manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 500 Cx Treadmill

Pro-Form 500 Cx Treadmill

Other manuals for 500 Cx Treadmill

7

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form PFTL39509.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL39509.0 User manual

Pro-Form PFTL51105.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL51105.1 User manual

Pro-Form 730CS User manual

Pro-Form

Pro-Form 730CS User manual

Pro-Form 390PI 831.299401 User manual

Pro-Form

Pro-Form 390PI 831.299401 User manual

Pro-Form DRTL11720 User manual

Pro-Form

Pro-Form DRTL11720 User manual

Pro-Form Crosswalk PFTL311340 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk PFTL311340 User manual

Pro-Form PFTL52105.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL52105.1 User manual

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form 5.2 Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 5.2 Treadmill Setup guide

Pro-Form PFTL69500 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL69500 User manual

Pro-Form CS9e HeartRate COntrol User manual

Pro-Form

Pro-Form CS9e HeartRate COntrol User manual

Pro-Form 831.295250 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.295250 User manual

Pro-Form XP StrideClimber 600 User guide

Pro-Form

Pro-Form XP StrideClimber 600 User guide

Pro-Form 7.15Q User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.15Q User manual

Pro-Form 635 Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 635 Operating and maintenance manual

Pro-Form 790tr Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 790tr Treadmill User guide

Pro-Form 790cd Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 790cd Treadmill User guide

Pro-Form 831.297680 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297680 User manual

Pro-Form XP TRAINER 580 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP TRAINER 580 User manual

Pro-Form CrossWalk PFTL312040 User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossWalk PFTL312040 User manual

Pro-Form Premier 600 User manual

Pro-Form

Pro-Form Premier 600 User manual

Pro-Form 8.0 Zt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 8.0 Zt Treadmill User manual

Pro-Form 760 AIR User manual

Pro-Form

Pro-Form 760 AIR User manual

Pro-Form 1350 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 1350 Zlt Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

А
нимательно прочитайте все
предупреждения и инструкции,
данные в этом руководстве
пользователя, прежде чем
приступить к использованию данного
оборудования. охраните это
руководство пользователя для
последующего использования.
Этикетка с
серийным номером
одель № PETL41106.0
ерийный номер УООО
ОЬОАЯ
Ь ОО?
ак производители, мы обязаны
полностью удовлетворить клиента.
сли у вас есть вопросы, или если
некоторые части отсутствуют или
повреждены, пожалуйста,
обратитесь в организацию, в
которой вы приобрели продукт.
Посетите наш вебсайт
www.iconeurope.com
ОА
А УЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
 ААО АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ОА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
А ОЬОАЬ АУ О Я Я УЬА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
УА  АОА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
А ААЬ  АЬ ОУЮ ООУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
О  УА АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
У О УОЯ АЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ь А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
  АОАО ООЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
АА АЯ А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .адняя обложка
2
PROFORM является зарегистрированным товарным знаком ICON IP, Inc.
3
А УЯ
1. Ответственность за адекватное информирование
всех пользователей беговой дорожки обо всех
предупреждениях лежит на владельце.
2. спользуйте беговую дорожку только в
соответствии с инструкциями.
3. Устанавливайте беговую дорожку на
горизонтальную поверхность, обеспечив как
минимум 2,5 м (8 футов) свободного пространства за
ней и 0,5 м (2 футов) с каждой стороны. е
устанавливайте беговую дорожку на поверхность,
которая закрывает вентиляционные отверстия. ля
защиты пола или ковра от повреждения кладите под
беговую дорожку подстилку.
4. раните беговую дорожку внутри помещений, не
подвергая воздействию влаги и пыли. е ставьте
беговую дорожку в гараж, на террасу или рядом
сводой.
5. е используйте беговую дорожку там, где
присутствуют аэрозольные продукты или там,
где повышено содержание кислорода.
6. е подпускайте к беговой дорожке детей младше
12 лет и животных.
7. еговую дорожку можно использовать только
людям, вес которых не превышает 136 кг
(300 фунтов).
8. е допускайте присутствия двух или более человек
на беговой дорожке.
9. ри использовании беговой дорожки надевайте
соответствующую спортивную одежду. е
надевайте свободную одежду, которая может
попасть в движущиеся части беговой дорожки.
для мужчин, и для женщин рекомендуется
специальная спортивная одежда. сегда надевайте
спортивную обувь. икогда не пользуйтесь беговой
дорожкой босиком, в чулках или сандалиях.
10. ри подключении кабеля питания (см. стр. 10)
используйте заземленную розетку.  эту цепь
не должна быть включена другая нагрузка.
11. ержите сетевой кабель вдали от
нагретых поверхностей.
12. е перемещайте движущуюся ленту при
выключенном питании. е используйте беговую
дорожку, если сетевой кабель или вилка
повреждены, или если беговая дорожка не работает
правильно. (сли беговая дорожка не работает
правильно, см. раздел О  УА
АО на стр. 26.)
13. рочтите, разберитесь и проверьте действие
системы аварийной остановки перед тем, как
использовать эту беговую дорожку (см. А
ЮЬ А на стр. 12).
14. икогда не включайте беговую дорожку, стоя
на движущейся ленте. о время использования
беговой дорожки всегда держитесь за поручни.
15. еговая дорожка может развивать большую
скорость. о избежание скачков скорости
изменяйте скорость постепенно.
16. енсоры для измерения пульса не являются
медицинскими устройствами. а точность
определения пульса могут влиять многие факторы,
втом числе движение пользователя. енсоры
предназначены только для определения общих
тенденций сердечного ритма во время упражнений.
17. икогда не оставляйте работающую дорожку без
присмотра. огда беговая дорожка не используется,
всегда следует вынуть ключ, выключить сетевой
кабель и перевести выключатель в положение
«выключено» (Off).
18. е пытайтесь поднять, опустить или передвинуть
беговую дорожку, пока она не собрана
соответствующим образом. (м. раздел ОА
на стр. 6, а также раздел А ААЬ 
АЬ ОУЮ ООУ на стр. 24.)
ля того, чтобы поднять, опустить или передвинуть
беговую дорожку, вы должны быть в состоянии
свободно поднимать вес 20 кг (45 фунтов).
19. ри складывании или перемещении беговой
дорожки убедитесь, что фиксатор для хранения
полностью закрыт.
20. ри использовании компакт-дисков и видеозаписей
с интернет-сайта iFIT.com звуковой сигнал будет
предупреждать вас о предстоящем изменении
скорости и/или наклона беговой дорожки. сегда
слушайте звуковые сигналы и будьте готовы к
изменению скорости и/или наклона дорожки. 
некоторых случаях скорость и/или наклон могут
меняться до того, как программа «персональный
тренер» опишет изменения.
А:о избежание ожогов, возгорания, поражений электрическим током или травм
прочитайте следующие важные предупреждения и информацию перед тем, как начать работу с беговой дорожкой.
4
English Translation:
Hand and Foot warning
Polish
Portuguese
Hungarian
Russian
232972
Hungarian Russian Polish P
232971
оказанные этикетки нанесены на беговую дорожку. айдите
этикетки на русском и наклейте их поверх английских. сли
этикетка отсутствует или надписи на ней неразборчивы,
обратитесь в организацию, в которой вы приобрели данный
продукт, и закажите этикетку для замены. аклейте этикетку в
указанном месте.
21. ри использовании компакт-дисков и видеозаписей
iFIT.com можно вручную менять настройки скорости
инаклона вне зависимости от программы, нажимая
на кнопки изменения скорости и наклона. Однако
после того, как раздался звуковой сигнал, скорость
инаклон изменятся в соответствии с программой.
22. сегда вынимайте компакт диски и видео iFIT.com
из CD-проигрывателя или видеомагнитофона, если
они не используются.
23. егулярно проверяйте и подтягивайте все части
беговой дорожки.
24. икогда ничего не вставляйте ни в какие отверстия.
25. ОАО:сегда отключайте сетевой
кабель сразу после использования, перед очисткой
беговой дорожки и перед проведением
обслуживания и настройки, описанных в данном
уководстве пользователя. икогда не снимайте
кожух двигателя, если только вас не попросил об
этом авторизованный представитель
техобслуживания. юбое обслуживание, кроме
описанного в данном руководстве пользователя,
должно производиться только авторизованными
представителями техобслуживания.
26. анная беговая дорожка предназначена только для
использования в домашних условиях.
е используйте данную беговую дорожку в
коммерческих, арендных или
институциональных условиях.
А:еред началом той или иной программы упражнений проконсультируйтесь с врачом.
Это особенно важно для людей старше 35 лет или людей с проблемами здоровья. еред использованием
прочтите инструкции, приведенные ниже. омпания ICON не несет ответственность за нанесение телесных
повреждений или повреждение имущества в результате использования данного продукта.
ОА Э У
5
пасибо за выбор новой беговой дорожки PROFORM®500 CX .
еговая дорожка 500 CX сочетает в себе современные
технологии и инновационный дизайн, и поможет вам достичь
ваших целей в фитнесе в удобных условиях у себя дома. огда
вы не занимаетесь, беговую дорожку 500 CX можно свернуть,
итогда она будет занимать в два раза меньше места на полу,
чем другие беговые дорожки.
ля вашего удобства внимательно прочитайте данное
руководство перед тем, как использовать беговую
дорожку. сли у вас остались вопросы, обратитесь в
организацию, в которой вы приобрели беговую дорожку;
будьте готовы предоставить номер модели изделия и его
серийный номер. омер модели беговой дорожки -
PETL41106.0 ерийный номер можно найти на табличке,
прикрепленной к беговой дорожке (точное место указано на
передней обложке настоящего руководства).
еред тем, как читать далее, просмотрите рисунок,
приведенный ниже и ознакомьтесь с подписанными деталями
 ААО АО
оручни
тойка
иксатор для хранения
люч/зажим
вижущаяся лента
Амортизированная платформа для
ходьбы для максимального комфорта
при выполнении упражнений
латформа для ног
ААЯ ООА
олты настройки
заднего ролика
онсоль
ержатель для бутылки
с водой (бутылка
не поставляется)
ентилятор
АЯЯ АЬ
редохранитель
ыключатель
6
ОА
ля сборки требуется два человека. Установите беговую дорожку на свободный участок и удалите все упаковочные
материалы; не выбрасывайте упаковочные материалы до тех пор, пока сборка не будет полностью завершена. римечание:
внутренняя поверхность движущейся ленты покрыта высокоэффективной смазкой. о время доставки небольшое количество
смазки может попасть на верхнюю часть движущейся ленты или на упаковочную картонную коробку. Это нормально и не
влияет на работоспособность беговой дорожки. сли смазка попала на верхнюю часть движущейся ленты, вытрите смазку
мягкой тканью с нежестким неабразивным очистителем.
ля сборки потребуются прилагаемый шестигранный ключ , не входящие в комплект поставки крестовая отвертка
(с длиной рабочей части не менее 15 см [6 дюймов]) и кусачки .
ля идентификации крепежных изделий для сборки посмотрите на рисунки, приведенные ниже. ифра в скобках под каждым
рисунком соответствует номеру детали в  А, приведенном на стр. 31. ифра после скобок указывает на
количество необходимых для сборки деталей. римечание: если деталь не лежит в пакете с деталями, проверьте, не
прикреплена ли она уже к одной из других деталей. тобы не допустить повреждения пластмассовых деталей, при
сборке не следует использовать механические инструменты.
Wheel Nut (13)–2
1
Wheel Nut (32)–2
W
амонарезной винт на 1”
(22)–4
Handrail Bolt (64)–4
3 1/2” Bolt (45)–4
S
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Star Washer
(84)–2
вездообразная
шайба (8)–8
олт консоли (64)–4
айка удлинительной балки (67)–4 L
олт удлинительной балки (65)–4
S
инт (3)–2
Extension Leg Bolt (96)–4
1. Удостоверьтесь, что сетевой кабель отключен.
 помощью другого человека осторожно наклоните беговую
дорожку на левую сторону, как показано. астично сложите
раму (58), чтобы беговая дорожка была более устойчивой.
е складывайте беговую дорожку до конца, пока она
не будет полностью собрана.
рикрепите четыре подставки (82) (показаны только две) к
основанию стойки (84) четырьмя самонарезными винтами на 1”
(22).
ставьте удлинительную балку (89) в основание стойки (84),
как показано. Установите две гайки удлинительных балок (67)
в нижней части удлинительных балок. атем вставьте два болта
удлинительных балок (65) со звездообразными шайбами (8)
в верхнюю часть удлинительной балки и туго затяните болты
удлинительных балок в гайках удлинительных балок.
месте с вашим помощником осторожно наклоните беговую
дорожку на другую сторону. акрепите другую
удлинительную балку (не показана), как описано выше.
89
58
82
82
84
22
65 8
1
67
7
4. асположите фиксатор (73) таким образом, чтобы большое
отверстие находилось с указанной стороны. рикрепите
фиксатор к левой стойке (84) при помощи двух винтов (3);
наживите оба винта, прежде чем затягивать их.
нимите ручку со стержня. Удостоверьтесь в том, что манжета
и пружина находятся на стержне. (римечание: если есть две
манжеты, наденьте по одной на каждую сторону пружины).
атем вставьте стержень в кожух фиксатора (73). нова
затяните ручку на стержне.
ключите сетевой кабель, как описано на стр. 10, и включите
питание, как описано на стр. 12. римечание: беговая дорожка
может автоматически подняться до максимального уровня
наклона и затем опуститься до минимального уровня.
3. ставьте пучок проводов (77, 78) в правую стойку (84).
Установите узел консоли на стойки (84). роследите за тем,
чтобы провода (77, 78) не были защемлены. то время, пока
другой человек поддерживает узел консоли, закрепите ее
четырьмя болтами консоли (64) и четырьмя звездообразными
шайбами, как показано; вкрутите все четыре болта консоли и
затем туго затяните их.
Узел
консоли
64
77, 78
64
8
8
84 84
3
84
77
78
2
Узел
консоли
77
78
2.  помощью другого человека осторожно поднимите стойки (84)
в вертикальное положение.
 помощью другого человека держите узел консоли около стоек
(84), как показано. осмотрите под сборку консоли и найдите
пучок проводов консоли (78).
нимите пластиковые держатели, прикрепляющие пучок
проводов стойки (77) к правой стойке (84). атем подсоедините
пучок проводов стойки к проводам, выходящим из консоли (78).
роверьте правильность подключения (см. вложенный
рисунок). азъемы должны легко вставляться друг в друга и
вставать на место. сли разъемы не входят друг в друга легко и
не защелкиваются, то переверните разъем и затем попробуйте
снова соединить их. АЬО ОЮ О
ОЬ ООЬ  Ю АЯ.
3
тержень
ружина
анжета
учка
73
4
84
ольшое
отверстие
8
7. еред использованием беговой дорожки удостоверьтесь в том, что все детали прочно и правильно закреплены. сли
на этикетках беговой дорожки находятся пластиковые пленки, удалите их. ля защиты пола или ковра кладите под беговую
дорожку подстилку. римечание: может поставляться дополнительное оборудование. раните поставляемый универсальный
гаечный ключ в надежном месте; универсальный гаечный ключ используется для настройки движущейся ленты (см. стр. 27).
5. Установите беговую дорожку в положение для хранения
(см. раздел А ААЬ  АЬ ОУЮ
ООУ на стр. 24).
атем поместите конец цилиндра амортизатора (92) со стороны
кронштейна на основание стоек (84).
м. два небольших вложенных рисунка. ажмите ногтем или
концом отвертки на конец стержня амортизатора (25), чтобы
вытащить его из амортизатора (92). атем поверните стержень
и вытащите его из амортизатора. удьте осторожны,
не потеряйте стержень амортизатора.
м. рис. 5a. аденьте конец цилиндра амортизатора (92) на
шариковую опору кронштейна. атем проденьте конец стержня
амортизатора (25) через два небольших отверстия на конце
амортизатора. атем поворачивайте стержень до тех пор,
пока он не охватит амортизатор.
92
25
92
25
5
5a
84
ронштейн
илиндр
ронштейн
6. однимите амортизатор (92) в вертикальное положение.
нимите стержень амортизатора (25) с поднятого конца
амортизатора, как описано в шаге 5. сли необходимо,
поверните амортизатор так, чтобы выровнять его конец с
шариковой опорой кронштейна на раме (58).
атем нажимайте на кнопки увеличения и уменьшения наклона до
тех пор, пока шариковая опора кронштейна не выровняется с
концом амортизатора (92). атем наденьте конец амортизатора на
шариковую опору. римечание: если рама движется, то может
потребоваться прижать конец амортизатора к шариковой опоре.
м. рис. 6a. ставьте стержень пружины (25) в обозначенные
два небольших отверстия на конце амортизатора (92). атем
поворачивайте стержень до тех пор, пока он не охватит
амортизатор. римечание: в поставку включены
дополнительные стержни амортизатора.
ажимайте кнопку уменьшения наклона до тех пор, пока
беговая дорожка не опустится до минимального уровня. атем
отключите сетевой кабель.
25
92
Отверстия
25
92
6
6a
58 ронштейн
25
25
А ААЬ АУ О Я
Я УЬА
агрудный сенсор для измерения пульса состоит из двух
частей: нагрудного ремня и сенсора (см. рисунок). ставьте
лапку на одном конце нагрудного ремня в отверстие на одном
конце сенсора, как показано на вложенном рисунке. ажмите
на конец сенсора под застежкой на нагрудном ремне. апка
должна быть на одном уровне с передней частью сенсором.
осле этого оберните
нагрудный сенсор для
измерения пульса вокруг
груди и прикрепите
другой конец нагрудного
ремня к сенсору. ри
необходимости
отрегулируйте длину
нагрудного ремня.
агрудный сенсор для измерения пульса должен находиться под
одеждой, плотно прижиматься к коже и быть на удобной высоте.
Удостоверьтесь, что логотип на сенсоре направлен вперед и
находится справа вверху.
осле этого оттяните сенсор от тела на несколько сантиметров
инайдите две электродные области на внутренней стороне
(электродные области покрыты небольшими бороздами).
мочите обе электродные области солевым раствором,
например, слюной или раствором для контактных линз.
озвратите сенсор обратно, чтобы он находился на вашей груди.
УО  О ОУА АУОО
ОА Я Я УЬА
•щательно высушивайте нагрудный сенсор для измерения
пульса после каждого использования. агрудный сенсор для
измерения пульса активируется, когда электродные области
смочены и когда монитор частоты пульса включен; сенсор
выключается, когда он снимается и когда электродные
области сухие. сли нагрудный сенсор для измерения пульса
не будет высушен после каждого использования, он может
оставаться включенным дольше, чем это необходимо, и
сократить срок службы батареи.
•раните нагрудный сенсор для измерения пульса в теплом,
сухом месте. е храните нагрудный сенсор в пластиковых
пакетах или других контейнерах, который сохраняют влагу.
•е подвергайте нагрудный сенсор продолжительному
воздействию прямого солнечного света; не подвергайте
его воздействию температур выше 50 °C (120 °F) или ниже
-10 °C (15 °F).
•е сгибайте и не растягивайте слишком сильно сенсор при
использовании или хранении нагрудного сенсора для
измерения пульса.
•ля очистки сенсора используйте влажную ткань, никогда
не применяйте для этого спирт, абразивные или химические
вещества. агрудный ремень можно стирать вручную и
сушить на воздухе.
О  УА АО АУОО
ОА Я Я УЬА
риведенные ниже инструкции объясняют, как
использовать нагрудный сенсор для измерения пульса с
консолью. сли нагрудный сенсор для измерения пульса
не работает или работает неправильно, попробуйте
выполнить приведенные ниже действия.
•Убедитесь в том, что вы надели нагрудный сенсор так,
как описано слева. римечание: если при надевании
описанным способом нагрудный сенсор для измерения
пульса не работает или работает неправильно, немного
передвиньте его вниз или вверх на груди.
•спользуйте солевой раствор, например, слюну или раствор
для контактных линз для смачивания двух электродных
областей на сенсоре. сли показания частоты пульса не
появляются до того, как вы начинаете потеть, заново
смочите электродные области.
• процессе ходьбы по беговой дорожке находитесь около
центра движущейся ленты. ля того, чтобы консоль
отображала частоту пульса, необходимо находиться
на расстоянии не более вытянутой руки от консоли.
•агрудный сенсор для измерения пульса предназначен для
людей с нормальным сердечным ритмом. роблемы при
определении частоты пульса могут быть вызваны
физическим состоянием, например, сокращением
желудочков, тахикардией или аритмией.
•а работу нагрудного сенсора могут влиять магнитные
поля, вызванные высоковольтными линиями или другими
источниками излучения. сли есть подозрение, что именно
это является причиной проблемы, попробуйте переместить
беговую дорожку в другое место.
•ожет потребоваться замена батареи CR2032 (см. стр. 28).
А ОЬОАЬ АУ О Я Я УЬА
9
агрудный ремень
апки
енсор
апка
енсор астежка
10
АЬО АААЯ УАЯЯ А
 вашей беговой дорожке установлена движущаяся лента, покрытая высокоэффективной смазкой. АО: икогда не
наносите на движущуюся ленту или платформу для ходьбы силиконовый спрей или другие вещества. акие вещества
могут повредить движущуюся ленту и вызвать её преждевременный износ.
А ЮАЬ О АЬ
анный продукт должен быть заземлен. ри неисправности или поломке
заземление предоставляет собой путь с наименьшим сопротивлением для
электрического тока, таким образом снижая риск поражения. родукт
оснащен сетевым кабелем с заземляющим проводом и разъемом
заземления. ажно: если сетевой кабель поврежден, его следует
заменить на кабель, рекомендованный производителем.
м. рис. 1. ключите указанный конец сетевого кабеля в разъем на беговой
дорожке. м. рис. 2. ставьте сетевой кабель в соответствующую розетку,
которая правильно установлена и заземлена в соответствии со всеми
правилами. ажно: еговая дорожка несовместима с розетками с GFCI
(защитный выключатель при замыкании на землю).
ОАО:еправильное подключение заземляющего провода может привести к повышенному риску
поражения электрическим током. роконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по
обслуживанию, если вы сомневаетесь в правильности заземления. е модифицируйте вилку, поставляемую с
продуктом, если она не подходит к розетке, поменяйте её при помощи квалифицированного электрика.
FR/SP
IT
азъем на беговой дорожке
1
F
IT
озетка
2
УА  АОА