manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 1095 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 1095 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Etichetta del
Nº. di Serie
Nº del Modello PETL71709.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
ATTENZ ONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni riportate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per ogni successivo riferi-
mento.
MANUALE Dʼ STRUZ ON
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se alcuni
pezzi fossero mancanti, vi pre-
ghiamo di contattarci ai numeri o in-
dirizzi di seguito riportati:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
ND CE
POSIZIONEDELLEETICHETTEDIAVVERTENZA ...............................................2
PRECAUZIONIIMPORTANTI ................................................................3
PRIMADIINIZIARE ........................................................................5
MONTA IO .............................................................................6
FUNZIONAMENTOERE OLAZIONE ........................................................11
PIE ATURAESPOSTAMENTODELTAPISROULANT ..........................................17
LOCALIZZAZIONE UASTI .................................................................19
UIDAA LIESERCIZI ....................................................................22
ELENCOPEZZI ..........................................................................23
DISE NOESPLOSO ......................................................................24
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONIPERILRICICLO ...................................................Retrocopertina
2
Il disegno mostra la posizione delle etichette di
avvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeg-
gibile, consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una in
sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posi-
zione indicata. Nota: queste etichette potrebbero
non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POS Z ONE DELLE ET CHETTE D AVVERTENZA
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questo é
raccomandabile soprattutto per le persone
oltre i 35 anni di età o persone con problemi
fisici preesistenti.
2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
3. Utilizzare il tapis roulant solo come viene in-
dicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino
ad acqua, allʼaperto o dove ostruisca
unʼapertura dʼaria. Per protezione, coprire il
pavimento sottostante il tapis roulant.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti dʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono uti-
lizzati prodotti per inalazione o per la sommi-
nistrazione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. l tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 130 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante lʼallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, in-
dossando solo calze o sandali.
11. nserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 13
o più ampie (fare riferimento a pagina 11).
Non collegare altri apparecchi a questo cir-
cuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lʼapparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo dʼalimentazione o la spina della
corrente sono danneggiati o se il tapis rou-
lant presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCAL ZZAZ ONE GUAST a
pagina 19 di questo manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENS ONE
DELLʼATTREZZO a pagina 13).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante
lʼallenamento tenersi sempre agli corrimani.
17. l tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per
evitare sbalzi improvvisi.
18. sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare lʼaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. sensori pulsa-
zioni sono intesi semplicemente come aiuti
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante lʼallenamento.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. CON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
sonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZ ON MPORTANT
4
19. Non lasciare il tapis roulant incustodito men-
tre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare il cavo di alimentazione e
portare lʼinterruttore automatico di ripri-
stino/spento [RESET/OFF] sulla posizione
spento quando il tapis roulant non è in uso.
(Vedere il disegno a pagina 5 per
lʼubicazione dellʼinterruttore automatico).
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGG O a pa-
gina 6, e P EGATURA E SPOSTAMENTO DEL
TAP S ROULANT a pagina 17.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
22. Non inserire nessun oggetto in qualsiasi
apertura del tapis roulant.
23. spezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
24. PER COLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale ad-
destrato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
26. Un eccessivo allenamento potrebbe provo-
care incidenti gravi o morte. n caso di sveni-
menti o dolori di qualsiasi tipo durante l'al-
lenamento fermarsi immediatamente e in-
iziare il defaticamento.
CUSTOD RE QUESTE STRUZ ON
5
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant PRO-
FORM®1095 ZLT. Il tapis roulant 1095 ZLT unisce una
tecnologia avanzata e un design innovativo per aiutarvi
a ottenere il massimo dal vostro esercizio comoda-
mente a casa vostra. E una volta terminato
lʼallenamento, la unica tapis roulant potrà essere pie-
gata, occupando così meno della metà dello spazio di
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere at-
tentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del nu-
mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
l'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
nella copertina del presente manuale.
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PR MA D N Z ARE
Corrimano
Montante
Contenitore Accessori
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Repristina/Spento
Nastro Scorrevole
Cuscino Pedana
Poggia Piedi
Rullo Posteriore
Bullone Regolazione
Consolle
Leggio
Sensore Pulsazioni
Dado da 3/8"
(8)–3
Vite Filettante da 1"
(56)–4
Sporiatore Gommino
Base (25)–2
Vite da 3/4" (10)–8
Rondella a
Stella da 3/8"
(9)–4
Rondella a Stella
da 5/16" (7)–4
Bullone da 5/16" x 1"
(5)–4
Bullone da 3/8" x 2" (4)–3
Bullone da 3/8" x 4" (6)–4
Spaziatore Bullone (3)–4
6
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Rimuovere il Dado da 3/8" (8), il Bullone da 3/8"
x 2" (4) e il sostegno di spedizione (A) dalla
Base (80). Ripetere questa fase sull'altro lato
del tapis roulant. Eliminare le staffe per spedi-
zione. I Dadi e i Bulloni verranno utilizzati in se-
guito. 80
4
A
8
1
MONTAGG O
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in unʼarea sgombra e rimuovere il materiale
dʼimballaggio; non sbarazzarsi del materiale dʼimballaggio sino a completo montaggio. Nota: la parte infe-
riore del nastro scorrevole è ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lu-
brificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del
tapis roulant. Se cʼè del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce
e non abrasivo.
l montaggio richiede lʼinclusa chiave esagonale un vostro cacciavite di croce , una
chiave regolabile .
Per l'identificazione delle parti di montaggio osservare i grafici sotto. Il numero fra parentesi sotto ogni disegno è
il numero pezzo, tratto dall'ELENCO PEZZI verso la fine del presente manuale. Il numero dopo le parentesi è la
quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli sono stati premontati. Se un pezzo non si
trova nel astuccio dei pezzi, controllare se è stato premontato. Al fine di evitare danni ai componenti in
plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. n dotazione potrà venire for-
nito altro hardware.
7
4. Identificare il Montante Destro (72) e lo
Spaziatore Montante Destro (74), contrasse-
gnati da adesivi « Right » (LoLeft indicano la
sinistra; RoRight indicano la destra). Inserire il
Cavo Montante (78) attraverso lo Spaziatore
Montante Destro come indicato. Montare il
Distanziatore Montante Destro sulla Base (80).
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, reg-
gere il Montante Destro (72) vicino alla Base (80).
Vedere il disegno allegato. Legare saldamente
la fascetta cavo nel Montante Destro attorno
allʼestremità del Cavo Montante (78). Quindi, ti-
rare l'estremità opposta della fascetta cavo fino a
quando il Cavo Montante attraversa completa-
mente il Montante Destro.
4
8
3
81
80
78
72
74
78
4
Fascetta
Cavo
72
78
Fascetta Cavo
2. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, in-
clinare attentamente il tapis roulant sul lato sini-
stro. Piegare parzialmente il Telaio (53) per ren-
dere il tapis roulant più stabile; non piegare
completamente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati
e la staffa di spedizione (B).
Tagliare la fascetta di spedizione che fissa il
Cavo Montante (78) alla Base (80). Localizzare
una fascetta in Plastica nel foro indicato sulla
Base e utilizzarlo per estrarre il Cavo Montante
dal foro.
Montare un Piedino Base (79) sulla Base (80)
nel punto indicato con uno Spaziatore Piedino
Base (25) e una Vite Filletante da 1" (56).
Quindi, montare un altro Piedino Base (79) con
una sola Vite Filletante da 1" (56).
3. Montare una Ruota Base (81) con un Bullone da
3/8" x 2" (4) e un Dado da 3/8" (8) tolto durante
la fase 1. Non serrare eccessivamente il
Dado; la Ruota Base deve ruotare libera-
mente.
80
56
53 79
2
79
56
78
Foro
25
A
B
8
6
80
81
53
4
8
79
56
79
25
56
73
71
6
80
3
3
75
9
7
5. Reggere uno Spaziatore Bullone (3) allʼinterno
dellʼestremità inferiore del Montante Destro (72).
Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (6) con una
Rondella a Stella da 3/8" (9) nel Montante Destro
e nello Spaziatore Bullone. Ripetere questa fase
con un secondo Spaziatore Bullone (3), un
Bullone da 3/8" x 4" (6) e una Rondella a Stella
da 3/8" (9).
Reggere il Montante Destro (72) contro il
Spaziatore Montante Destro (74). Prestare atten-
zione a non pizzicare il Cavo Montante (78).
Serrare i Bulloni da 3/8" x 4" (6) fino a quando le
teste dei Bulloni toccano il Montante Destro; at-
tendere prima di serrare completamente i
Bulloni.
Premere un Cappuccio Base (75) sulla Base (80).
6. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, incli-
nare attentamente il tapis roulant sul lato destro.
Piegare parzialmente il Telaio (53) per rendere il
tapis roulant più stabile; non piegare completa-
mente il Telaio a questo punto.
Rimuovere ed eliminare i due bulloni (A) indicati e
la staffa di spedizione (B).
Montare un Piedino Base (79) sulla Base (80) nel
punto indicato con una Vite Filletante da 1" (56) e
uno Spaziatore Piedino Base (25). Quindi, mon-
tare un altro Piedino Base (79) con una sola Vite
Filletante da 1" (56).
Montare una Ruota Base (81) con il Bullone da
3/8" x 2" (4) e il Dado da 3/8" (8) rimossi nel fase
1. Non serrare eccessivamente il Dado; la
Ruota deve poter girare liberamente. Eliminare
il sostegno di spedizione.
7. Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, reg-
gere uno Spaziatore Bullone (3) allʼinterno
dellʼestremità inferiore del Montante Sinistro (71).
Inserire un Bullone da 3/8" x 4" (6) con una
Rondella a Stella da 3/8" (9) nel Montante Sinistro
e nello Spaziatore Bullone. Ripetere questa fase
con un secondo Spaziatore Bullone (3), un
Bullone da 3/8" x 4" (6) e una Rondella a Stella
da 3/8" (9).
Orientare il Montante Sinistro (71) e lo Spaziatore
Montante Sinistro (73) nel modo indicato.
Reggere lo Spaziatore Montante Sinistro e il
Montante Sinistro contro la Base (80). Serrare i
Bulloni da 3/8" x 4" (6) fino a quando le teste dei
Bulloni toccano il Montante Sinistro; attendere
prima di serrare completamente i Bulloni.
Premere un Cappuccio Base (75) sulla Base (80).
Con l'aiuto di una seconda persona, inclinare il
tapis roulant in modo tale che la Base (80) ap-
poggi al pavimento.
74
72
78
9
75
3
3
6
5
80
B
A
9
10 10
84 ruppo Consolle
10
9
10. Se necessario, premere Supporto Sinistro (86) e
il Supporto Destro (85) nella parte superiore del
gruppo consolle. ruppo
Consolle
86
85
10
8. Successivamente, con l'aiuto di un altra persona,
reggere il gruppo consolle vicino al Montante
Destro (72).
Collegare il Cavo Montante (78) al cavo consolle.
Si veda disegno nel riquadro. connettori de-
vono scorrere insieme e facilmente ed essere
collegati correttamente. Se questo non accade,
ruotare un connettore e riprovare. SE CONNET-
TOR NON SONO COLLEGAT CORRETTA-
MENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEG-
G ARS QUANDO V ENE ACCESA. Rimuovere
la fascetta dal Cavo Montante. Poi inserire i con-
nettori nel Montante Destro (72).
Posizionare il gruppo consolle sul Montante
Destro (72) e sul Montante Sinistro (non raffigu-
rato). Fissare il gruppo consolle con quattro
Bulloni da 5/16" x 1" (5) e quattro Rondelle a
Stella da 5/16" (7) (ne vengono raffigurate solo
due); preavvitare tutti e quattro i Bulloni e poi
serrarli completamente.
9. Inserire il Porta Libro (84) nel gruppo consolle; po-
trebbe essere utile far oscillare in alto e in basso il
Leggio per facilitarne il montaggio. Fissare il
Leggio con otto Viti da 3/4" (10); preavvitare tutte
e otto le Viti e poi serrarle definitivamente.
Consultare fase 5 e 7. Serrare i Bulloni da
3/8" x 4" (6).
5
72
7
78
ruppo
Consolle
Cavo
Consolle
Fascetta
8
5
778
Cavo
Consolle
10
13. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sugli adesivi del tapis roulant siano presenti pellicole di plastica trasparente, rimuovere le pellicole.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Conservare le
chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; la chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il
nastro scorrevole (vedere pagine 20 e 21).
12. Sollevare il Telaio (53) nella posizione indicata.
Ricorrere allʼaiuto di unʼaltra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
Orientare il Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
(55) in modo tale che la barra grande e la
Manopola di Chiusura a Scatto (54) si trovino
nelle posizioni indicate. Montare la Staffa
Chiusura a Scatto (68) alla staffa sulla Base
(80) con due Bulloni da 3/8" x 2" (4) e due Dadi
da 3/8" (8).
Fissare l'estremità superiore del Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (55) alla staffa sul
Telaio (53) con un Bullone da 3/8" x 2" (4) e un
Dado da 3/8" (8). Nota: potrebbe essere neces-
sario spostare in avanti e indietro il Telaio per
allineare il ruppo Chiusura a Scatto con la
staffa.
Abbassare il Telaio (53) (vedere la sezione
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER
LʼUSO a pagina 18).
55
8
8
Fusto
rande
68
80
4
53
12
4
54
11. Individuare il ruppo Chiusura a Scatto (55).
Togliere la fascetta dall'estremità del tubo.
Verificare che il manicotto sia stato inserito
sopra al foro 1e che la Manopola di Chiusura a
Scatto (54) sia bloccata nel foro 1. Tirare il ma-
nicotto per verificare che sia posizionato
correttamente.
11
54
Manicotto
Foro 1
Tubo
55
11
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBR F CATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. MPORTANTE: non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma scorrevole del silicone spray o altre sostanze lu-
brificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un'eccessiva usura.
NSER MENTO DEL CAVO D AL MENTAZ ONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. In caso
di malfunzionamenti o guasti, la massa ha lo scopo di contenere
l'intensità della corrente elettrica e ridurre il rischio di scosse elettri-
che. Questo prodotto è provvisto di un cavo alimentazione e una
spina con collegamento di massa a terra. MPORTANTE: se il
cavo alimentazione fosse danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo alimentazione raccomandato dalla ditta.
Vedere disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant. Vedere disegno 2.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata
correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti.
Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra
il cavo di alimentazione e la presa.
Presa di Corrente sul
Tapis Roulant
1
2
FUNZ ONAMENTO E REGOLAZ ONE
PER COLO: un collegamento scorretto del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. n caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è adegua-
tamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina fornita con il prodotto; se non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, rivolgersi a un elettricista specializzato per l'installazione di
una presa adeguata.
Presa
Adattatore
12
APPL CAZ ONE DELLʼADES VO DʼAVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. Lʼincluso foglio di adesivi contiene le stesse infor-
mazioni in altre quattro lingue. Cercate lʼadesivo che è
italiano sul foglio degli adesivi. Staccare lʼadesivo e ap-
plicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
FUNZ ON DELLA CONSOLLE
Il tapis roulant offre anche serie di funzioni che vi aiu-
teranno ad ottenere il massimo dal vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-
locità e lʼinclinazione del tapis roulant può essere cam-
biata semplicemente premendo un pulsante. Durante
lʼesercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna-
mento dellʼesercizio stesso. È anche possibile misurare
le pulsazioni cardiache utilizzando il sensore pulsazioni a
impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace opzio-
nale.
Inoltre la consolle dispone di 12 programmi di allena-
mento predefiniti. Ogni programma controlla automati-
camente la velocità e lʼinclinazione del tapis roulant
per permettere una sessione di allenamento efficace.
Per accendere il sistema, vedere pagina 13. Per
usare la funzione manuale della consolle, vedere la
pagina 13. Per usare un allenamento predefiniti, ve-
dere a pagina 15. Per utilizzare la modalità informa-
zioni, vedere pagina 16.
MPORTANTE: qualora sulla superficie della con-
solle sia presente una pellicola di plastica traspa-
rente, rimuovere la pellicola. Per evitare danni alla
pedana, durante lʼuso del tapis roulant si consiglia
di indossare delle scarpe pulite. La prima volta che
si utilizza il tapis roulant, controllare lʼallineamento
della pedana e centrarla se necessario (si veda pa-
gina 21).
Nota: la consolle può mostrare la velocità e la distanza
sia in miglia che in chilometri. Per determinare quale
unità di misura è stata selezionata o per cambiare
lʼunità di misura consultare LA MODALITÀ INFORMA-
ZIONI a pagina 16. Per maggiore comodità, tutte le
istruzioni di questa sezione fanno riferimento ai chilo-
metri.
Fermaglio
Chiave
D AGRAMMA DELLA CONSOLLE
ACCENS ONE DEL TAP S ROULANT
MPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
abasse temperature, riportarlo a temperatura am-
biente prima di accendere lʼalimentazione. Se non si
effettua questa operazione i display della console o
altri componenti elettrici si potrebbero danneggiare.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (consultare pagina
11). Individuare lʼinterruttore
automatico ripristina/spento
[RESET/OFF] sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Posizio-
nare lʼinterruttore automatico nella posizione di ripristina.
MPORTANTE: la console contiene una modalità
demo del display, concepita per lʼuso del tapis rou-
lant quando viene esposto in un negozio. Se il di-
splay si accende non appena si inserisce la spina
nella corrente e si sposta lʼinterruttore in posizione
reset, si entra in modalità demo. Per uscire dalla
modalità demo, mantenere premuto il pulsante
Arresto [STOP] per qualche secondo. Se il display
rimane acceso, fare riferimento alla MODAL TÀ
NFORMAZ ON a pagina 16 per spegnere la moda-
lità demo.
Posizionarsi sui copri binario del tapis roulant.
Individuare il fermaglio collegato alla chiave (si veda di-
segno a pagina 12) e applicare il fermaglio nella cintura
dei propri indumenti. Inserire la chiave nella consolle.
Passati alcuni secondi il display si illuminerà
MPORTANTE: in una situazione di emergenza, la
chiave puó essere rimossa dalla consolle, facendo
rallentare il nastro scorrevole fino a fermarsi.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
pochi passi allʼindietro fino ad estrarre la chiave
dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla con-
solle, regolare la posizione del fermaglio conse-
guentemente.
COME USARE LA FUNZ ONE MANUALE
1. nserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DELLʼATTREZZO al di
sopra.
2. Selezionare la funzione manuale.
Quando la chiave è in-
serita, si selezionerà la
modalità in manuale e
nella matrice si visualiz-
zerà una traccia. Se è
stato selezionato un pro-
gramma di allenamento
predefinito, rimuovere la chiave e reinserirla.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il tapis roulant, premere il pulsante Avvio
[START], il pulsante Parti [ O], il pulsante aumenta
Velocità [SPEED] o uno dei pulsanti velocità nume-
rati da 4 a 20.
Premendo il pulsante Avvio, il pulsante Parti o il pul-
sante aumenta Velocità, il nastro scorrevole inizierà
amuoversi a 2 Km/h. Durante lʼallenamento, variare
la velocità del tapis roulant nel modo desiderato pre-
mendo i pulsanti di aumento e diminuzione Velocità.
Ogni volta che si preme un pulsante, lʼimpostazione
di velocità verrà modificata di 0,1 Km/ora; qualora si
tenga premuto un pulsante, lʼimpostazione di velo-
cità verrà modificata in incrementi di 0,5 Km/ora.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno
alcuni secondi prima che il nastro scorrevole rag-
giunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità nu-
merati, la velocità del nastro scorrevole aumenterà
gradualmente fino a raggiungere lʼimpostazione di
velocità selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Per riavviare il tapis roulant, pre-
mere il pulsante Avvio, il pulsante Parti, il pulsante
aumenta Velocità o uno dei pulsanti velocità nume-
rati da 4 a 20.
4. Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per modificare
lʼinclinazione del tapis
roulant, premere i pulsanti
aumenta/diminuisci
Inclinazione [INCLINE] o
uno dei pulsanti inclina-
zione numerati. Ogni volta che si preme il pulsante
aumenta/diminuisci inclinazione, questʼultima va-
rierà di uno 0,5%. Se si preme uno dei pulsanti incli-
nazione numerati, il tapis roulant si regolerà
sullʼimpostazione di inclinazione scelta. Nota: dopo
che i pulsanti sono stati premuti, potrebbe volerci un
attimo prima che il tapis roulant raggiunga
lʼinclinazione selezionata.
5. Controllare i propri progressi con lʼausilio della
matrice e dei display.
La matrice—Qualora
vengano selezionate la
modalità manuale, la ma-
trice visualizzerà una
pista di 402 m. Mentre vi
allenate, gli indicatori in-
torno alla pista si accen-
deranno in successione fino a che lʼintera pista sarà
illuminata. La pista allora si spegnerà e gli indicatori
incominceranno di nuovo ad accendersi in succes-
sione.
Posizione
di Ripristino
13
14
Display tempo—
quando è selezionata la
modalità in manuale, il
display mostrerà il
tempo [TIME] tra-
scorso. Quando viene
selezionato un programma di allenamento, lo
schermo visualizzerà il tempo che resta invece del
tempo trascorso.
Display Distanza/
nclinazione—Questo
display mostra la di-
stanza [DISTANCE]
che avete camminato o
corso. Nota: ogni volta
che il livello di inclinazione cambia, il display mo-
strerà il livello di inclinazione [INCLINE].
Display
Calorie/Polso—Questo
display mostra il nu-
mero approssimato di
calorie [CALORIES]
che avete bruciato. Il di-
splay visualizzerà inoltre la frequenza cardiaca
[PULSE] se si utilizza il cardiofrequenzimetro a
impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale (vedere la fase 6).
Display Velocità—
Questo display mostra
la velocità [SPEED] del
nastro scorrevole.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizza il sensore pulsazioni a im-
pugnatura e un cardiofrequenzimetro a torace
opzionale contemporaneamente, la frequenza
cardiaca visualizzata dalla consolle non sarà
precisa. Per informazioni sul cardiofrequenzime-
tro a torace opzionale, vedere pagina 16.
Prima di usare il
cardiofrequenzi-
metro a impu-
gnatura, togliere
le protezioni di
plastica traspa-
rente dai contatti
metallici presenti
sulla barra pul-
sazioni. Inoltre, accertare di avere le mani pulite.
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a impugna-
tura, posizionarsi sui copri binario e impugnare
la barra pulsazioni con i palmi rivolti verso i con-
tatti metallici. Evitare di muovere le mani. Una
volta trovata la vostra frequenza cardiaca,
lʼindicatore della Frequenza Cardiaca lampeggerà
regolarmente, due trattini (– –) appariranno nel di-
splay Calorie/Frequenza Cardiaca, e la vostra fre-
quenza cardiaca sarà mostrata. Per una lettura
più accurata della frequenza cardiaca, conti-
nuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
7. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Collocarsi sulla barra per i piedi, premere il pulsante
Stop e regolare lʼinclinazione del tapis roulant al
livello più basso possibile. Lʼinclinazione deve
essere al minimo altrimenti quando il tapis viene
richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi, togliere
la chiave dalla console e collocarla in un posto si-
curo.
Quando si finisce di utilizzare il tapis roulant, spo-
stare lʼinterruttore automatico del circuito ripri-
sina/spento [RESET/OFF] in posizione spento e
scollegare il cavo di alimentazione. MPOR-
TANTE: se non si effettua questa operazione, i
componenti elettrici del tapis roulant si pos-
sono consumare prematuramente.
Contatti
15
COME UT L ZZARE PROGRAMM PREDEF N T
1. nserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DELLʼATTREZZO a pagina
13.
2. Selezionare la funzione manuale.
Per selezionare un programma di allenamento pre-
definito, premere il pulsante Selezione Programma di
Allenamento [SELECT WORKOUT] ripetutamente.
Quando un programma
di allenamento predefi-
nito è selezionato, nel di-
splay Distanza/-
Inclinazione [DI-
STANCE/INCLINE] si vi-
sualizzerà la velocità mi-
nima impostata, nel display Calorie/Pulsazioni [CA-
LORIES/PULSE] si visualizzerà la velocità massima
impostata mentre nel display Tempo [TIME] si visua-
lizzerà la durata dellʼallenamento. Inoltre nella ma-
trice scorrerà un profilo delle impostazioni di velocità
dellʼallenamento.
3. Personalizzate il vostro allenamento se lo desi-
derate.
È possibile cambiare la durata dellʼallenamento,
lʼimpostazione della velocità minima e/o
lʼimpostazione della velocità massima prima di ini-
ziare. Per personalizzare il vostro allenamento, pre-
mere i pulsanti aumenta/diminuisci Imposta Tempo
[SET TIME], Imposta Vel. Min. [SET MIN SPEED]
e/o Imposta Vel. Max. [SET MAX SPEED]. Le nuove
impostazioni per il programma di allenamento si vi-
sualizzeranno nei display.
4. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante Parti
[ O] per iniziare l'allenamento. Subito dopo che il
pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà
automaticamente alla prima velocità ed inclinazione
dellʼallenamento. Tenersi ai corrimano ed iniziare a
camminare.
Ogni programma di allenamento è diviso in 30 seg-
menti da un minuto, a meno che sia stata cambiata
la durata del programma (si veda fase 3). Per ogni
segmento sono programmati una velocità ed una in-
clinazione. Nota: lo stesso livello di velocità e/o livello
dʼinclinazione può essere programmato per segmenti
consecutivi.
Nel corso dellʼallenamento il profilo mostrerà
lʼavanzamento dello stesso. La parte lampeggiante
del profilo indica il segmento attuale
dellʼallenamento. Lʼaltezza del segmento lampeg-
giante indica
lʼimpostazione di velocità
per il segmento attuale.
Alla fine di ogni segmento
si sentirà una serie di
suoni e inizierà a lampeg-
giare il segmento succes-
sivo del profilo. Se per il
segmento successivo è
stata programmata una velocità e/o un livello di incli-
nazione diversi, questi due valori lampeggeranno sul
display per un istante per avvisarvi. Il tapis roulant
quindi si regolerà automaticamente alle nuove impo-
stazioni di velocità e inclinazione.
Lʼesercizio continuerà in questo modo fino a quando
lampeggia lʼultimo segmento del profilo nel display e
poi finisce lʼultimo segmento. Il nastro scorrevole al-
lora rallenterà fino a fermarsi.
Se lʼimpostazione della velocità o dellʼinclinazione è
troppo alta o troppo bassa, in qualsiasi momento du-
rante lʼallenamento, è possibile modificare manual-
mente questo valore premendo i pulsanti Velocità
[SPEED] o Inclinazione [INCLINE]. Nota: allʼavvio
del successivo segmento dellʼallenamento, il
tapis roulant regolerà automaticamente la velo-
cità e lʼinclinazione per questo segmento.
Nota: lʼobiettivo calorie è una stima delle calorie
che verranno bruciate durante lʼallenamento. La
quantità effettiva di calorie bruciate dipende dal
peso dellʼutente. noltre, qualora velocità o incli-
nazione del tapis roulant vengano modificate ma-
nualmente durante lʼallenamento ne verranno in-
fluenzate le calorie bruciate.
Per fermare lʼallenamento in qualsiasi momento pre-
mere il pulsante Arresto [STOP]. Per far ripartire il
programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante
Parti. Il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2
km/h [KM/H]. Allʼavvio del successivo segmento
dellʼallenamento, il tapis roulant regolerà automatica-
mente la velocità e lʼinclinazione per questo seg-
mento.
5. Controllare i propri progressi con lʼausilio della
matrice e dei display.
Vedere la fase 5 a pagina 13 a 14.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 14.
7. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Far riferimento alla fase 7 a pagina 14.
Segmento Corrente
16
LA MODAL TÀ NFORMAZ ONE
La consolle mostra una modalità informazioni che
tiene traccia del numero totale di chilometri che il tapis
roulant ha effettuato e il numero totale di ore di funzio-
namento del tapis roulant. La modalità informazioni
consente anche di passare da chilometri a miglia.
Inoltre, il modo informazione vi permette di accendere
e spegnere il modo demo del display.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto il
pulsante Arresto [STOP] mentre inserite la chiave nella
consolle e rilasciandolo successivamente. Le informa-
zioni seguenti verranno visualizzate sul display:
Nel display Calorie/-
Pulsazioni [CALO-
RIES/PULSE] verrà visualiz-
zata una “M” per i chilometri
o una “E” per le miglia.
Premere il pulsante di au-
mento della Velocità [SPEED] per modificare lʼunità di
misura, si desiderato.
Il display Distanza/ iri [DI-
STANCE/INCLINE] mo-
strerà il numero totale delle
miglia percorse dal nastro
scorrevole.
Il display Tempo [TIME] mo-
strerà il numero totale delle
ore di utilizzo del tapis rou-
lant.
Nota: la console contiene
una modalità demo del di-
splay, concepita per lʼuso del
tapis roulant quando viene
esposto in un negozio.
Quando la modalità demo è
accesa, la console funzionerà normalmente quando si
inserisce la spina nella corrente, si porta lʼinterruttore
del circuito reset/off in posizione reset e si inserisce la
chiave nella console. Tuttavia, quando si toglie la
chiave, il display rimane acceso, anche se i pulsanti
non funzionano. Quando la modalità demo è accesa,
nel display Velocità si visualizzerà una “d”, mentre la
modalità informazioni è selezionata. Per atti-
vare/disattivare la modalità demo, premere il pulsante
diminuisci velocità.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave della consolle.
L CARD OFREQUENZ METRO A TORACE
OPZ ONALE
Il cardiofrequenzimentro a torace opzionale è in grado
di misurare la frequenza cardiaca durante l'allena-
mento senza avere le mani impegnate. Per acqui-
stare il cardiofrequenzimetro a torace opzionale,
chiamare il numero di telefono riportato sulla co-
pertina del presente manuale.
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzime-
tro a torace opzionale, seguire le fasi di seguito
per installare il ricevitore accluso al cardiofrequen-
zimetro a torace.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia scol-
legato. Rimuovere il Viti da 1/2" (1) indicato e lo
Sportello dʼAccesso (93) dal Retro Consolle (91).
2. Collegare il cavo sul ricevitore (A) al cavo indicato
che fuoriesce dal Retro Consolle (91). Sorreggere
il ricevitore in modo che il cilindro piccolo sia
orientato nel modo indicato e sia rivolto verso il
Retro Consolle. Fissare il ricevitore ai puntali in
plastica sul Portello di Accesso (93) con le due viti
piccole in dotazione.
Accertare che i fili non siano pizzicati. Rimontare
il Portello di Accesso (93) con il Viti da 1/2" (1).
Eliminare gli altri cavi in dotazione con il ricevitore.
A
91
Cilindro
Piccolo
1
93
Cavo
Viti
Piccole
17
P EGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAP S ROULANT
COME P EGARE L TAP S ROULANT
Prima di chiudere il tapis roulant, regolare l'inclinazione
nella posizione più bassa. Se non si effettua questa ope-
razione, si può danneggiare permanentemente il tapis
roulant. Rimuovere la chiave e staccare la spina della
corrente. ATTENZ ONE: per sollevare, abbassare o spo-
stare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di solle-
vare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posi-
zione indicata dalla freccia a destra. ATTENZ ONE:
per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal pog-
gia piedi di plastica. Assicurararsi di piegare le vo-
stre gambe e di tenere la schiena diritta mentre
sollevate il telaio. Sollevare il telaio a metà della sua
posizione verticale.
2. Sollevare il telaio fino a che la manopola di chiusura a
scatto si blocchi in posizione dʼimmagazzinaggio.
Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia
bloccata nella posizione dʼimmagazzinaggio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un nastro scorrevole tra il pavimento ed il tread-
mill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il treadmill in posizione dʼimma-
gazzinaggio dove la temperatura supera i 30° C.
COME MUOVERE L TAP S ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, chiuderlo per metterlo via
come indicato sopra. Assicurarsi che la manopola di chiu-
sura a scatto sia bloccata nella posizione
dʼimmagazzinaggio.
1. Tenere uno corrimano e posizionare lʼaltra mano sul
ponte. Posizionare un piede contro una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza
inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni,
fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant.
Non cercare di muoverlo sopra una superficie non
piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con atten-
zione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la
posizione dʼimmagazzinaggio.
Manopola
Telaio
Corrimano
Telaio
Ruota
Telaio
18
COME ABBASSARE L TAP S ROULANT PER LʼUSO
1. Tenere il tapis roulant con la mano destra come raffigu-
rato. Tirare la manopola di chiusura a scatto verso sini-
stra e reggerla. Potrebbe essere necessario spingere il
telaio in avanti mentre si tira la manopola verso sinistra.
Ruotare il telaio verso il basso finché supera il perno
chiusura a scatto.
2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e
abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZ ONE: non
afferrare solo i poggiapiedi di plastica o lasciare ca-
dere il telaio sul pavimento. Assicurarsi di piegare le
gambe e mantenete la schiena diritta.
Manopola
Telaio
Telaio
19
LOCAL ZZAZ ONE GUAST
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo re-
lativo, e seguire le fasi indicate. n caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di te-
lefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: la macchina non si accende
SOLUZ ONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pa-
gina 11.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2che non
superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare lʼinterruttore automatico reprisina/
spento situato sulla parte anteriore del tapis rou-
lant vicino al cavo della corrente. Lʼinterruttore
automatico reprisina/spento è stato realizzato per
proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato,
lʼinterruttore automatico repristina/
spento sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: la macchina si spegne durante lʼuso
SOLUZ ONE: a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento (vedi disegno sopra). Se è disattivato, aspet-
tare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: il display della consolle rimane acceso quando si rimuove la chiave dalla consolle
SOLUZ ONE: a. La consolle presenta la modalità demo, progettata per l'uso del tapis roulant se in esposizione
in un negozio. Se il display rimane acceso quando si rimuove la chiave, la modalità demo è ac-
cesa. Per spegnerla, tenere premuto il pulsante Arresto [STOP] per alcuni secondi. Se il di-
splay rimane ancora acceso, consultare il capitolo LA MODALITA INFORMAZIONE a pagina
16 per spegnere la modalità demo.
PROBLEMA: i display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZ ONE: a. Togliere la chiave dalla consolle E STACCARE L
CAVO D AL MENTAZ ONE. Con l'aiuto di una
seconda persona, inclinare delicatamente verso il
basso i Montanti (71, 72). Sul fondo del Pannello
Bombato (A) dovrebbero essere due Viti del
Pannello Bombato (66). Se presenti, rimuoverle.
Sollevare successivamente i Montanti. Nota: sarà
necessario l'uso di un cacciavite Phillips con lungo
almeno 13 cm.
Scattato Ripristino
c
A
66 A
71
72
a
20
Rimuovere le tre Viti da 3/4" (10) e togliere deli-
catamente la Calotta Motore (57) ruotandola.
Localizzare il Commutatore (64) e il Magnete
(42) sul lato sinistro della Puleggia (43). Ruotare
la Puleggia fino a quando il Magnete risulta alli-
neato con il Commutatore. Accertare che la di-
stanza tra il Magnete e il Commutatore sia
pari a 3 mm circa. Se necessario, allentare la
Vite del Commutatore (12), spostare legger-
mente il Commutatore e poi riserrare la Vite.
Rimontare in seguito la Calotta (non raffigurata).
Se necessario, rimontare le Viti Calotta (non raf-
figurate). Sollevare i Montanti. Fare scorrere il
tapis roulant per alcuni minuti per controllare che
la velocità venga letta correttamente.
PROBLEMA: se lʼinclinazione del tapis roulant non cambia nel modo corretto
SOLUZ ONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre
lʼinclinazione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo pochi secondi, reinserire la chiave. Il
tapis roulant andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più
basso. In questo modo lʼinclinazione verrà ricalibrata. Questo ricalibrerà il sistema di inclinazione.
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
SOLUZ ONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato perma-
nentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE
LA SP NA DEL CAVO D AL MENTAZ ONE.
Facendo uso della chiave esagonale, girare i due
bulloni tenditore rullo posteriore di un quarto di
giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorre-
vole è teso appropriatamente, sarà possibile solle-
vare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piat-
taforma. È importante mantenere il nastro scorre-
vole centrato. Infilare la spina della corrente, inse-
rire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere lʼoperazione fino a quando il
nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
Vista
dallʼAlto
42
12
64
3 mm
43
Bulloni Tenditore Rullo
5–7 cm
b
57 10

Other manuals for 1095 Zlt Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 535 Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 535 Operating and maintenance manual

Pro-Form PETL12711.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL12711.0 User manual

Pro-Form PFTL10110 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL10110 User manual

Pro-Form 6.0 ZT User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.0 ZT User manual

Pro-Form FIT 425 User manual

Pro-Form

Pro-Form FIT 425 User manual

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form PFTL59508.3 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL59508.3 User manual

Pro-Form 740CS 831.299462 User manual

Pro-Form

Pro-Form 740CS 831.299462 User manual

Pro-Form XP StrideClimber 600 User guide

Pro-Form

Pro-Form XP StrideClimber 600 User guide

Pro-Form XL Crosswalk 831.299212 User manual

Pro-Form

Pro-Form XL Crosswalk 831.299212 User manual

Pro-Form PFTL11716.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL11716.0 User manual

Pro-Form Cadence Compact 500 User manual

Pro-Form

Pro-Form Cadence Compact 500 User manual

Pro-Form 7.25q Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 7.25q Quick start guide

Pro-Form Power 795 User manual

Pro-Form

Pro-Form Power 795 User manual

Pro-Form 515 s CrossWalk User manual

Pro-Form

Pro-Form 515 s CrossWalk User manual

Pro-Form 1300 Zlt Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 1300 Zlt Treadmill System manual

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill User manual

Pro-Form 705 CST User manual

Pro-Form

Pro-Form 705 CST User manual

Pro-Form 320x User manual

Pro-Form

Pro-Form 320x User manual

Pro-Form 900 Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Elliptical User manual

Pro-Form heart rate monitor 545S User manual

Pro-Form

Pro-Form heart rate monitor 545S User manual

Pro-Form 515 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 515 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form T10.0 PFTL05051 User manual

Pro-Form

Pro-Form T10.0 PFTL05051 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Smooth Fitness Smooth EVO FX25 user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness Smooth EVO FX25 user manual

GREEN SERIES FITNESS CIR-TM7000E-G1 owner's manual

GREEN SERIES FITNESS

GREEN SERIES FITNESS CIR-TM7000E-G1 owner's manual

Smooth Fitness FX4 user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness FX4 user manual

Bowflex TreadClimber TC20 Service manual

Bowflex

Bowflex TreadClimber TC20 Service manual

SportsArt Fitness N685 owner's manual

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness N685 owner's manual

Hammer Cleverfold TM7 manual

Hammer

Hammer Cleverfold TM7 manual

NordicTrack NTTL15510 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTTL15510 user manual

LIFESTYLER expance 800 user manual

LIFESTYLER

LIFESTYLER expance 800 user manual

GoFit Platinum GFTMP01 manual

GoFit Platinum

GoFit Platinum GFTMP01 manual

Epic EPTL12010.0 user manual

Epic

Epic EPTL12010.0 user manual

Bodyworx J4715 owner's manual

Bodyworx

Bodyworx J4715 owner's manual

NordicTrack T 5.5 Treadmill user manual

NordicTrack

NordicTrack T 5.5 Treadmill user manual

h/p/cosmos pluto Original instructions for use

h/p/cosmos

h/p/cosmos pluto Original instructions for use

Horizon Fitness Adventure 4 Plus owner's manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness Adventure 4 Plus owner's manual

ICON Health & Fitness NORDICTRACK COMMERCIAL 2950 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness NORDICTRACK COMMERCIAL 2950 user manual

Weslo Cadence Cr12 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence Cr12 Treadmill user manual

Tunturi T40 owner's manual

Tunturi

Tunturi T40 owner's manual

SCIFIT AC7000M Service manual

SCIFIT

SCIFIT AC7000M Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.