PowerXtreme X20 Manual

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
1
POWERXTREME X20 / X30
NL
GEBRUIKSAANWIJZING & INSTALLATIE INSTRUCTIES
UK
USER MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
BEDIENUNGS- & INSTALLATIONSANLEITUNG
FR
MANUAL D’UTILISATEUR & D’INSTALLATION

2
www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
PowerXtreme is een professionele producent van prismatic LiFePO4 Lithium cellen. Met deze cellen worden
accupacks samengesteld. Voor de PowerXtreme X20/X30 is gekozen voor een lichtgewicht behuizing, waar de
cellen, lader en accumanagement zijn ingebouwd tot 1 product.
Het doel van deze lichtgewicht accu is om met een beperkte lading van 30 Ah en met een zeer beperkt gewicht
een comfortabele oplossing te bieden voor de caravanmover gebruiker. Deze accu kan hoge stromen leveren, licht
van gewicht en daarmee uitstekend geschikt voor dit doel.
Voor de installatie van de accu is de volgende aanwijzing van belang:
Monteer de accu m.b.v. de bijgeleverde montagebeugel op de door u gekozen plek in de caravan.
Verbindt de negatieve pool van de accu met de negatieve aansluitconnectie van de caravanmover unit.
Verbindt de positieve pool van de accu met de positieve aansluitconnectie van de caravanmover unit.
Gebruik bekabeling zoals in uw handleiding van de caravanmover wordt voorgeschreven. Geadviseerd
wordt om minimaal 16 mm2te gebruiken. Gebruik voor de + een rode en voor de –een zwarte draad.
De accu heeft meer dan voldoende lading om 1 verplaatsingsactie van een caravan uit te voeren. Bij stevig gebruik
(35 A continu) kunt u tot wel 50 minuten de mover gebruiken. Bij extreem gebruik (100 A) kunt u ca. 18 minuten de
mover gebruiken). Na elke actie wordt geadviseerd om de accu weer op te laden voor een volgende verplaatsing.
De accu is geschikt om kortstondig (ca 10 sec) zeer hoge stromen toe te laten om het mogelijk te maken een
drempel of ander obstakels te kunnen overwinnen. Indien men probeert om dit langere tijd te doen, dan zal de accu
vanzelf afschakelen en dient gewacht te worden totdat de accu zich vanzelf weer reset. Omdat de accu van een
Lithium LiFePO4 chemistry is gemaakt, is het mogelijk deze helemaal zonder problemen leeg te ontladen dit in
tegenstelling met loodzuuraccus. Als de accu leeg is zal deze vanzelf uitschakelen en dient deze eerst weer
opgeladen te worden voor een volgende gebruik. Opladen kan d.m.v. de netsnoeraansluiting.
Optioneel is een lader (PowerXCharger XC3) verkrijgbaar die middels de autospanning het mogelijk maakt zonder
dikke bedrading te behoeven installeren tijdens het rijden de accu langzaam weer op te laden. Indien u de accu
voor langere tijd in opslag wilt bewaren, dan wordt sterk aangeraden de accupolen los te leggen om door mogelijk
sluimerverbruik niet de accu te ontladen. Let er dan ook op dat de accu niet aan het net verbonden blijft, omdat bij
eventuele temperaturen onder 0°C niet geladen mag worden. Door een zeer lage zelfontlading kan op deze wijze
dan de accu wel zonder problemen tot 1 jaar in opslag gezet worden.
1
Introductie
2
Installatie
3
Gebruik
+aansluiting
- aansluiting
Laadsnoer
netaansluiting
Led indicatie laadproces:
ROOD = Aan het laden
GROEN = Accu Vol
Indicatie
accucapaciteit

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
3
- Nooit de + en –pool kortsluiten. De interne BMS is beveiligd tegen kortsluiten, maar om
gevaarlijke vonken te voorkomen wordt dit sterk afgeraden.
- Deze accu nooit in serie of parallel aansluiten met andere accu’s.
- De accu niet openen. De garantie vervalt indien de accu geopend wordt.
- Plaats de accu niet in omgeving van hoge luchtvochtigheid, temperaturen, directe zon of brandhaard.
- Plaats de accu nooit in regen.
- Indien opgeslagen voor langere tijd zonder gebruik, wordt geadviseerd 1x per half jaar opnieuw op te
laden. (minimaal 1x per jaar)
- Nooit de accu opladen bij temperaturen onder 0 °C
- Gebruik altijd de interne aanwezige lader. Deze lader is geschikt voor LiFePO4 cel-chemistry.
- Een beschadigde accu niet gebruiken.
Technische details van de PowerXtreme X20/X30
Eigenschap PowerXtreme
X20
X30
Eenheid
Voltage
12
Volt
Nominaal voltage
12.8
Volt
Capaciteit
20
30
Ah
Max. continue stroom
100
A
Kortstondige stroom
200
A
Piek stroom
300
A
Toegelaten max. laadstroom
40
60
A
Interne lader; laadvoltage
14,6
V
Interne lader; laadstroom
4
A
AC input
100-240
Vac
Omgevingstemperatuur gebruik
-20 - 60
°C
Laadtemperatuur
0 - 45
°C
Opslagtemperatuur
-10 - 45
°C
Gewicht
4,4
5,6
kg
Garantie
2
jaar
Levensduur (80% DOD)
>1500
cycli
IP klasse
IP21
Cel chemistry
LiFePO4
Cel technologie
Prismatic
Afmetingen
250x175x120
mm
Beveiligingen
overstroombeveiliging, over-onderspanningbeveiliging,
kortsluitbeveiliging,
beveiliging tegen te hoge temp.
Elektrische apparaten mogen niet met het gewone huisvuil afgevoerd worden. Volgens de Europese
2002/96/CE norm aangaande elektrische apparaten en de afvoer van elektrische apparaten moeten
deze apparaten apart ingezameld worden om hergebruik op een milieuvriendelijke wijze mogelijk te
maken.
4
Veiligheidsvoorschriften
5
Technische details
6
Afvoer

4
www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
PowerXtreme is a professional manufacture of prismatic LiFePO4 Lithium cells. Battery packs are assembled using
these cells. A lightweight body has been selected for the PowerXtreme X20/X30 where the cells, charger and
battery management have been incorporated into 1 product.
The aim of this lightweight battery is the offering of a comfortable solution for the user of a caravan mover with a
limited load of 30 Ah and with a very limited weight. This battery is able to deliver high currents, is light weight and
therefore very well suited to this purpose.
The following information is important for the installation of this battery.
Fit the battery in the caravan using the supplied mounting kit.
Connect the battery’s negative pole to the negative connector on the caravan mover unit.
Connect the battery’s positive pole to the positive connector on the caravan mover unit.
Use cabling as described in your caravan mover manual. It is advised to use at least 16 mm2. Use a red
for the + and a black cable for the –
The battery has more than enough charge to perform one movement action of the caravan. The mover can be used
up to 50 minutes during heavy use (35 A continuous). In extreme use (100 A) the mover can be used for up to
approximately18 minutes. It is advised to re-charge the battery after every action for the following placement.
The battery is suitable for enabling (approx. 10 sec) brief very high currents in order to get over a threshold or any
other obstacle. If done for a longer period the battery will automatically switch off and will need to reset itself.
Because the battery is made from a Lithium LiFePO4 chemistry, it is possible to completely discharge the battery
unlike lead acid batteries. Once the battery is empty it will switch itself off and will then need to be recharged for the
next use. Charging takes place through a charger cable to mains connection.
Optionally available is a charger (PowerCharger XC3) which uses the car voltage to slowly charge the battery
whilst driving, without the need to install thick cabling.
Should you wish to store the battery for a longer period then it is strongly advised to disconnect the battery poles to
ensure stand-by mode doesn’t cause the battery to run down. Also make sure that the battery is not connected to
the mains as charging cannot take place in temperatures under 0°C. Due to its very low self-discharge rate the
battery can be stored in this way for up to 1 year.
1
Introduction
2
Installation
3
Use
+Connection
- Connection
Charger cable
mains
connection
Led indicator charging:
RED = charging
GREEN = Battery full
Indicator
battery
capacity

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
5
- Never short-circuit the + and –pole. The internal BMS is protected against short-circuit, but in
order to avoid dangerous sparks this is strongly discouraged.
- Never connect this battery in series or parallel to other batteries.
- Do not open the battery. The warranty will be void if the battery has been opened.
- Do not place the battery in an environment with high humidity, high temperatures, in direct sun light or fire.
- Never place the battery in the rain.
- If the battery has been stored for longer periods without use, it is recommended to re-charge once every six
months. (At least once a year)
- Never charge the battery at temperatures below 0 °C
- Always use the internal charger provided. This charger is suitable for LiFePO4 cell-chemistry.
- Do not use a damaged charger.
Technical details of the PowerXtreme X20/X30
Property PowerXtreme
X20
X30
Unit
Voltage
12
Volt
Nominal voltage
12.8
Volt
Capacity
20
30
Ah
Max. cont. current
100
A
Momentary current
200
A
Peak current
300
A
Max. charging current allowed
40
60
A
Internal charger; charging voltage
14,6
V
Internal charger; charging voltage
4
A
AC input
100-240
Vac
Ambient temperature use
-20 - 60
°C
Charging temperature
0 - 45
°C
Storage temperature
-10 - 45
°C
Weight
4,4
5,6
kg
Warranty
2
year
Cycle Life (80% DOD)
>1500
cycles
IP class
IP21
Cell chemistry
LiFePO4
Cell technology
Prismatic
Dimensions
250x175x120
mm
Protection
Overcurrent, over-under voltage, short-circuit, too
high a temp.
Electric appliances cannot be disposed of with ordinary house-hold waste. According to the European
2002/96/CE standards with regards to electrical appliances and the disposal of them, they must be
collected separately in order to facilitate recycling in an environmentally sound way.
4
Safety information
5
Technical details:
6
Disposal

6
www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
PowerXtreme ist ein fachmännischer Hersteller von Prismatic LiFePO4 Lithium Zellen. Mit diesen Zellen werden
Akkupacks zusammengestellt. Für den PowerXtreme X20/X30 hat man sich für eine leichte Behausung
entschieden, in der die Zellen, das Ladegerät und das Akkumanagement zu einem einzigen Produkt integriert
worden sind.
Das Ziel dieser leichten Akkus ist es, mit einer begrenzten Ladekapazität von 30 Ah und mit einem begrenzten
Eigengewicht, dennoch dem Caravanmover-Benutzer eine komfortable Lösung bieten zu können. Die Akkus liefern
gemeinsam eine höhere Stromkapazität, haben nur wenig Eigengewicht und sind deshalb hervorragend für diesen
Zweck geeignet.
Für die Montage des Akkus sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Montieren Sie den Akku in den Wohnwagen mit dem mitgelieferten Montagesatz verwenden.
Verbinden Sie den Akku-Minuspol mit der negativen (Minus) Anschlussverbindung des Caravanmover-
Units.
Verbinden Sie den Akku-Pluspol mit der positiven (Plus) Anschlussverbindung des Caravanmover-Units.
Benutzen Sie die Verkabelung, wie in der Anleitung Ihres Caravanmovers beschrieben. Es wird empfohlen,
mindestens 16mm2zu verwenden. Verwenden Sie Plus für das rote und Minus für das schwarze Kabel.
Der Akku hat mehr als genügend Kapazität um 1 Bewegungsaktion eines Caravans durchzuführen. Bei strammem
Einsatz (35 A kontinuierlich) können Sie den Mover gut 50 Minuten einsetzen. Bei extremer Nutzung (100 A)
können Sie den Mover etwa 18 Minuten lang einsetzen. Nach jeder Aktion wird empfohlen den Akku vor einer
weiteren Nutzung wieder aufzuladen. Der Akku eignet sich ebenfalls um kurzzeitig (etwa 10 Sekunden) sehr hohe
Kapazitäten zuzulassen, damit eine Schwelle oder andere Hürden leicht genommen werden können. Versucht
man diese Bewegung jedoch über längere Zeit, schaltet der Akku sich automatisch ab und muss man warten bis
der Akku sich wieder von alleine zurücksetzt. Da der Akku aus Lithium LiFePO4 Zellchemie besteht, kann man ihn
problemlos vollständig entleeren, dies im Gegensatz zu den Akkus, die mit Bleisäure ausgestattet sind. Ist der
Akku leer, wird er sich automatisch von alleine ausschalten und muss dann vor einer erneuten Nutzung wieder
aufgeladen werden. Der Akku wird an der Steckdose aufgeladen.
Optional ist ein Aufladegerät für das Auto (PowerXCharger XC3) erhältlich, das mithilfe der Autospannung und
ohne weitere Kabel anschließen zu müssen, beim Fahren den Akku wieder langsam auflädt.
Wenn Sie den Akku für einen längeren Zeitraum nicht benutzen und deshalb lagern wollen, dann wird empfohlen
auch die Akkupole freizumachen, wodurch der Akku sich im Ruhezustand keinesfalls entladen kann. Auch sollte
1
Introduction
2
Montage
3
Anwendung
+Anschluss
- Anschluss
Ladekabel
Netzanschluss
LED Indikation für den ladevorgang:
ROT = Laden
GRÜN = Batterie voll
Indikation
Akkuskapazität

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
7
der Akku in diesen Ruhezeiten nicht mit der Steckdose verbunden sein, da bei Temperaturen unter 0 Grad, der
Akku keinesfalls beladen werden darf. Durch die sehr geringe Selbstentladung kann, wenn obige Punkte beherzigt
werden, der Akku problemlos bis zu einem Jahr gelagert werden.
- Keinesfalls sollten Sie die Plus- und Minuspole kurzschließen! Der interne BMS ist gegen
Kurzschließen abgesichert, aber um gefährliche Funken zu verhindern, wird das
Kurzschließen stark abgeraten.
- Den Akku niemals in Reihe oder parallel mit anderen Akkus anschließen.
- Den Akku nicht öffnen. Die Garantie verfällt, sobald ein Akku geöffnet wurde.
- Setzen Sie den Akku niemals einer feuchten Umgebung, einer größeren Hitze, direktem Sonnenlicht, oder
der Nähe eines offenen Feuers aus.
- Lassen Sie Ihren Akku niemals durch Regen nass werden.
- Sollte der Akku unbenutzt längere Zeit gelagert werden, dann wird empfohlen, 1 x alle 6 Monate den Akku
neu aufzuladen. (mindestens jedoch 1x jährlich)
- Laden Sie niemals den Akku bei Temperaturen unter 0 °C auf.
- Benutzen Sie immer das intern vorhandene Ladegerät. Dieses Ladegerät eignet sich für LiFePO4
Zellenchemie.
- Benutzen Sie niemals einen beschädigten Akku.
Technische Einzelheiten der PowerXtreme X20/X30
Eigenschaften PowerXtreme
X20
X30
Einheit
Spannung
12
Volt
Nennspannung
12.8
Volt
Kapazität
20
30
Ah
Dauerstrom max.
100
A
Kurzzeitstrom
200
A
Spitzenstrom
300
A
Zulässiger Ladestrom
40
60
A
Internes Ladegerät; Ladespannung
14,6
V
Internes Ladegerät; Ladestrom
4
A
Wechselspannungseingang
100-240
Vac
Umgebungstemperatur bei Nutzung
-20 - 60
°C
Ladetemperatur
0 - 45
°C
Lagerungstemperatur
-10 - 45
°C
Gewicht
4,4
5,6
kg
Garantie
2
Jahr
Lebensdauer (80% DOD)
>1500
Zyklen
IP klasse
IP21
Zellenchemie
LiFePO4
Zellentechnologie
Prismatic
Abmessungen
250x175x120
mm
Schutzvorkehrungen
Überstrom, Über-Unterspannung, Kurzschluss, zu
hohe temperatur
Elektrische Geräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Laut der europäischen 2002/96/CE Norm in Bezug auf elektrische Geräte, müssen diese Geräte
gesondert entsorgt werden um ein Recycling auf umweltfreundliche Weise zu ermöglichen.
4
Sicherheitsvorschriften
5
Technische Einzelheiten
6
Entsorgung

8
www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
PowerExtreme est un produit professionnel de cellules au lithium prismatiques LiFePO4. Ces cellules sont utilisées
pour constituer des blocs-piles. Le PowerXtreme X20/X30 combine l'utilisation d'un boîtier léger avec l'intégration
des cellules, du chargeur et du système de contrôle de batterie dans un même produit.
Avec une charge limitée de 30 Ah et un très faible poids, cette batterie légère offre une solution confortable pour
les utilisateurs de systèmes de manœuvre pour caravanes. Cette batterie peut fournir une grande puissance tout
en proposant un design léger, ce qui la rend idéale pour cette utilisation.
Pour l'installation de la batterie, il est important d'observer les instructions suivantes.
Mettre en place la batterie dans la caravane en utilisant le kit de montage saturé.
Relier le pôle négatif de la batterie à la connexion négative du système de manœuvre pour caravanes.
Relier le pôle positif de la batterie à la connexion positive du système de manœuvre pour caravanes.
Utiliser des câbles conformes aux instructions du mode d'emploi de votre système de manœuvre. Il est
recommandé d'employer des câbles de minimum 16 mm2. Utiliser un câble rouge pour le + et un câble
noir pour le –.
La capacité de la batterie est plus que suffisante pour réaliser 1 manœuvre de caravane. En cas d'utilisation
intense (35 A en continu), le système de manœuvre peut être employé jusqu'à 50 minutes. Pour un usage extrême
(100 A), vous pouvez utiliser le système de manœuvre pendant environ 18 minutes. Après chaque manœuvre, il
est conseillé de recharger la batterie avant le déplacement suivant.
La batterie est conçue pour permettre un courant très élevé de courte durée (environ 10 secondes), afin de pouvoir
surmonter une surélévation du terrain ou d'autres obstacles. Si la batterie est sollicitée de cette manière pendant
plus longtemps, elle s'arrête automatiquement et il est nécessaire de patienter jusqu'à sa réinitialisation. Étant
donné qu'il s'agit d'une batterie au lithium LiFePO4, il est possible de la décharger entièrement sans aucun
problème, contrairement aux batteries au plomb-acide. Une fois la batterie vide, elle se désactive automatiquement
et elle doit être rechargée avant la prochaine utilisation. La batterie peut être rechargée au moyen du cordon de
charge sur secteur.
Un chargeur (de voiture) est disponible en option pour charger lentement la batterie pendant la conduite, grâce à
l'alimentation de la voiture, sans devoir installer de gros câblage. Des adaptateurs pour pôles de batterie sont
également disponibles en option pour permettre l'utilisation de bornes standards. Le kit de montage en option,
comprenant des vis et une bande de montage, permet de fixer solidement la batterie sur une structure.
1
Introduction
2
Installation
3
Utilisation
+Raccordement
- Raccordement
Cordon de
charge sur
secteur
Indicateur lumineux de charge en cours.
ROUGE = Chargement
VERT = batterie pleine
Indicateur de
capacitance de
batterie

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
9
Si la batterie doit être entreposée pendant une longue période, il est vivement conseillé de déconnecter les pôles
pour éviter que la consommation de veille ne décharge la batterie. Assurez-vous aussi que la batterie ne reste pas
branchée sur l'alimentation secteur, car elle ne doit pas être chargée si la température descend en dessous de 0
°C. Grâce à une autodécharge très faible, il est ainsi possible d'entreposer la batterie pendant un an sans aucun
problème.
- Ne jamais court-circuiter les pôles + et –. Le système de contrôle de batterie interne est protégé contre les
courts-circuits mais, afin de prévenir les risques liés aux étincelles, tout court-circuit est
vivement déconseillé.
- Ne jamais raccorder cette batterie en série ou en parallèle avec d'autres batteries.
- Ne pas ouvrir la batterie. L'ouverture de la batterie entraînera l'annulation de la garantie.
- Ne pas exposer la batterie à une forte humidité, à des températures élevées, aux rayons du soleil ou au
feu.
- Ne jamais laisser la batterie sous la pluie.
- Si la batterie est entreposée pendant une longue période sans être utilisée, il est recommandé de la
recharger tous les six mois (au minimum 1 fois par an).
- Ne jamais charger la batterie à des températures inférieures à 0 °C.
- Toujours utiliser le chargeur interne. Ce chargeur est adapté à la chimie des cellules LiFePO4.
- Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée.
Caractéristiques techniques de PowerXtreme X20/X30.
Caractéristique PowerXtreme
X20
X30
Unité
Tension électrique
12
Volt
Tension nominale
12.8
Volt
Capacité
20
30
Ah
Courant cont. max.
100
A
Courant courte durée
200
A
Courant de pointe
300
A
Courant de charge max. autorisé
40
60
A
Chargeur interne ; tension de charge
14,6
V
Chargeur interne ; courant de charge
4
A
Entrée CA
100-240
Vac
Température ambiante d'utilisation
-20 - 60
°C
Température de charge
0 - 45
°C
Température d'entreposage
-10 - 45
°C
Poids
4,4
5,6
kg
Garantie
2
année
Durée de vie (taux de décharge de 80 %)
>1500
Cycles
Indice IP
IP21
Chimie des cellules
LiFePO4
Technologie des cellules
Prismatic
Dimensions
250x175x120
mm
Protections
contre la surintensité, la sous-/surtension, le court-
circuit et la surchauffe..
Les appareils électriques ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques, ces appareils doivent être collectés séparément afin de permettre une réutilisation
respectueuse de l'environnement
4
Consignes de sécurité
5
Caractéristiques techniques
6
Mise au rebut

10
www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11

www.powerxtreme.nl Copyright©, 2016 POWERXTREME R11
11
Other manuals for X20
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Batteries Pack manuals by other brands

Sanyo Denki
Sanyo Denki SANUPS E11A102 Series Battery Replacement Procedure

Iluv
Iluv myPower 10000 quick start guide

Huawei
Huawei ESS-240V12-16AhBPVBB Quick installation guide

Conceptronic
Conceptronic AVIL 01 Multi Language Quick Guide

Gogen
Gogen PB 200002 BGR instruction manual

Dyness
Dyness A48100 user manual