
© www.primaterra.at 2017
Schränke / cupboards / armoires
Aufbauanleitung / Assembly instruction / Instruction de montage
infinita
Seite 3 von 3
B
Zur Vorbereitung des Türeinbaus
werden zuerst die beiden
Sc arnierblec e Bfest mit der Tür
versc raubt.
In preparation for t e door installation
at first t e two inge parts Bs ould be
screwed wit t e door.
En préparation pour le montage de la
porte les deux plaques de c arnières
Bsont vissés avec la porte.
Schritt 5a / Step 5a / Étape 5a
Schritt 5b / Step 5b / Étape 5b
B
Als Dre ac se werden ansc ließend oben und
unten an der Tür Sc rauben gemäß Abbildung
fest versc raubt.
As t e axis of rotation, screws are screwed
above and below at t e door as s own at t e
illustration.
Comme axe de rotation vis sont vissés en aut
et en bas de la porte comme représenté sur
l'image.
B
C
Dazu benötigen Sie das Verriegelungsset. Zuerst muss mit den Sc rauben fund den Muttern ddas Fixteil efest mit der Tür versc raubt werden. Ansc ließend den Riegel c
und die Beilagsc eiben baufstecken. Als näc stes werden die selbstsic ernden Muttern aversc raubt. Achtung: Die selbstsic ernden Muttern nic t zu fest anzie en, damit
der Riegel noc leic t in und er gesc oben werden kann. Prüfen Sie absc ließend, ob die Tür gesc lossen und verriegelt werden kann. Bei Bedarf können Einstellarbeiten
vorgenommen werden.
You need t e locking device set. At first t e fixed part eas to be screwed wit t e screws fand t e nuts dwit t e door. T en put t e bolt cand t e was ers bon. Next, t e
securing nuts aare screwed. Attention: Do not over tig ten t e securing nuts so t at t e bolt can still be easily pus ed back and fort . Finally, c eck w et er t e door can be
closed and locked. If necessary you can make adjustments.
Pour cela, vous avez besoin de l'ensemble de verrouiller. D'abord, il faut visser la partie fixe eavec les vis f et les écrous davec la porte. Ensuite, mettre le loquet cet les
rondelles b. Ensuite, les écrous de fixation asont vissées. Attention: Ne serrez pas trop afin les écrous de fixation que le loquet peut encore être facilement poussé en
arrière. Enfin, vérifiez si la porte peut être fermée et verrouillée. Si nécessaire vous pouvez faire des ajustements.
Schritt Türverriegelung / Step Locking device set / Étape Dispositif de blocage
f
e
d
c
b
a
I r Sc rank kann ideal mit einem Vor ängesc loss versperrt werden.
Das passende Vor ängesc loss ierfür er alten Sie im örtlic en Handel.
Your cupboard can be ideally locked wit a padlock.
T e appropriate padlock for t is is available in t e local store.
Votre armoire peut être verrouiller idéalment avec une cadenas.
Le cadenas à cet effet obtenu à partir du commerce local.
Schritt 6 / Step 6 / Étape 6
Nun können Sie die Tür einsetzen und unten die Sc eibe Cmit einbauen. Um die
Dre ac se oben einzustecken, müssen Sie das Sc arnierblec Bwieder etwas
lockern.
Now you can insert t e door and install t e was er C below. To insert t e axis of
rotation above you need to loosen t e inge part B.
Maintenant, vous pouvez insérer la porte et au-dessous installez la rondelle C.
Pour insérer l'axe de rotation ci-dessus vous avez besoin de desserrer la c arnière B.
Unser Tipp / Our tip / Notre conseil