Praher Plastics SOLAR CONTROLCOMBI User manual

Zertifiziert nach
certified acc. to
EN ISO 9001:2008
SOLAR CONTROL
COMBI

www.praherplastics.com 2
SOLAR CONTROL COMBI
INHALTSÜBERSICHT
Urheberrecht 31
Vorwort zu Bedienungsanleitung 32
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche 4
3
Arbeitssicherheitshinweise 44
Sicherheitshinweise 45
Restrisiken 66
6.1 Gefährdung durch Strom 6
6.2 Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten 6
6.3 Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten 6
Allgemein 67
Bestimmungsgemäße Verwendung 6
8
Montage 79
Funktionsschema 710
Bedienelemente 811
Inbetriebnahme 912
Elektrischer Anschluss 1013
Technische Daten 1114
Fehlerbehebung 1215

3www.praherplastics.com
Urheberrecht1
Die Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Informationen.
Alle Rechte unter Vorbehalt der Praher Plastics Austria GmbH.
Die Bedienungsanleitung ist für die Bedienperson bestimmt.
Die Vervielfältigung, Reproduktion oder Übersetzung dieser Dokumente in andere
Sprachen, ganz oder teilweise, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch die
Praher Plastics Austria GmbH.
© 2016 Praher Plastics Austria GmbH
Diese Bedienungsanleitung ist in der Absicht geschrieben worden, von denen gelesen,
verstanden und in allen Punkten beachtet zu werden, die für den Bereich SOLAR CONTROL
COMBI verantwortlich sind.
Nur mit der Kenntnis, der hier angeführten Hinweise können Sie Fehler an der SOLAR
CONTROL COMBI vermeiden und einen störungsfreien Betrieb gewährleisten.
Es ist daher wichtig, dass die vorliegende Dokumentation auch wirklich den zuständigen
Personen bekannt ist.
Vorwort zu Bedienungsanleitung2
Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, die SOLAR CONTROL COMBI kennen zu lernen
und seine bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren, sachgemäßen und
wirtschaftlichen Betrieb der SOLAR CONTROL COMBI. Ihre Beachtung hilft:
Gefahr zu vermeiden
Reparaturkosten und Ausfälle zu verhindern
die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der SOLAR CONTROL COMBI zu erhöhen
Die Bedienungsanleitung ergänzt die Anweisungen aufgrund bestehender Vorschriften zur
Unfallverhütung und zum Umweltschutz. Sie muss ständig am Einsatzort verfügbar sein und
ist von jeder Person zu lesen, die mit der SOLAR CONTROL COMBI arbeiten will.
Dies betrifft:
Bedienung, einschließlich
Störungsbehebung im Ablauf
Pflege
Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle
geltenden rechtlichen Regelung zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten
fachtechnischen Regeln zu beachten.

www.praherplastics.com 4
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche3
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachbeschädigung sind
ausgeschlossen, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen
sind.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung der SOLAR CONTROL COMBI
Unsachgemäßes Montieren, in Betrieb nehmen, Bedienen und Warten der SOLAR
CONTROL COMBI
Betreiben der SOLAR CONTROL COMBI bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht
ordnungsgemäß angebracht oder nicht funktionsfähige Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen
Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung bezüglich Montage,
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung der SOLAR CONTROL COMBI
Eigenmächtige bauliche Veränderungen an der SOLAR CONTROL COMBI
Mangelhafte Überwachung von Geräteteilen, die einem Verschleiß unterliegen
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen an der SOLAR CONTROL COMBI
Fälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt an der SOLAR CONTROL COMBI
Vor Inbetriebnahme ist eine Dichtheits- und Funktionsprüfung durchzuführen. Nach der
Druckprobe sind alle im Rohrleitungssystem verbauten Überwurfmuttern und Schrauben im
drucklosen Zustand nachzuziehen.
Wir empfehlen eine Wartung (Überprüfung auf Funktion und Dichtheit) und sorgfältige
optische Kontrolle in regelmäßigen Zeitabständen, wobei das Zeitintervall bei besonders
aggressiven Medien, starken Vibrationen sowie großen Temperaturschwankungen verkürzt
werden sollte. Dichtungen sind als Verschleißmaterialien anzusehen und müssen
entsprechend regelmäßig gefettet und/oder ausgetauscht werden. Bei ungefilterten Medien
empfehlen wird entsprechende Schmutzfilter einzubauen.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstehen oder
Verletzungen der plombierten Teile, erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Arbeitssicherheitshinweise4
Jede Person, die im Betrieb des Anwenders mit der Montage, Demontage,
Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung der SOLAR CONTROL COMBI befasst
ist, muss die komplette Bedienungsanleitung, besonders das Kapitel
„Sicherheitshinweise“, gelesen und verstanden haben.
Die Gebots- und Warnzeichen, welche auf Gefährdungen hinweisen sind unbedingt zu
beachten
Sicherheitshinweise5
Dieses Gerät wurde nach den Schutzmaßnahmen für elektronische Geräte gebaut und
geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Gefährliche elektrische Spannung!
Es geht um ihre Sicherheit

5www.praherplastics.com
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Sicherheitshinweise beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten
sind.
Die Installationsarbeiten dürfen nur von einem befugten und konzessionierten
Elektroinstallateur oder Elektrounternehmen durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sein denn, sie werden
durch einen für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Elektroinstallationen müssen nach den jeweiligen örtlichen und regionalen Vorschriften
(z.B. ÖVE, VDE …) und eventuellen behördlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Beim elektrischen Anschluss muss eine Trennvorrichtung in die festgelegte elektr.
Installation eingebaut werden, die es ermöglicht den elektrischen Anschluss allpolig mit
einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vom Netz zu trennen.
Achten Sie darauf, dass die Versorgungsspannung richtig abgesichert ist und ein
Fehlerstromschutzschalter ≤30mA installiert ist.
Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen, in denen keine brennbaren Gase und Dämpfe
vorhanden sein können.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen ihr
Gerät zerstören.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nicht mehr arbeitet oder längere Zeit
unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde, so ist anzunehmen, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist.
An dieser Stelle ist das Gerät gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu sichern, und falls
erforderlich, außer Betrieb zu nehmen.
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, können spannungsführende
Teile freigelegt werden. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder
einem Austausch von Teilen oder Baugruppen, muss das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. Wenn
danach ein Abgleich eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter
Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine versierte Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Sicherheitsvorschriften vertraut
ist.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt wurde.
Montage- bzw. Demontage der Armaturen nur im drucklosen Zustand (d.h. Rohrleitung
vorher entleeren).
Bei Armaturen Durchflussrichtung bzw. Fließrichtung beachten!
Jede Person, die sich mit der Bedienung und Instandhaltung des Gerätes
befasst, muss diese Anleitung gelesen und verstanden haben!
Es geht um ihre Sicherheit!

www.praherplastics.com 6
Restrisiken66.1 Gefährdung durch Strom
Manipulationen an der SOLAR CONTROL COMBI sind für die Bedienperson
strengstens verboten und dürfen nur von geschulten und befugten Personen
vorgenommen
werden. Die dazugehörigen Ge- und Verbotszeichen sind zu beachten.
6.2 Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten
Die Bedienpersonen sind hinsichtlich der Restgefährdung durch elektrischen
Strom sowie der korrekten Bedienung zu unterweisen, sowie auf die
Wirksamkeit der Unterweisung zu kontrollieren.
6.3 Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten
Reinigungsarbeiten an der SOLAR CONTROL COMBI dürfen nur im
spannungslosen Zustand durchgeführt werden.
Allgemein7
PRAHER PLASTICS Solarsteuerungen sind hochwertige technische Produkte, die mit großer
Genauigkeit und nach modernsten technischen Fertigungsmethoden hergestellt werden.
Sollten trotzdem berechtigte Beanstandungen vorhanden sein, werden diese natürlich
schnellstmöglich behoben. Für das Gerät gilt eine Gewährleistung nach geltendem EU-
Recht. Als Beginn der Gewährleistungsfrist gilt das Kaufdatum. Bei auftretenden Mängeln
geben Sie stets die PRAHER PLASTICS Seriennummer des Gerätes bekannt.
Bestimmungsgemäße Verwendung8
Es handelt sich hier um eine Steuereinheit, welche bei genügend Sonneneinstrahlung das
Poolwasser über die Kollektoren (Absorber) auf die von Ihnen vorgewählte Temperatur
aufwärmt. Zur Steuerung des Heizvorganges dient ein 2- oder 3-Wege-
Motorventil mit einer Betriebsspannung von 230V. Weiterhin kann bei Anlagen mit
geschlossenem Kollektorwasser-Kreislauf eine Umwälzpumpe (230V) angesteuert werden.
Eine andere als die „Bestimmungsgemäße Verwendung“ ist nicht zulässig.

7www.praherplastics.com
Montage9
Den Steuerkasten an den im Gerät befindlichen Befestigungslöchern montieren.
Für die Installation der Verkabelung empfehlen wir Kabelschächte zu verwenden. Sollte eine
Verlängerung der Kabel nötig sein, Ist im spannungsfreien Zustand das Kabel an einer
geeigneten Stelle abzutrennen und in einer dafür im Handel erhältlichen Klemmverteiler bis
auf max. 30m mit 1.5mm² Querschnitt fachgerecht verlängern. Diese Fühlerkabel dürfen
nicht gemeinsam mit den Motorleitungen verlegt werden.
Wichtig: Das Rohrleitungssystem drucklos machen und entleeren.
Poolfühler möglichst nahe am Pool. Kollektorfühler möglichst nahe am Sammelrohr vom
Kollektorausgang anbringen und darauf achten, dass der Kollektorfühler der direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, und nicht durch frühzeitige Schattenbildung (z.B.Bäume,
Gebäude,...) beeinträchtigt wird. Bei Nichteinhaltung kann die Sonnenenergie nicht optimal
ausgenützt werden. Vorsicht bei Dacharbeiten. Diese dürfen nur unter Einhaltung der
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Benützung von Absturzsicherungen!
Funktionsschema10
Mit Hilfe von zwei getrennten Temperaturfühlern wird ständig die Poolwasser- und die
Kollektortemperatur überwacht. Wenn der Sonnenkollektor um die eingestellte Differenz
Temperatur [7] wärmer ist als das Schwimmbadwasser und das Wasser im Pool unter der
eingestellten Solltemperatur [8] ist, wird ein Motorventil umgesteuert, oder eine Pumpe
eingeschaltet, so dass das Wasser durch den Kollektor gepumpt wird und dort durch die
Sonneneinstrahlung erwärmt werden kann. Wenn sich der Kollektor durch das
hindurchfließende Wasser so stark abkühlt, dass keine nennenswerte Erwärmung des
Wassers mehr stattfindet, schaltet die Pumpe ab oder das Motorventil sperrt die
Wasserzufuhr wieder, so dass es erneut durch die Sonne aufgeheizt werden kann. Dieses
wechselweise Zu- und Abschalten des Sonnenkollektors wiederholt sich so lange, bis das
Schwimmbad die eingestellte Solltemperatur [8] erreicht hat. Ist das Wasser im Pool
oberhalb der Eingestellten Solltemperatur [8] wird kein Wasser durch den Kollektor gepumpt.

www.praherplastics.com 8
Bedienelemente11

9www.praherplastics.com
Inbetriebnahme12
Schalter [11] auf Pool Schalter [11] auf Kollektor
die Pooltemperatur ist auf die Kollektortemperatur (Absorber) ist auf
der Anzeige [2] zu sehen der Anzeige [2] zu sehen
Schalter [11] auf SOLL
Die eingestellte Solltemperatur für den Pool auf ist der Anzeige [2] zu sehen.
Diese kann mit dem SOLL - Temperatur Drehnkopf [8] eingestellt werden
Kontrolllampe [5] signalisiert ob die eingestellte Temperatur für den Pool erreicht ist.
Mit dem Drehknopf [7] wird die Temperaturdifferenz der beiden Fühler zwischen 0 - 20°C
eingestellt. Kontrolllampe [6] leuchtet wenn die Solltemperatur im Pool nicht erreicht ist und
die eingestellte Temperaturdifferenz [7] im Vergleich zum Kollektor überschritten wird.
Schalter [10] auf AUS Schalter [10] auf HAND
Spannung auf den Klemmen 2 und 3 Spannung auf den Klemmen 3 und 6
Kontrolllampe leuchtet
Schalter [10] auf AUTOMATIK
Je nach gemessener Temperatur an den Temperaturfühlern und den eingestellten Werten
von Soll- und Diff. Temperatur. wird die Solarpumpe automatisch EIN beziehungsweise
AUSGESCHALTET.
Schalter [3] auf AUS Schalter [3] auf HAND
keine Spannung auf den Spannung auf den Klemmen U und N
Klemmen U und N Kontrolllampe [4] leuchtet
Schalter [10] auf AUTOMATIK
Je nach eingestelltem Segment der Filteruhr [1], wird die Filterpumpe an den Klemmen U
und N EIN bzw. AUSGESCHALTET. Handschalter
muss auf Uhrbetrieb stehen.
S 1 auf Stellung 1 (Schalter bei Klemmen)
Solarpumpe und Filterpumpe funktionieren unabhängig voneinander.
S 1 auf Stellung 2 (Schalter bei Klemmen)
Wenn sich die Solarpumpe einschaltet, wird automatisch die Filterpumpe zugeschaltet,
unabhängig von der Einstellung der Filteruhr [1].

www.praherplastics.com 10
Elektrischer Anschluss13
Versorgungsspannung:
230 VAC 50 / 60 Hz max. 14,3 A
Filterpumpe:
230 VAC 50 / 60 Hz max. 8 A / 1840W
Solarpumpe:
230 VAC 50 / 60 Hz max. 6,3 A / 1450W
Kugelhahn:
230 VAC 50 / 60 Hz max. 6,3 A / 1450W
X… Die Stellungen des Kugelhahns anschließen
11… ist der Neutralleiter (Bei EO510 ECO Klemme 11)
Sollte aus anlagespezifischen Gründen eine umgekehrte Stellung des Kugelhahns
erforderlich sein, so sind die Anschlussdrähte (Klemmennummer 6 und 2) zu wechseln
2-Wege Kugelhahn
Kugelhahnstellung
Position 1
Position 2
Klemmen
nummer
Gemeinsamer Mittelpunkt
11
Versorgung
4
3
Rückmeldung
13
12
Solar 3-Wege T-Kugel 2-Positionen
Kugelhahnstellung
Position 2
Position 4
Klemmen
nummer
Gemeinsamer Mittelpunkt
11
Versorgung
4
6
Rückmeldung
13
15
L1 N
N U
3 2 6
N U
M
3 2 6
11 XX

11 www.praherplastics.com
Niveauschalter (Trockenlaufschutz) potentialfrei:
Bei Unterbrechung dieser Kontakte bleibt die Filterpumpe stehen
(Wasserstand, Trockenlaufschutz,...).
Dieser Anschluss funktioniert sowohl bei Hand- als auch bei Automatikbetrieb.
Filteruhrüberbrückung (Zwangseinschaltung) potentialfrei:
Beim Schließen dieser Kontakte läuft die Filterpumpe sofort weg
(Überlaufbehälter, Solaranlage, ..)
Dieser Anschluss funktioniert sowohl bei Hand- als auch bei Automatikbetrieb.
Kollektorfühler ( Absorber):
Poolfühler:
Technische Daten14
Spannung: 230 VAC Hysterese: 2°C
Frequenz: 50 / 60 Hz. Regelbereich: 11 - 39°C
Leistung: 3290 VA Temperatur Differenz: 0 - 20°C
Filterpumpe I max: 8A
Solarpumpe (Kugelhahn) I max: 6,3 A
Schutzart: IP 54
UHR
Tagesprogramm, - 150 h Gangreserve
1 Segment = 15 min.
Dieses Produkt entspricht folgenden EG - Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
FK
FP
11 12
910

www.praherplastics.com 12
Fehlerbehebung15
Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen
Gerät zeigt keine Funktion:
Sicherung prüfen
Betriebsspannung prüfen
Die angeschlossenen Geräte auf ihre Zustände und Funktion prüfen
Pumpe oder Kugelhahn schaltet nicht ein
Sicherung prüfen
Uhrsegmente richtig gesetzt
Uhr Handschalter auf Mittelstellung
Die angeschlossenen Geräte auf ihre Zustände und Funktion prüfen
Solarbetrieb funktioniert nicht
Fühlerkabel kontrollieren
Fühler nicht in optimaler Position angebracht, oder ist defekt
Umlaufpumpe ist abgeschaltet

13 www.praherplastics.com
Notizen
Notes

www.praherplastics.com 2
SOLAR CONTROL COMBI
Table of Contents
Copyrights 31
Introduction to operation manual 32
Warranty and liability 43
Instructions for safety at work 44
Safety instructions 45
Residual Risk 66
6.1 Hazard generated by current 6
6.2 Hazard generated by human error 6
6.3 Hazard generated by current during cleaning work 6
General 67
Directions for use 6
8
Assembly 79
Functional scheme 710
Control elements 811
Start.up 912
Electrical connections 1013
Technical Specifications 1114
Troubleshooting 1215

3www.praherplastics.com
Copyrights1
This operation manual contains copyright protected information. All rights reserved to
Praher Plastics Austria GmbH.
This operation manual is designed for use by operating personnel only. Copying,
reproduction or translation of the present document into other languages in whole or
in part is subject to express written permission by Praher Plastics Austria GmbH.
© 2016 Praher Plastics Austria GmbH
Knowledge of the instructions contained in this operation manual is indispensable for
preventing failure and ensuring faultless operation of the SOLAR CONTROL COMBI.
Therefore, it is essential, that the person in charge of operating the equipment is familiar with
the present documentation
Introduction to operation manual2
This operation manual is intended to facilitate familiarization with the SOLAR CONTROL
COMBI and utilization of the same for the intended purpose.
This operation manual contains important information for safe, proper and economical
operation of the SOLAR CONTROL COMBI. Compliance with these instructions will contribute
to
preventing danger
reducing repair costs and equipment failure, and
increasing the liability and service life of the SOLAR CONTROL COMBI
This operation manual supplements the instructions provided by existing accident prevention
and environmental protection regulations. It must be available at the place of utilization of the
equipment at any time and must be read by each person intending to use the SOLAR
CONTROL COMBI. This means
operation, including
correction measures in case of faulty operation and
maintenance
In addition to the operation manual and the compulsory accident prevention regulations
applicable at the place of utilization of the equipment, the generally subject specific technical
rules must be taken into account.

www.praherplastics.com 4
Warranty and liability3
Warranty and liability claims in the context of damage to person or property shall be excluded
where such damage results from one or several of the causes listed below:
Improper use of the SOLAR CONTROL COMBI
Improper installation, putting into operation, operation and maintenance of the SOLAR
CONTROL COMBI
Operation of the SOLAR CONTROL COMBI with defective or improper safety devices
Non-compliance with the instructions contained in the operation manual for installation,
putting into operation, operation and maintenance of the SOLAR CONTROL COMBI
Unauthorized modification of the SOLAR CONTROL COMBI
Insufficient monitoring of components subject to wear and tear
Inadequately performed repair of the SOLAR CONTROL COMBI
Damage of the SOLAR CONTROL COMBI resulting from foreign matter or Force Majeure
Leak and function tests have to be carried out before commissioning. After the pressure test,
all nuts and screws of the entire pipe system must be retightened in a depressurized state.
We recommend a maintenance service (testing of functionality and tightness) and careful
visual inspection in regular maintenance intervals, whereas with high aggressive media, strong
vibrations and significant variations of temperature, the intervals must be shortened. Seals
must be considered as wear materials and must be lubricated and/or changed regularly. With
unfiltered media we recommend the installation of line strainers.
Enduring damage due to neglect of the operation manual or due to damaging sealed parts
lead to a lapse of the warranty. We do not take any liability for resulting damages thereof!
Please read the operation manual carefully before starting operation.
Instructions for safety at work4
Each person, involved in the user’s facility, in the installation, dismantling, putting into
operation, operation or maintenance of the SOLAR CONTROL COMBI must have read and
understood the entire operation manual and, in particular, the chapter ‘Safety Instructions’.
The instruction and warning signs calling attention to dangers must be taken into account!
Safety instructions5
This equipment has been built and examined according to safety precaution for electronic
devices and has left the plant in a perfect safety-related condition
To keep this status and to guarantee a safe operation, the user must observe the safety
instructions, which are included in these instructions
This installation work may only be undertaken by an authorized and licensed installer or
electrical business
Dangerous voltage!
This is for your own safety

5www.praherplastics.com
This equipment is not intended for it by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or for lack of experience and/or for lack of knowledge to be used
it is, it by a person responsible for their security is supervised or received from it
instructions, how the equipment is to be used. Children should be supervised, in order to
guarantee that they do not play with the equipment.
The electrical installations must be carried out according to the respective local and regional
regulations (e.g. OEVE, VDE,...) and possible official regulations
the electrical connection must have separating device built into the permanently installed
electrical installation, which enables the disconnection of all electrical contacts with a
contact space of min. 3 mm from the mains.
Pay attention that the supply voltage is correctly protected and an earth-leakage circuit
breaker ≤ 30 mA is installed.
Only use the equipment in dry rooms, in which no combustible gasses and vapors are
present.
Do not put the equipment into operation immediately if it has been taken from a cold to a
warm area. The thereby developing condensation water could destroy your equipment
If the equipment has visible damages, does not work anymore or has been stored under
adverse conditions for longer periods, then it is to be expected that a safe operation is no
more possible. In this case the equipment is to be secured against unintentional start-up
and if necessary to be decommissioned.
Live parts can be uncovered when opening the cover or removing parts. Before an
alignment, maintenance, a repair or change of parts or devices, the equipment must be
separated from all voltage supplies, if opening the equipment is necessary. If after that an
alignment, maintenance or a repair on the opened equipment under voltage is inevitable, it
may only be done by experienced, skilled staff, which has knowledge of the associated
dangers and/or the relevant regulations.
Capacitors in the equipment can still be charged, even if the equipment is separated from all
voltage supplies.
Assembly and/or disassembly of the valve only in a pressure-free status (i.e. empty piping
beforehand)
Valve flow and/or direction of flow must be considered.
Each person involved in the operation and maintenance of the equipment
must have read and understood the present operation manual!
It is for your own safety!

www.praherplastics.com 6
Residual Risk6
6.1 Hazard generated by current
Manipulation of the SOLAR CONTROL COMBI by operating staff is strictly
prohibited and may only be performed by duly authorized staff, qualified for
electrical work. Compliance with the corresponding instruction and prohibition
signs is required.
6.2 Hazard generated by human error
The operating staff must be instructed in regard to the residual danger
resulting from electricity and familiarized with correct operation. Efficiency of
the safety training must be verified.
6.3 Hazard generated by current during cleaning work
Cleaning of the SOLAR CONTROL COMBI may only be performed after
disconnection from power supply (lever switch).
General7
PRAHER SOLAR CONTROL COMBI systems are top-quality technical products manufactured
with high precision and by relying on cutting-edge technical production methods. Should
justified complaints about defects be made in spite of that, such defects will be remedied as
swiftly as possible.
The device comes with a warranty pursuant to the EU legislation in effect. The day the product
is delivered shall be deemed as the beginning of the warranty term. This date is contained in
the serial number indicated on the nameplate.
Directions for use8
This control unit will, provided that the available solar radiation is sufficient, heat your pool
water to the preset temperature via the collectors (absorbers) and based on an adjustable
temperature difference. In this process, a pump is controlled or a ball valve is readjusted.
Furthermore, the filter pump is controlled via a filter clock.
Other applications not permitted.

7www.praherplastics.com
Assembly9
Mount the control box, using the attachment bores provided in the device. Where an extension
of the cables is necessary, disconnect the cable in the de-energized state and use a
commercially available clamping splitter to properly make the extension up to no more than 30
meters (cross-sectional area: 1.5 mm²).
When mounting sensors, make sure that the respective sensors are mounted as close to the
medium to be measured (e.g. water) as possible.
Mount the pool sensor as close to the pool as possible and the collector sensor as close to
the header pipe from the collector outlet as possible, and ensure that the collector sensor is
exposed to direct incident solar radiation and not affected by the early formation of shadows
(e.g. trees, buildings ...). Otherwise, you cannot get maximum benefit from solar energy.
Proceed with caution when doing work on the roof. Such work may be performed only if the
relevant safety provisions are complied with. Use fall protection equipment!
Functional scheme10
The temperature of the pool and the collector is monitored by the two separated temperature
sensors (the collector sensor and the pool sensor). If the temperature of the solar collector is
about the set difference temperature [7] higher than the pool water and the temperature of the
pool water is below the set temperature [8], the valve will turn or the pump will switch on. Then,
water flows through the solar collector and the pool will be heated. If the solar collector cools
down to a difference below 2 °C the solar pump stops or the valve will stop the flow through
the collector. This will happen till the pool water reaches the set temperature [8]. If the pool
temperature is above the set value [8], on water flows through the collector

www.praherplastics.com 8
Control elements11
Table of contents
Languages: