manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill Setup guide

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill Setup guide

Autocolante do
Número de Série
Modelo nº PET 84909.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
eia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
MANUA DO UTI IZADOR
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALZAÇÃODOSAUTOCOLANTESDEAVSO ...............................................2
PRECAUÇÕES MPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMECAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
FUNCONAMENTOEAJUSTES .............................................................14
COMODOBRAREMOVEROTAPETEROLANTE ..............................................20
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS .............................................................22
DRECTVASDEEXERCÍCO ...............................................................25
LSTADEPEÇAS .........................................................................26
DAGRAMAAMPLADO ....................................................................28
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTTUÇÃO............................................Contracapa
NFORMAÇÕESSOBRERECCLAGEM ...............................................Contracapa
Esta ilustração indica as localizações dos
autocolantes de aviso. Se um autocolante
faltar ou estiver ilegível, veja a capa
deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o auto-
colante na localização apresentada.
Nota: Os autocolantes podem não ser ap-
resentados no tamanho efectivo.
OCA IZAÇÃO DOS AUTOCO ANTES DE AVISO
2
PROFORM é uma marca comercial registada da CON P, nc.
3
1. Antes de iniciar qualquer programa de exercí-
cio, consulte o seu médico. Isto é especial-
mente importante para pessoas com mais de
35 anos ou pessoas com problemas de saúde
prévios.
2. É responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os uti-
lizadores do mesmo são adequadamente in-
formados acerca de todos os avisos e pre-
cauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa su-
perfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a alcatifa,
coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre as crianças de idade infe-
rior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
8. O tapete rolante só deve ser usado por pes-
soas com peso até 136 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que possa ficar preso no
tapete rolante. Recomendamos a utilização
de roupa interior de suporte tanto para
homens como para mulheres. Use sempre
calçado desportivo. Nunca utilize o tapete
rolante com os pés descalços ou apenas com
meias ou com sandálias.
11. Ao conectar o cabo de alimentação (consulte
a página 14), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo
ligado ao mesmo circuito. Ao substituir o
fusível no adaptador do cabo de alimentação,
insira no suporte de fusível um fusível de 13
amp do tipo BS1362 aprovado pela ASTA.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, de
calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máx-
imo de 1,5 m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a ali-
mentação eléctrica desligada. Não faça fun-
cionar o tapete rolante se o cabo de alimen-
tação ou a ficha estiverem danificados, ou se
o tapete rolante não estiver a funcionar ade-
quadamente. (Consulte RESO UÇÃO DE
PROB EMAS na página 22 se o tapete rolante
não estiver a funcionar adequadamente.)
15. eia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o
tapete rolante (consulte COMO IGAR A
A IMENTAÇÃO na página 16).
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
usa o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
18. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor
de pulsações é meramente um auxiliar do ex-
ercício para determinar a tendência geral do
ritmo cardíaco.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desconectar o cabo de alimentação e
colocar o interruptor de reiniciar/desligar na
posição de desligado. (Consulte o desenho da
página 5 para ver a localização do interruptor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja as secções MONTAGEM na página 6 e
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE
RO ANTE na página 20.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
22. Nunca introduza objectos em nenhum dos
orifícios do tapete rolante.
23. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de
manutenção e afinação descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efectuado apenas por um represen-
tante de assistência autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode resultar em
lesões graves ou em morte. Se sentir
fraqueza ou dores ao fazer exercício, pare
imediatamente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por seleccionar o novo tapete rolante PRO-
FORM®1195 ZLT. O tapete rolante1195 ZLT oferece
uma selecção de funcionalidades concebidas para
tornar os seus exercícios em casa mais eficazes. E
quando não estiver a fazer exercício, o singular tapete
rolante pode ser dobrado, ocupando menos de
metade do espaço que ocupam os outros tapetes
rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
Tabuleiro
Chave/Clipe
nterruptor de
Reiniciar/Desligar
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Calha de Apoio
para os Pés
Pino de Ajuste do
Rolo Tensor
Consola
Sensor de Pulsações
6
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os
materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída. Nota:
A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desempenho.
Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta de cam-
inhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se
houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um
detergente suave e não abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave Phillips ,
uma chave inglesa , um alicate de pontas redondas e uma tesoura .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número de código da peça, da L STA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no saco de
peças, verifique se foi previamente ligada a uma das peças a montar. Para evitar danificar peças em plás-
tico, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser incluído equipamento extra.
Parafuso de Ligação
à Terra de #8 x 1/2"
(3)–1
Espaçador do Pé da
Base (89)–2
Parafuso de #8 x
3/4" (1)–4
Anilha em Forma
de Estrela de 3/8"
(12)–4
Anilha em Forma
de Estrela de 1/4"
(14)–2
Parafuso de
#8 x 1/2" (2)–6
Parafuso Auto-
Atarraxante #8 de 1"
(4)–4
Porca de 3/8" (11)–1
Anilha em Forma
de Estrela de
5/16" (13)–4
Parafuso de #10 x
3/4" (5)–2
Pino de Plástico de 3/8" x 4" (9)–4
Pino de 5/16" x 1"
(6)–6
Pino de 3/8" x 2" (7)–1
Pino de 1/4" x 3/4"
(10)–2
Pino de Plástico de 3/8" x 1 3/4"
(8)–1
Espaçador de Pino (81)–4
7
2. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado es-
querdo. Dobre parcialmente a Estrutura (51)
para que o tapete rolante fique mais estável;
não dobre completamente a Estrutura já.
Retire e elimine os pinos (A) indicados e o su-
porte de envio (B).
Corte o atilho que prende o Fio da Barra Vertical
(79) à Base (87). Localize o atilho de plástico no
orifício indicado da Base e use-o para extrair o
Fio da Barra Vertical do orifício.
Fixe dois Pés da Base (84) à Base (87) nos
pontos mostrados, com dois Parafusos Auto-
Atarraxantes de #8 x 1" (4) e dois Espaçadores
do Pé da Base (89).
Em seguida, fixe os outros dois Pés da Base
(84) com dois Parafusos Auto-Atarraxantes de
#8 x 1" (4).
2
87
4
51
84
84
4
4
4
84
89
84
79
Orifício
89
A
B
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
não está ligado.
Retire a Porca de 3/8" (11), o Pino de 3/8" x 2"
(7) e o suporte de expedição (C) da Base (87).
Retire o suporte de expedição do outro lado do
tapete rolante. Deite fora os suportes de expe-
dição. Guarde as Porcas e os Pinos para os
passos 3 e 6.
87
11
C
1
7
8
5. Segure um Espaçador de Pino (81) no interior
da extremidade inferior da Barra Vertical Direita
(80). nsira um Pino de Plástico de 3/8" x 4" (9)
com uma Anilha em Forma de Estrela de 3/8"
(12) na Barra Vertical Direita e no Espaçador de
Pino. Repita este passo com outro
Espaçador de Pino (81), outro Pino de
Plástico de 3/8" x 4" (9) e outra Anilha em
Forma de Estrela de 3/8" (12).
Segure a Barra Vertical Direita (80) contra o
Espaçador da Barra Vertical Direita (82). Tenha
cuidado para não prender o Fio da Barra
Vertical (79). Aperte os Pinos de Plástico de
3/8" x 4" (9) até as cabeças dos Pinos de
Plástico tocarem na Barra Vertical; não aperte
completamente os Pinos de Plástico para já.
82
80
79
12
81
81
9
5
4. dentifique a Barra Vertical Direita (80) e o
Espaçador da Barra Vertical Direita (82), os
quais estão marcados com autocolantes “Right”.
(Lou Left indica esquerdo; Rou Right indica di-
reita).
ntroduza o Fio da Barra Vertical (79) no
Espaçador da Barra Vertical Direita (82), con-
forme mostrado. Coloque o Espaçador da Barra
Vertical Direita na Base (87).
Faça com que outra pessoa segure a Barra
Vertical Direita (80) junto à Base (87). Consulte
o desenho inserido. Ate firmemente o atilho
para fio longo da Barra Vertical Direita em volta
da extremidade do Fio da Barra Vertical (79).
Depois, puxe a outra extremidade do atilho para
fio até que o Fio da Barra Vertical atravesse
completamente a Barra Vertical Direita.
87
Atilho para Fio
79
80
82
79
4
Atilho
para
Fio
80
79
3. Fixe uma Roda (88) à Base (87) com um Pino
de 3/8" x 2" (7) e uma Porca de 3/8" (11). Não
aperte demasiado a Porca; a Roda deve
rodar livremente.
Pressione uma Tampa da Base (83) na Base
(87).
87
7
11
3
83
88
74
78
75
80
8
7. Segure um Espaçador de Pino (81) no interior
da extremidade inferior da Barra Vertical
Esquerda (75). nsira um Pino de Plástico de
3/8" x 4" (9) com uma Anilha em Forma de
Estrela de 3/8" (12) na Barra Vertical Esquerda
e no Espaçador de Pino. Repita este passo
com outro Espaçador de Pino (81), outro
Pino de Plástico de 3/8" x 4" (9) e outra
Anilha em Forma de Estrela de 3/8" (12).
Segure o Espaçador da Barra Vertical Esquerda
(86) e a Barra Vertical Esquerda (75) contra a
Base (87). Aperte os Pinos de Plástico de 3/8" x
4" (9) até as cabeças dos Pinos de Plástico to-
carem na Barra Vertical; não aperte completa-
mente os Pinos de Plástico para já.
Com a ajuda de outra pessoa, incline o Tapete
Rolante de forma a que a Base (87) fique pou-
sada no chão.
8. Faça deslizar o Espaçador do Apoio para a Mão
Esquerda (74) e o Espaçador do Apoio para a
Mão Direita (78) para o topo da Barra Vertical
Esquerda (75) e da Barra Vertical Direita (80).
86
75
9
87
81
81
12
7
9
6. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado direito.
Dobre parcialmente a Estrutura (51) para que o
tapete rolante fique mais estável; não dobre
completamente a Estrutura já.
Retire e elimine os pinos (A) indicados e o su-
porte de envio (B).
Fixe uma Roda (88) à Base (87) com um Pino
de 3/8" x 2" (7) e uma Porca de 3/8" (11). Não
aperte demasiado a Porca; a Roda deve
rodar livremente.
Pressione uma Tampa da Base (83) na Base
(87).
6
7
51
11
87
A
B
88
83
10
10. Fixe o Apoio para a Mão Direita (104) e o Apoio
para a Mão Esquerda (107) com seis Pinos de
5/16" x 1" (6) e quatro Anilhas em Forma de
Estrela de 5/16" (13) conforme indicado. Não
aperte completamente os pinos para já.
Faça deslizar as Tampas do Apoio para as Mãos
(105) para longe das Barras Verticais (75, 80).
Fixe a extremidade inferior de cada Apoio para
as Mãos (104, 107) à Barra Vertical com um
Parafuso de #10 x 3/4" (5).
Oriente as Tampas do Apoio para as Mãos (105)
conforme indicado. Fixe a Tampa do Apoio para
as Mãos a cada Apoio para as Mãos (104, 107)
com um Parafuso de #8 x 1/2" (2).
75
6
13
6
2
2
5
5
6
6
13
80
10
105
104
107
105
9. nsira a extremidade do Fio da Barra Vertical
(79) na parte inferior do Apoio para a Mão
Direita (104) e puxe-o para fora do orifício na
lateral do Apoio para a Mão Direita.
Faça deslizar as duas Tampas do Apoio para as
Mãos (105) para as extremidades inferiores do
Apoios para as Mão Direita (104) e do Apoio
para a Mão Esquerda (107). Em seguida, insira
os suportes dos Apoios para as Mãos nas
partes superiores das Barras Verticais (75, 80).
Remova o atilho para fio do Fio da Barra
Vertical (79).
107
105
105
Orifício
Atilho
para Fio
Suporte
75 79
104
80
9
11
12. Fixe a Barra de Apoio (106) aos Apoios para a
Mão Esquerda e Direita (104, 107) com dois
Pinos de 1/4" x 3/4" (10) e duas Anilhas em
Forma de Estrela de 1/4" (14). Não aperte já os
Pinos.
12
106
104
107
14
10
14
10
11. Coloque a montagem da consola voltada para
baixo sobre uma superfície macia para evitar ar-
ranhar a montagem da consola.
Remova os dois Parafusos de #8 x 1/2" (2) da
Barra de Apoio (106) e, em seguida, remova a
Barra de Apoio. Guarde a Barra de Apoio e os
dois Parafusos para os passos 12 e 15.
Unidade da
Consola
2
2
106
11
12
15. Fixe a unidade da Consola aos Apoios para a
Mão Esquerda e Direita (104, 107) e à Barra de
Apoio (106) com quatro Parafusos de #8 x 3/4"
(1) e quatro Parafusos de #8 x 1/2" (2). Insira
parcialmente todos os oito parafusos antes
de apertar completamente qualquer deles.
Nota: utilize os dois Parafusos #8 x 1/2" que re-
moveu no passo 10.
Aperte os seis Pinos de 5/16" x 1/4" (6) (só são
apresentados três).
Aperte os dois Pinos de 1/4" x 3/4" (10) (só é ap-
resentado um).
Veja os passos 5 e 7 da montagem. Aperte
bem os quatro Pinos de Plástico de 3/8" x 4" (9).
2
104
107
Unidade da Consola
15
1
2
2
1
6
10
106
13. Peça a outra pessoa para segurar na unidade
da consola junto ao Apoio para a Mão Direita
(104) e Apoio para a Mão Esquerda (não apre-
sentado). Ligue o Fio da Barra Vertical (79) ao
fio da consola. Consulte o desenho inserido.
Os conectores devem deslizar entre si com
facilidade e ficar encaixados. Se assim não
acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE
OS CONECTORES NÃO ESTIVEREM DEVI-
DAMENTE IGADOS, A CONSO A PODE
FICAR DANIFICADA QUANDO O UTI-
IZADOR IGAR A CORRENTE.
Unidade da Consola
13
Fio da
Consola
79
104
79
Fio da
Consola
14. Fixe o fio de terra da unidade da consola ao
Apoio para a Mão Direita (104) com um
Parafuso de Ligação à Terra de #8 x 1/2" (3).
Nota: Pode ser difícil rodar o Parafuso de
igação à Terra.
Coloque a unidade da consola no Apoio para a
Mão Direita (104) e no Apoio para a Mão
Esquerda (não apresentado). Tenha cuidado
para não prender os fios. nsira os conectores
e o excesso de fio no Apoio para a Mão Direita.
Unidade da Consola
14
Fio da
Consola
3
104
13
18. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de usar o tapete rolante. Se
houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, remova-as. Para proteger o chão ou a al-
catifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Poderão ser incluídas peças extra. Mantenha
num lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma das chaves sextavadas destina-se a ajustar a cinta
de caminhar (consulte as páginas 23 e 24).
17. Levante a Estrutura (51) até à posição
mostrada. Faça com que outra pessoa segure
a Estrutura até que este passo seja con-
cluído.
Oriente o Fecho de Armazenamento (48) de
modo a que o tubo grande e o botão de blo-
queio fiquem orientados as posições apresen-
tadas.
Fixe a extremidade superior do Fecho de
Armazenamento (48) ao suporte da Estrutura
(51) com um Pino de 3/8" x 2" (7) e uma Porca
de 3/8" (11).
Fixe a parte inferior do Fecho de
Armazenamento (48) à Base (87) com um Pino
de Plástico de 3/8" x 1 3/4" (8). Nota: Poderá
ser necessário mover a Estrutura (51) para trás
e para a frente, para alinhar o Fecho de
Armazenamento com a Base.
Baixe a Estrutura (51) (consulte COMO BA XAR
O TAPETE ROLANTE PARA UT L ZAÇÃO na
página 21).
48
87
11
Tubo
Grande
8
51
17
7
Botão de
Bloqueio
16. Se necessário, pressione o Tabuleiro Esquerdo
(94) e o Tabuleiro Direito (103) contra a Parte
Posterior da Consola (98).
Aperte um Parafuso de #8 x 1/2" (2) em cada
Espaçador do Apoio para as Mãos (74, 78).
94
103
78
74 2
98
2
16
14
A CINTA DE CAMINHAR PRÉ- UBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta de caminhar
revestida com um lubrificante de alto desempenho.
IMPORTANTE: Nunca aplique spray de silicone ou
outras substâncias na cinta de caminhar ou na
plataforma de exercício. Esse tipo de substâncias
irá deteriorar a cinta de caminhar e provocar des-
gaste excessivo.
COMO IGAR O CABO DE A IMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se fun-
cionar mal ou avariar, a ligação à terra proporciona
um caminho de menor resistência à corrente eléctrica,
reduzindo o risco de choque eléctrico. Este produto
está equipado com um cabo com um condutor de lig-
ação à terra e uma ficha de ligação à terra.
IMPORTANTE: Se o cabo de alimentação estiver
danificado, terá de ser substituído por um cabo
recomendado pelo fabricante.
Consulte a ilustração 1. Ligue a extremidade indicada
do cabo de alimentação à tomada existente no tapete
rolante. Consulte a ilustração 2. Ligue o cabo de ali-
mentação a uma tomada adequada que esteja devida-
mente instalada e ligada à terra, de acordo com todas
as leis e regulamentos locais.
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
1
Tomada
2
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
PERIGO: A ligação inadequada do
condutor de ligação à terra poderá resultar
em risco acrescido de choque eléctrico. Se
tiver dúvidas sobre a ligação do equipamento
à terra, confirme junto de um electricista ou
técnico de assistência qualificado. Não modi-
fique a ficha fornecida com o produto; se não
servir na tomada, peça a um electricista quali-
ficado para lhe instalar uma tomada ade-
quada.
DIAGRAMA DA CONSO A
AP ICAÇÃO DO AUTOCO ANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encon-
trar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Aplique na consola o autoco-
lante de aviso em português.
FUNCIONA IDADES DA CONSO A
A consola do tapete rolante oferece uma gama impres-
sionante de funcionalidades concebidas para tornar as
suas sessões de exercícios mais eficazes e agradáveis.
Quando o modo manual da consola está seleccionado,
a velocidade e a inclinação do tapete rolante podem ser
mudadas com o toque de um botão. Enquanto fizer ex-
ercício, a consola mostrará instantaneamente infor-
mações sobre o mesmo. Pode até monitorizar o seu
ritmo cardíaco, usando o sensor de pulsações para as
mãos ou o sensor de pulsações para o peito opcional
(consulte a pág. 19).
Adicionalmente, a consola oferece dezasseis sessões
de exercício predefinidas—quatro sessões de perda de
peso, quatro sessões de aeróbica, quatro sessões de re-
sistência e quatro sessões de desempenho. Cada pro-
grama controla automaticamente a velocidade e a incli-
nação do tapete rolante à medida que orienta o utilizador
através de uma sessão de exercício eficaz.
Pode até escutar as suas músicas ou os seus audio-
livros preferidos, com o excelente sistema de som es-
téreo da consola, enquanto se põe em forma.
Para ligar a corrente, consulte a página 16. Para usar
o modo manual, consulte a página 16. Para usar uma
sessão de exercício predefinida, consulte a página 18.
Para usar o modo de informação, consulte a página
19. Para usar o sistema de som estéreo, consulte a
página 19.
IMPORTANTE: Se houver uma película de plástico
sobre a consola, remova-a. Para evitar danos na
plataforma de caminhar, use calçado desportivo
limpo durante a utilização do tapete rolante. Na
primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe o
alinhamento da cinta de caminhar e centre-a se
necessário (veja a página 24).
Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a dis-
tância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir qual
a unidade de medida seleccionada, ou para alterar a
unidade de medida, consulte O MODO DE NFOR-
MAÇOES na página 19. Por uma questão de simplici-
dade, todas as instruções nesta secção se referem a
quilómetros.
Clipe
Chave
15
16
COMO IGAR A A IMENTAÇÃO
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
tação eléctrica. Se não o fizer, poderá danificar os
ecrãs da consola ou outros componentes eléctri-
cos.
Ligue o cabo de alimen-
tação eléctrica (consulte a
página 14). Seguidamente,
localize o interruptor de
reiniciar/desligar [RESET/
OFF] na estrutura do tapete
rolante, junto ao cabo de al-
imentação. Coloque o interruptor na posição de reini-
ciar.
IMPORTANTE: A consola possui um modo de
demonstração do ecrã, concebido para ser usado
se o tapete rolante estiver em exposição numa
loja. Se os ecrãs se iluminarem logo depois de
ligar o cabo de alimentação à corrente e de colocar
o interruptor na posição de reiniciar, o modo de
demonstração está activo. Para desactivar o modo
de demonstração, prima o botão Parar [STOP] por
alguns segundos. Se os ecrãs se mantiverem ilu-
minados, consulte O MODO DE INFORMAÇOES na
página 19 para desactivar o modo de demon-
stração.
Seguidamente, coloque-se sobre as bermas de apoio
para os pés do tapete rolante. Localize o clipe ligado à
chave (consulte o desenho da página 15) e prenda-o à
cintura da sua roupa. Depois, introduza a chave na
consola. Após um momento, os ecrãs iluminar-se-ão.
IMPORTANTE: Numa situação de emergência, a
chave pode ser retirada da consola, fazendo com
que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o
clipe recuando alguns passos; se a chave não sair
da consola, ajuste a posição do clipe.
COMO USAR O MODO MANUA
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO L GAR A AL MENTAÇÃO à
esquerda.
2. Seleccione o modo manual.
Sempre que introduzir a
chave, será seleccionado
o modo manual e apare-
cerá uma pista na matriz.
Se tiver seleccionado um
exercício predefinido, re-
tire a chave e volte a in-
seri-la.
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Para iniciar a cinta rolante, prima o botão niciar
[GO], o botão aumento de Velocidade [SPEED] ou
um dos botões de velocidade numerados de 2 a
19.
Se premir o botão niciar ou o botão de aumento
de Velocidade, a cinta de caminhar começará a
mover-se a 2 km/h. Enquanto se exercita, altere a
velocidade da cinta de caminhar conforme desejar,
premindo os botões de aumento e diminuição de
Velocidade. De cada vez que premir um botão, a
configuração de velocidade alterar-se-á em 0,1
km/h; se mantiver um botão premido, a configu-
ração de velocidade alterar-se-á em incrementos
de 0,5 km/h. Nota: Depois de os botões serem pre-
midos, poderá demorar um momento até que a
cinta de caminhar atinja a velocidade selec-
cionada.
Se premir um dos botões de velocidade numera-
dos, a velocidade da cinta de caminhar alterar-se-
á gradualmente até chegar à configuração de ve-
locidade seleccionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. Para reiniciar a cinta rolante, prima
o botão niciar, o botão aumento de Velocidade ou
um dos botões de velocidade numerados de
2 a 19.
Reiniciar
17
4. Altere a inclinação do tapete rolante conforme
o desejado.
Para alterar a inclinação
do tapete rolante, prima
os botões de aumentar
ou diminuir a nclinação
[ NCL NE] ou um dos
botões de inclinação nu-
merados. De cada vez que premir o botão de au-
mentar ou diminuir a nclinação, esta alterar-se-á
em 0,5%. Se premir um dos botões de inclinação
numerados, o tapete rolante ajustar-se-á gradual-
mente até à configuração de inclinação selec-
cionada. Nota: Após premir os botões, o tapete
rolante pode demorar um momento até atingir a
definição de inclinação seleccionada.
5. Acompanhe a sua progressão com a matriz e
os ecrãs.
A matriz—Quando for
seleccionado o modo
manual, o ecrã apre-
senta uma pista que
representa 402 m (1/4
de milha). Enquanto
fizer exercício, os indi-
cadores em volta da pista aparecerão sucessiva-
mente até surgir toda a pista. A pista desaparecerá
então e os indicadores recomeçarão a iluminar-se
em sucessão.
Ecrã de Tempo
[TIME]—Quando for se-
leccionado o modo man-
ual, este ecrã mostrará o
tempo decorrido.
Quando estiver selec-
cionada uma sessão de exercício, o ecrã mostrará
o tempo restante da sessão em vez do tempo
decorrido.
Ecrã Distância/-
Inclinação
[DISTANCE/INC INE]—
Este modo apresenta a
distância que andou ou
correu. O ecrã mostrará
também a configuração de inclinação por alguns
segundos, sempre que a mesma se alterar.
Ecrã Calorias/Pulsação
[CA ORIES/PU SE]—
Este ecrã apresenta o
número aproximado de
calorias que consumiu.
O ecrã mostra também o
seu ritmo cardíaco, quando usar o sensor de pul-
sações do punho.
Ecrã Velocidade
[SPEED]—Este ecrã ap-
resenta a velocidade da
cinta de caminhar.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Parar, retire
a chave e volte a inseri-la.
6. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Nota: se usar o sensor de pulsações do punho
e o sensor de pulsações para o peito opcional
em simultâneo, a consola não exibirá o seu
ritmo cardíaco com precisão. Para informações
sobre o sensor de pulsações para o peito opcional,
consulte a página 19.
Antes de usar o
sensor de pul-
sações do punho,
remova primeiro
as películas de
plástico dos con-
tactos de metal.
Além disso, certi-
fique-se de que
tem as mãos
limpas.
Para utilizar o sensor de pulsações para o punho,
coloque-se sobre as bermas de apoio para os
pés e agarre os contactos metálicos durante cerca
de 10 segundos. Evite mover as mãos. Quando
for detectada a pulsação, será mostrado o seu
ritmo cardíaco. Para uma leitura mais precisa do
ritmo cardíaco, continue a agarrar os contactos
durante cerca de 15 segundos.
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Coloque-se sobre as bermas de apoio para os
pés, prima o botão Parar e ajuste a inclinação do
tapete rolante para o nível mais baixo. A incli-
nação deve estar na definição mais baixa, caso
contrário pode danificar o tapete rolante
quando o dobrar para a posição de armazena-
mento. Em seguida, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando acabar de usar o tapete rolante, coloque o
interruptor de reiniciar/desligar na posição de desli-
gado e desconecte o cabo de alimentação. IM-
PORTANTE: Se não o fizer, os componentes
eléctricos do tapete rolante poderão gastar-se
prematuramente.
Contactos
18
COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
PREDEFINIDA
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO L GAR A AL MENTAÇÃO na
página 16.
2. Seleccione uma sessão de exercício pre-
definida.
Para seleccionar uma sessão de exercício pre-
definida, prima repetidamente o botão de Perda de
Peso [WE GHT LOSS], Aeróbica [AEROB C],
Resistência [ENDURANCE] ou Desempenho
[PERFORMANCE].
Quando for selec-
cionada uma sessão de
exercício predefinida,
aparece no ecrã o
tempo do exercício, no
ecrã Distância/-
nclinação [D STANCE/ NCL NE] a definição mín-
ima de velocidade para o exercício, no ecrã
Calorias/Pulsação [CALOR ES/PULSE] a definição
máxima de velocidade, e no ecrã Velocidade
[SPEED] o nome do exercício. Adicionalmente,
passará através da matriz um perfil das configu-
rações de velocidade da sessão de exercício.
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão niciar [GO] para iniciar a sessão de
exercício. Um momento após premir o botão, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para
as primeiras configurações de velocidade e incli-
nação da sessão de exercício. Agarre os apoios
para as mãos e comece a caminhar.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programadas uma configuração de velocidade e
uma configuração de inclinação. Nota: É possível
programar a mesma configuração de velocidade
e/ou inclinação para segmentos consecutivos.
Durante a sessão de exercício, o perfil mostrará a
sua progressão. O segmento intermitente do perfil
representa o segmento em curso da sessão de ex-
ercício. O comprimento do segmento intermitente
indica a configuração de velocidade do segmento
em curso. No final de
cada segmento, ouvir-se-
á uma série de sons e o
segmento seguinte do
perfil começará a piscar.
Se estiver programada
uma configuração de ve-
locidade ou inclinação
diferente para o segmento seguinte, a configu-
ração de velocidade ou inclinação piscará no ecrã
para o alertar. O tapete rolante ajustar-se-á então
automaticamente para a nova definição de veloci-
dade ou inclinação.
A sessão de exercício continuará dessa forma até
que o último segmento do programa fique intermi-
tente no ecrã e termine. Nessa altura a cinta de
caminhar abrandará até parar.
Se, em qualquer momento da sessão de exercício,
considerar a configuração de velocidade ou de in-
clinação demasiado alta ou baixa, pode alterá-la
premindo os botões de Velocidade ou nclinação
[ NCL NE]; contudo, quando começar o seg-
mento seguinte da sessão de exercício, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às
configurações de velocidade e inclinação do
segmento seguinte.
Para parar a sessão de exercício em qualquer al-
tura, prima o botão Parar [STOP]. Para reiniciar a
sessão de exercício, prima o botão niciar [GO]. A
cinta de caminhar começará a mover-se a 2 km/h.
Quando começar o segmento seguinte da sessão
de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á auto-
maticamente às configurações de velocidade e in-
clinação para o mesmo.
4. Acompanhe a sua progressão com a matriz e
os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 17.
5. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 17.
6. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 7 na página 17.
Segmento em Curso
19
O MODO DE INFORMAÇOES
A consola possui um modo de informação que man-
tém um registo do número total de horas que o tapete
rolante esteve a funcionar e da distância total em que
acinta de caminhar se deslocou. O modo de infor-
mação também lhe permite mudar o sistema de me-
dida de milhas para quilómetros e ligar ou desligar o
modo de demonstração.
Para seleccionar o modo de informação, prima o botão
Parar [STOP] ao inserir a chave na consola.
Seguidamente, largue o botão Parar. Aparecerão no
ecrã as seguintes informações quando for selec-
cionado o modo de informação:
O ecrã de Tempo [T ME]
apresentará o número total
de horas durante as quais o
tapete rolante funcionou.
O ecrã Distância/ nclinação
[D STANCE/ NCL NE] apre-
senta o número total de
quilómetros (ou milhas) per-
corridos pela cinta de cam-
inhar.
No ecrã Calorias/Pulsações
[CALOR ES/PULSE]
aparece um “M” (metric kilo-
metres) a indicar quilómet-
ros métricos ou um “E”
(English miles) a indicar mil-
has inglesas. Prima o botão de aumentar a Velocidade
[SPEED] para alterar a unidade de medida, se o dese-
jar.
A consola possui um modo
de demonstração do ecrã,
concebido para ser usado
se o tapete rolante estiver
em exposição numa loja. Se
o modo de demonstração
estiver activado, a consola funcionará normalmente
quando conectar o cabo de alimentação, colocar o in-
terruptor de reiniciar/desligar na posição de reiniciar e
inserir a chave na consola. No entanto, ao retirar a
chave os ecrãs permanecerão iluminados, embora os
botões não funcionem. Se o modo de demonstração
estiver activado, aparecerá um “d” no ecrã Velocidade
enquanto estiver seleccionado o modo de informação.
Para activar ou desactivar o modo de demonstração,
prima o botão de diminuir a Velocidade.
Para sair do modo de informação, remova a chave da
consola.
COMO USAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO
Para ouvir música ou livros áudio através das colunas
estéreo da consola, deve ligar o seu leitor MP3, leitor
de CD ou outro leitor áudio pessoal à consola através
da tomada de áudio.
Para utilizar a tomada de áudio, localize o cabo de
áudio e ligue-o na tomada de áudio junto ao altifalante.
Depois, ligue o cabo de áudio à tomada do seu leitor
de MP3, leitor de CD ou outro reprodutor de áudio
pessoal. Certifique-se de que o cabo de áudio está
bem ligado.
Seguidamente, prima o botão [PLAY] do seu leitor de
MP3, leitor de CD ou outro reprodutor de áudio pes-
soal.
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar,
coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície
plana em vez de o pousar na consola.
O SENSOR DE PU SAÇÕES PARA O PEITO
OPCIONA
Um sensor de pulsações para o peito opcional propor-
ciona uma utilização com mãos livres e monitoriza o
seu ritmo cardíaco durante as sessões de exercício.
Para adquirir o sensor de pulsações para o peito
opcional, ligue para o número de telefone indicado
na capa anterior deste manual.
20
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE RO ANTE
COMO DOBRAR O TAPETE RO ANTE PARA
ARRUMAÇÃO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste a inclinação
para a posição mais baixa. Se não o fizer, poderá dani-
ficar o tapete rolante ao dobrá-lo. Retire a chave e
desligue o cabo de alimentação. ATENÇÃO: Deve ser
capaz de levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
1. Segure firmemente a estrutura metálica pelo ponto
mostrado pela seta à direita. ATENÇÃO: Para
diminuir a possibilidade de lesões, não levante a es-
trutura pelas bermas plásticas de apoio para os pés.
Tenha o cuidado de dobrar as pernas e manter as
costas direitas ao levantar a estrutura. Levante a es-
trutura até meia altura da posição vertical.
2. Levante a estrutura até que o botão de bloqueio se fixe
na posição de arrumação. Certifique-se de que o
botão de bloqueio fica bloqueado na posição de ar-
rumação.
Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um
tapete por baixo do tapete rolante. Mantenha o
tapete rolante afastado da luz solar directa. Não
deixe o tapete rolante na posição de arrumação a
temperaturas superiores a 30º C.
COMO TRANSPORTAR O TAPETE RO ANTE
Antes de transportar o tapete rolante, coloque-o na posição
de arrumação, conforme descrito acima. Certifique-se de
que o botão de bloqueio fica bloqueado na posição de
arrumação.
1. Segure um apoio para as mãos e a estrutura e coloque
um pé contra uma das rodas. Não puxe pela estrutura.
2. ncline o tapete rolante para trás até que ele se mova
livremente sobre as rodas. Transporte cuidadosamente o
tapete rolante até ao local desejado. Nunca transporte
o tapete rolante sem o inclinar para trás. Para reduzir
o risco de lesões, tenha muito cuidado ao trans-
portar o tapete rolante. Não tente transportar o tapete
rolante sobre uma superfície irregular.
3. Coloque um pé contra uma das rodas e baixe cuidadosa-
mente o tapete rolante até que ele fique em posição de armazenamento.
Apoio
para as
Mãos
Estrutura
Roda
Botão de
Bloqueio
Estrutura
Estrutura

Other manuals for 1195 Zlt Cwl Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form CT 1260 PFTL14920 User manual

Pro-Form

Pro-Form CT 1260 PFTL14920 User manual

Pro-Form PETL17818.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL17818.1 User manual

Pro-Form 831.297772 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297772 User manual

Pro-Form PFTL99106.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL99106.1 User manual

Pro-Form PFTL79102 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL79102 User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill User manual

Pro-Form 625 User manual

Pro-Form

Pro-Form 625 User manual

Pro-Form 6.5Q User guide

Pro-Form

Pro-Form 6.5Q User guide

Pro-Form DTL44950 User manual

Pro-Form

Pro-Form DTL44950 User manual

Pro-Form 530X User manual

Pro-Form

Pro-Form 530X User manual

Pro-Form 410 Ce Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 410 Ce Elliptical User manual

Pro-Form 831.299260 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299260 User manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill User manual

Pro-Form 900 Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Treadmill System manual

Pro-Form 560 HR User manual

Pro-Form

Pro-Form 560 HR User manual

Pro-Form 585ex Wide Deck PETL58590 User manual

Pro-Form

Pro-Form 585ex Wide Deck PETL58590 User manual

Pro-Form PFTL21461 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL21461 User manual

Pro-Form 395 P Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 395 P Treadmill User manual

Pro-Form LX 360 User manual

Pro-Form

Pro-Form LX 360 User manual

Pro-Form CROSS WALK PLUS User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSS WALK PLUS User manual

Pro-Form 725i User manual

Pro-Form

Pro-Form 725i User manual

Pro-Form PFTL72582 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL72582 User manual

Pro-Form 5.0 ZLT PETL59815.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form 5.0 ZLT PETL59815.1 User manual

Pro-Form 730 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 730 Zlt Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Life Fitness F3 Assembly & user manual

Life Fitness

Life Fitness F3 Assembly & user manual

NordicTrack T 23.0 NETL17814.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack T 23.0 NETL17814.0 user manual

Dyaco Z8b-Y69 Service manual

Dyaco

Dyaco Z8b-Y69 Service manual

Woodway EcoMill Non-Motorized owner's manual

Woodway

Woodway EcoMill Non-Motorized owner's manual

Weslo Weider 8.0 manual

Weslo

Weslo Weider 8.0 manual

Precor C966i Service manual

Precor

Precor C966i Service manual

Salter PT-297 owner's manual

Salter

Salter PT-297 owner's manual

Epic Fitness Tl 2300 Pro Treadmill manual

Epic Fitness

Epic Fitness Tl 2300 Pro Treadmill manual

NordicTrack NTL14212.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL14212.1 user manual

NordicTrack NTL12905.3 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL12905.3 user manual

BH FITNESS G6427i Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G6427i Instructions for assembly and use

CYBEX PRO3 owner's manual

CYBEX

CYBEX PRO3 owner's manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Manual Del Usuario

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Manual Del Usuario

Tunturi T90 Rehab owner's manual

Tunturi

Tunturi T90 Rehab owner's manual

CYBEX 445T owner's manual

CYBEX

CYBEX 445T owner's manual

Ignite I905 owner's manual

Ignite

Ignite I905 owner's manual

SPORTSTECH FX3 Pro manual

SPORTSTECH

SPORTSTECH FX3 Pro manual

NordicTrack NTL11920 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL11920 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.