200-2429 5
18CFM Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba
Item Part No Qty
Art No/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 N/A 12 Screw, M8 x 70...................................Vis...................................................Tornillo
2 N/A 31 Lock washer, M8.................................Rondelle..........................................Arandela
3 042-0118 3 Head...................................................Tête.................................................Cabezal
4 019-0223 3 Filter canister assembly......................Filtre................................................Filtro
(includes item 4A)...............................(inclut le élément 4A) ......................(incluye los articulo 4A)
4A 019-0224 3 Element, filter replacement.................Élément...........................................Elemento
5 054-0243 1 Ring, 11/18 UNC.................................Anneau............................................Anillo
6 058-0167 1 Locknut, 1-18 UNC .............................Écrou...............................................Tuerca
7 069-0026 1 Tee fitting, G3/4 & 1-18 UNC..............Pièce en t........................................Te
8 145-0450 2 Finned tube (includes item 9 (qty.2)) .Tube (inclut le élément 9 (2))..........Tubo (incluye los articulo 9 (2))
9 058-0168 4 Airflow nut G3/4 ..................................Écrou...............................................Tuerca
10 069-0027 1 Tee fitting, both ends G3/4 .................Pièce en t........................................Te
11 064-0078 1 Elbow, G3/4 ........................................Coude..............................................Codo
12 046-0293 3 Gasket, head to valve plate................Joint.................................................Empaquetadura
13 043-0195 3 Valve plate assembly..........................Ensemble de la plaque de soupape...Conjuncto de placa de válvula
14 046-0294 3 Gasket, valve plate to cylinder............Joint.................................................Empaquetadura
15 N/A 12 Nut, M8...............................................Écrou...............................................Tuerca
16 N/A 12 Stud, M8 x 22......................................Goujon.............................................Perno prosionero
17 050-0063 3 Cylinder...............................................Cylindre...........................................Cilindro
(includes items 14 & 18).....................(inclut le élément 14 et 18)..............(incluye los articulo 14 y 18)
18 046-0295 3 Gasket, cylinder to crankcase.............Joint.................................................Empaquetadura
19 054-0244 3 Ring Set..............................................Jeu d’anneaux.................................Juego de anillos
20 048-0118 3 Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistón
21 047-0097 2 Rod (outer)..........................................Tige.................................................Varilla
22 047-0096 1 Rod (middle) .......................................Tige.................................................Varilla
23 056-0070 1 Oil fill plug ...........................................Bouchon de l’orifice de ...................Tapon de llenado de aceite
............................................................remplissage d’huile
24 N/A 4 Screw, M6 x 20...................................Vis...................................................Tornillo
25 N/A 4 Lockwasher, M6..................................Rondelle..........................................Arandela
26 077-0182 1 Cap, rear end......................................Chapeau..........................................Casquillo
27 046-0296 1 Gasket, rear end.................................Joint.................................................Empaquetadura
28 032-0075 1 Oil sight glass w/o-ring........................Verre de vue de niveau d’huile........Cristal de la vista del nivel de aceite
29 N/A 1 Oil drain plug, 3/8” NPT......................Bouchon..........................................Tapón
30 049-0052 1 Crankcase...........................................Carter ..............................................Cárter
31 051-0101 1 Bearing 304 ........................................Roulement.......................................Cojinete
32 054-0242 1 Stop ring, 30MM dia............................Anneau............................................Anillo
33 060-0184 1 Washer,con rod 30MM dia..................Rondelle..........................................Arandela
34 053-0106 1 Crankshaft ..........................................Vilebrequin ......................................Cigüeñal
35 146-0028 1 Key, 5 x 19..........................................Clé...................................................Chaveta
36 051-0102 1 Bearing, 307 .......................................Roulement.......................................Cojinete
37 046-0297 1 Gasket, carrier ....................................Joint.................................................Empaquetadura
38 077-0183 1 Carrier.................................................Support............................................Portador
39 N/A 4 Screw, M8 x 20...................................Vis...................................................Tornillo
40 046-0298 1 Oil seal................................................Joint.................................................Sello
41 044-0065 1 Flywheel, 16” A groove.......................Volant-moteur, A.............................Volante, A
42 060-0185 1 Flywheel washer.................................Rondelle..........................................Arandela
43 N/A 1 Screw, M8 x 25...................................Vis...................................................Tornillo
44 N/A 1 Breather washer, 16MM dia................Rondelle..........................................Arandela
45 056-0072 1 Breather, extended .............................Reniflard..........................................Respiradero
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
Available Service Kits
Part No Description Description Descripción
46 046-0299 Gaskets, complete set (includes items..Joints, jeu complet (inclut les............Juntas, conjunto completo (incluye
12, 14, 18, 27, 37 and 40). . . . . . . . . . . . éléments 12, 14, 18, 27, 37 et 40) . . . . . los artículos 12, 14, 18, 27, 37 y 40)
47 165-0266 Overhaul kit (includes items . . . . . . . . . Jeu de pièces de réparation Juego de acondicionamiento
13, 18, 19, 27, 37 and 4A) . . . . . . . . . . . (inclut les éléments 13, 18, 19, 27, de la válvula (incluye los artículos
37 et 4A) 13, 18, 19, 27, 37 y 4A)
040-0350 Pump assembly .................................Pompe.............................................Ensamblaje de la bomba
includes items 1-45 .....................................inclut les éléments 1-45 ..........................incluye los artículos 1-45
excluding 41-43. à l'exclusion de 41-43. excepto 41-43.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS