manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 570 User manual

Pro-Form 570 User manual

Other manuals for 570

4

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form PCTL53691 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL53691 User manual

Pro-Form 570 Crosswalk User manual

Pro-Form

Pro-Form 570 Crosswalk User manual

Pro-Form 510 Rt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 510 Rt Treadmill User manual

Pro-Form 790cd/790tr Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 790cd/790tr Treadmill User manual

Pro-Form 831.293250 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.293250 User manual

Pro-Form 1280 Premier Es Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 1280 Premier Es Treadmill User manual

Pro-Form 710 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 710 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form 1205 Cst Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 1205 Cst Treadmill User manual

Pro-Form PF 3.6 PETL40507.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PF 3.6 PETL40507.0 User manual

Pro-Form 565 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 565 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form 530i User manual

Pro-Form

Pro-Form 530i User manual

Pro-Form 785EX PFTL78580 User manual

Pro-Form

Pro-Form 785EX PFTL78580 User manual

Pro-Form Crosswalk 2.0 XT User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk 2.0 XT User manual

Pro-Form 775 EKG 831.291760 User manual

Pro-Form

Pro-Form 775 EKG 831.291760 User manual

Pro-Form 725FP PFTL69100 User manual

Pro-Form

Pro-Form 725FP PFTL69100 User manual

Pro-Form 5.5 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 5.5 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form XP TRAINER 580 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP TRAINER 580 User manual

Pro-Form 1010 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 1010 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form PFTL59921 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL59921 User manual

Pro-Form 380 P Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 380 P Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form PFTL99806.4 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL99806.4 User manual

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User manual

Pro-Form 380 CS User manual

Pro-Form

Pro-Form 380 CS User manual

Pro-Form PFTL71431 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL71431 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
N˚. du Modèle PETL57000
N˚. de Série
Le numéro de série se trouve ci-
dessous. Écrivez le numéro de
série ci-dessus.
ATTENTION:
Lise attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conserve ce manuel
pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
Notre site internet
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous ave des ques-
tions concernant l’assemblage
de ce produit ou que vous dé-
couvre que certaines pièces
sont manquantes, nous sommes
à votre disposition pour ré-
soudre vos problèmes.
Veuille contacter notre service
à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
(exceptés les jours fériés).
33-130 86 56 81
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPOR AN S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVAN DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONC IONNEMEN E AJUS EMEN S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMEN PLIER E DÉPLACER LE APIS ROULAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISA ION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel une LIS E DES PIÈCES et un SCHÉMA DÉ AILLÉ.
Gardez-les comme références.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilise l’appareil seulement comme décrit.
3. Installe le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 mètres d’espace der-
rière le tapis roulant. Ne l’installe pas sur
une surface qui empêche la circulation d’air
de l’appareil. Pour protéger votre sol, place
un revêtement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assure -vous que l'emplacement et la
position permettent l'accès à la prise.
5. Garde le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mette pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
7. Garde les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis rou-
lant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. Ne laisse jamais plus d’une per-
sonne à la fois sur le tapis roulant.
9. Porte des vêtements de sport appropriés
quand vous utilise l’appareil. Ne porte pas
de vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le tapis roulant. Les vêtements
de support sont recommandés pour hommes
et femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les
pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branche le cordon d’alimentation (voir INS-
TRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page
7) directement sur une prise capable de sou-
tenir au moins 8 ampères. Aucun autre appa-
reil ne doit être branché sur le même circuit.
11. Si vous ave besoin d’une rallonge, n’utilise
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,50 m maximum.
12. Garde le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
13. Ne déplace jamais la courroie quand l’appa-
reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 4 si le tapis rou-
lant ne fonctionne pas correctement).
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lise les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
3
14. Ne mette jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tene sur la courroie.
Tene -vous toujours aux rampes lors de
l’emploi du tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajuste la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
16. Le moniteur de pouls n’est pas un instrument
médical. De nombreux facteurs, peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée géné-
rale de votre fréquence cardiaque lors de
l’exercice.
17. Ne laisse pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enleve toujours la clé et
débranche le cordon d’alimentation lorsque
vous ne l’utilise pas.
18. N'essaye pas d’élever, d’abaisser ou de dé-
placer le tapis roulant avant qu’il ne soit cor-
rectement assemblé. (Voir Assemblage à la
page 5, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS
ROULANT à la page 11.) Vous deve être ca-
pable de soulever un poids de 20 kgs pour
pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le
tapis roulant
19. Lorsque vous range le tapis roulant, assu-
re -vous que le loquet se referme complète-
ment sur le guide de cadre.
20. Vérifie et serre toutes les pièces du tapis
roulant régulièrement.
21. N'insére pas ou ne laisse pas tomber
d'objets dans les ouvertures.
22. DANGER: Débranche le cordon d'alimen-
tation avant de nettoyer ou de régler l'appa-
reil. N'enleve jamais le capot du moteur à
moins qu'un technicien qualifié ne vous le re-
commande. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnés dans ce manuel ne de-
vraient être effectués que par un technicien
qualifié.
23. Ce tapis roulant a été conçu pour être utilisé
à la maison et non à des fins commerciales
ou locatives.
ATTENTION:Consulte votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui
ont déjà eu des problèmes de santé. Lise toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne
se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollant représenté ci-dessous doit être placé sur votre tapis
roulant. Trouve la feuille d’autocollants qui contient l’information
dans quatre langues. Place l’autocollant en français pardessus
l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuille contacter le
service à la clientèle pour en commander. Place le nouvel auto-
collant à l’endroit indiqué.
Remarque: Cet autocollant est à 78% de sa taille actuelle.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®570.
Le tapis roulant PROFORM®570 offre une technologie
de pointe et un design innovateur vous permettant de
bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires
dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel
PROFORM®570 peut être plié prenant ainsi moins
d’espace que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lise attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
ter le service à la clientèle. Préparez le numéro du mo-
dèle et de série avant d’appeler. Le numéro du modèle
du tapis roulant est le PE L57000. Vous trouverez le
numéro de série sur l'autocollant, apposé sur le tapis
roulant (référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Moniteur Cardiaque
Loquet Clé/Pince
Coupe-
Circuit
Courroie
Plateforme de Marche
Rembourrée pour un
maximum de confort
Repose-Pieds
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
CÔtÉ GAUCHE
Boulons de
Réglage du
Rouleau Arrière
Console Porte-Bouteille
(Bouteille non-
incluse)
Pied
d’Inclinaison
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré-
caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant
est dans la position indiquée.
2. Insérez une des Rallonges (34) dans le tapis roulant
comme illustré. Note: Il serait plus facile d’incliner le
Montant (11) dans la position indiquée par la flèche,
quand vous insérez la Rallonge de Pied. Assurez-vous
que le Coussin de la Base (40) est dans le côté indiqué
de la Rallonge de Pied. Attachez la Rallonge de Pied
avec une Vis de Rallonge de Pied (53). Assure -vous
de pousser sur la tête de la Vis de la Rallonge de
Pied alors que vous la visse .
Ensuite, attachez l’autre Rallonge de Pied (34) de la
même manière.
Remarque: Un Coussin de la Basse (40) de rechange
pourrait être inclus. Utilisez l’extra coussin, si l’un des
autres s’use ou a besoin d’être changé.
Rondelle de Rampe (75)–2
Vis de la Rallonge (53)–2
Boulon de Rampe (74)–2
Vis du Loquet (101)–2
11
1
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert
la clé hexagonale votre tournevis Phillips .
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se
peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le
carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, net-
toyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Si vous ave des questions veuille contacter le service à la clientèle 33-130 86 56 81.
34
53
11
40
2
5
6
5. Attachez le Loquet (14) au Montant gauche (11) avec
deux Vis (3). Faites attention de ne pas serre les Vis
à fond.
6. Assure -vous que toutes les pièces sont serrées
avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est
utilisée pour régler la courroie de marche (voir page 13).
Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement
sous le tapis roulant.
4. La Console requiert trois piles de 1,5V (inclus). Les
piles alcalines sont recommandées. Premièrement tou-
che une des Rampes (1) pour décharger toute sta-
tique. Ensuite, ouvrez le couvercle de pile comme indi
qué. Insérez trois piles dans le compartiment, en vous
assurant que les extrémités négatives des piles (–)
touchent les ressorts dans le compartiment. Fermez
le couvercle, poussez la languette vers le haut et ensuite
poussez-la en avant comme indiqué dans le dessin en-
cadré de droite. Assurez-vous que la languette soit bien
en place.
3
14
11
3. enez une des Rampes (1) dans un angle, comme indi-
qué et insérez l’extrémité supérieure aussi loin que pos-
sible dans le Montant droit (11). Gardez l’extrémité infé-
rieure de la rampe loin du tapis roulant pour éviter d’éra-
fler la peinture.
Ensuite, pivotez l’extrémité inférieure de la Rampe à la
position indiquée par la ligne pointillée.
Glissez l’autre Rampe (1) dans le côté gauche comme
décrit ci-dessus.
3a.Avec l’aide d’une deuxième personne, renversez avec
précaution les Montants (11) vers le bas pour que les
Rallonges (34) soient à la position verticale comme indi-
qué.
Vissez un Boulon de Rampe (74) avec une Rondelle de
Rampe (75) dans la Rallonge (34) et dans l’extrémité in-
férieure de la Rampe gauche (1) comme indiqué.
Remarque: Pour aligner le trou sur la Rampe avec le
trou sur la Rallonge, il serait peut-être nécessaire qu’une
deuxième personne se tienne sur le tapis roulant et sou-
lève la Rampe.
Ensuite, vissez un Boulon de Rampe (74) avec une
Rondelle de Rampe (75) dans la Rallonge (34) et dans
l’extrémité inférieure de la Rampe droite (1). Avec l’aide
d’une deuxième personne, soulevez avec précaution à
nouveau les Montants (11) à la position verticale.
11
34
1
3
75
74
1
34
34
11
3a
Couvercle
des Piles Languette
Piles
1
4
5
7
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMAN LUBE M, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: Ne vaporise jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate-
forme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il ar-
rivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en
panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre
permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui ré-
duit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un
cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise
mise à la terre. Branchez l’une des extrémités du cordon dans
le tapis roulant. Branche le cordon d’alimentation sur une
prise de courant appropriée qui est installée correctement
et qui est une prise de terre selon les codes locaux.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisisse celui
qui correspond à votre prise. Référe -vous au dessin nu-
méro 1. Branche l’extrémité indiquée du cordon d’alimen-
tation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant.
Référe -vous au dessin numéro 2. Branche le cordon d’ali-
mentation dans la prise de courant qui est correctement
installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et
aux ordonnances locales. Remarque: En Italie, un adapta-
teur (non inclus) doit être utilisé entre le cordon d’alimenta-
tion et la prise. Important: Le tapis roulant n’est pas compa-
tible avec des prises IMCT.
DANGER: Un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs élec-
triques. Demande l’aide d’un électricien qualifié si
vous ave des doutes quant à l’installation du tapis
roulant. Ne modifie pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de cou-
rant, faites installer une prise de courant adéquate par
un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
Prise du tapis roulant
Prise
8
PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT
L’autocollant sur la console est en anglais. rouvez
l’autocollant en français sur la feuille d’autocollants in-
cluse. Placez l’autocollant par-dessus l’autocollant en
anglais à l’endroit indiqué.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché correctement. (Voir FONC-
IONNEMEN E AJUS EMEN S à la page 7.) Note:
La console peut afficher la distance en kilomètres
ou en miles. (Voir COMMEN SÉLEC IONNER
LES KILOMÈ RES OU LES MILES à la page 10.)
Ensuite, montez sur les repose-pieds sur le tapis
roulant. Munissez-vous de la pince reliée à la clé
voir le schéma ci-dessus), et glissez la pince sur
la ceinture de vos vêtements. Suivez les étapes
ci-dessous pour vous servir de la console.
Enfonce complètement la clé dans la fente.
Les affichages n’apparaîtront pas tout de suite,
quand la clé est enfoncée dans la console. Ils s’al-
lumeront lorsque la touche Marche/Remise à Zéro
est appuyée ou la courroie se déplace.
Remarque: Si vous venez d’installer les piles les
affichages seront déjà allumés.
Remette la commande de vitesse à éro .
Déplacez la commande
de vitesse à la position
RESE (Remise à zéro).
Remarque: À chaque
fois que la courroie de
marche est arrêtée, la
commande de vitesse
doit être déplacé à la
position RESET avant
de pouvoir faire marcher la courroie de marche.
2
1
ATTENTION:Avant d’utiliser la
console, lise les précautions suivantes.
• Ne vous tene pas sur la courroie lorsque
vous allume la console.
• Porte toujours la pince (voir ci-dessus)
lorsque vous utilise le tapis roulant.
Lorsque la clé est retirée, la courroie s’arrê-
tera.
• Régle la vitesse petit à petit.
• Pour réduire la possibilité d’électrocution,
garde la console sèche. Évite de renver-
ser des liquides sur la console et utilise
une bouteille hermétique dans le porte-
bouteille.
Remarque: Enlevez la
fine feuille de plastique
sur la console avant
d’utiliser la console.
ouche
On/Reset
Pince
Autocollant
Clé
9
Mette en marche la courroie.
Après avoir déplacé la commande de vitesse à la
position RESE , déplacez lentement la commande
à droite jusqu’à ce que la courroie se déplace à
une vitesse lente. Avec précaution, marchez sur la
courroie et commencez votre entraînement.
Changez la vitesse de la courroie selon votre désir
en déplaçant la commande de vitesse. Pour
arrêter la courroie, placez-vous sur les repose-
pieds et déplacez la commande de vitesse à la po-
sition RESE .
Ajuste l’inclinaison du tapis roulant comme
désiré.
Pour changer l’inclinaison du
tapis roulant, appuyez sur le
haut ou le bas du contrôle
d’inclinaison jusqu’à ce que
le niveau d’inclinaison désiré
est atteint.
Suive vos progrès avec les affichages.
Vitesse—Cet affichage
indique votre vitesse en
miles par heure.
L’affichage emps—Cet
affichage indique le
temps qu’il reste.
Distance—Cet affichage
indique le nombre total
de miles ou de kilo-
mètres que vous avez
marché ou couru.
Calories de Graisse—
Cet affichage indique le
nombre approximatif de
calories de graisse que
vous avez brûlez. (Voir
BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 14.)
Chaque sept seconde,
l’affichage changera d’un nombre à l’autre. Les
flèches dans l’affichage indiqueront quel nombre
est en cours. Remarque: Cet affichage indiqu aussi
votre pouls quand le moteur de pouls est utilisé.
Si vous le désirez, l’affichage peut être remis à
zéro en appuyant la touche des affichages.
Mesure votre pouls si vous le désire .
Pour mesurer votre
pouls, tenez-vous sur
les repose-pied et pla-
cez vos deux pouces
sur le moniteur car-
diaque comme indiqué.
Le moniteur cardiaque
s’activent au touché
pressez-les complète-
ment. Ne pressez pas
trop fort, ou bien la cir-
culation dans vos
pouces sera limitée et votre pouls ne sera pas
détecté. Ensuite, soule-
vez vos pouces légère-
ment jusqu’à ce que
l’indicateur en forme de
cœur de l’affichage de
pouls clignotera conti-
nuellement. enez vos
pouce à ce niveau.
Après quelques secondes, trois traits apparaîtront
sur l’affichage et votre pouls sera indiqué. Gardez
vos pouces sur le moniteur cardiaque pendant 15
autres secondes pour un résultat plus précis.
Si l’affichage de pouls vous paraît être trop élevé
ou trop bas, ou si votre pouls n’est pas affiché, reti-
rez vos pouces du détecteur et permettez l’affi-
chage de se remettre à zéro. Pressez à nouveau
vos pouces sur le moniteur cardiaque comme dé-
crit ci-dessus.
Assurez-vous que vos pouces soient bien position-
nés comme indiqué, et que vous mettez la bonne
quantité de pression. Essayez le moniteur car-
diaque plusieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez
familière avec le moniteur cardiaque. Souvenez-
vous de vous tenir tranquille sur le tapis roulant.
Lorsque vous ave fini de vous entraîner,
arrête la courroie et retire la clé.
Placez-vous sur les repose-pieds, arrêtez la cour-
roie et retirez la clé de la console. L’affichage
s’éteindra cinq minutes après que la clé est retirée.
Remarque: À chaque fois que la courroie est ar-
rêtée et la touche Remise à Zéro n’est pas ap-
puyé pendant cinq minutes, les affichages
s’éteindront automatiquement pour économiser
les piles.
7
6
5
4
3
Flèche
Indicateur
Moniteur
10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT
Avant de plier le tapis roulant, débranche le cordon
d’alimentation. ATTENTION: Vous deve être capable de
soulever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever,
abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
1. enez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite.
Pour réduire les risques de blessures, plie vos
jambes et garde votre dos bien droit. Quand vous
souleve le tapis roulant, assure -vous de bien utili-
ser vos jambes plutôt que votre dos. Soulevez le tapis
roulant à un angle de 45 degrés.
2. Mettez votre main dans la position illustrée et tenez le
tapis roulant fermement. Avec votre main gauche, tirez le
loquet à gauche et tenez-le. Soulevez le tapis roulant
jusqu’à ce que le tapis roulant dépasse le loquet. Insérez
le loquet dans le verrou. Assure -vous que le loquet
est complètement verrouillé.
Pour protéger votre sol, place un tapis sous le tapis
roulant. Eloigne le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laisse pas le tapis roulant dans sa po-
sition de rangement à des températures au dessus
de 30°C.
Loquet
Verrou
Verrouillé
COMMENT SÉLECTIONNER LE KILOMÈTRES OU
LES MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en ki-
lomètres ou en miles. Pour changer l’unité de mesure,
premièrement débranche le cordon d’alimenta-
tion. Ensuite, enlevez les six vis qui attachent la
console à la base de la console. Soulevez légèrement
la console en faisant attention de ne pas tirer sur les
fils, et tournez la console.
Localisez le petit interrupteur près de l’arrière de la
console. Déplacez l’interrupteur vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner les kilomètres ou les miles.
Rattachez la console à la base de la console. Après
avoir change l’unité de mesure, retire une des
piles de la console pendant cinq secondes puis
réinsére -la. Cela permettra de remettre la console
à éro.
Vis
Console
Vis
Interrupteur