrae la cinta o después de extraerla,
aparecerá en ella un mensaje de error „Err“.
• Emplee las burbujas 3para usar la función de nivel del aparato.
Si las burbujas de aire están centradas entre las marcas, el aparato
está alineado horizontalmente por todos los lados.
Uso de la función de marcado con láser
• Pulse una vez el botón 5para activar el láser.
• Dirija el láser a la pared que desee y alinéelo con ayuda de
la burbuja 3de alineación vertical.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 6

- 7 -
• Marque los puntos deseados.
• Pulse una vez el botón 5para desactivar el láser.
Indicación:
Si desea proyectar una línea horizontal en la pared, incline
la cinta métrica digital con láser. Alinee el rayo láser con ayuda
de la burbuja 3de alineación horizontal.
Limpieza y mantenimiento
Para evitar daños oculares:
En primer lugar extraiga las pilas 7antes de limpiar el aparato.
De este modo evitará que el láser se pueda activar accidentalmente
durante la limpieza.
• Limpie el aparato sólo con un paño seco o ligeramente humedecido.
No utilice productos de limpieza o de fregar, para no dañar las
superficies.
• Si se detecta suciedad en el orificio de salida del láser 8, puede
eliminarse con cuidado usando un bastoncillo de algodón.
Mantenimiento
• No abra nunca ninguna parte del aparato. Encomiende las
reparaciones siempre a un especialista.
• El aparato no requiere mantenimiento. No esta previsto que el usuario
realice ningún trabajo en o sobre el aparato. En caso de mal funcio-
namiento o daños apreciables, diríjase al servicio de atención al
cliente.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 7

- 8 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura
doméstica. Este producto está sometido a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras
autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda
póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica.
Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregar
las/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su
ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el
objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica.
Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 8

- 9 -
Servicio
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902 430758
Fax: 91 6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 9

- 10 -
IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 10

- 11 -
INDICE PAGINA
Destinazione d’uso 12
Avvertenze di sicurezza 12
Fornitura 14
Dati tecnici 14
Descrizione dell’apparecchio 15
Inserimento delle pile 15
Impiego 15
Accensione/spegnimento del metro digitale laser 15
Impostazione dell’unità di misura (cm/m) 16
Impiego del metro digitale laser 16
Utilizzo della funzione di marcatura laser 16
Pulizia e cura 17
Manutenzione 17
Smaltimento 18
Assistenza 19
Importatore 19
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione
dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 11

- 12 -
METRO LASER DIGITALE KH 3259
Destinazione d’uso
Questo prodotto è previsto per il fai da te in ambiente domestico
privato, non per scopi di natura commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
Per evitare danni agli occhi:
• questo apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigere
mai il laser verso persone o animali. Non guardare mai
direttamente nel raggio laser.
• Non dirigere il laser su materiali fotoriflettenti, come ad esempio
specchi e simili. In tal modo la luce laser viene riflessa e potrebbe
colpire gli occhi.
• Usare particolare cautela nell’impiego di lenti a contatto o occhiali,
nonché nell’impiego di dispositivi che concentrano i raggi luminosi,
come ad esempio lenti di ingrandimento. Essi potrebbero aumentare il
pericolo per gli occhi.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 12

- 13 -
• Non indossare occhiali da sole o altri occhiali protettivi durante
l’impiego del laser. Essi non offrono alcuna protezione rispetto alla
luce laser, ma impediscono invece il riconoscimento del raggio laser.
• Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparecchio. In caso contrario
sussiste il rischio che la luce laser fuoriesca in modo incontrollato e
colpisca gli occhi.
• Fare in modo che durante l’uso dell’apparecchio sia impossibile
modificare la direzione del raggio, ad es. inciampando involontaria-
mente in esso. In caso contrario, il raggio laser può spostarsi in
modo incontrollato e finire negli occhi.
Per evitare guasti all’apparecchio:
• impedire la penetrazione di polvere o sporco nell’apparecchio.
Non impiegarlo in ambiente umido.
• Rimuovere le pile se non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo.
Le pile si scaricano da sole e possono quindi deteriorarsi, con con-
seguente fuoriuscita di acidi. Utilizzare sempre e soltanto pile nuove
del tipo indicato nelle specifiche tecniche.
Per evitare incidenti e lesioni:
• impedire il riavvolgimento rapido del metro estratto parzialmente o
interamente. Il movimento del riavvolgimento rapido può imprimere
uno slancio al metro e provocare lesioni. Eseguire il riavvolgimento
in brevi sezioni per volta.
• Nell’eseguire il riavvolgimento del nastro, tenere entrambe le mani
lontane dal metro, per evitare lesioni da taglio.
• Prima di ogni impiego controllare che l’apparecchio sia in condizioni
perfette. In caso di danni visibili, non utilizzare più l’apparecchio.
In tal caso farlo controllare prima dal centro di assistenza ai clienti.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 13

- 14 -
• Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali
o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno
che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per
la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’appa-
recchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Attenzione:
il laser emette il raggio nella direzione del metro estratto.
L’apertura di uscita del raggio laser 8si trova al di sopra del metro!
Fornitura
1 x metro digitale laser
2 x pile (1,5 V tipo „AAA“)
1 x manuale di istruzioni
• Controllare che il prodotto non sia danneggiato e che siano
stati rimossi tutti i componenti e i resti dell’imballaggio.
Dati tecnici
Metro a nastro: 3 metri, arresto automatico, con display digitale
Livella ad acqua: 2 livelle integrate
Laser lineare: classe II, rosso, 650 nm
Pile: 2 x 1,5 V tipo „AAA“
Dimensioni: 117 x 77 x 48 mm
Peso: ca. 270 g
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 14

- 15 -
Descrizione dell’apparecchio
1Intaglio = qui comincia il metro con la cifra „0”
2Metro
3Livelle per la funzione di livella ad acqua
4Display digitale
5Tasto „Laser + display on” – „Laser off” – „Display off”
6Tasto di sbloccaggio per il metro
7Vano pile
8Apertura di uscita del laser
Inserimento delle pile
• Aprire il vano pile 7e inserire due pile, così come evidenziato
dall’immagine. Richiudere il vano pile. L’apparecchio è quindi
pronto per l’uso.
• Se nel display 4compare il simbolo delle pile , sostituirle
come indicato nei dati tecnici.
Impiego
Accensione/spegnimento del metro digitale laser
• Premere il tasto 5
– una volta, per accendere il display digitale 4e il laser.
– due volte, per spegnere il laser.
– tre volte, per spegnere anche il display digitale 4.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 15

- 16 -
Impostazione dell’unità di misura (cm/m)
• Con il display 4acceso, premere e mantenere premuto il tasto 5,
fino a visualizzare nel display 4l’unità di misura „m“ (metri).
• Per ritornare all’unità di misura „cm“ (centimetri), premere e tenere
premuto nuovamente il tasto 5.
Avvertenza:
alla successiva accensione, nel display 4comparirà
l’unità di misura utilizzata per ultima.
Impiego del metro digitale laser
• Premere il tasto di sbloccaggio 6, per estrarre più facilmente il
metro 2. Rilasciando il tasto, il metro si arresta automaticamente.
Con un’ulteriore pressione, il metro viene sbloccato nuovamente,
ad es. per il riavvolgimento automatico o per l’ulteriore estrazione.
• Se si è acceso il display 4prima dell’estrazione del metro, esso
mostrerà la distanza fra l’angolo anteriore dell’apparecchio e
l’intaglio 1del metro. Se si accende il display 4solo durante
o dopo l’estrazione del metro, esso visualizzerà un messaggio di
errore „Err”.
• Utilizzare le livelle 3, per sfruttare la funzione di livella ad acqua
dell’apparecchio. Se le bolle d’aria si trovano fra le marcature,
significa che l’apparecchio è in posizione orizzontale da tutti i lati.
Utilizzo della funzione di marcatura laser
• Premere una volta il tasto 5, per accendere il laser.
• Dirigere il laser sulla parete desiderata e con l’ausilio
della livella 3orientarlo in modo da ottenere linee verticali.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 16

- 17 -
• Marcare i punti desiderati.
• Premere una volta il tasto 5, per spegnere il laser.
Avvertenza:
se si vuole proiettare una linea orizzontale sulla parete, ribaltare
il metro digitale con laser. Con l’ausilio della livella 3dirigere
il raggio laser in modo da ottenere linee orizzontali.
Pulizia e cura
Per evitare danni agli occhi:
rimuovere le pile 7prima di pulire l’apparecchio. In tal modo si
evita di accendere involontariamente il laser durante la pulizia.
• Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto o leggermente
inumidito. Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti, per evitare
di danneggiare le superfici.
• Se sono visibili segni di sporco sull’apertura di uscita del laser 8,
è possibile rimuoverli cautamente con un bastoncino per le orecchie.
Manutenzione
• Non aprire mai alcuna componente dell’apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.
• L’apparecchio non necessita di manutenzione. Non è prevista
la possibilità di esecuzione di alcun tipo di lavoro sull’apparecchio
da parte dell’utente. In caso di guasti o danni visibili, rivolgersi al
centro di assistenza ai clienti.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 17

- 18 -
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme
ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata
o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l’azienda di smaltimento competente.
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali
rifiuti domestici.
Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per
l’ambiente. Smaltire pertanto le pile unicamente in conformità
alle leggi vigenti.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità
alle norme per il rispetto dell’ambiente.
IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Measuring Instrument manuals