manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 585ex Treadmill User manual

Pro-Form 585ex Treadmill User manual

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form XP 615 831.24745.3 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 615 831.24745.3 User manual

Pro-Form 470 Cx Treadmill

Pro-Form

Pro-Form 470 Cx Treadmill

Pro-Form 835QT User manual

Pro-Form

Pro-Form 835QT User manual

Pro-Form CROSS-WALK CSI PETL21462 User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSS-WALK CSI PETL21462 User manual

Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill User guide

Pro-Form 490gs Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 490gs Treadmill User manual

Pro-Form PCTL49820 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL49820 User manual

Pro-Form 980 CS User manual

Pro-Form

Pro-Form 980 CS User manual

Pro-Form 831.297212 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297212 User manual

Pro-Form PETL17818.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL17818.1 User manual

Pro-Form 626 Exp Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 626 Exp Treadmill User manual

Pro-Form 7.25q Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 7.25q Operating and maintenance manual

Pro-Form 745CS 831.299470 User manual

Pro-Form

Pro-Form 745CS 831.299470 User manual

Pro-Form 525E User manual

Pro-Form

Pro-Form 525E User manual

Pro-Form PFTL50919.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL50919.0 User manual

Pro-Form DRTL59420 User manual

Pro-Form

Pro-Form DRTL59420 User manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill System manual

Pro-Form 3.5 P User manual

Pro-Form

Pro-Form 3.5 P User manual

Pro-Form DTL33951 User manual

Pro-Form

Pro-Form DTL33951 User manual

Pro-Form PREMIER 900 User manual

Pro-Form

Pro-Form PREMIER 900 User manual

Pro-Form 831.24624.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.24624.0 User manual

Pro-Form 535 User manual

Pro-Form

Pro-Form 535 User manual

Pro-Form 900 Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Treadmill User manual

Pro-Form AT 500 PFTL49906.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form AT 500 PFTL49906.0 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
LIVRET D’INSTRUCTIONS
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. de modèle PCTL58590
Nº. de série
Pour le
SERVICE APRÈS-VENTE,
composez le
SE RS :
1-877-LE FOYER
533-6937)
S’il vous MANQUE DES PIÈCES
ou si vous avez BESOIN D’AIDE
pour faire fonctionner cet appareil
composez le
1-888-936-ICON
4266)
www.proform.com
Notre site internet
TTENTION
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans
ce livret avant d’utiliser cet ap-
pareil. Conservez ce livret pour
références ultérieures.
VERTISSEMENT: fin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils de sécurité ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
2
T BLE DES M TIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez un SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi qu'une LISTE DES PIÈCES à l'intérieur de ce manuel
de l’utilisateur. Veuillez les conserver pour références ultérieures.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils de sécurité
qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé-
crits dans ce livret.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane
en laissant un espace d'au moins 2 m. (8 ft.)
derrière l'appareil. Ne placez pas le tapis rou-
lant sur une surface qui pourrait obstruer un
conduit d'aération. Pour éviter d'endommager
votre plancher, il est recommandé d'installer
un tapis sous l'appareil.
4. Gardez le tapis roulant à l'intérieur, loin des
endroits humides et de la poussière.
N'installez pas le tapis roulant dans un ga-
rage ou sur un patio couvert ou près de l'eau.
5. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où
des produits en aérosol sont utilisés ou que
de l'oxygène est administré.
6. Éloignez les enfants âgés de moins de 12 ans
ainsi que les animaux du tapis roulant en tout
temps.
7. Le tapis roulant ne doit être utilisé que par des
personnes pesant 114 kg. (250 lbs.) ou moins.
8. Ne laissez jamais plus d'une personne à la
fois se servir du tapis roulant.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque
vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de
vêtements trop amples, ils pourraient se coin-
cer dans le tapis roulant. Mettez des chaus-
sures athlétiques. Vous ne devez jamais utili-
ser le tapis roulant lorsque vous êtes nu-
pieds ou que vous ne portez que des chaus-
settes ou des sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (voir page
7 de ce livret) dans un bloc multiprises muni
d'un coupe-circuit (non inclus) que vous
brancherez sur un circuit de 15 ampères ou
plus. ucun autre appareil électrique ne doit
être branché sur ce circuit.
11. Utilisez uniquement un bloc multiprises ré-
pertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15
ampères et muni d'un cordon nº.14 de cinq
pieds ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
12. Évitez de placer le cordon d'alimentation près
d'une source de chaleur.
CONSEILS IMPORT NTS
3
Le autocollant illustré plus bas ont été apposé sur votre tapis rou-
lant. Si le autocollant est manquant ou illisible, veuillez communi-
quer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour comman-
der gratuitement un autocollant de rechange. (Voir la section "POUR
COMM NDER DES PIÈCES DE RECH NGE" à la derrière page.)
pposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en fran-
çais. Placez le autocollant en français pardessus le autocollant en
anglais aux endroit indiqué.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
13. Ne déplacez pas la courroie de marche
lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis roulant si le cordon ou la
fiche est endommagé ou si votre tapis roulant
ne fonctionne pas comme il faut. (Consultez
la section V NT DE COMMENCER à la page
4 de ce livret d'instructions si le tapis roulant
ne fonctionne pas comme il faut.)
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
lorsque vous êtes sur le tapis. Vous devez
tenir les rampes en tout temps lorsque vous
marchez ou courrez sur le tapis roulant.
15. Ce tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. justez la vitesse délicate-
ment pour éviter des changements brusques
de vitesse.
16. Ne laissez jamais le tapis roulant sans sur-
veillance lorsqu'il est en marche. Retirez la
clé lorsque vous n'utilisez pas le tapis rou-
lant.
17. N'essayez pas de soulever, abaisser ou dé-
placer le tapis roulant avant qu'il n'ait été as-
semblé correctement. (Référez-vous à la sec-
tion SSEMBL GE aux pages 5 et 6 et à la
section COMMENT DÉPL CER LE T PIS
ROUL NT à la page 11.) Vous devez être ca-
pable de soulever un poids de 20 kg (45 lbs)
pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer
le tapis roulant.
18. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis, assu-
rez-vous que le loquet de sûreté soit bien
fermé.
19. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant à tous les trois mois.
20. N'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
21. Débranchez le cordon d'alimentation avant de
nettoyer ou de régler l'appareil. N'enlevez ja-
mais le capot du moteur à moins qu'un tech-
nicien qualifié ne vous le recommande. Tous
les ajustements autres que ceux mentionnés
dans ce livret ne devraient être effectués que
par un technicien qualifié.
22. Ce tapis roulant a été conçu pour être utilisé à
la maison et non à des fins commerciales ou
locatives.
TTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui
ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne
se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce
produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Merci d’avoir choisi le tapis roulant PROFORM®
585EX. Le 585EX offre une technologie de pointe et
un design innovateur vous permettant de bénéficier
d’excellents exercices cardiovasculaires dans le
confort et l’intimité de votre maison. De plus, le 585EX
peut être plié prenant ainsi moins d’espace la moitié)
que les autres tapis roulant.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce
livret avant d'utiliser ce tapis roulant. Si vous avez
des questions concernant ce produit, veuillez commu-
niquer avec notre ligne d'assistance au numéro sans
frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30 heure de l’est exceptés les jours fériés). Notez
le numéro de modèle et de série du produit avant d'ap-
peler. Le numéro de modèle du tapis roulant est le
PCTL58590. Vous trouverez le numéro de série sur
l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant réfé-
rez-vous à la page couverture de ce manuel pour obte-
nir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
livret d'instructions.
V NT DE COMMENCER
Rampe Rampe
Console
Loquet de
Rangement
Porte-Livre
Clé/
Attache
Coupe-
Circuit
Courroie
Mobile
Roue
Avant
Repose-
Pied
Boulons
d’Ajustement du
Rouleau Arrière
Compartiment pour
une bouteille d’eau
non-incluse)
Plateau à
Accessoires
CÔTÉ DROITCÔTÉ G UCHE
Interrupteur
“On/Off”
5
1. Avec précaution et avec l’aide d’une deuxième per-
sonne, élevez le tapis roulant dans la position verticale
debout).
Pendant qu’une personne penche et tient le tapis rou-
lant sur le côté insérez la Jambe d’Extension 59) dans
l’un des côtés de la Base 32). Assurez-vous que la
Jambe d’Extension est tournée de manière à ce que le
support soit du côté indiqué. Avec la Clé Hexagonale
102), vissez une Vis de Jambe d’Extension 57) dans
la Jambe d’Extension et dans la Base. Attachez l’autre
Jambe d’Extension de la même manière.
2. Référez-vous à COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROU-
LANT POUR l’EMPLOI à la page 11. Suivez les instruc-
tions dans l’étape 2 pour abaisser le tapis roulant.
Coupez les attaches plastiques tenant les écrous enca-
gés à l’extrémité supérieure de chaque Rampe 60, 62).
Placez la Rampe Gauche 60) sur le Montant 32)
gauche comme indiqué. Le support de la Jambe
d’Extension 59) devrait être à l’intérieur de l’extrémité
de la Rampe Gauche voir le dessin encadré). Enfilez
deux Boulons de Rampe 30) avec des Rondelles 40)
dans le Montant gauche et la Rampe Gauche. Ne vis-
sez pas encore les Boulons de Rampes.
Pendant q’une autre personne tient la Base de la
Console 46) attachez la Rampe Droite 62) de la
même manière. Faites attention de ne pas endom-
mager le Groupement de Fils (35).
57
102 59
32
Bracket
60
46
30
30 30
40
32
59
35 62
30
40
1
59
2
SSEMBL GE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Outils nécessaires à
l’assemblage: une clé hexagonale (incluse), et vos propres outils ; un tournevis cruciforme
des clés à molette et des ciseaux .
Note : le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que du-
rant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le car-
ton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile,
nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
7. ssurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le tapis roulant. Pour
protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant
6
28
33
32
34
4
62
59
59 28
28
60
5
102
101
32
4. Attachez le Loquet 34) et les deux Bague d’Espacement
du Loquet 33) au Montant 32) gauche avec deux Vis
28). Faites attention de ne pas trop serrer les Vis.
Note : s’il est difficile de plier ou d’abaisser le tapis
roulant, enlevez l’une ou les deux Bagues
d’Espacement du Loquet (33).
Pliez le tapis roulant dans la position de rangement voir
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE
RANGER à la page 10).
5. Attachez l’extrémité inférieure de la Rampe Droite 62) à
la Jambe d’Extension 59) avec une Vis 28).
Attachez l’extrémité inférieure de la Rampe Gauche 60)
de la même manière.
Vissez les pièces utilisées dans cette étape et étape 2.
6. Enlevez le revêtement de l'Attache Adhésive 101).
Appuyez l'Attache Adhésive sur la base du Montant 32)
droit comme indiqué. Appuyez la Clé Hexagonale 102)
dans l'Attache Adhésive.
6
3. Placez la Base de la Console 46) sur les Rampes 60,
62). Faites passer le Groupement de Fils 35) sous la
Base de la Console comme indiqué et enfoncez le
Groupement de Fils en haut dans la Console de la Base.
S’il y a du jeu insérez-le dans la Rampe Droite 62).
Attachez la Base de la Console 46) aux Rampes 60,
62) avec quatre Vis de 3/4”. 35
62
60
46
Vis de 3/4” Vis de
3/4”
3
7
FONCTIONNEMENT ET JUSTEMENT
L COURROIE DE M RCHE PERFORM NT LUBEMC
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de marche
qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PER-
FORMANT LUBEMC.VIS IMPORT NT : Évitez de
vaporiser du silicone ou toute autre substance sur
la courroie de marche ou le tapis. De telles sub-
stances pourraient endommager la courroie de
marche et accélérer son usure.
POUR BR NCHER LE CORDON D' LIMENT TION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe-
ment électronique sophistiqué, pourrait être sérieuse-
ment endommagé dans le cas d'un changement sou-
dain de tension. Certaines conditions météorologiques
ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils élec-
triques peuvent occasionner des crêtes de surtension,
des pointes de tension et des niveaux de bruit parasite.
Il est donc recommandé d'utiliser un bloc multi-
prises doté d'un coupe-circuit (non inclus).
Ces blocs sont en vente
dans la plupart des quin-
cailleries et des grands
magasins. Veuillez lire
attentivement les instruc-
tions fournies avec votre
bloc multiprises. Utilisez
uniquement un bloc mul-
tiprises répertorié CUL,
doté d'un coupe-circuit
de 15 ampères et muni
d'un cordon nº. 14 de
cinq pieds ou moins.
Ce produit doit être mis
à la terre. En cas de
panne ou d'un mauvais
fonctionnement, la mise
à la terre réduit les
risques de chocs élec-
triques en offrant un fil de
fuite du courant élec-
trique. Ce produit est
équipé d'un cordon muni d'un fil de terre et d'une fiche
mise à la terre. Branchez le cordon d'alimentation
dans un bloc multiprises doté d'un coupe-circuit et
branchez ce dernier dans une prise bien installée et
mise à la terre conformément aux codes locaux.
Ce produit doit être branché sur un circuit nominal de
120 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre sem-
blable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Un adapta-
teur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré
dans le schéma 2 peut être utilisé pour brancher cette
fiche dans une prise de courant bipolaire tel que montré
dans le schéma 2 si une prise mise à la terre n'est pas
disponible.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la
terre schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adap-
tateur doit être branchée dans une prise de terre per-
manente comme un couvercle de boîte de sortie bien
mis à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen
d'une vis en métal. Certains couvercles de boîte de sor-
tie bipolaire ne sont pas mis à la terre. Communiquez
avec un électricien qualifié afin de vous assurer
que le couvercle de boîte de sortie est bien mis à la
terre avant d'utiliser un adaptateur.
D NGER :Un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de
chocs électriques. En cas de doute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne modifiez d'aucune
façon la fiche ; si elle ne peut être insérée
dans la prise, faites-en installer une par un
électricien qualifié.
1
2
Boîte de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Broche de Mise
à la Terre
Cordon d'Alimentation
du Tapis Roulant
Broche de
Mise à la Terre
Broche de Mise à
la Terre
Fiche Mise à la
Terre
Bloc Multiprises
avec Coupe-circuit
Fiche Mise à
la Terre
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
8
SCHÉM DE L CONSOLE
UTOCOLL NT SUR L CONSOLE
S’il y a un revêtement
sur la console, enlevez-
le. Tous les autocollants
sur la console sont en
anglais. La feuille d’au-
tocollant incluse
contient les mêmes in-
formations dans quatre
autres langues. Trouvez tous les autocollants écrits
en français. Collez-les à la place indiquée ci-dessus.
FONCTIONNEMENT DE L CONSOLE P S À P S
S’il y a un revêtement plastique sur la console, retirez-
le. Ensuite, assurez-vous que le cordon d’alimentation
soit branché correcte-
ment. Voir POUR BRAN-
CHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la
page 7). Assurez-vous
que l’interrupteur “on/off”
près du cordon d’alimen-
tation est à la position “on.”
Montez sur les repose-pieds du tapis roulant. Localisez
l’attache attachée à la clé voir le dessin ci-dessus), et
glissez l’attache sur la ceinture de vos vêtements.
Suivez les étapes ci-dessous pour faire fonctionner la
console.
Pour insérer la clé dans la fente de la console.
Après un moment les
quatre affichages et un
indicateur dans la piste
électronique s’allume-
ront.
Pour mettre la vitesse à zéro.
Glissez la com-
mande de vi-
tesse à la posi-
tion “RESET”.
Note : Chaque
fois que la
courroie est
arrêtée, la commande de vitesse doit être re-
mise à la position “RESET” avant de pouvoir
remettre la courroie en marche.
2
1
On
Position
TTENTION : vant de vous
servir de la console, lisez les précautions im-
portantes qui suivent.
• Ne vous tenez pas sur la courroie mobile
quand vous allumez la console.
• Portez toujours l’attache sur vous (voir le
schéma ci-dessus) quand vous vous servez
du tapis roulant.
justez la vitesse progressivement.
• Pour réduire les risques de chocs élec-
triques, gardez la console sèche. Évitez de
renverser des liquides sur la console, et uti-
lisez seulement une bouteille d’eau qui a un
bouchon.
Détecteur de
Pouls Autocollant Commande de
Vitesse
Contrôle d’Inclinaison
Attache
Clé
Affichages Piste Électronique
Bouton de Remise
9
Pour mettre la courroie mobile en marche.
Lentement glissez à droite la commande de vi-
tesse jusqu’à ce que la courroie mobile commence
à se déplacer lentement. Placez-vous sur la cour-
roie mobile et commencez votre entraînement.
Changez la vitesse de la courroie mobile au be-
soin en déplaçant la commande de vitesse.
Pour arrêter la courroie placez vos pieds sur
les repose-pieds et glissez la commande de vi-
tesse à la position “RESET.” près quelques
secondes, les affichages marqueront une pause.
Pour suivre vos progrès avec la piste électro-
nique et les avec quatre affichages.
La Piste Électro-
nique—La piste
électronique re-
présente une dis-
tance de 1/4 mile.
Lors-que vous
vous exercez les
indicateurs autour
de la piste s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à
ce que vous ayez parcouru 1/4 mile. Ensuite un
nouveau tour commencera.
ffichage Distance/
Tours—Cet Affichage
indique la distance que
vous avez parcourue et
le nombre de tours que
vous avez effectués.
Cet affichage alternera d’un numéro à l’autre
chaque sept secondes. Un “L” apparaîtra à l’affi-
chage lorsque le nombre de tours est indiqué.
Note: si l’indicateur KPH à côté de l’affichage vi-
tesse est allumé, la distance sera indiquée en kilo-
mètres; si l’indicateur n’est pas allumé la distance
sera indiqué en miles.
ffichage Vitesse—
Cet affichage indique la
vitesse de la courroie
mobile, en miles par
heure ou kilomètres par
heure. Note : Si l’indica-
teur KPH à côté de l’affichage vitesse est allumé,
la distance sera indiquée en kilomètres par heure.
Pour changer l’unité de mesure, tenez le bouton
d’affichage de remise à zéro pendant sept se-
condes.
ffichage Calories/
Calories de Graisse/
Pouls—Cet affichage
indique le nombre ap-
proximatif de calories et
de calories de graisse que vous avez brûlées. Voir
BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 14 pour des
explications sur les calories de graisse.) Toutes les
sept secondes, l’affichage alternera automatique-
ment d’un nombre à l’autre. L’indicateur de F s’allu-
mera lorsque le nombre de calories de graisse est
indiqué. Note: cet affichage indique aussi votre
pouls lorsque le détecteur de pouls est utilisé.
ffichage Temps—
Cet affichage indique le
temps total pendant le-
quel vous avez marché
depuis que l’affichage
a été remis à zéro.
Note : Si la courroie mobile est à l’arrêt et
aucun des boutons de la console ne sont ap-
puyés pendant cinq minutes, les affichages
s’éteindront automatiquement. Pour allumer
les affichages, appuyez le Bouton de Remise.
Pour remettre les affi-
chages à zéro appuyez
le Bouton de Remise.
Cet affichage s’obscur-
cira pour un moment et
ensuite s’ allumera.
Pour mesurer votre pouls si vous le désiré.
Montez sur les
repose-pieds et
placez votre
pouce sur le dé-
tecteur de pouls,
comme illustré.
Le détecteur de
pouls se met en
marche quand il
est pressé—ap-
puyez sur l’indi-
cateur jusqu’au
bout. (N’appuyez
pas trop fort, ou la circulation sanguine de
votre pouce sera interrompue, et votre pouls
ne pourra pas être détecté. Ensuite, soulevez lé-
gèrement votre pouce jusqu’à ce que l’indicateur
en forme de coeur à côté de l’affichage cals./cals.
de graisse/pouls clignote continuellement. Gardez
votre pouce dans cette position. Après quelques
secondes, trois traits apparaîtront à l’affichage et
votre pouls sera affiché. Gardez votre pouce 15
secondes de plus sur le détecteur de pouls pour
une lecture plus précise. Si le pouls affiché semble
être trop rapide ou trop lent, ou si votre pouls n’est
pas affiché, soulevez votre pouce du détecteur et
laissez l’affichage se remettre à zéro. Appuyez de
nouveau sur le détecteur comme décrit au-dessus.
5
4
3
Détecteur du Pouls
Indicateur
COMMENT PLIER ET DÉPL CER LE T PIS ROUL NT
COMMENT PLIER LE T PIS ROUL NT POUR LE R NGER
vant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au ni-
veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni-
veau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de
façon permanente. Ensuite, débranchez le cordon d'ali-
mentation. TTENTION : Vous devez être capable de
soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté pour pouvoir sou-
lever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements
indiqués à droite. TTENTION : Pour diminuer les
risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre
dos bien droit. Quand vous soulevez le tapis roulant,
utilisez vos jambes plutôt que votre dos. Soulevez le
tapis roulant à un angle d’à peu près 45 degrés.
2. Placez votre main droite à l'endroit indiqué sur le schéma
et tenez le tapis roulant fermement. Avec votre pouce
gauche appuyez à gauche le loquet de rangement alors
que vous élevez le tapis roulant à la position de range-
ment. ssurez-vous que le loquet de rangement est
complètement engagé au-dessus du crochet.
Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un
revêtement sous le tapis roulant. Éloignez le tapis
roulant des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le
tapis roulant dans sa position de rangement à des
températures au dessus de 34° C (85° F).
10
Crochet
Loquet de
Rangement Fermé
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position décrite, et que vous appliquez la pres-
sion nécessaire. Servez-vous du détecteur plu-
sieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez fami-
lier e) avec son fonctionnement. Soyez toujours
immobile quand vous mesurez votre pouls.
Pour changer l'inclinaison du tapis roulant si
vous le désirez.
Appuyez la commande d’inclinaison
en haut ou en bas jusqu’à ce que l’in-
clinaison désirée soit sélectionnée.
Quand vous avez fini votre entraînement, ar-
rêtez la courroie mobile et retirez la clé de la
console.
Montez sur les repose-pieds, arrêtez la courroie
mobile, et retirez la clé de la console. Rangez la
clé dans un endroit sûr.
7
6