manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PFTL54509
Versión 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
instructivo. Guarde el manual
para futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Importador:
Tiendas Soriana S.A. de C.V.
Alejandro de Rodas #3102-A
Col Cumbres 8º Sector C.P. 64610
Monterrey, Nuevo Leon, Mexico
R.F.C. TSO991022PB6
Tel. 01800 8329200
MANUAL DEL USUARIO
Caminadora Eléctrica
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 12 A
Sujetacables “y” si el cordon de alimentacion es dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o por personal calificado para evitar riesgo
CONTENIDO
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCONES MPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCONAMENTOYAJUSTES.............................................................13
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUNAPARACORRER ........................................20
PROBLEMAS ............................................................................22
GUÍADEEJERCCOS.....................................................................25
LSTADELASPEZAS.....................................................................26
DBUJODELASPEZAS ...................................................................28
CÓMO CONTACTAR EL SERV C O AL CL ENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
GARANTÍALMTADA ............................................................Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
2
PROFORM es una marca registrada de CON P, nc.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, nc., registrada
en EE.UU. y en otros países. No se incluye el iPod®.
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona usen
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en la máquina para co-
rrer. Se recomienda ropa deportiva ajustada
para hombres y mujeres. Utilice siempre cal-
zado deportivo. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 13), enchúfelo en un protector contra
sobretensiones (no se incluye) y conecte este
último a un circuito eléctrico a tierra que
pueda conducir 15 amperes o más. No co-
necte ningún otro aparato eléctrico en el
mismo circuito. No utilice un cable de
extensión.
12. Use solamente un protector contra sobreten-
siones de un solo tomacorriente, que cumpla
con todas las especificaciones descritas en
la página 13. Para comprar un protector con-
tra sobretensiiones, vea a su distribuidor
local de PROFORM o llame al número de telé-
fono que aparece en la portada de este ma-
nual y solicite la pieza número 146148, o vi-
site su tienda electrónica local.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su velo-
cidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superfi-
cies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras el aparato esté apagado. No
ponga a funcionar su máquina para correr si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 22 si la máquina para
correr no está funcionando correctamente.)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 15).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Existen varios factores, incluido el pro-
pio movimiento de la persona al hacer ejerci-
cio, que pueden afectar la precisión de las
lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor de reini-
ciar/apagar en posición de apagar cuando la
máquina de correr no esté siendo usada.
(Para la ubicación del interruptor, véase el
diagrama en la página 5.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté ensam-
blada correctamente. (Vea MONTA E en la
página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 20.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg. para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese de que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura con
seguridad en la posición de almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete adecuadamente todas
las piezas de la máquina para correr
regularmente.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina para correr y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste des-
critos en este manual. Nunca retire la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual,
debe llevarlos a cabo solamente un represen-
tante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en un entorno co-
mercial, de alquiler o institucional.
27. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare inme-
diatamente y comience el enfriamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM®8.5 ZT. La máquina para co-
rrer 8.5 ZT cuenta con una selección de funciones im-
presionantes, diseñadas para un entrenamiento más
efectivo y agradable en su casa. Y cuando no está en-
trenando, la singular máquina para correr puede ple-
garse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola
Llave/Sujetador
nterruptor de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Cable Eléctrico
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTA E
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal que viene incluida y su propio destornillador
Phillips , además de una llave ajustable , pinzas de punta de aguja y
tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la L STA DE LAS P EZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador de la Pata
de la Base (89)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(1)–4
Arandela Estrella
3/8" (12)–4
Arandela Estrella
1/4" (14)–2
Tornillo Punta
Broca #8 x 1" (4)–4
Tuerca 3/8" (11)–3
Arandela Estrella
5/16" (13)–4
Perno 5/16" x 1" (6)–6
Perno 3/8" x 4" (9)–4
Perno 3/8" x 1 3/4" (8)–1 Perno 3/8" x 2" (7)–3
1
Perno 1/4" x 1 1/4" (10)–2
Espaciador del Perno (81)–4
7
2. Fije una Rueda (88) a la Base (87) utilizando
para ello un Perno 3/8" x 2" (7) y una Tuerca
3/8" (11). No apriete demasiado la Tuerca; la
Rueda debe girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base
(87).
87
7
11
2
88
1.Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura
(51) de modo que la máquina para correr quede
más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Retire y deseche los pernos (A) indicados y el
soporte de envío (B).
Corte la atadura que asegura el Cable del
Montante Vertical (79) a la Base (87). Ubique la
atadura plástica en el orificio indicado, situado
en la Base, y úsela para extraer el Cable del
Montante Vertical del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (84) a la Base
(87) en los lugares que se muestran con dos
Espaciadores de las Patas de la Base (89) y
dos Tornillos Punta Broca #8 x 1" (4).
Luego, conecte las otras dos Patas de la Base
(84) con dos Tornillos Punta Broca #8 x 1" (4).
1
87
4
51
84
84
4
4
4
84
89
84
79
Orificio
89
A
B
83
8
4. Sostenga un Espaciador del Perno (81) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (80). ntroduzca un Perno 3/8" x 4" (9)
con una Arandela Estrella 3/8" (12) dentro del
Montante Vertical Derecho y el Espaciador de
Perno. Repita este paso con un segundo
Espaciador del Perno (81), un Perno 3/8" x 4"
(9) y una Arandela Estrella 3/8" (12).
Sujete el Montante Vertical Derecho (80) contra
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(82). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable
del Montante Vertical (79). Apriete los Pernos
de nterconexión 3/8" x 4" (9) hasta que las
cabezas de estos entren en contacto con el
Montante Vertical; no apriete todavía los
Pernos por completo.
82
80
79
12
81
81
9
4
3. dentifique el Montante Vertical Derecho (80) y el
Espaciador del Montante Vertical Derecho (82),
que están marcados con pegatinas derechas
"Right" (LoLeft indica izquierda; RoRight in-
dica derecha).
ntroduzca el Cable del Montante Vertical (79) a
través del Espaciador del Montante Vertical
Derecho (82), como se muestra. Sitúe el
Espaciador del Montante Vertical Derecho sobre
la Base (87).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Derecho (80) cerca de la Base
(87). Vea el diagrama incluido. Ate la atadura
de los cables en el Montante Vertical Derecho
firmemente alrededor del extremo del Cable del
Montante Vertical (79). Luego tire del otro ex-
tremo de la atadura de cables hasta que el
Cable del Montante Vertical pase por completo a
través del Montante Vertical Derecho.
87
Atadura
de Cables
79
80
82
79
3
Atadura
de Cables
80
79
6. Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base
(87).
Sostenga un Espaciador del Perno (81) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
zquierdo (75). ntroduzca un Perno 3/8" x 4" (9)
con una Arandela Estrella 3/8" (12) dentro del
Montante Vertical zquierdo y el Espaciador de
Perno. Repita este paso con un segundo
Espaciador del Perno (81), un Perno 3/8" x 4"
(9) y una Arandela Estrella 3/8" (12).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
zquierdo (86) y el Montante Vertical zquierdo
(75) contra la Base (87). Apriete los Pernos 3/8"
x 4" (9) hasta que las cabezas de estos entren
en contacto con el Montante Vertical; no apri-
ete todavía los Pernos por completo.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (87)
quede horizontal sobre el piso.
86
75
9
87
81
81
83
12
6
9
5. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (51)
de modo que la máquina para correr quede más
estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Retire y deseche los pernos (A) indicados y el
soporte de envío (B).
Fije una Rueda (88) a la Base (87) utilizando
para ello un Perno 3/8" x 2" (7) y una Tuerca
3/8" (11). No apriete demasiado la Tuerca; la
Rueda debe girar libremente.
5
7
51
11
87
A
B
88
10
7. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye. Sostenga la Baranda Derecha
(104) cerca del montaje de la consola. A conti-
nuación, inserte el cable de la consola dentro
del orificio grande de la Baranda Derecha y
fuera de la parte superior, como se muestra. Si
es necesario, use un alicate punta aguja para
ayudar a extraer el cable de la consola.
Conecte la Baranda Derecha (104) y la Baranda
zquierda (no se muestra) con cuatro Tornillos
#8 x 3/4" (1) (se muestran solamente dos).
Asegúrese de que no queden cables pelliz-
cados. Apriete parcialmente los cuatro
Tornillos antes de apretar cualquiera de
ellos. No los apriete demasiado.
8. Apriete parcialmente un Perno 1/4" x 1 1/4" (10)
con una Arandela Estrella 1/4" (14) dentro del
soporte y de la Barra Cruzada (102) de cada
lado del montaje de la consola (se muestra so-
lamente un lado). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Retire la Atadura de Cables del cable de la con-
sola y de las ataduras plásticas (se muestra so-
lamente un lado). En caso necesario, vuelva a
presionar las Tuercas Jaula (74) en su lugar
(solo se muestra una).
1
104
Cable de
la Consola
Montaje
de la
Consola
7
10
14
102
Montaje de
la Consola
Atadura
de Cables
Cable de
la Consola
Atadura Plástica
Soporte
8
74
11
10. Fije el montaje de la consola con seis Pernos
5/16" x 1" (6) y cuatro Arandelas Estrella 5/16"
(13) (se muestra un lado solamente).
Véase los pasos 4 y 6. Apriete los Pernos
3/8" x 4" (9).
Montaje de
la Consola
10
6
13
13
6
9. Pida a otra persona que sujete el Montaje de la
Consola cerca del Montante Vertical Derecho
(80) y del Montante Vertical zquierdo (no
mostrado). Conecte el Cable del Montante
Vertical (79) al cable de la consola. Vea el dia-
grama incluido. Los conectores deben
deslizarse juntos fácilmente y encajar en su
lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva
a intentarlo. SI LOS CONECTORES NO SE
CONECTAN APROPIADAMENTE, SE PUEDE
DANAR LA CONSOLA CUANDO SE EN-
CIENDA. Quite la atadura de cables del Cable
del Montante Vertical.
Posicione el montaje de la consola sobre el
Montante Vertical Derecho (80) y el Montante
Vertical zquierdo (no se muestra). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables.
Montaje de
la Consola
Cable de
la Consola
Atadura
de
Cables
79
80
79
Cable
de la
Consola
9
12
13. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote-
ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya
componentes de hardware adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves
hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
12. Levante la Armadura (51) a la posición
mostrada. Pida a otra persona que sostenga
la Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (48)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (49) se encuentren orientados en la
posición mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (48) al soporte de la Armadura
(51) con un Perno 3/8" x 2" (7) y una Tuerca
3/8" (11).
Fije el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (48) a la Base (87) con un
Perno de nterconexión 3/8" x 1 3/4" (8). Nota:
Puede que sea necesario mover la Armadura
(51) hacia delante y hacia atrás para alinear el
Pasador de Almacenamiento con la Base.
Baje la Armadura (51) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQU NA PARA CORRER PARA SU USO en
la página 21).
48
87
11
Barril
Grande
8
51
12
7
49
11. En caso necesario, presione la Charola
zquierda (94) y la Charola Derecha (103) para
introducirla en la Parte de Atrás de la Consola
(98).
Vea el paso 8. Apriete firmemente los dos
Pernos 1/4" x 1 1/4" (10).
94103
98
11
13
FUNCIONAMIENTO Y A USTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras
sustancias a la banda para caminar o a la plata-
forma. Esto puede causar demasiado desgaste.
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por
cambios repentinos de voltage en la corriente de su
casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteracio-
nes con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a
la derecha). Para comprar un protector de altera-
ciones, vea su tienda electrónica local.
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un pro-
tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro-
tector de alteraciones debe tener una clasificación
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el
protector de alteraciones para indicar si está funcio-
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec-
tor de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
máquina para correr (vea la precaución 13 en la pá-
gina 3).
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
electrocutación. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado que
esté apropiadamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
IMPORTANTE: La máquina para correr no es com-
patible con toma corrientes equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito) y
puede no ser compatible con toma corrientes equi-
pados de AFCI (interruptor de circuito para fallas
de arco).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
temporal para conectar el protector de alteraciones a
un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
conectado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra
(vea el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista
calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador
se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos
de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte
un electricista calificado para determinar si la tapa
de la caja eléctrica está conectada, antes de usar un
adaptador.
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
14
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un
conjunto de funciones diseñadas para ayudarle a sa-
carle el máximo provecho a sus entrenamientos.
Cuando seleccione la función manual de la consola,
podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr con sólo tocar un botón. A medida que haga
ejercicios, las pantallas proveerán información continua
del ejercicio. Puede medir su ritmo cardiaco usando el
sensor de pulso incorporado.
Además, la consola presenta quince programas de en-
trenamiento preestablecidos: cinco para perder peso,
cinco de rendimiento y cinco de entrenamiento aeróbico.
Cada entrenamiento controla automáticamente la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr a medida
que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios.
La consola también cuenta con el nuevo sistema de en-
trenamiento interactivo iFit. El sistema iFit permite a la
consola aceptar tarjetas de entrenamiento interactivo iFit
que contienen entrenamientos diseñados para ayudarle
a lograr objetivos específicos de fitness. Por ejemplo,
perder libras no deseadas con el entrenamiento de pér-
dida de peso de ocho semanas o entrenarse para una
carrera de larga distancia con el entrenamiento de mara-
tón. Los entrenamientos iFit automáticamente controlan
la máquina para correr mientras la voz de un entrenador
personal le asesora en cada paso de su entrenamiento.
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame al
número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. Las tarjetas iFit también están disponi-
bles en tiendas selectas.
Durante la sesión de entrenamiento, podrá incluso escu-
char su música favorita o libros en audio con el sistema
de sonido en estéreo de la consola, mientras se man-
tiene en forma. Este producto ha sido diseñado específi-
camente para funcionar con iPods y tiene certificación
del fabricante de conformidad con las normas de rendi-
miento de Apple.
Para encender el aparato, véase la página 15. Para
usar la función manual, véase la página 15. Para usar
un entrenamiento preajustado, véase la página 17.
Para usar un entrenamiento iFit, véase la página 18.
Para usar la función de información, véase la página
19. Para usar el sistema de sonido en estéreo, véase
la página 19.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de
medida está seleccionada o para cambiar la unidad de
medida, consulte LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en
la página 19. Nota: Para tener más simplicidad, todas las
instrucciones en esta sección se refieren a millas.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA Puerto de Música Compatible para iPod
Botones de Navegación
15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
puesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 13). Localice
el interruptor de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Mueva el interruptor en la posición reajustar [RESET].
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración de pantalla diseñada para ser usada si
la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si las pantallas se
iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y
coloca el interruptor en la posición de reajustar, se
activa la función de demostración. Para apagar la
función de demostración, mantenga pulsado el
botón Parar [STOP] durante algunos segundos. Si
los monitores permanecen encendidos, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para
desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles
para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el
gancho conectado a la llave
(véase el diagrama de la de-
recha) y deslícelo sobre la
cintura de su ropa. Luego,
inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En una situa-
ción de emergencia, es posible sacar la llave de la
consola, lo cual hace que disminuya la velocidad de
la banda para caminar hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posi-
ción del gancho.
IMPORTANTE: Si hay láminas de plástico transpa-
rente en la consola, retire el plástico. Para evitar
daños a la plataforma para caminar, use calzado
atlético limpio cuando use la máquina para correr.
La primera vez que use la máquina para correr, ob-
serve la alineación de la banda para caminar y cén-
trela de ser necesario (véase la página 24).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE arriba
.2. Seleccione la función manual.
Una vez que se in-
serte la llave, se
seleccionará la
función manual. Si
se ha seleccio-
nado algún entre-
namiento, selec-
cione nuevamente la función manual extrayendo la
llave e insertándola de nuevo.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, pulse el botón nicio [START], el botón de au-
mento de Velocidad [SPEED], o uno de los botones
numerados de velocidad de 1 a 10.
Si pulsa el botón nicio o el botón de incremento de
la Velocidad, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. A medida que realiza el ejercicio,
cambie la velocidad de la banda para caminar,
según lo desee, pulsando los botones de aumento y
disminución de Velocidad. Cada vez que pulse el
botón de aumento o disminución de la Velocidad, el
nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si mantiene
pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará en
incrementos de 0,5 mph. Nota: Después de oprimir
los botones, la banda para caminar podría tardar un
tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad seleccio-
nado.
Si oprime uno de los botones de velocidad numera-
dos del 1 al 10, la banda para caminar comenzará
gradualmente a aumentar en velocidad hasta alcan-
zar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Parar [STOP]. Para que la banda para caminar co-
mience a moverse, pulse el botón nicio, el botón de
aumento de Velocidad, o uno de los botones nume-
rados de velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para co-
rrer, oprima los botones para aumentar y disminuir la
nclinación [ NCL NE]. Cada vez que pulse uno de
los botones de aumento o disminución de la inclina-
ción, ésta cambiará en un 0,5%. Para cambiar la in-
clinación rápidamente, pulse uno de los botones de
inclinación numerados del 0 al 10. Nota: Después de
oprimir los botones de nclinación, puede que a la
máquina para correr le tome tiempo para alcanzar el
ajuste de inclinación seleccionada.
Reajustar
Llave
Soporte
16
5. Seleccione un modo de visualización para mo-
nitorear su progreso a través de la pantalla.
Cuando se seleccione la función manual, la con-
sola ofrece tres funciones de visualización. La fun-
ción de visualización que seleccione determinará
qué tipo de información del entrenamiento se mos-
trará. Presione el botón Pantalla [D SPLAY] repeti-
damente para seleccionar la función de pantalla
deseada.
Mientras camina o corre en la máquina para co-
rrer, la pantalla mostrará la siguiente información
del entrenamiento:
• La velocidad de la banda para caminar.
• Su paso de caminar o correr, en minutos por ki-
lómetro o minutos por milla.
• El número aproximado de calorías que ha
quemado.
• El tiempo transcurrido.
• La distancia que ha caminado o corrido.
• El número de vueltas que ha completado. Cada
vuelta representa 1/4 de milla (400 m).
• El ajuste de inclinación de la máquina para co-
rrer en cualquier momento que dicho ajuste
cambie.
• Su ritmo cardíaco. Nota: Su ritmo cardiaco se
mostrará sólo cuando utilice el sensor de pulso
del mango.
• La pantalla también puede mostrar una anima-
ción del camino.
No importa qué función de visualización se selec-
cione, el ajuste de velocidad o inclinación apare-
cerá en la pantalla por algunos segundos cada vez
que se cambie el ajuste.
Usted puede cambiar el nivel de volumen pulsando
los botones para aumentar o disminuir el volumen.
Para reiniciar la consola, pulse el botón Parar
[STOP], retire la llave y vuelva a insertarla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango,
saque las ojas de
plástico transpa-
rente de los con-
tactos metálicos.
Además, asegú-
rese de que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos—evite
mover las manos. Cuando se detecta el pulso, su
ritmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Para lo-
grar una lectura de su ritmo cardíaco lo más
precisa posible, continúe sujetando los contac-
tos durante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador presenta tres ajustes de velocidad:
baja, alta y automática. Oprima el botón del
Ventilador [FAN] varias veces para seleccionar
una velocidad en particular o para apagar el venti-
lador. Cuando la función automática está seleccio-
nada, la velocidad del ventilador aumentará y dis-
minuirá automáticamente á medida que la veloci-
dad de la banda para caminar aumenta y dismi-
nuye. Nota: Si el ventilador está encendido cuando
la banda para caminar está detenida, el ventilador
se apagará automáticamente cuando hayan trans-
currido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Parar [STOP] y asegúrese de que la inclinación
de la máquina para correr esté en la posición
más baja. El nivel de inclinación deberá estar
en el mínimo ajuste para evitar que la máquina
para correr sufra daños cuando se pliegue en
la posición de almacenamiento. A continuación,
extraiga la llave de la consola y guarde la llave en
un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de reajustar/apagar en la po-
sición apagado [OFF] y desconecte el cable eléc-
trico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los compo-
nentes eléctricos de la máquina pueden des-
gastarse antes de tiempo.
Contactos
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREA USTADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE en la pá-
gina 15.
2. Seleccione uno de los programas de
entrenamiento preajustados.
Para seleccionar
un entrena-
miento para per-
der de peso o
un entrena-
miento de rendi-
miento, oprima
el botón de Entrenamientos para Perder Peso
[WE GHT LOSS WORKOUTS] o el botón
Entrenamientos de Rendimiento [PERFORMANCE
WORKOUTS]. Los perfiles de los ajustes de veloci-
dad de los programas de entrenamiento aparecerán
en la pantalla. Para seleccionar un programa de en-
trenamiento aeróbico, oprima el botón
Entrenamientos para Perder Peso y luego oprima el
botón de navegación hasta que los perfiles de entre-
namiento aeróbico aparezcan en la pantalla. Use los
botones de navegación para seleccionar el perfil de-
seado. Se mostrarán los ajustes máximos de veloci-
dad y de inclinación del entrenamiento. Pulse
Registrar [ENTER] para seleccionar el entrena-
miento.
A medida que se
seleccione cada
entrenamiento
preajustado, el
ajuste máximo
de velocidad y
de inclinación
del entrenamiento se iluminarán intermitentemente
en las pantallas durante algunos segundos. El
tiempo de entrenamiento y el perfil del ajuste de ve-
locidad del programa aparecerán en la pantalla.
3. Comenzar el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Comenzar [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pulsar
el botón, la máquina para correr automáticamente se
ajustará a los primeros valores de velocidad e incli-
nación del entrenamiento. Sosténgase de las baran-
das y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de
un minuto. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo ajuste de velocidad y/o de inclina-
ción.
El perfil del ajuste
de velocidad del
entrenamiento
aparecerá en la
pantalla. Una pe-
queña flecha de-
bajo del perfil del
programa indicará su progreso.
Al final del primer segmento de un minuto del entre-
namiento, se escuchará una serie de tonos. Si se
programó un ajuste de velocidad y/o de inclinación
diferente para el segundo segmento, el ajuste de ve-
locidad y/o de inclinación se iluminará intermitente-
mente en la pantalla para alertarle. A continuación,
la máquina para correr se ajustará automáticamente
con los ajustes de velocidad e/o inclinación del se-
gundo segmento.
El entrenamiento continuará de éste modo hasta que
la flecha alcance el extremo derecho del perfil y fina-
lice el último segmento. La banda para caminar co-
menzará a detenerse poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es demasiado
alta o demasiado baja en algún momento del entre-
namiento, puede anularla pulsando los botones de
Velocidad o nclinación [ NCL NE]; sin embargo,
cuando se inicie el siguiente segmento, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para ese
segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón de Parar [STOP]. Para volver
a empezar el entrenamiento, pulse el botón
Comenzar [START]. La banda para caminar comen-
zará a moverse a 1 mph. Al comenzar el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la velocidad e inclina-
ción del próximo segmento.
4. Seleccione un modo de visualización para moni-
torear su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 5 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 16.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 16.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 16.
17
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO iFIT
Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame
al número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. Las tarjetas iFit también están disponi-
bles en tiendas selectas.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE en la
página 15.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese de que la
tarjeta iFit esté orientada con los contactos metáli-
cos hacia abajo e insertados dentro de la ranura
iFit.
A continuación, seleccione un entrenamiento iFit
pulsando los botones de aumento y disminución
que hay junto a la ranura iFit. Cuando se selec-
ciona un entrenamiento iFit, el ajuste máxima de
velocidad y de inclinación del entrenamiento se ilu-
minarán intermitentemente en las pantallas du-
rante algunos segundos. El tiempo de entrena-
miento y el perfil del ajuste de velocidad del pro-
grama aparecerán en la pantalla.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con un ajuste de velocidad y un ajuste
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo ajuste de velocidad
y/o de inclinación.
3. Comenzar el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Comenzar [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul-
sar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar.
A lo largo del entrenamiento la voz de un entrena-
dor personal le guiará. Usted puede seleccionar un
ajuste de audio para su entrenador personal (vea
LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en la página
19).
Si el ajuste de la velocidad o inclinación del seg-
mento actual está muy alta o muy baja, usted
podrá anular manualmente los ajustes pulsando
los botones de velocidad o inclinación. Sin em-
bargo, cuando comience el siguiente seg-
mento, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a la velocidad e inclinación de
dicho segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón Parar [STOP]. Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento oprima el botón
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad.
La banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Al comenzar el siguiente segmento del entre-
namiento, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a la velocidad e inclinación del pró-
ximo segmento.
4. Seleccione un modo de visualización para mo-
nitorear su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 5 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 16.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 16.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 16.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFit
de la ranura si no las está utilizando.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de usuario que le
permite escoger un ajuste de audio para sus entrena-
mientos iFit. La función de usuario hace también un
seguimiento del número total de millas que la banda
para caminar se ha movido y del número total de
horas que la máquina para correr fue usada. Usted
también puede elegir entre millas o kilómetros como
unidad de medida de la distancia, así como encender
y apagar la función demo de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras introduce la
llave en la consola. A continuación, suelte el botón
Parar. Cuando se selecciona la función de informa-
ción, se mostrará la información siguiente:
Puede seleccionar un ajuste de audio para su entrena-
dor personal si lo desea. Cuando utiliza una tarjeta
iFit, un entrenador personal le mostrará los pasos a
seguir. Si selecciona el ajuste On (Encender), el entre-
nador personal le dará instrucciones detalladas. Si se-
lecciona el ajuste Off (Apagar), el entrenador personal
simplemente le guiará en su entrenamiento F T. Para
cambiar el ajuste de audio, oprima el botón de dismi-
nución de nclinación.
La pantalla mostrará el número total de horas que la
máquina para correr ha estado en uso. La pantalla
también mostrará el número total de millas (o kilóme-
tros) que la banda para caminar se ha deslizado.
La palabra ENGLISH (para el sistema nglés) o ME-
TRIC (para el sistema Métrico) aparecerán en la pan-
talla. Si lo desea, puede pulsar el botón de aumento
de velocidad para cambiar el sistema de medidas.
Nota: La consola presenta una función de demostra-
ción de pantalla diseñada para ser usada si la má-
quina para correr está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Mientras la función de demos-
tración se encuentre activada, la consola funcionará
normalmente cuando conecte el cable eléctrico,
cuando coloque el interruptor de reajustar/apagar en la
posición reiniciar y cuando inserte la llave en la con-
sola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas per-
manecerán encendidas aunque los botones no funcio-
nen. Si la función de demostración está activada apa-
recerá la palabra ON (Encender) en el monitor mien-
tras se selecciona el modo de información. Para en-
cender o apagar la función de demostración, oprima el
botón de disminuir la Velocidad [SPEED].
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Este producto ha sido diseñado específicamente para
funcionar con iPods y tiene certificación del fabricante
de conformidad con las normas de rendimiento de
Apple. Para reproducir música o libros sonoros a tra-
vés de los altavoces estereofónicos de la consola, de-
berá conectar su iPod, reproductor de MP3, reproduc-
tor de CD u otro tipo de reproductor auditivo personal
a la consola por medio de la entrada de audio o por
medio del puerto de música compatible para iPod. El
puerto de música recargará su iPod mientras lo utiliza.
Para usar los cables de audio, identifique el cable de
audio y conéctelo en la entrada de audio cerca de los
altavoces. Luego conecte el cable de audio en la sa-
lida de audio de su reproductor de MP3, reproductor
de CD u otro tipo de reproductor de audio. Asegúrese
de que el conector del cable de audio esté total-
mente insertado.
Para utilizar el puerto de música compatible para iPod,
necesita un conector iFit universal para iPod (no se in-
cluye). Para comprar un conector iFit universal
para iPod, por favor llame al número telefónico
ubicado en la portada de este manual. Enchufe un
extremo en el puerto de música cerca de los altavoces
y el otro extremo en su iPod. Asegúrese de que el
conector iFit universal para iPod esté completa-
mente enchufado.
A continuación, oprima el botón de reproducción en su
iPod, reproductor de MP3, reproductor de CD u otro
tipo de reproductor de audio. Ajuste el volumen de su
reproductor personal de audio o pulse los botones
para subir y bajar el volumen de la consola.
Si usted está usando un reproductor de CD personal y
el CD se salta, coloque el reproductor de CD en el
piso o en otra superficie plana y no en la consola.
20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
ción a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este
paso, la maquina para correr puede experimentar daños
al ser plegada. Extraiga la llave y desenchufe el cable
eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar có-
modamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio
que se muestra con la flecha a la derecha.
PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de he-
ridas, no levante la armadura de los rieles plásticos
para los pies. Cuando levante la armadura, asegúrese
de mantener la espalda derecha. Levante la armadura
hasta cerca de la mitad del recorrido en la posición
vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador
quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr lejos de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describió anteriormente.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloque-
ada en la posición de almacenamiento.
1. Agárrese a una baranda y a la armadura, y coloque un pie
contra una de las ruedas.
2. ncline la máquina para correr hacia atrás hasta que se
deslice con facilidad sobre las ruedas. Mueva cuidadosa-
mente la máquina para correr hasta el lugar deseado.
Nunca trate de mover la máquina para correr sin incli-
narla primero hacia atrás. Para reducir el riesgo de le-
sión, extreme las precauciones mientras mueve la má-
quina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra la rueda y baje con cuidado la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
Baranda
Armadura
Rueda
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura

Other manuals for 8.5 Zt Treadmill

1

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form PFTL14821.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL14821.0 User manual

Pro-Form 595LE 831.297773 User manual

Pro-Form

Pro-Form 595LE 831.297773 User manual

Pro-Form LX 360 User manual

Pro-Form

Pro-Form LX 360 User manual

Pro-Form XP 615 831.24745.3 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 615 831.24745.3 User manual

Pro-Form 3.9 Xm Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 3.9 Xm Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 790tr Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 790tr Treadmill User manual

Pro-Form PFT80 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFT80 User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill User guide

Pro-Form 831.299252 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299252 User manual

Pro-Form 831.297361 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297361 User manual

Pro-Form 635 User guide

Pro-Form

Pro-Form 635 User guide

Pro-Form PFTL16011.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL16011.0 User manual

Pro-Form 785 TL User manual

Pro-Form

Pro-Form 785 TL User manual

Pro-Form 630 DS User manual

Pro-Form

Pro-Form 630 DS User manual

Pro-Form 470 Cx Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 470 Cx Treadmill User manual

Pro-Form PCTL95235.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL95235.0 User manual

Pro-Form Cross Walk 2.5 User manual

Pro-Form

Pro-Form Cross Walk 2.5 User manual

Pro-Form GOLD'S GYM TRAINER 430i User manual

Pro-Form

Pro-Form GOLD'S GYM TRAINER 430i User manual

Pro-Form XP 542s User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 542s User manual

Pro-Form 831.294062 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.294062 User manual

Pro-Form 3.8 Treadmill Reference guide

Pro-Form

Pro-Form 3.8 Treadmill Reference guide

Pro-Form 535 User guide

Pro-Form

Pro-Form 535 User guide

Pro-Form Proform Treadmill 585 User manual

Pro-Form

Pro-Form Proform Treadmill 585 User manual

Pro-Form 505 Cst Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 505 Cst Treadmill User guide

Popular Treadmill manuals by other brands

UREVO URTM006 user manual

UREVO

UREVO URTM006 user manual

Horizon Fitness T500 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness T500 user guide

Smooth Fitness 5.15P user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness 5.15P user manual

Keys Fitness Treadmill KEYS800 owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness Treadmill KEYS800 owner's manual

NordicTrack T17.5 user manual

NordicTrack

NordicTrack T17.5 user manual

Domyos TC3 user manual

Domyos

Domyos TC3 user manual

Nautilus Be Strong Commerical T916 Owner's and assembly manual addendum

Nautilus

Nautilus Be Strong Commerical T916 Owner's and assembly manual addendum

Haswell Fitness T-202A user manual

Haswell Fitness

Haswell Fitness T-202A user manual

Weslo Cadence 720 Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Cadence 720 Manuale d'istruzioni

Weslo Cadence 630 Bedienungsanleitung

Weslo

Weslo Cadence 630 Bedienungsanleitung

NordicTrack 7100 R user manual

NordicTrack

NordicTrack 7100 R user manual

Tunturi T80 user manual

Tunturi

Tunturi T80 user manual

Horizon Fitness 612T Service manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness 612T Service manual

U.N.O Motive Fitness TR 400 manual

U.N.O

U.N.O Motive Fitness TR 400 manual

Master MASTER F-20 user manual

Master

Master MASTER F-20 user manual

Kettler 07895-500 manual

Kettler

Kettler 07895-500 manual

Domyos Walk'In Original instructions

Domyos

Domyos Walk'In Original instructions

NordicTrack NTL22840 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL22840 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.