manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 490 Cx Treadmill

Pro-Form 490 Cx Treadmill

Other manuals for 490 Cx Treadmill

4

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 560hr Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 560hr Treadmill User manual

Pro-Form 831.297660 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297660 User manual

Pro-Form PFTL59420.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL59420.0 User manual

Pro-Form 831.299481 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299481 User manual

Pro-Form 10.5qm Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 10.5qm Operating and maintenance manual

Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form 380 P Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 380 P Treadmill Quick start guide

Pro-Form 1350 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 1350 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form 620 V Treadmill Reference guide

Pro-Form

Pro-Form 620 V Treadmill Reference guide

Pro-Form 535 Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 535 Operating and maintenance manual

Pro-Form 470 Cx Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 470 Cx Treadmill User manual

Pro-Form PFTL39110.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL39110.0 User manual

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 600 Lt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 600 Lt Treadmill User manual

Pro-Form 485 Cx Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 485 Cx Treadmill User manual

Pro-Form 831.297001 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297001 User manual

Pro-Form XP crosswalk 580 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP crosswalk 580 User manual

Pro-Form e35s User manual

Pro-Form

Pro-Form e35s User manual

Pro-Form 680 Lt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 680 Lt Treadmill User manual

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Pro-Form 525 Se User manual

Pro-Form

Pro-Form 525 Se User manual

Pro-Form CrossWalk SI PFTL20460 User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossWalk SI PFTL20460 User manual

Pro-Form 831.293230 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.293230 User manual

Pro-Form 535LE User manual

Pro-Form

Pro-Form 535LE User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

УООО
ОЬОАЯ
одель № PETL41105.1
ерийный номер
А
нимательно прочитайте все
предупреждения и инструкции,
данные в этом уководстве
пользователя, прежде чем
приступить к использованию
данного оборудования. охраните
это уководство пользователя для
последующего использования.
верху впишите серийный номер для
последующего использования.
Этикетка с серийным
номером
Посетите наш вебсайт
www.iconeurope.com
Ь ОО?
ак производители, мы обязаны
полностью удовлетворить клиента.
сли у вас есть вопросы, или если
некоторые части отсутствуют или
повреждены, пожалуйста,
обратитесь в организацию, в которой
вы приобрели продукт.
2
ОА
А УЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
 ААО АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ОА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
УА ОО ООО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
А ААЬ  АЬ ОУЮ ООУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
О  УА АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ОА О ОА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ь А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
А АААЬ АЯ А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .адняя обложка
римечание:   АОАО ООЯ прилагается в середине данного руководства пользователя.
PROFORM является зарегистрированным товарным знаком ICON IP, Inc.
3
А:оизбежание ожогов, возгорания, поражений электрическим током или травм
прочитайте следующие важные предупреждения и информацию перед тем, как начать работу с беговой дорожкой.
1. Ответственность за адекватное информирование
всех пользователей беговой дорожки обо всех
предупреждениях лежит на владельце.
2. спользуйте беговую дорожку только в
соответствии с инструкциями.
3. Устанавливайте беговую дорожку на
горизонтальную поверхность, обеспечив как
минимум 2,5 м (8 фт) свободного пространства за ней
и0,5 м (2 фт) с каждой стороны. е устанавливайте
беговую дорожку на поверхность, которая
закрывает вентиляционные отверстия. ля защиты
пола или ковра от повреждения кладите под беговую
дорожку подстилку.
4. раните беговую дорожку внутри помещений, не
подвергая воздействию влаги и пыли. е ставьте
беговую дорожку в гараж, на террасу или рядом с
водой.
5. е используйте беговую дорожку там, где
присутствуют аэрозольные продукты или там, где
повышено содержание кислорода.
6. е подпускайте к беговой дорожке детей младше 12
лет и животных.
7. еговую дорожку можно использовать только
людям, весящим не более 115 кг (250 фунтов).
8. е допускайте присутствия более чем одного
человека на беговой дорожке.
9. ри использовании беговой дорожки надевайте
соответствующую спортивную одежду. е надевайте
свободную одежду, которая может попасть в
движущиеся части беговой дорожки.  для мужчин,
идля женщин рекомендуется специальная
спортивная одежда. сегда надевайте спортивную
обувь. икогда не пользуйтесь беговой дорожкой
босиком, в чулках или сандалиях.
10. ри подключении кабеля питания (см. стр. 10)
используйте заземленную розетку.  эту цепь не
должна быть включена другая нагрузка.
11. сли требуется удлинитель, используйте только
трехжильный шнур сечением 1 мм2(калибр 14), не
длиннее 1,5 м (5 фт).
12. ержите сетевой кабель вдали от нагретых
поверхностей.
13. е перемещайте движущуюся ленту при
выключенном питании. е используйте беговую
дорожку, если сетевой кабель или вилка
повреждены, или если беговая дорожка не работает
правильно. (сли беговая дорожка не работает
правильно, см. раздел О  УА
АО на стр. 25.)
14. икогда не включайте беговую дорожку, стоя на
движущейся ленте. о время использования беговой
дорожки всегда держитесь за поручни.
15. еговая дорожка может развивать большую
скорость. о избежание скачков скорости изменяйте
скорость постепенно.
16. икогда не оставляйте работающую дорожку без
присмотра. сли беговая дорожка не используется,
следует вынуть ключ, выключить сетевой кабель и
перевести выключатель в положение «выключено»
(Off). (а рисунке на стр. 5 показано
местонахождение выключателя.)
17. е пытайтесь поднять, опустить или передвинуть
беговую дорожку, пока она не собрана
соответствующим образом. (м. раздел ОА на
стр. 6, а также раздел А ААЬ 
АЬ ОУЮ ООУ на стр. 23.) ля
того, чтобы поднять, опустить или передвинуть
беговую дорожку, вы должны быть в состоянии
свободно поднимать вес 20 кг (45 фунтов).
18. ри складывании или перемещении беговой дорожки
убедитесь, что фиксатор для хранения полностью
закрыт.
19. енсор для измерения пульса не является
медицинским устройством. а точность определения
пульса могут влиять многие факторы, в том числе
движение пользователя. енсоры предназначены
только для определения общих тенденций
сердечного ритма во время упражнений.
20. ри использовании программ с веб-сайта iFIT.com
звуковой сигнал будет предупреждать вас о
предстоящем изменении скорости и/или наклона
беговой дорожки. сегда слушайте звуковые
сигналы и будьте готовы к изменению скорости
и/или наклона дорожки.  некоторых случаях
скорость и/или наклон могут меняться до того, как
программа «персональный тренер» опишет
изменения.
А УЯ
Этикетки, показанные справа, размещены на вашей беговой дорожке. Обратите внимание на
то, что текст на этикетках на английском языке. айдите этикетки на русском и наклейте их
поверх английских. сли этикетка отсутствует или надписи на ней неразборчивы,
обратитесь в организацию, в которой вы приобрели данный продукт и закажите замену
этикетки. аклейте этикетку в указанном месте.
А:еред началом той или иной программы упражнений проконсультируйтесь с врачом.
Это особенно важно для людей старше 35 лет или людей с проблемами здоровья. еред использованием
прочтите инструкции, приведенные ниже. омпания ICON не несет ответственность за нанесение телесных
повреждений или повреждение имущества в результате использования данного продукта.
ОА А У
4
178425 FR SP IT GR DU
V
English Translation:
Hand and Foot warning
Polish
Portuguese
Hungarian
Russian
232972
21. ри использовании программ iFIT.com можно
вручную менять настройки скорости и наклона вне
зависимости от программы, нажимая на кнопки
изменения скорости и наклона. Однако после того,
как раздался звуковой сигнал, скорость и наклон
изменятся в соответствии с программой.
22. Удалите компакт диски и видео iFIT.com из CD-
проигрывателя или видеомагнитофона и
отключите MP3-проигрыватель, если они не
используются.
23. роверяйте и подтягивайте все части беговой
дорожки каждые три месяца.
24. икогда не роняйте и не вставляйте никаких
предметов в любые отверстия.
25. ОАО:сегда отключайте сетевой
кабель сразу после использования, перед очисткой
беговой дорожки и перед проведением
обслуживания и настройки, описанных в данном
уководстве пользователя. икогда не снимайте
кожух двигателя, если только вас не попросил об
этом авторизованный представитель
техобслуживания. юбое обслуживание, кроме
описанного в данном уководстве пользователя,
должно производиться только авторизованными
представителями техобслуживания.
26. анная беговая дорожка предназначена только для
использования в домашних условиях. е
используйте данную беговую дорожку в любых
коммерческих, арендованных или общественных
зданиях.
5
 ААО АО
оручни
онсоль
ержатель для книги
оток для аксессуаров
люч/зажим
ыключатель
редохранитель
вижущаяся лента
латформа для ног
Амортизированная
платформа для ходьбы
АЯЯ
АЬ ААЯ ООА
олты настройки
заднего ролика
ентилятор
оручень-сенсор для
измерения пульса
пасибо за выбор революционной беговой дорожки
PROFORM®490 CX. еговая дорожка 490 CX предлагает
впечатляющий набор функций для того, чтобы помочь вам
достичь ваших целей в фитнесе в домашних условиях, в
комфорте и уединении. А когда вы не занимаетесь,
уникальная беговая дорожка 490 CX может быть сложена,
занимая в два с лишним раза меньше места на полу, чем
традиционные беговые дорожки.
ля вашего удобства внимательно прочитайте данное
руководство перед тем, как использовать беговую
дорожку. сли у вас остались вопросы, обратитесь в
организацию, в которой вы приобрели беговую дорожку;
будьте готовы предоставить номер модели изделия и его
серийный номер. омер модели данной беговой дорожки -
PETL41105.1. ерийный номер можно найти на этикетке,
прикрепленной к беговой дорожке (см. лицевую обложку
данного руководства для определения местоположения
этикетки).
еред тем, как читать далее, просмотрите рисунок,
приведенный ниже, и ознакомьтесь с подписанными
деталями.
ОА
ля сборки требуется два человека. Установите беговую дорожку на свободный участок и удалите все упаковочные
материалы. е выбрасывайте упаковочные материалы до тех пор, пока сборка не будет полностью завершена. римечание:
нутренняя поверхность движущейся ленты беговой дорожки покрыта высокоэффективной смазкой. о время доставки
небольшое количество смазки может попасть на верхнюю часть движущейся ленты или на упаковочную картонную коробку.
Это нормально и не влияет на работоспособность беговой дорожи. сли смазка попала на верхнюю часть движущейся ленты,
просто вытрите смазку мягкой тканью с нежестким неабразивным очистителем.
ри сборке потребуются прилагаемые торцовые ключи и ваши инструменты: крестообразная
отвертка ,кусачки и разводной гаечный ключ.
тобы было легче определить крепежные изделия для сборки, посмотрите на рисунки, приведенные ниже. римечание: сли
какая-то деталь не найдена в этих пакетах для деталей, то проверьте, не прикреплена ли она уже к другим деталям.
1” Tek Screw
(47)–8
3
1/4” x 1” Bolt
(88)–8
5/16” x 1” Bolt
(113)–4 1/2” Screw (52)–1
3/4” Screw (33)–5
1/4” Star Washer
(87)–8
1” Tek Screw
(123)–4
2
rew (123)–2 1” Silver Screw (92)–2 1 1/2” Screw (93)–2
(106)–4
H
(69)–2
5/16” x 3 1/2” Bolt (121)–2 5/16” Washer (130)–2
6
1.  помощью другого человека осторожно поднимите стойку (96)
в положение, показанное на рисунке.
ставьте одну из удлинительных балок (86) в беговую дорожку,
как показано. Убедитесь, что удлинительная балка повернута
таким образом, что подпятник основания (125) находится под
ней. сли необходимо, то при установке удлинительной балки
наклоните стойку (96) вперед.
ставьте другую удлинительную балку (не показана) таким же
образом.
196
86
125
5/16” x 1” олт
(113)-4
1/4” x 1” олт
(88)-8 3/4” инт (33)-5 1” амонарезной
винт (123)-4
1/2” инт (52)-1
5/16” x 3 1/2” олт (121)-2 1/4” вездообразная
шайба (87)-8 5/16” шайба (130)-2
7
4.  помощью другого человека осторожно поднимите стойку (96)
в вертикальное положение.
нимите два винта фиксатора (109) с левой стойки (96).
рикрепите фиксатор (110) к левой стойке двумя винтами.
удьте внимательны – не перетяните винты фиксатора.
110
96
109
4
3. рикрепите четыре подставки (125) к основанию стойки (96)
четырьмя винтами (123), как показано. римечание: ожет
быть приложен один запасной подпятник основания. сли один
из подпятников основания износится и потребуется замена, то
используйте этот запасной подпятник основания.
125
125
125
125
123
123
123
96
3
2.  помощью другого человека осторожно поднимите стойку (96),
как показано. римечание: ожет оказаться удобным
поставить ногу на одно из колес во время наклона стойки.
Удостоверьтесь, что удлинительные балки (86) остались в
стойке.
акрепите каждую удлинительную балку (86) двумя болтами
1/4” x 1” (88) и двумя звездообразными шайбами 1/4” (87), как
показано.
88
87
87 86 88
86
96
94
2
123
8
7. рикрепите заднюю часть консоли (104) к узлу консоли при
помощи пяти винтов на 3/4” (33). удьте внимательны – не
повредите какие-либо провода.
104
33
Узел консоли
33 33
7
5. м. вложенный рисунок. Убедитесь, что в верхней части каждой
стойки (96) имеется две -образных гайки (112). римечание:
огут прилагаться дополнительные -образные гайки.
Определите, где правый и левый поручни (108) (на каждом из
поручней есть идентификационная наклейка). Удерживая правый
поручень возле правой стойки (96), пропустите пучок проводов
(118) в большое отверстие в правом поручне и выпустите его из
верхнего конца, как показано.
атем прижмите правый поручень (108) к правой стойке (96).
крутите болт 5/16” x 3 1/2” (121) с гайкой 5/16” (130) на три или
четыре оборота в правую стойку и нижний конец правого
поручня. атем вкрутите два болта 5/16” x 1” (113) в верхний
конец правого поручня и верхнюю стойку. удьте внимательны
–не уроните болты в поручень. ри необходимости поднимите
или опустите поручень, чтобы вкрутить болты 5/16” x 1” в стойку.
уго затяните все три болта.
рикрепите левый поручень (108) к левой стойке (96), как
описано выше. римечание:  левой стойке нет пучка проводов.
6. м. вложенный рисунок. ереверните консоль (101) вверх дном и
положите на мягкую поверхность. нимите упаковочные ленты и
заднюю часть консоли (104).
сли на каждом конце рамы консоли (80) установлены два винта
поручня-сенсора для измерения пульса (76), то удалите их.
Удерживайте концы поручня-сенсора для измерения пульса (77)
на раме консоли и прикрепите поручень-сенсор для измерения
пульса к раме консоли с помощью четырех винтов поручня-
сенсора для измерения пульса. уго затяните винты поручня-
сенсора для измерения пульса. удьте внимательны – не
повредите какие-либо провода.
айдите провод датчика пульса, выходящий из поручня-сенсора
для измерения пульса (77). азместите провод датчика пульса
под рамой консоли (80) и включите этот провод датчика в
указанный разъем. ровод датчика пульса должен легко
вставляться в разъем и вставать на место; если этого не
происходит, то поверните провод датчика пульса и затем
вставьте его.
рисоедините указанные заземляющие провода к раме консоли
(80) при помощи винта заземления на 1/2” (52).
5
96
118
96
108
108
113
113
121
равый
евый
121
119
112
130
130
76
52
77
101
80
6
104 101
ровод
датчика пульса
азъем
ровода
заземления
9
9. еред использованием беговой дорожки удостоверьтесь в том, что все детали прочно и правильно закреплены.
римечание: ожет поставляться дополнительное оборудование. охраняйте поставляемые шестигранные ключи в
надежном месте. ольшой шестигранный ключ используется для настройки движущейся ленты (см. стр. 26 и 27). ля
защиты пола или ковра кладите под беговую дорожку подстилку. сли на этикетке есть полоска прозрачного пластика, то
удалите этот пластик.
сли вы приобрели дополнительный нагрудный сенсор для измерения пульса (см. стр. 22), то выполните описанные
ниже шаги, чтобы установить приемник, поставляемый вместе с дополнительным нагрудным сенсором для измерения
пульса.
1. Удостоверьтесь, что сетевой кабель отключен. Удалите
винт 3/4” (33) и лючок доступа (105) с задней части консоли
(104).
2. оедините провод приемника (А) с указанным проводом,
выходящим из задней части консоли (104). Удалите бумагу с
клейкой площадки в задней части приемника. Удерживайте
приемник таким образом, чтобы малый цилиндр
находился возле нижней кромки приемника и был
направлен к задней части консоли, как показано. лотно
прижмите приемник к указанному углу лючка доступа (105).
римечание: сли к нагрудному сенсору для измерения
пульса прилагается два винта, а на лючке доступа имеются
две пластиковые стойки, то прикрепите приемник к этим
пластиковым стойкам на лючке доступа при помощи этих двух винтов.
3. Убедитесь, что никакие провода не прижаты. нова закрепите лючок доступа (105) при помощи винтов на 3/4” (33). ругие
провода, поставляемые с приемником, можно выбросить.
8.  помощью другого человека держите узел консоли около
правой стойки (96) и левой стойки (не показано).
одключите пучок проводов (118) к пучку проводов на узле
консоли. роверьте правильность подключения (см.
вложенные рисунки); разъемы должны легко вставляться
друг в друга и вставать на место. сли разъемы не входят
друг в друга легко и не защелкиваются, то переверните разъем
и попробуйте снова соединить их. АЬО
ОЮ О ОЬ ООЬ 
Ю АЯ. оместите излишек пучка проводов
внутрь правого поручня (108).
Установите узел консоли на правую стойку (96) и левую стойку
(не показано). крутите два болта 1/4” x 1” (88) со
звездообразными шайбами 1/4” (87) с каждой стороны узла
консоли. осле того, как все четыре болта будут вставлены
в резьбу, затяните их. 96
108
Узел
консоли
118
87
88
118
8
равый поручень
A
104
105
илиндр
33
ровод
10
АЬО АААЯ УАЯЯ А
 вашей беговой дорожке установлена движущаяся лента, покрытая высокоэффективной смазкой. АО: икогда не
наносите на движущуюся ленту или платформу для ходьбы силиконовый спрей или другие вещества. акие вещества
могут повредить движущуюся ленту и вызвать её преждевременный износ.
А ЮАЬ О АЬ
анный продукт должен быть заземлен. ри неисправности или поломке
заземление предоставляет собой путь с наименьшим сопротивлением для
электрического тока, таким образом снижая риск поражения. родукт
оснащен сетевым кабелем с заземляющим проводом и разъемом
заземления. ажно: сли сетевой кабель поврежден, его следует
заменить на кабель, рекомендованный производителем.
ключите указанный конец сетевого кабеля в разъем на беговой дорожке.
м. рис. 2. ставьте сетевой кабель в соответствующую розетку, которая
правильно установлена и заземлена в соответствии со всеми правилами.
ажно: еговая дорожка несовместима с розетками с GFCI (защитный
выключатель при замыкании на землю).
FR/SP
IT
азъем на беговой дорожке
1
F
I
озетка
2
УА  АОА
ОАО:еправильное подключение заземляющего провода может привести к повышенному риску
поражения электрическим током. роконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по
обслуживанию, если вы сомневаетесь в правильности заземления. е модифицируйте вилку, поставляемую с
продуктом,—если она не подходит к розетке, поменяйте её при помощи квалифицированного электрика.