manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 1095 Zlt Treadmill User guide

Pro-Form 1095 Zlt Treadmill User guide

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL 71709.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espa-
cio de arriba para futuras referencias.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las ad-ver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
[email protected]
página de internet:
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCONES MPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCONAMENTOYAJUSTES.............................................................11
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUNAPARACORRER ........................................17
PROBLEMAS ............................................................................19
GUASDEEJERCCOS ...................................................................22
LSTADELASPEZAS.....................................................................23
DBUJODELASPEZAS ...................................................................24
CÓMOORDENARPEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
NFORMACÓNSOBREELRECCLAJE ..............................................Contraportada
2
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
PROFORM es una marca registrada de CON P, nc.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para
personas mayores de 35 años o que tengan
problemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todos los avisos y precau-
ciones necesarios.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el piso o la al-
fombra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de
130 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 11), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 19 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 13).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicios,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el
cable eléctrico y coloque el cortacircuito de
reiniciar/apagar en posición de apagar
cuando la máquina de correr no esté siendo
usada. (Para la ubicación del cortacircuito,
véa el dibujo en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correc-
tamente ensamblada. (Vea MONTA E en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 17.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o
mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté completamente cerrado.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en nin-
guna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos
de mantenimiento y ajustes que se descri-
ben en este manual. Nunca quite la cubierta
del motor a menos que sea bajo la dirección
de un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en
los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallec-
imiento o dolor mientras hace ejercicios,
pare inmediatamente y comience el enfri-
amiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr PRO-FORM®1095 ZLT. La máquina para correr
1095 ZLT cuenta con una selección de funciones impre-
sionantes, diseñadas para un entrenamiento más efec-
tivo y agradable en su casa. Y cuando no está entre-
nando, la singular máquina para correr puede plegarse,
ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
yla ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Amortiguador de la Plataforma
Riel de Soporte
para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Sensor de Pulso
Tuerca de 3/8"
(8)–2
Tornillo de Punta
Broca de 1" (56)–4
Espaciador de
Almohadilla de la
Base (25)–2
Tornillo de 3/4" (10)–8
Arandela
Estrella de 3/8"
(9)–4
Arandela Estrella
de 5/16" (7)–4
Perno de 5/16" x 1"
(5)–4
Perno de 3/8" x 2" (4)–3
Perno de 3/8" x 4" (6)–4
Espaciador del Perno (3)–4
6
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-
chufado.
Retire de la Base (80) la Tuerca de 3/8" (8), el
Perno de 3/8" x 2" (4) y el soporte de protección
(A). Repita este paso en el otro lado de la
máquina para correr. Descarte los soportes de
protección. Las Tuercas y los Pernos se utiliza-
rán después. 80
4
A
8
1
MONTA E
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
yquite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con
un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la
parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Este no afecta el rendimiento de la máquina para
correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y
un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas su propio destornillador de estrella
, y una llave ajustable .
Para ayudar en la identificación de las piezas del montaje, consulte los dibujos de abajo. El número entre parén-
tesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la L STA DE LAS P EZAS casi al final de este
manual. El número que sigue en paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Si es que una
pieza no viene en el estuche de piezas, verifique que ha sido ya instalada en premontaje. Para evitar el
dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje. Puede que se incluyan piezas
adicionales.
7
4. dentifique el Montante Vertical Derecho (72) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(74), los cuales se encuentran identificados con
etiquetas adhesivas “Right” (LoLeft indica iz-
quierdo; RoRight indica derecho). nserte el
Cable del Montante Vertical (78) a través del
Espaciador del Montante Vertical Derecho,
como se muestra. Sitúe el Espaciador del
Montante Vertical Derecho sobre la Base (80).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Derecho (72) cerca de la Base
(80). Véa el dibujo del recuadro. Amarre con se-
guridad la atadura de cables en el Montante
Vertical Derecho alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (78). Luego tire del otro ex-
tremo de la atadura de cables hasta que el Cable
del Montante Vertical pase por completo a través
del Montante Vertical Derecho.
4
8
3
81
80
78
72
74
78
4
Atadura
de Cables
72
78
Atadura de Cables
2. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado
la máquina para correr hacia el lado izquierdo.
Pliegue parcialmente la Armadura (53) de modo
que la máquina para correr quede más estabili-
zada; no pliegue la armadura por completo to-
davía.
Retire y deseche los dos pernos indicados (A) y el
soporte de transporte (B).
Corte la atadura de transporte que asegura el
Cable del Montante Vertical (78) a la Base (80).
Localice una atadura plástica en el orificio indi-
cado que está en la Base y úsela para extraer el
Montante Vertical del orificio.
Conecte una Pata de la Base (79) a la Base (80)
en la ubicación mostrada, utilizando un
Espaciador de Pata de la Base (25) y un Tornillo
de Punta Broca de 1" (56). Luego conecte otra
Pata de la Base (79) utilizando solamente un
Tornillo de Punta Broca de 1" (56).
3. Fije una Rueda de la Base (81) con el Perno de
3/8" x 2" (4) y la Tuerca de 3/8" (8) que retiró en
el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la
Rueda de la Base deberá poder girar libre-
mente.
80
56
53 79
2
79
56
78
Orificio
25
A
B
8
6
80
81
53
4
8
79
56
79
25
56
73
71
6
80
3
3
75
9
7
5. Sostenga un Espaciador del Perno (3) adentro del
extremo inferior del Montante Vertical Derecho
(72). nserte un Perno de 3/8" x 4" (6) con una
Arandela Estrella de 3/8" (9) dentro del Montante
Vertical Derecho y el Espaciador del Perno. Repita
este paso con un segundo Espaciador del
Perno (3), un Perno de 3/8" x 4" (6) y una
Arandela Estrella de 3/8" (9).
Sujete el Montante Vertical Derecho (72) contra el
Espaciador del Montante Vertical Derecho (74).
Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (78). Ajuste los Pernos de 3/8"
x 4" (6) hasta que las cabezas de los Pernos
toquen el Montante Vertical Derecho; todavía no
ajuste completamente los Pernos. Presione la
Tapa de la Base (75) dentro de la Base (80).
6. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado
la máquina para correr hacia el lado derecho.
Pliegue parcialmente la Armadura (53) de modo
que la máquina para correr quede más estabili-
zada; no pliegue la armadura completamente
todavía.
Retire y deseche los dos pernos indicados (A) y el
soporte de transporte (B).
Conecte una Pata de la Base (79) a la Base (80)
en el lugar que se muestra utilizando un
Espaciador de Pata de la Base (25) y un Tornillo
de Punta Broca de 1" (56). Luego conecte otra
Pata de la Base (79) utilizando solamente un
Tornillo de Punta Broca de 1" (56).
Conecte una Rueda de la Base (81) con un Perno
de 3/8" x 2" (4) y la Tuerca de 3/8" (8) que retiró en
el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda
de la Base debe poder girar libremente.
7. Con la ayuda de otra persona, sostenga un
Espaciador del Perno (3) adentro del extremo infe-
rior del Montante Vertical zquierdo (71). nserte un
Perno de 3/8" x 4" (6) con una Arandela Estrella de
3/8" (9) dentro del Montante Vertical zquierdo y el
Espaciador del Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador del Perno (3), un Perno de
3/8" x 4" (6) y una Arandela Estrella de 3/8" (9).
Oriente el Montante Vertical zquierdo (71) y el
Espaciador del Montante Vertical zquierdo (73),
como se muestra. Sostenga el Espaciador del
Montante Vertical zquierdo y el Montante Vertical
zquierdo contra la Base (80). Ajuste los Pernos de
3/8" x 4" (6) hasta que las cabezas de los Pernos
toquen el Montante Vertical zquierdo; todavía no
ajuste completamente los Pernos.
Presione la Tapa de la Base (75) dentro de la
Base (80).
Con la ayuda de otra persona, incline la máquina
para correr de modo que la Base (80) quede pla-
namente sobre el piso.
74
72
78
9
75
3
3
6
5
80
B
A
9
10 10
84 Montaje de la consola
10
9
10. De ser necesario, presione la Bandeja zquierda
(86) y la Bandeja Derecha (85) hacia la parte
superior del montaje de la consola. Montaje de
la Consola
86
85
10
8. Pida que otra persona sostenga el montaje de
la consola cerca del Montante Vertical Derecho
(72).
Conecte el Cable del Montante Vertical (78) al
cable de la consola. Véa el diagrama adicio-
nal. Los conectores deben poder deslizarse
entre sí con facilidad y sonar al encajar en
su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e
inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO
SE ENCHUFAN ADECUADAMENTE, PUEDE
QUE LA CONSOLA SE DANE AL ENCEN-
DERLA. Retire la atadura de cables del Cable
del Montante Vertical. A continuación, inserte
los conectores dentro del Montante Vertical
Derecho (72).
Posicione el montaje de la consola sobre el
Montante Vertical Derecho (72) e zquierdo (no
se muestra). Fije el montaje de la consola con
cuatro Pernos de 5/16" x 1" (5) y cuatro
Arandelas Estrella de 5/16" (7) (se muestran
sólo dos); enrosque primero los cuatro
Pernos y luego ajústelos.
9. nserte el Porta Libros (84) dentro del montaje
de la consola; puede que sea necesario menear
el Porta Libros hacia arriba y hacia abajo a me-
dida que lo inserta. Fije el Atril con ocho
Tornillos de 3/4" (10); enrosque los ocho
Tornillos y luego ajústelos.
Véa los pasos 5 y 7. Ajuste los Pernos de
3/8" x 4" (6).
5
72
7
78
Montaje de
la Consola
Cable de
la Consola
Atadura
8
5
778
Cable
de la
Consola
10
13. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico transparente sobre las calcomanías de la máquina para correr, re-
mueva el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr.
Guarde las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro; la llave hexagonal grande se utiliza para ajustar
la banda para caminar (véase páginas 20 y 21).
12. Levante la Armadura (53) a la posición mos-
trada. Haga que otra persona sostenga la ar-
madura hasta que se haya completado este
paso.
Oriente el Montaje del Pasador (55) de modo
que el barril grande y la Perilla del Pasador (54)
queden en las posiciones mostradas. Fije el
Soporte del Pasador (68) al soporte que está en
la Base (80) con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y
dos Tuercas de 3/8" (8).
Fije el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (55) a la placa ubicada sobre
la Armadura (53) con un Perno de 3/8" x 2" (4) y
una Tuerca de 3/8" (8). Nota: Puede que sea
necesario mover la Armadura hacia delante y
hacia atrás para alinear el Montaje del Pasador
con la placa.
Baje la Armadura (53) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQU NA PARA CORRER PARA UT L ZARLA
en la página 18).
55
8
8
Barril
Grande
68
80
4
53
12
4
54
11. dentifique el Montaje del Pasador (55). Quite la
atadura del extremo del tubo. Asegúrese de que
la manga haya sido deslizada sobre el orificio 1
y que la Perilla del Pasador (54) quede bloque-
ada dentro del orificio 1. Tire de la manga para
asegurarse de que haya encajado en su
lugar.
11
54
Manga
Orificio 1
Tubo
55
11
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y A USTES
PELIGRO:El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
12
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol sobre la calcomanía en inglés.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de esta máquina para correr ofrece una va-
riedad de características diseñadas para hacer sus en-
trenamiento más efectivos y agradables.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. Al hacer ejercicios,
la consola mostrará retroalimentación instantánea del
ejercicio. Usted puede incluso medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso del mango o el sensor de
pulso opcional para el pecho.
Además, la consola ofrece doce programas de entre-
namiento preestablecidos. Cada entrenamiento con-
trola automáticamente la velocidad y la inclinación de
la máquina para correr, guiándole a través de un en-
trenamiento efectivo.
Consulte la página 13 para encender el equipo. Para
usar la función manual de la consola, vea la página
13. Para usar un entrenamiento preestablecido,
vea la página 15. Consulte la página 16 para usar la
función de información.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente en el frente de la consola, retire el plástico.
Para evitar daños a la plataforma de caminar, use
calzado deportivo limpio mientras usa la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela si es necesario (vea la página
21).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distan-
cia en millas o kilómetros. Para averiguar qué unidad
de medida está seleccionada o para cambiar la unidad
de medidas, vea LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en
la página 16. Para simplificar, todas las instrucciones
de esta sección se indican en kilómetros.
Sujetador
Llave
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
13
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
puesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
hace, pueden resultar dañados las pantallas de la
consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea página 11). A continua-
ción localice el cortacircuito
de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] en la arma-
dura, cerca del cable eléc-
trico. Coloque el cortacir-
cuito en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en un tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el
interruptor en la posición de reinicio, se activa la
función demo. Para desactivar la función demo,
pulse sostenidamente el botón Parar [STOP] por al-
gunos segundos. Si los monitores permanecen en-
cendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la
página 16 para desactivar la función demo.
Seguidamente párese en los rieles de soporte para los
pies de la máquina para correr. Busque el clip unido a la
llave (vea el dibujo de la página 12) y deslice el clip por
el cinturón de su ropa. Luego introduzca la llave en la
consola. Tras unos instantes los monitores se ilumina-
rán. IMPORTANTE: En una situación de emergencia
se puede retirar la llave de la consola, haciendo que
la banda para caminar se detenga lentamente.
Compruebe el clip ejecutando cuidadosamente algu-
nos pasos a la inversa; si la llave no se retira de la
consola ajuste la posición del clip.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se inserte
la llave, se seleccionará
la función manual y se
mostrará una pista en la
matriz. Si se ha seleccio-
nado algún programa
preestablecido, extraiga
la llave e insértela de nuevo.
3. Comience la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, Oprima el botón Comenzar [START], el botón
Andar [GO], el botón de aumento de Velocidad
[SPEED] o uno de los botones de velocidad numera-
dos del 4 al 20.
Si se pulsa el botón de Comenzar, el botón de Andar
o el botón para aumentar la Velocidad, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km por
hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar según lo desee pulsando los
botones para aumentar o disminuir la Velocidad.
Cada vez que pulse un botón, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 Km por hora; Si mantiene pulsado
el botón, el nivel de velocidad cambiará en incre-
mentos de 0,5 Km por hora. Nota: Después de pul-
sar los botones pueden transcurrir unos instantes
antes de que la banda para caminar alcance la velo-
cidad deseada.
Si pulsa uno de los botones de velocidad enumera-
dos, la banda para caminar incrementará gradual-
mente la velocidad hasta alcanzar la configuración
seleccionada.
Para detener la banda para caminar pulse el botón
Parar [STOP]. Para que la banda para caminar co-
mience a deslizarse nuevamente, oprima el botón
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad o uno
de los botones de velocidad numerados del 4 al 20.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
según se desee.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto-
nes para aumentar y dis-
minuir la nclinación [ N-
CL NE] o uno de los bo-
tones numerados de in-
clinación. Cada vez que oprima los botones de au-
mento o disminución de inclinación, la inclinación
cambiará en un 0,5%. Si se oprime uno de los bo-
tones de inclinación numerados, la máquina para
correr se ajustará a la configuración de inclinación
seleccionada. Nota: Después que los botones se
presionen, puede tomar un momento para que la
máquina para correr alcance el ajuste de inclina-
ción deseado.
5. Observe su progreso a través de la matriz y las
pantallas.
La matriz—Cuando se
selecciona la función ma-
nual, la matriz mostrará
una pista de 402 metros.
Cuando usted haga ejer-
cicios la pista se irá ilumi-
nando en secuencia
hasta que la pista completa esté iluminada. Después
la pista se apagará y los indicadores nuevamente
comenzarán a iluminarse en sucesión.
Posición de
Reiniciar
14
Pantalla de Tiempo—
Cuando la función ma-
nual está seleccionada,
esta pantalla mostrará
el tiempo [T ME] trans-
currido. Cuando se se-
lecciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el
tiempo restante, en vez del tiempo transcurrido en
el entrenamiento.
Pantalla de Distancia/-
Inclinación—Esta pan-
talla muestra la distan-
cia [D STANCE] total
que usted ha caminado
o corrido. Nota: Cada
vez que la inclinación cambie, la pantalla mos-
trará el ajuste de inclinación [ NCL NE] por algu-
nos segundos.
Pantalla de Calorías/-
Pulso—Esta pantalla
mostrará el número
aproximado de calorías
[CALOR ES] que usted
ha quemado. La panta-
lla principal mostrará también su ritmo cardiaco
[PULSE] cuando usa el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso opcional para el
pecho (vea el paso 6).
Pantalla de
Velocidad—Esta pan-
talla muestra la veloci-
dad [SPEED] de la
banda para caminar.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Si mantiene pulsado el sensor de pulso
del mango y usa el sensor de pulso opcional
para el pecho al mismo tiempo, la consola no
mostrará su ritmo cardiaco con precisión. Para
informarse sobre el sensor de pulso opcional para
el pecho, vea la página 16.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango, quite
primero la lámina
protectora de
plástico adherida
a los contactos
de metal del sen-
sor de pulso.
Además, asegúrese de que sus manos estén lim-
pias.
Para usar el sensor de pulso del mango, párese
sobre los rieles para los pies y sujete la barra
de pulso de modo que las palmas de las manos
hagan contacto con los contactos de metal. Evite
mover las manos. Cuando se detecta el pulso,
dos guiones (– –) aparecerán en la pantalla de
Calorías/Pulso y luego se mostrará su ritmo cardí-
aco. Para obtener una lectura más precisa del
ritmo cardiaco, continúe sosteniendo los con-
tactos durante 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire
la llave de la consola.
Párese en los rieles de soporte para los pies, pulse
el botón Parar [STOP] y ajuste la inclinación de la
máquina para correr en su posición mínima. El
nivel de inclinación deberá estar al mínimo para
evitar que la máquina para correr sufra daños
cuando se la pliegue a la posición de almacena-
miento. Luego retire la llave de la consola y coló-
quela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar en la
posición apagar [OFF] y desconecte el cable eléc-
trico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los compo-
nentes eléctricos de la máquina pueden des-
gastarse antes de tiempo.
Contactos
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREESTABLECIDO
1. Introduzca la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 13.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un programa preestablecido,
oprima el botón Seleccione el Entrenamiento [SE-
LECT WORKOUT] repetidamente.
Cuando se selecciona
un programa preesta-
blecido, el nivel mínimo
de velocidad del entre-
namiento se mostrará
en la pantalla de
Distancia/ nclinación
[D STANCE/ NCL NE], la configuración de veloci-
dad máxima se mostrará en la pantalla de
Calorías/Pulso [CALOR ES/PULSE] y la duración
del entrenamiento se mostrará en la pantalla de
Tiempo [T ME]. Además, a través de la matriz se
recorrerá un perfil de los ajustes de velocidad del
entrenamiento.
3. Personalice su entrenamiento, si lo desea.
Se puede cambiar la duración del entrenamiento,
la configuración de velocidad mínima y/o la confi-
guración de velocidad máxima del entrenamiento
antes de comenzar. Para personalizar su entrena-
miento, oprima los botones de aumento o disminu-
ción de Tiempo [SET T ME], Velocidad Mínima
[SET M N SPEED] y/o Velocidad Máxima [SET
MAX SPEED]. La nueva configuración del entrena-
miento aparecerá en las pantallas.
4. Comience la banda para caminar.
Pulse el botón de Comenzar [START] o el botón
de Andar [GO] para iniciar el entrenamiento. Un
momento después que el botón se presione, la
máquina para correr automáticamente se ajustará
a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sostenga las barandas y co-
mience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
tos de un minuto, a menos que haya cambiado la
duración de cada programa (véa el paso 3). Se
programa una configuración de velocidad y una
configuración de inclinación para cada segmento.
Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o inclinación
se puede programar para segmentos consecuti-
vos.
Durante el entrenamiento, el perfil del programa
mostrará su progreso. El segmento del perfil intermi-
tentemente corresponde al segmento actual del en-
trenamiento. La altura del segmento intermitente in-
dica la configuración de
velocidad para dicho seg-
mento. Al final de cada
segmento se escuchará
una serie de tonos sono-
ros y el próximo segmento
del perfil comenzará a ilu-
minarse intermitente-
mente. Si se programó
una configuración de velocidad y/o inclinación dife-
rente para el próximo segmento, la velocidad y/o la
inclinación se iluminarán intermitentemente en la
pantalla para alertarle. La máquina para correr se
ajustará automáticamente a la nueva configuración
de velocidad y/o inclinación.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento del perfil se
ilumine intermitentemente en la pantalla y el último
segmento finalice. La banda para caminar se ra-
lentizará entonces hasta detenerse.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento, usted
puede cambiar el ajuste con los botones de
Velocidad [SPEED] o nclinación [ NCL NE]; sin
embargo, cuando el siguiente segmento de en-
trenamiento comience, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la configuración
de velocidad e inclinación para el siguiente seg-
mento.
Nota: La meta de calorías es un estimado del
número de calorías que quemará durante el en-
trenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de su peso. Además, si
cambia manualmente la velocidad o la inclina-
ción de la máquina para correr durante el entre-
namiento, el número de calorías que quemará
se verá afectado.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón Parar [STOP]. Para reiniciar
el entrenamiento pulse el botón Comenzar o el
botón Andar. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Cuando el siguiente segmento
de entrenamiento comience, la máquina para co-
rrer se ajustará automáticamente a la configura-
ción de velocidad e inclinación para el siguiente
segmento.
5. Observe su progreso a través de la matriz y las
pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 13 y 14.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 14.
7. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 14.
Segmento Actual
15
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
hace un seguimiento de la distancia total que la banda
para caminar se deslizó y el número total de horas que
la máquina para correr fue usada. La función de informa-
ción también le permitirá cambiar las unidades de kiló-
metros a millas. Además la función información le per-
mite prender y apagar la función demo.
Para seleccionar la función de información, sostenga
presionado el botón de Parar [STOP] mientras que in-
serta la llave en la consola y luego, levante el botón de
Parar. Cuando la función de información se selecciona,
la siguiente información se muestra:
La pantalla de Calorías/Pulso
[CALOR ES/PULSE] mos-
trará la letra “M” para kilóme-
tros métricos o la letra “E”
para millas inglesas. Presione
el botón de aumento de
Velocidad [SPEED] para cambiar el sistema de medidas
si es que lo desea.
La pantalla de
Distancia/ nclinación [D S-
TANCE/ NCL NE] mostrará el
número total de kilómetros o
millas que se ha movido la
banda para caminar.
La pantalla de Tiempo [T ME]
mostrará el número total de
horas que se ha utilizado la
máquina para correr.
Nota: La consola presenta
una función de demostración
de pantalla diseñada para
ser usada si la máquina para
correr está siendo exhibida
en algún establecimiento.
Mientras la función de demostración se encuentre acti-
vada, la consola funcionará normalmente cuando co-
necte el cable eléctrico, cuando coloque el cortacircuito
a la posición de reiniciar y cuando inserte la llave en la
consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas
permanecerán encendidas, aunque los botones no fun-
cionen. Si la función de demostración está activada,
una “d” aparecerá en la pantalla de velocidad mientras
la función de información esté seleccionada. Para acti-
var o desactivar la función de demostración, oprima el
botón de disminución de velocidad.
Para salir de la función de información, retire la llave de
la consola.
SENSOR OPCIONAL DE PULSO EN EL PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho permite el
uso del equipo sin utilizar las manos, mientras realiza
hace un seguimiento de su ritmo cardiaco durante los
entrenamientos. Para comprar el sensor de pulso op-
cional para el pecho, llame al número de teléfono
que aparece en la portada de este manual.
Si compró el sensor de pulso opcional para el
pecho, siga los siguientes pasos para instalar el re-
ceptor incluido con el sensor de pulso para el
pecho.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchu-
fado. Extraiga el Tornillo de 1/2" (1) indicados y la
Puerta de Acceso (93) de la Parte de Atrás de la
Consola (91).
2. Conecte el cable del receptor (A) al cable indicado
que se extiende desde la Parte Trasera de la
Consola (91). Sostenga el receptor de manera
que el cilindro pequeño quede orientado como
se muestra, y de frente a la Parte Trasera de la
Consola. Conecte el receptor a los postes de plás-
tico de la Puerta del Acceso (93) con dos de los tor-
nillos pequeños incluidos.
3. Asegúrese que no queden cables pellizcados.
Vuelva a colocar la puerta de acceso (93) con el
Tornillo de 1/2" (1). Descarte los otros cables inclui-
dos con el receptor.
A
91
Cilindro
Pequeño
1
93
Cable
Tornillos
Pequeños
16
17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
ción a la posición más baja. De lo contrario, puede dañar
la máquina para correr permanentemente.A continua-
ción, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para
subir, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no le-
vante la armadura de los rieles plásticos para los
pies. Asegúrese de doblar las piernas y mantener la
espalda derecha mientras usted levanta la armadura.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del reco-
rrido de la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla tranque en la
posición de almacenamiento. Asegúrese que la perilla
del pasadador esté trancada en la posición de alma-
cenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz di-
recta del sol. No deje su máquina para correr en la
posición de almacenamiento a temperaturas de
más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, conviértala a la posi-
ción de almacenamiento tal y como se describía anterior-
mente. Asegúrese que la perilla del pasadador esté tran-
cada en la posición de almacenamiento.
1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otra
mano en la armadura y coloque. Ubique un pie en contra
de una las ruedas.
2. ncline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
mueva la máquina para correr sin haberla ladeado
hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga ex-
trema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
Perilla del
Pasador
Armadura
Baranda
Armadura
Ruedas
Armadura
18
CÓMO BA AR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha. Jale la perilla del pasador hacia
la izquierda y sosténgala. Puede ser necesario jalar la
armadura hacia adelante mientras que jala la perilla
hacia la izquierda. Ladee la armadura hacia abajo hasta
que sobrepase el pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las
dos manos y baje la máquina para correr al piso.
PRECAUCIÓN: No agarre solo los rieles plásticos
para los pies y no deje caer la armadura al suelo.
Doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
19
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 11). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm2, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter-
ruptor está fuera de su lugar como se muestra,
el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCIÓN: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en
la página 16 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan
adecuadamente
SOLUCIÓN: a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELECTRICO. Con la ayuda de otra
persona, incline hacia abajo los Montantes
Verticales (71, 72). Puede que haya dos tornillos
de la charola de la cubierta (A) al fondo de la
Charola Ventral (66). Si los hay, extráigalos. A
continuación levante los Montantes Verticales.
Nota: Se necesitará un destornillador Phillips
con un eje mínimo de 13 cm.
Saltado Reajustado
c
A
66 A
71
72
a
20
Extraiga los tres Tornillos de 3/4" (10) y con cui-
dado gire y levante la Cubierta del Motor (57)
Localice el nterruptor de Lengüeta (64) y el
mán (42) en el lado izquierdo de la Polea (43).
Dé vuelta a la Polea hasta que el mán esté ali-
neado con nterruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. De ser
necesario, afloje el Tornillo del nterruptor de
Lengüeta (12), desplace apenas el nterruptor
de Lengüeta y luego ajuste de nuevo el Tornillo.
Luego fije nuevamente la Cubierta (que no se
muestra). Vuelva a fijar los Tornillos de la
Cubierta (no se muestran) si es necesario.
Levante los Montantes Verticales. Ponga en
marcha la máquina para correr y déjela funcionando durante algunos minutos para verificar
que tenga una correcta lectura de velocidad.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de nclinación [ NCL NE]. Retire la
llave mientras cambie la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La
máquina para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará
luego al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para co-
rrer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Saque la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del
rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas
del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-
minar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para ca-
minar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de éste manual.
Vista
desde
Arriba
42
12
64
3 mm
43
Perno del Rodillo del Brazo Estable
5–7 cm
b
57 10

Other manuals for 1095 Zlt Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 730 Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 730 Treadmill User manual

Pro-Form PCTL62590 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL62590 User manual

Pro-Form DTL52951 User manual

Pro-Form

Pro-Form DTL52951 User manual

Pro-Form heart rate monitor 545S Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form heart rate monitor 545S Operating and maintenance manual

Pro-Form 695 Lt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 695 Lt Treadmill User manual

Pro-Form PFTL79102 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL79102 User manual

Pro-Form 525xt User manual

Pro-Form

Pro-Form 525xt User manual

Pro-Form 590QS 831.299243 User manual

Pro-Form

Pro-Form 590QS 831.299243 User manual

Pro-Form 400 Zlt Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 400 Zlt Treadmill User guide

Pro-Form 30514.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form 30514.0 User manual

Pro-Form 785 TL User manual

Pro-Form

Pro-Form 785 TL User manual

Pro-Form 105 CST User manual

Pro-Form

Pro-Form 105 CST User manual

Pro-Form Endurance s9 PETL99714.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form Endurance s9 PETL99714.0 User manual

Pro-Form CROSSWALK 590 LT User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK 590 LT User manual

Pro-Form 831.297880 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297880 User manual

Pro-Form DTL52950 User manual

Pro-Form

Pro-Form DTL52950 User manual

Pro-Form PFT 55 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFT 55 User manual

Pro-Form TREADMILL PFTL31105.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form TREADMILL PFTL31105.1 User manual

Pro-Form PFTL99612.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL99612.0 User manual

Pro-Form PERFORMANCE 950 User manual

Pro-Form

Pro-Form PERFORMANCE 950 User manual

Pro-Form 520 User manual

Pro-Form

Pro-Form 520 User manual

Pro-Form 360 P Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 360 P Treadmill User manual

Pro-Form 1250 zlt treadmill Specification sheet

Pro-Form

Pro-Form 1250 zlt treadmill Specification sheet

Pro-Form PATL41306.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PATL41306.0 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Echelon STRIDE instruction manual

Echelon

Echelon STRIDE instruction manual

NordicTrack C 630 NTL16914.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack C 630 NTL16914.0 user manual

Weslo Cadence S6 Treadmill HASZNALATI UTASITAS

Weslo

Weslo Cadence S6 Treadmill HASZNALATI UTASITAS

Matrix T50x owner's manual

Matrix

Matrix T50x owner's manual

Image Fitness 20.0 Vt Treadmill manual

Image Fitness

Image Fitness 20.0 Vt Treadmill manual

Gold's Gym TRAINER 1190 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym TRAINER 1190 user manual

Aspire AI670 Assembly instruction

Aspire

Aspire AI670 Assembly instruction

Reebok RBTL13981 user manual

Reebok

Reebok RBTL13981 user manual

Avari Fitness A450-255 owner's manual

Avari Fitness

Avari Fitness A450-255 owner's manual

cecotec DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT instruction manual

cecotec

cecotec DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT instruction manual

Tunturi J620P owner's manual

Tunturi

Tunturi J620P owner's manual

iFIT NordicTrack COMMERCIAL 1250 user manual

iFIT

iFIT NordicTrack COMMERCIAL 1250 user manual

NordicTrack T8.5S user manual

NordicTrack

NordicTrack T8.5S user manual

FRENCH FITNESS FF-T800 Assembly manual

FRENCH FITNESS

FRENCH FITNESS FF-T800 Assembly manual

NordicTrack ViewPoint NTL13007.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack ViewPoint NTL13007.0 user manual

NordicTrack T 20.5 Treadmill Bedienungsanleitung

NordicTrack

NordicTrack T 20.5 Treadmill Bedienungsanleitung

Weslo Cadence 400 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill user manual

Weslo WLTL33090 user manual

Weslo

Weslo WLTL33090 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.