PRIXTON DETROIT User manual

TOCADISCOS RECORD PLAYER
DETROIT

19.Antena FM
20.Salida Canal derecho
21.Salida Canal izquierdo
22.Toma de alimentación de CC
Abra el paquete, saque el tocadiscos, las patas y los demás accesorios
Fije las patas
ES
1. Plato giradiscos
2. Eje del tocadiscos
3. Adaptador a 45 RPM
4. Palanca para levantar el brazo
5. Interruptor de selección de velocidad
6. Brazo
7. Interruptor de encendido (ON/OFF) con parada automática
8. Soporte de fijación del brazo
9. Cabezal con aguja
10. Encendido y apagado / Botón de ajuste del volumen
11. Indicador luminoso
12. Botón de ajuste de graves/agudos
13. Pulse la siguiente pista musical o modo de programa FM / Mantenga pulsado para
exploración manual (de la banda actual a la banda de baja frecuencia)
14. Interruptor de pausa y reproducción
15. Pulse en la pista de música anterior o Modo de programa FM/ Mantenga pulsado para
modo manual
16. Tecla de selección de modos de reproducción
17. Toma de auriculares
18. Toma de entrada AUX
19. Antena de radio FM
20. Salida Canal derecho
21. Salida Canal izquierdo
22. Toma de alimentación de CC
Instrucciones

1.Abra el paquete, saque el tocadiscos, las patas y los demás accesorios
2.Coloque la base del tocadiscos hacia abajo
3.Saque las patas de las bolsas de burbujas y atorníllelas a la parte metálica.
4.Ponga el tocadiscos en el suelo. Ya puede utilizarlo.
Fijación de las patas
MONTAJE: Coloque el tocadiscos en un lugar seguro donde esté protegido de la
intemperie o de posibles caídas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN: Conecte el cable del adaptador de corriente
suministrado a la parte trasera del tocadiscos (conector nº 22).
LEVANTE LA CUBIERTA ANTIPOLVO: Abra los cierres laterales y levante la cubierta
antipolvo.
ENCENDIDO: Encienda el interruptor girando el control de volumen hacia la derecha.
Tenga en cuenta que este mando también controla el volumen.
ENTRAR EN EL MODO REPRODUCCIÓN DE VINILO: Pulse la tecla "M" para seleccionar
este modo. El indicador luminoso estará en rojo.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD: seleccione la velocidad entre 33, 45 y 78 rpm mediante el
interruptor de velocidad en función de la velocidad del disco de vinilo que vaya a
reproducir.
INSERTE EL DISCO DE VINILO (no incluido): Saque el disco de vinilo de su funda con
cuidado y colóquelo en el plato giradiscos.
SUBA EL BRAZO: desbloquee el brazo (8) y suba la palanca (4) para levantar el brazo
MUEVA LA AGUJA: Quite el protector de la aguja y mueva lenta y suavemente la aguja
sobre el disco, colocándola en la parte más externa del disco.
BAJE LA AGUJA: Una vez que la aguja esté sobre el disco, baje la palanca. El brazo bajará
lentamente hasta que la aguja toque el disco.
DISFRUTE DE LA MÚSICA: Una vez completados los pasos anteriores, el disco de vinilo
comenzará a reproducirse. La reproducción se detendrá automáticamente si el
interruptor de parada automática está en la posición ON, cuando la aguja haya llegado al
final del disco de vinilo. Si el interruptor está en la posición OFF entonces seguirá girando
hasta que se mueva el brazo manualmente.
FINALIZAR: Levante el brazo y póngalo en posición de reposo cuando haya terminado.
Apague el interruptor de encendido.
Conexión a un sistema de sonido externo
Conecte un cable de audio RCA (no suministrado) a las tomas de SALIDA DE AUDIO en la
parte trasera del tocadiscos. Conecte el otro extremo del cable a una ENTRADA DE AUDIO
de un amplificador.
• Enchufe rojo en la salida del canal R.
• Enchufe blanco en la salida del canal L.
Funcionamiento de la función Phono (Vinilos)

Función Bluetooth
(levante el brazo y colóquelo en su apoyo)
• El modo Bluetooth se activa directamente al encender este dispositivo o cuando
pulse la tecla "M" tras activar los otros modos. El indicador luminoso será azul y
parpadeará.
• Busque el tocadiscos en la lista del dispositivo que desee conectar. Y establezca la
conexión.
• El indicador azul parpadeará lentamente mientras la conexión Bluetooth esté
establecida.
• A continuación reproduzca la música en el dispositivo conectado. La música sonará a
través del tocadiscos.
Función radio FM
(Levante el brazo y colóquelo en su apoyo)
• Pulse la tecla "M" para seleccionar el modo radio FM.
• Mantenga pulsado la tecla "PLAY/PAUSE" para auto escaneado (AUTO SCAN). El
indicador luminoso rojo parpadeará.
• Pulse brevemente "PLAY/PAUSE" para detener el escaneado (STOP SCAN).
• Pulse las teclas 13 y 15 para desplazarse entre bandas
Función del cable de entrada auxiliar
(Levante el brazo y colóquelo en su apoyo)
• Inserte el cable de entrada auxiliar (tenga en cuenta que otras funciones no
funcionarán mientras el cable esté insertado). El indicador luminoso será morado.
Función de auriculares
• Para escuchar en privado, conecte la clavija de 3,5 mm de los Auriculares (no
suministrados) a la toma de auriculares.
Mantenimiento
INSTALACIÓN DE UN NUEVO CABEZAL DE AGUJA
CAMBIAR LA AGUJA
• Libere el mecanismo de bloqueo para poder levantar el brazo.
• Con ayuda de un pequeño destornillador plano haga palanca para soltar el cabezal
de la aguja del soporte del brazo
• Sin quitar los cables, gire el cabezal para poder soltar la aguja (la parte roja). Extráigala
del cabezal y sustitúyala por una nueva.
Nota: Tenga mucho cuidado al realizar esta operación para evitar daños en el brazo y en
los cables de la línea de audio.
Le recordamos que debe sustituir periódicamente la aguja (aproximadamente cada 250
horas).
Use siempre y únicamente el adaptador de corriente suministrado.
Le aconsejamos que limpie sus discos con un paño antiestático para disfrutar al máximo
de ellos y asegurar su longevidad. Utilice discos en buen estado ya que la reproducción de
vinilos rayados o mal conservados puede provocar que la aguja salte de pista.
Limpie de vez en cuando la aguja con un cepillo muy suave humedecido en alcohol.
(Cepillando de atrás hacia delante del cartucho).
Tener la tapa cerrada prevendrá la acumulación de polvo en su interior.

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo
de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Declaración UE De Conformidad Simplificada
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
Prixton DETROIT Tocadiscos Audio
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido a tal efecto por el Real Decreto Legislativo 03/2014, de
27 de marzo, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com,
cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a
los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta
demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
CUANDO TERMINE DE REPRODUCIR VINILOS, NO OLVIDE:
• Volver a colocar la tapa protectora sobre la aguja.
• Colocar el clip de apoyo en el brazo del tocadiscos.
Nota
Como se muestra en la imagen 1, la pieza señalada debe de estar correctamente lubricada
internamente para poder permitir al brazo realizar un lento descenso desde que se
acciona la palanca. En el caso de que dicho descenso sea demasiado lento podría
provocar que en los primeros instantes de contacto de la aguja con el disco, la lectura de
la música no suene como debería pudiendo hacer que la aguja salte hasta que el brazo
haya completado el descenso completamente. Para solventarlo, con la palanca bajada,
suba y baje manualmente (imagen 2), repetidas veces la pieza señalada. Esto permitirá
repartir el lubricante interno y la velocidad de descenso del brazo se corrija. Si tras esta
operación aun persistiese este suceso, puede aplicar muy suavemente una cantidad muy
pequeña de spray lubricante multiusos en la zona indicada (imagen 3).
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3

Saque las patas de las bolsas de burbujas y atorníllelas a la parte metálica.
Ponga el tocadiscos en el suelo. Ya puede u�lizarlo.
MONTAJE: Coloque el tocadiscos en un lugar seguro donde esté protegido de la
intemperie o de posibles caídas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN: Conecte la alimentación mediante un
adaptador de 5 V CC.
LEVANTE LA CUBIERTA ANTIPOLVO: Levante la cubierta an�polvo y manténgala
abierta cuando la u�lice.
ENCENDIDO: Encienda el interruptor de encendido. Tenga en cuenta que este
interruptor también controla el volumen. LED
ENTRAR EN EL MODO PHONO: Pulse la tecla "M" para seleccionar el modo PHONO. El
indicador luminoso estará en rojo.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD: seleccione la velocidad entre 33, 45 y 78 rpm
mediante el interruptor de velocidad en función de la velocidad del disco de
vinilo.
INSERTE EL DISCO DE VINILO (no incluido): Saque el disco de vinilo de su funda
con cuidado y colóquelo en el plato giradiscos.
MUEVA LA AGUJA: Quite el protector de la aguja, desbloquee el brazo y mueva
lenta y suavemente la aguja sobre el disco, colocándola en la parte más externa
del disco.
BAJE LA AGUJA: Una vez que la aguja esté sobre el disco, u�lice la pequeña
palanca situada en la base de la aguja y presione hacia abajo para bajarla sobre
el disco.
DISFRUTE DE LA MÚSICA: Una vez completados los pasos anteriores, el disco de
Funcionamiento de la función Phono
19.Antena FM
20.Salida Canal derecho
21.Salida Canal izquierdo
22.Toma de alimentación de CC
Abra el paquete, saque el tocadiscos, las patas y los demás accesorios
Fije las patas
EN
1. Turntable Platter
2. Turntable spindle
3. 45 RPM adapter
4. Tone arm lift lever
5. Speed selection switch
6. Tone arm
7. Auto stop ON/OFF switch
8. Tone arm holder
9. Cartridge with Stylus
10. Power ON-OFF / Volume adjusting knob
11. Indicator light
12. Bass / Treble adjusting knob
13. Click into next music track or FM program mode / Press and hold to manual scan
(From current band to low frequency band)
14. Pause and play switch
15. Click into previous music track or FM program mode/ Press and hold to manual (From
current band to high frequency band)
16. Play modes select key
17. Headphone jack
18. AUX in jack
19. FM antenna
20. Output Right channel
21. Output Left channel
22. DC power jack
Instruction

Fix the Legs
• Open the package, take out record player, legs and other accessories
• Put the record player base up to down
• Take our the legs from bubble bags and screw it on the metal part.
•Put the record player on the floor, then can use it.
Phono Function Operation
SET-UP: Place your record player in a secure location where it will be protected from the
elements or possible falls.
POWER CONNECTION: Connect the power by 5V DC adaptor.
LIFT THE DUST COVER: Lift the dust cover and keep it open when in use.
TURN ON: Turn on the Power Switch, note that this also controls volume. LED
ENTER INTO THE PHONO MODE: Press “M” key to select PHONO mode, the indicator
light is red.
SPEED SELECTION: Select the speed between 33, 45 and 78 rpm through speed switch
according to the speed of vinyl record.
INSERT THE VINYL RECORD (Not include): Carefully remove the vinyl record from its
case and place the record on the turntable plate.
MOVE THE NEEDLE: Take off the protector of needle, Release the tone arm lock, slowly
and gently move the needle over the record, placing it on the outermost part of the
record.
DROP THE NEEDLE: Once the needle is over the record, use the small lever on the base of
the needle and press down to lower it onto the record.
ENJOY YOUR MUSIC: Once above steps are completed, then the vinyl record will start
playing. (the turntable will stop automatically if the auto-stop switch is in the ON position
when the needle has reached the end of the vinyl record . If the switch is in the OFF
position then it will keep revolving until the tone arm is moved.)
FINISHING UP: Lift up the tone arm and put it on the rest position when finished, turn off
the Power Switch.
Connecting to an external sound system
Connect an RCA audio cable (not supplied) to the AUDIO LINE OUT sockets on the rear of
the turntable. Connect the other end of the cable to an AUDIO INPUT on the amplifier.
• Red plug into R channel output.
• White plug into L channel output.
Bluetooth function
(lift up the tone arm and put it on the rest)
• Enter into the Bluetooth mode directly when turn on this device or press “M” key to
select Bluetooth mode under the other modes, the indicator light is blue and flash.
• Make sure the available Bluetooth device into “pairing mode”.
• Choose and click the right Bluetooth name to connect.
•The blue indicator light will flash slowly when Bluetooth connected.

FM function
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
• Press “M” key to select FM mode, the indicator light is red.
•Long press “PLAY/PAUSE” for AUTO SCAN, and the red indicator light will flash.
• Short press “PLAY/PAUSE” for STOP SCAN.
Aux in function
(Lift up the tone arm and put it on the rest)
• Insert Aux in cable (Please note other functions will not work while cable is inserted),
the indicator light is purple.
Headphone function
• For private listening, connect the 3.5mm plug from the Earphone/Headphone (not
supplied) into the Headphone jack.
Maintenance
REPLACING THE STYLUS NEEDLE
• Push back the arm lock to release the tone arm.
• Unclip and remove the stylus needle from the cartridge then replace with a new one.
INSTALLING A NEW STYLUS CARTRIDGE
Note: Please exercise extreme care whilst performing this operation so as to avoid the
tone arm and audio line wires from any damage.
• Gently unclip the cartridge from the tone arm.
• Gently pull out the audio wires attached to the cartridge.
•Replace with a new cartridge, please ensure audio wires are fitted securely then clip
back on to the tone arm.
Notes
We advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain maximum enjoyment
from them and to make them last.
We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodi-
cally (approximately every 250 hours) Dust the stylus from time to time using a very soft
brush dipped in alcohol. (Brushing from back to front of the cartridge)
WHEN TRANSPORTING YOUR RECORD PLAYER DO NOT FORGET TO
• Replace the protective cap on the stylus.
• Put the rest clip into the pick-up arm.
As shown in image 1, the indicated part must be properly lubricated internally to allow the
arm to make a slow descent from the moment the lever is actuated. If this descent is too
slow, it could cause that in the first moments of contact of the needle with the disc, the
music reading does not sound as it should and could cause the needle to jump until the
arm has completed the descent completely. To solve this problem, with the lever lowered,
manually raise and lower (image 2) the indicated part several times. This will allow the
internal lubricant to be distributed and the lowering speed of the arm to be corrected. If
after this operation this problem persists, you can apply very gently a very small amount
of multipurpose lubricant spray in the indicated area (image 3).

Warranty policy
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When
you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com
and click on the contact option to send us your assistance form.
We, La Trastienda Digital located in Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970,
Bizkaia hereby declare that the following goods, imported and selling at European
market:
Simplified EU Declaration Of Conformity
Are in compliance with the EC Council Directive of 2014/53/EU (EM DIRECTIVE) and
harmonized standards and with the board of the 16th of April 2014.
The complete text of the UE Declaration of conformity is available anytime at this website
address:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
BRAND MODEL NAME DESCRIPTION CATEGORY
Prixton DETROIT Record Player Audio
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be
changed without prior notice in order to provide improved equipment.
Image 1 Image 2 Image 3

Saque las patas de las bolsas de burbujas y atorníllelas a la parte metálica.
Ponga el tocadiscos en el suelo. Ya puede u�lizarlo.
MONTAJE: Coloque el tocadiscos en un lugar seguro donde esté protegido de la
intemperie o de posibles caídas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN: Conecte la alimentación mediante un
adaptador de 5 V CC.
LEVANTE LA CUBIERTA ANTIPOLVO: Levante la cubierta an�polvo y manténgala
abierta cuando la u�lice.
ENCENDIDO: Encienda el interruptor de encendido. Tenga en cuenta que este
interruptor también controla el volumen. LED
ENTRAR EN EL MODO PHONO: Pulse la tecla "M" para seleccionar el modo PHONO. El
indicador luminoso estará en rojo.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD: seleccione la velocidad entre 33, 45 y 78 rpm
mediante el interruptor de velocidad en función de la velocidad del disco de
vinilo.
INSERTE EL DISCO DE VINILO (no incluido): Saque el disco de vinilo de su funda
con cuidado y colóquelo en el plato giradiscos.
MUEVA LA AGUJA: Quite el protector de la aguja, desbloquee el brazo y mueva
lenta y suavemente la aguja sobre el disco, colocándola en la parte más externa
del disco.
BAJE LA AGUJA: Una vez que la aguja esté sobre el disco, u�lice la pequeña
palanca situada en la base de la aguja y presione hacia abajo para bajarla sobre
el disco.
DISFRUTE DE LA MÚSICA: Una vez completados los pasos anteriores, el disco de
Funcionamiento de la función Phono
19.Antena FM
20.Salida Canal derecho
21.Salida Canal izquierdo
22.Toma de alimentación de CC
Fije las patas
FR
1. Plateau tournant
2. Axe de la platine
3. Adaptateur 45 tours
4. Manette pour lever le bras
5. Sélecteur de vitesse de lecture
6. Bras de lecture
7. Interrupteur (ON/OFF) avec arrêt automatique
8. Support du bras
9. Cellule avec pointe de lecture
10. Marche/arrêt / Bouton de réglage du volume
11. Voyant lumineux
12. Bouton de réglage des graves/aigus
13. Appuyez sur la piste musicale suivante ou sur le mode de programmation FM /
Maintenez la touche enfoncée pour un balayage manuel (de la bande actuelle à la bande
de basse fréquence)
14. Interrupteur pause/lecture
15. Appuyez sur la piste musicale précédente ou sur Mode de programmation FM/
Maintenez la touche enfoncée pour le mode manuel
16. Touche de sélection du mode de lecture
17. Prise pour casque audio
18. Prise d'entrée AUX
19. Antenne radio FM
20. Sortie du canal droit
21. Sortie du canal gauche
22. Prise d'alimentation CC
Instructions

Fixation des pieds
• Ouvrez l'emballage, sortez la platine, les pieds et les autres accessoires
• Placez la base de la platine vers le bas
• Retirez les pieds de leur emballage et vissez-les à la partie métallique.
• Placez la platine sur une surface plate. Vous pouvez désormais utiliser la platine.
Fonctionnement de la fonction Phono (Vinyles)
ASSEMBLAGE : Placez la platine dans un endroit sûr, à l'abri des intempéries et des
chutes.
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Branchez le câble de l'adaptateur
d'alimentation fourni à l'arrière de la platine (connecteur n° 22).
OUVERTURE DU CAPOT ANTI-POUSSIÈRE : Ouvrez les verrous latéraux et soulevez le
capot anti-poussière.
ALLUMAGE : Allumez l'interrupteur en tournant le bouton de volume dans le sens des
aiguilles d'une montre. Notez que ce bouton contrôle également le volume.
ACTIVER LE MODE DE LECTURE DES VINYLES : Appuyez sur la touche « M » pour
sélectionner ce mode. Le voyant est rouge.
SÉLECTIONNER LA VITESSE : sélectionnez la vitesse entre 33, 45 et 78 tours/minute à
l'aide du sélecteur de vitesse en fonction de la vitesse du disque vinyle à lire.
INSÉRER LE DISQUE VINYLE (non inclus) : Retirez soigneusement le disque vinyle de sa
pochette et placez-le sur le plateau.
SOULEVER LE BRAS : déverrouillez le bras (8) et levez la manette (4) pour soulever le bras
DÉPLACER LA POINTE DE LECTURE : Retirez le capuchon de la pointe de lecture et
déplacez-la lentement et délicatement sur le disque, en la plaçant sur la partie la plus
externe du disque.
ABAISSER L’AGUILLE : Une fois que l'aiguille est au-dessus du disque, abaissez la
manette. Le bras s'abaisse lentement jusqu'à ce que l'aiguille touche le disque.
PROFITEZ DE LA MUSIQUE : Une fois les étapes ci-dessus terminées, la lecture du disque
vinyle démarre. Si l'interrupteur d'arrêt automatique est en position ON, la lecture s'arrête
automatiquement lorsque la pointe de lecture a atteint la fin du disque vinyle. Si l'inter-
rupteur est en position OFF, le vinyle continuera à tourner jusqu'à ce que le bras soit
déplacé manuellement.
FINALISATION : Soulevez le bras et remettez-le en position de repos lorsque la lecture est
terminée. Éteignez l'interrupteur d'alimentation.
Connexion à un système de sonorisation externe
Connectez un câble audio RCA (non fourni) aux prises de sortie audio situées à l'arrière de
la platine. Connectez l'autre extrémité du câble à la prise entrée audio d'un amplificateur.
• Prise rouge sur la sortie du canal R.
• Prise blanche sur la sortie du canal L.
Fonction Bluetooth
(levez le bras de lecture et placez-le sur son support)
• Le mode Bluetooth est activé automatiquement lorsque l’appareil est allumé ou
lorsque vous appuyez sur la touche « M » après avoir activé les autres modes. Le
voyant lumineux est bleu et clignote.
• Recherchez la platine dans la liste des appareils que vous souhaitez connecter.
Ensuite, établissez la connexion.
• Le voyant bleu clignote lentement lorsque la connexion Bluetooth est établie.
• Lisez ensuite la musique sur l'appareil connecté. La musique est diffusée par la
platine.
Fonction radio FM
• (Levez le bras de lecture et placez-le sur son support)
• Appuyez sur la touche « M » pour sélectionner le mode radio FM.

• Appuyez sur la touche « PLAY/PAUSE » et maintenez-la enfoncée pour le balayage
automatique (AUTO SCAN). Le voyant rouge clignote.
• Appuyez brièvement sur « PLAY/PAUSE » pour arrêter le balayage (STOP SCAN).
•Appuyez sur les touches 13 et 15 pour faire défiler les bandes
Fonction du câble d'entrée auxiliaire
(Levez le bras de lecture et placez-le sur son support)
• Insérez le câble d'entrée auxiliaire (notez que les autres fonctions ne fonctionneront
pas tant que le câble est inséré). Le voyant est violet.
Fonction casque
• Pour une écoute privée, connectez la prise de 3,5 mm du casque (non fourni) à la
prise casque de la platine.
Entretien
INSTALLATION D'UNE NOUVELLE POINTE DE LECTURE
CHANGEMENT DE LA POINTE DE LECTURE
•Relâchez le mécanisme de verrouillage afin que le bras puisse être relevé.
• Utilisez un petit tournevis plat pour faire levier et dégager la cellule du bras de lecture
•Sans retirer les fils, tournez la cellule de manière à ce que la pointe de lecture (la
partie rouge) puisse être retirée. Retirez-la de la cellule et remplacez-la par une
nouvelle.
Remarque : Soyez très prudent lors de cette opération afin d'éviter d'endommager le bras
et les câbles de la ligne audio.
Nous vous rappelons qu’il faut remplacer la pointe de lecture périodiquement (environ
toutes les 250 heures).
Utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni.
Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un chiffon antistatique pour en tirer le
meilleur parti et assurer leur longévité. Utilisez des disques en bon état, car l'utilisation de
vinyles rayés ou mal entretenus peut provoquer des sauts de piste au niveau de la pointe
de lecture.
Nettoyez de temps en temps la pointe de lecture avec une brosse très douce trempée
dans de l'alcool. (Brossage de l'arrière vers l'avant de la cartouche).
Gardez le capot fermé pour éviter l'accumulation de poussière à l'intérieur.
LORSQUE VOUS AVEZ FINI D’UTILISER LA PLATINE, N'OUBLIEZ PAS DE :
• Remettre le capuchon de protection sur la pointe de lecture.
• Placez le clip de support sur le bras de la platine.
Notice
Comme le montre l'image 1, la partie indiquée doit être correctement lubrifiée à l'intérieur
afin de permettre au bras de lecture de descendre lentement à partir du moment où la
manette est actionnée. Si la descente est trop lente, la lecture risque de ne pas fonction-
ner correctement dans les premiers instants du contact entre la pointe de lecture et le
disque, et la pointe de lecture risque de sauter jusqu'à ce que le bras soit complètement
abaissé. Pour résoudre ce problème, en gardant la manette abaissée, levez et abaissez
manuellement la partie indiquée à plusieurs reprises (image 2). Cela permet de répartir le
lubrifiant interne et de corriger la vitesse d'abaissement du bras. Si le problème persiste
après cette opération, vous pouvez appliquer avec précaution une petite quantité de
spray lubrifiant multi-usages sur la zone indiquée (image 3).

Politique de garantie
Déclaration De Conformité Simplifiée
Ce produit est conforme à la loi sur la garantie en vigueur dans le pays d'achat. Lorsque
vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site
www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire
d`assistance.
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement
radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril
2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à
l'adresse suivante :
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARQUE MODÈLE DESCRIPTION CATÉGORIE
Prixton DETROIT Record Player Audio
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques
et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel.
Image 1 Image 2 Image 3

Coloque la base del tocadiscos hacia abajo
Saque las patas de las bolsas de burbujas y atorníllelas a la parte metálica.
Ponga el tocadiscos en el suelo. Ya puede u�lizarlo.
MONTAJE: Coloque el tocadiscos en un lugar seguro donde esté protegido de la
intemperie o de posibles caídas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN: Conecte la alimentación mediante un
adaptador de 5 V CC.
LEVANTE LA CUBIERTA ANTIPOLVO: Levante la cubierta an�polvo y manténgala
abierta cuando la u�lice.
ENCENDIDO: Encienda el interruptor de encendido. Tenga en cuenta que este
interruptor también controla el volumen. LED
ENTRAR EN EL MODO PHONO: Pulse la tecla "M" para seleccionar el modo PHONO. El
indicador luminoso estará en rojo.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD: seleccione la velocidad entre 33, 45 y 78 rpm
mediante el interruptor de velocidad en función de la velocidad del disco de
vinilo.
INSERTE EL DISCO DE VINILO (no incluido): Saque el disco de vinilo de su funda
con cuidado y colóquelo en el plato giradiscos.
MUEVA LA AGUJA: Quite el protector de la aguja, desbloquee el brazo y mueva
lenta y suavemente la aguja sobre el disco, colocándola en la parte más externa
del disco.
BAJE LA AGUJA: Una vez que la aguja esté sobre el disco, u�lice la pequeña
palanca situada en la base de la aguja y presione hacia abajo para bajarla sobre
el disco.
DISFRUTE DE LA MÚSICA: Una vez completados los pasos anteriores, el disco de
Funcionamiento de la función Phono
19.Antena FM
20.Salida Canal derecho
21.Salida Canal izquierdo
22.Toma de alimentación de CC
Fije las patas
IT
1. Piatto giradischi
2. Perno del giradischi
3. Adattatore 45 giri/min
4. Levetta per sollevare il braccio
5. Interruttore di selezione della velocità
6. Braccio
7. Interruttore ON/OFF con spegnimento automatico
8. Supporto per bloccare il braccio
9. Testa con puntina
10. Accensione e spegnimento / Pulsante di regolazione del volume
11. Indicatore luminoso
12. Pulsante di regolazione dei bassi/alti
13. Premere il brano musicale successivo o la modalità programma FM / Tenere premuto
per la scansione manuale (dalla banda attuale alla banda a bassa frequenza)
14. Interruttore di pausa e riproduzione
15. Premere sul brano musicale precedente o su Modalità programma FM/ Tenere
premuto per la modalità manuale
16. Tasto di selezione della modalità di riproduzione
17. Presa per cuffie
18. Presa d'ingresso AUX
19. Antenna radio FM
20. Uscita Canale destro
21. Uscita Canale sinistro
22. Presa di alimentazione CC
Istruzioni

Fissaggio dei piedini
• Aprire l’imballaggio, estrarre il giradischi, i piedini e gli altri accessori
• Collocare la base del giradischi verso il basso
• Estrarre i piedini dalle protezioni a bolle d'aria e avvitarli alla parte metallica.
• Mettere il giradischi sul pavimento. Ora è possibile utilizzarlo.
Funzionamento della funzione Phono (Vinili)
ASSEMBLAGGIO: Collocare il giradischi in un luogo sicuro, al riparo da da getti di liquido o
da possibili cadute.
COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE ELETTRICA: Collegare il cavo dell'adattatore di
alimentazione in dotazione alla parte posteriore del giradischi (connettore n. 22).
SOLLEVARE IL COPERCHIO ANTIPOLVERE: Aprire le chiusure laterali e sollevare il
coperchio antipolvere.
ACCENSIONE: Accendere l'interruttore ruotando il comando del volume in senso orario. Si
tenga presente che questa manopola controlla anche il volume.
SELEZIONARE LA MODALITÀ DI RIPRODUZIONE DEL VINILE: Premere il tasto "M" per
selezionare questa modalità. La spia luminosa sarà rossa.
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ: selezionare la velocità tra 33, 45 e 78 giri al minuto
utilizzando l'interruttore di velocità in base alla velocità del disco in vinile da riprodurre.
INSERIRE IL DISCO IN VINILE (non incluso): Rimuovere con attenzione il disco in vinile
dalla custodia e posizionarlo sul piatto del giradischi.
SOLLEVARE IL BRACCIO: sbloccare il braccio (8) e sollevare la leva (4) per alzarlo
SPOSTARE LA PUNTINA: Rimuovere la protezione della puntina e spostarla lentamente e
delicatamente portandola sopra il disco, posizionandolo sulla parte più esterna del disco.
ABBASSARE LA PUNTINA: Una volta che la puntina è sopra il disco, abbassare la levetta. Il
braccio si abbassa lentamente finché la puntina non tocca il disco.
RIPRODURRE LA MUSICA: Una volta completati i passaggi sopra descritti, il disco in vinile
inizierà a riprodurre la musica. La riproduzione si arresta automaticamente se l'interrut-
tore di arresto automatico è in posizione ON, quando la puntina ha raggiunto la fine del
disco in vinile. Se l'interruttore è in posizione OFF, continuerà a ruotare finché il braccio
non verrà spostato manualmente.
TERMINARE: Sollevare il braccio e riportarlo in posizione di riposo una volta terminato.
Spegnere l'interruttore di alimentazione.
Collegamento a un sistema audio esterno
Collegare un cavo audio RCA (non in dotazione) alle prese AUDIO OUT sul retro del
giradischi. Collegare l'altra estremità del cavo a un INGRESSO AUDIO di un amplificatore.
• Spina rossa sull'uscita del canale R.
• Spina bianca sull'uscita del canale L.
Funzione Bluetooth
(sollevare il braccio e appoggiarlo sul suo supporto)
• La modalità Bluetooth si attiva direttamente all'accensione del dispositivo o quando
si preme il tasto "M" dopo aver attivato le altre modalità. La spia luminosa sarà blu e
lampeggiante.
• Individuare il giradischi nell'elenco dei dispositivi da collegare. Stabilire la connessi-
one.
• La spia blu lampeggia lentamente mentre viene stabilita la connessione Bluetooth.
• Quindi riprodurre la musica sul dispositivo collegato. La musica viene riprodotta
attraverso il giradischi.

Funzione radio FM
(Sollevare il braccio e appoggiarlo sul suo supporto)
• Premere il tasto "M" per selezionare la modalità radio FM.
• Tenere premuto il tasto "PLAY/PAUSE" per la funzione (AUTO SCAN). La spia rossa
lampeggia.
• Premere brevemente "PLAY/PAUSE" per interrompere la scansione (STOP SCAN).
• Premere i tasti 13 e 15 per scorrere tra le bande
Funzione del cavo di ingresso ausiliario
(Sollevare il braccio e appoggiarlo sul suo supporto)
• Inserire il cavo di ingresso ausiliario (notare che le altre funzioni non funzionano
quando il cavo è inserito). La spia luminosa sarà viola.
Funzione cuffie
•Per l'ascolto in privato, collegare la spina da 3,5 mm delle cuffie (non in dotazione) alla
presa per le cuffie.
Manutenzione
INSTALLAZIONE DI UNA NUOVA TESTA DELLA PUNTINA
CAMBIO DELLA PUNTINA
• Sbloccare il meccanismo di blocco per sollevare il braccio.
• Utilizzare un piccolo cacciavite piatto per fare leva sulla testa della puntina e staccarla
dal supporto del braccio
•Senza rimuovere i fili, ruotare la testina in modo da liberare la puntina (la parte rossa).
Rimuovere la puntina dalla testa e sostituirla con una nuova.
Nota: Fare molta attenzione quando si esegue questa operazione per evitare di dannegg-
iare il braccio e i cavi di linea audio.
Ricordiamo di sostituire periodicamente la puntina (ogni 250 ore di utilizzo circa).
Utilizzare sempre e solo l'adattatore di corrente in dotazione.
Si consiglia di pulire i dischi con un panno antistatico per una riproduzione ottimale e
garantirne la durata. Utilizzare dischi in buone condizioni, poiché la riproduzione di vinili
graffiati o in cattivo stato potrebbe far saltare le tracce alla puntina.
Di tanto in tanto, pulire la puntina con una spazzola molto morbida imbevuta di alcol.
(Spazzolare dalla parte posteriore a quella anteriore della cartuccia).
Tenendo il coperchio chiuso si evita l'accumulo di polvere all'interno.
UNA VOLTA TERMINATA LA RIPRODUZIONE DEL VINILE, NON DIMENTICARE DI:
• Rimettere il cappuccio protettivo sulla puntina.
• Posizionare la clip di supporto sul braccio del giradischi.
Nota
Come si vede nella figura 1, la parte contrassegnata deve essere adeguatamente lubrifica-
ta internamente per consentire al braccio di effettuare una discesa lenta quando si aziona
la leva. Se la discesa è troppo lenta, la riproduzione della musica potrebbe non avvenire
come dovrebbe nei primi istanti di contatto tra l'ago e il disco e potrebbe causare un salto
della puntina fino a quando il braccio non ha completato la sua discesa. Per risolvere
questo problema, con la leva abbassata, alzare e abbassare manualmente più volte la
parte contrassegnata (fig. 2) (fig. 3). Ciò consentirà di distribuire il lubrificante interno e di
correggere la velocità di abbassamento del braccio. Se dopo questa operazione il proble-
ma persiste, applicare una piccolissima quantità di spray lubrificante multiuso, si può
applicare molto delicatamente sulla zona indicata (fig. 3).

Politica di garanzia
Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto.
Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e
fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale
Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16
aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELLO DESCRIZIONE CATEGORIA
Prixton DETROIT Record Player Audio
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e
possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.
Immagine 1 Immagine 2 Immagine 3

Coloque la base del tocadiscos hacia abajo
Saque las patas de las bolsas de burbujas y atorníllelas a la parte metálica.
Ponga el tocadiscos en el suelo. Ya puede u�lizarlo.
MONTAJE: Coloque el tocadiscos en un lugar seguro donde esté protegido de la
intemperie o de posibles caídas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN: Conecte la alimentación mediante un
adaptador de 5 V CC.
LEVANTE LA CUBIERTA ANTIPOLVO: Levante la cubierta an�polvo y manténgala
abierta cuando la u�lice.
ENCENDIDO: Encienda el interruptor de encendido. Tenga en cuenta que este
interruptor también controla el volumen. LED
ENTRAR EN EL MODO PHONO: Pulse la tecla "M" para seleccionar el modo PHONO. El
indicador luminoso estará en rojo.
SELECCIÓN DE VELOCIDAD: seleccione la velocidad entre 33, 45 y 78 rpm
mediante el interruptor de velocidad en función de la velocidad del disco de
vinilo.
INSERTE EL DISCO DE VINILO (no incluido): Saque el disco de vinilo de su funda
con cuidado y colóquelo en el plato giradiscos.
MUEVA LA AGUJA: Quite el protector de la aguja, desbloquee el brazo y mueva
lenta y suavemente la aguja sobre el disco, colocándola en la parte más externa
del disco.
BAJE LA AGUJA: Una vez que la aguja esté sobre el disco, u�lice la pequeña
palanca situada en la base de la aguja y presione hacia abajo para bajarla sobre
el disco.
DISFRUTE DE LA MÚSICA: Una vez completados los pasos anteriores, el disco de
Funcionamiento de la función Phono
19.Antena FM
20.Salida Canal derecho
21.Salida Canal izquierdo
22.Toma de alimentación de CC
Abra el paquete, saque el tocadiscos, las patas y los demás accesorios
Fije las patas
DE
1. Plattenteller
2. Spindel des Plattenspielers
3. Adapter für 45 U/min
4. Hebel zur Anpassung des Tonarms
5. Schalter zum Einstellen der Geschwindigkeit
6. Tonarm
7. ON/OFF-Schalter mit automatischer Abschaltung
8. Halterung für den Tonarm
9. Nadelträger und Nadel
10. Ein-/Ausschalttaste / Lautstärkeregler
11. LED-Anzeige
12. Bass- und Höhenregler
13. Drücken Sie die Taste für den nächsten Musiktitel oder den FM-Programmmodus /
Halten Sie die Taste für den manuellen Suchlauf gedrückt (vom aktuellen Band zum
Niederfrequenzband)
14. Pause- und Wiedergabeschalter
15. Drücken Sie auf den vorherigen Musiktitel oder FM-Programmmodus/ Halten Sie die
Taste für den manuellen Modus gedrückt
16. Auswahltaste für den Wiedergabemodus
17. Kopfhöreranschluss
18. AUX-Eingang
19. FM-Radioantenne
20. Rechter Kanal-Ausgang
21. Linker Kanal-Ausgang
22. DC-Steckdose
Anleitung

Befestigung der Beine
• Öffnen Sie die Verpackung, nehmen Sie den Plattenspieler, die Beine und das
restliche Zubehör heraus
• Richten Sie den Sockel des Plattenspielers aus
• Nehmen Sie die Füße aus den Luftpolstertaschen und schrauben Sie sie an das
Metallteil.
• Befestigen Sie den Plattenspieler auf dem Sockel. Sie können den Plattenspieler jetzt
in Betrieb nehmen.
Bedienung der Phono-Funktion (Vinyl)
MONTAGE: Stellen Sie den Plattenspieler an einen sicheren Ort, an dem er vor Umwel-
teinflüssen geschützt ist und nicht herunterfallen kann.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ: Schließen Sie das mitgelieferte Netzadapterkabel an
der Rückseite des Plattenspielers an (Anschluss Nr. 22).
HEBEN SIE DIE STAUBSCHUTZHAUBE AN: Öffnen Sie die seitlichen Verriegelungen und
heben Sie die Staubschutzhaube an.
EINSCHALTEN: Aktivieren Sie den Schalter, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzei-
gersinn drehen. Beachten Sie, dass mit diesem Regler auch die Lautstärke geregelt wird.
VINYL-WIEDERGABEMODUS AKTIVIEREN: Drücken Sie die Taste "M", um diesen Modus
zu wählen. Die Kontrollleuchte leuchtet rot.
GESCHWINDIGKEITSWAHL: Mit dem Geschwindigkeitsschalter können Sie die
Geschwindigkeit zwischen 33, 45 und 78 U/min, entsprechend der Geschwindigkeit der
abzuspielenden Schallplatte, einstellen.
SCHALLPLATTE (nicht im Lieferumfang enthalten) AUFLEGEN: Nehmen Sie die
Schallplatte vorsichtig aus ihrer Hülle und legen Sie sie auf den Plattenteller.
TONARM ANHEBEN: Entriegeln Sie den Arm (8) und passen Sie mit dem Hebel (4) den
Tonarm an
BEDIENUNG DER NADEL: Entfernen Sie den Nadelschutz und bewegen Sie die Nadel
langsam und vorsichtig über die Scheibe, indem Sie sie auf den äußersten Teil der
Scheibe setzen.
DIE NADEL ABSENKEN: Sobald sich die Nadel über der Scheibe befindet, senken Sie den
Hebel. Der Tonarm wird langsam abgesenkt, bis die Nadel die Scheibe berührt.
MUSIKWIEDERGABE: Sobald die oben genannten Schritte abgeschlossen sind, wird die
Schallplatte abgespielt. Die Wiedergabe wird automatisch gestoppt, wenn der
Auto-Stopp-Schalter auf ON ist und die Nadel das Ende der Schallplatte erreicht hat.
Befindet sich der Schalter im OFF, dreht er sich weiter, bis der Tonarm manuell bewegt
wird.
AUSSCHALTEN: Heben Sie den Tonarm an und bringen Sie ihn wieder auf der Tonarmstü-
tze an. Schalten Sie den Netzschalter aus.
Anschluss an ein externes Soundsystem
Schließen Sie ein RCA-Kabel (nicht mitgeliefert) an die AUDIO OUT-Buchsen auf der
Rückseite des Plattenspielers an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen
AUDIO-EINGANG eines Verstärkers an.
• Verwenden Sie den roten Stecker für den rechten Kanal
• Verwenden Sie den weißen Stecker für den linken Kanal
Bluetooth-Funktion
(Heben Sie Ihren Tonarm und legen Sie ihn auf die Tonarmstütze)
• Der Bluetooth-Modus wird beim Einschalten des Geräts automatisch aktiviert.
Alternativ können Sie die Taste "M" drücken, nachdem Sie die anderen Modi aktiviert
haben. Die Kontrollleuchte leuchtet blau und blinkt.

• Suchen Sie den Plattenspieler in der Liste der Geräte, die Sie verbinden möchten.
Stellen Sie die Verbindung her.
• Die blaue Anzeige blinkt langsam, während die Bluetooth-Verbindung hergestellt
wird.
• Spielen Sie dann die Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab. Die Musik wird über
den Plattenspieler abgespielt.
FM-Radiofunktion
(Heben Sie den Tonarm und legen Sie ihn auf die Tonarmstütze)
• Drücken Sie die Taste "M", um den FM Radio Modus zu aktivieren.
• Halten Sie die Taste "PLAY/PAUSE" für einen automatischen Suchlauf (AUTO SCAN)
gedrückt. Die rote Kontrollleuchte blinkt.
• Drücken Sie kurz "PLAY/PAUSE", um den Suchlauf zu beenden (STOP SCAN).
• Drücken Sie die Tasten 13 und 15, um zwischen den Frequenzen zu wechseln
Kabelfunktion für den Aux-Eingang
(Heben Sie den Tonarm und legen Sie ihn auf die Tonarmstütze)
• Stecken Sie das Aux-Kabel ein (beachten Sie, dass andere Funktionen nicht deaktiv-
iert sind, solange das Kabel eingesteckt ist). Die Kontrollleuchte sollte violett leucht-
en.
Kopfhörer-Funktion
• Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker des Kopfhörers (nicht im Lieferumfang enthalten)
an die Kopfhörerbuchse an.
Wartung
ANBRINGEN EINES NEUEN NADELKOPFES
WECHSELN DER NADEL
• Lösen Sie den Verriegelungsmechanismus, damit der Tonarm angehoben werden
kann.
• Verwenden Sie einen kleinen Schlitz-Schraubendreher, um den Nadelkopf von der
Nadelarmhalterung zu lösen
• Drehen Sie den Kopf, um die Nadel (den roten Teil) zu lösen, ohne dabei die Drähte
zu entfernen. Nehmen Sie sie aus dem Nadelkopf heraus und ersetzen Sie sie durch
eine neue.
Hinweis: Seien Sie bei diesem Vorgang sehr vorsichtig, um Schäden am Tonarm und an
den Audiokabeln zu vermeiden.
Die Nadel sollte regelmäßig ersetzt werden (etwa alle 250 Stunden).
Verwenden Sie immer nur den mitgelieferten Netzadapter.
Es wird empfohlen, die Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um sie
optimal nutzen zu können und ihre Langlebigkeit zu gewährleisten. Halten Sie Schallplat-
ten in gutem Zustand, da zerkratztes oder schlecht gepflegtes Vinyl dazu führen kann,
dass die Nadel Titel überspringt.
Reinigen Sie die Nadel gelegentlich mit einer sehr weichen, in Alkohol getauchten Bürste.
(Die Nadel von der Rückseite zur Vorderseite bürsten).
Halten Sie den Deckel geschlossen, um Ansammlung von Staub im Inneren zu verhin-
dern.
WENN SIE MIT DEM ABSPIELEN DER SCHALLPLATTE FERTIG SIND, VERGESSEN SIE
NICHT:
• Die Schutzkappe wieder auf die Nadel aufzusetzen.
• Die Halteklammer am Tonarm des Plattenspielers wieder anzubringen.
Table of contents
Languages:
Other PRIXTON Turntable manuals