ProAudio PP107235 User manual

Brought to market by Pana-Pacific, Inc.
PP107235 and PP107237
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AUTORADIO NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ProAudio

2ESPAÑOL
Contenido
Antes del uso............................................................................................ 3
Puntos básicos ......................................................................................... 4
Procedimientos iniciales ........................................................................ 5
1 Ajuste del reloj y la fecha
2 Configure los otros ajustes opcionales
Radio .......................................................................................................... 7
USB/iPod ................................................................................................... 8
Spotify ..................................................................................................... 11
Radio SiriusXM® ..................................................................................... 12
AUX........................................................................................................... 15
Bluetooth® .............................................................................................. 16
Bluetooth –Conexión
Bluetooth –Teléfono móvil
Bluetooth –Audio
Ajustes de audio .................................................................................... 22
Ajustes de visualización ....................................................................... 25
Instalación/Conexión............................................................................ 26
Referencias ............................................................................................. 28
Más información
Cambiar la información en pantalla
Localización y solución de problemas............................................... 29
Especificaciones..................................................................................... 32
Este símbolo fijado en el producto indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en este manual.
Asegúrese de leer atentamente las instrucciones contenidas en
este manual.
Cómo leer este manual
• Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este
manual se utilizan para explicar claramente las operaciones. Por esta razón,
pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real.
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa
frontal.
• Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el
idioma de visualización desde el menú
[FUNCTION]
. (Página6)
•
[XX]
indica los elementos seleccionados.
• (PáginaXX) significa que hay información disponible en la página indicada.

ESPAÑOL 3
Antes del uso
IMPORTANTE
• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea
completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y
Precauciones incluidas en este manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está
conduciendo el vehículo.
PRECAUCIÓN
Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para
impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el
repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
• Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de
conducción.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No
aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

4ESPAÑOL
Puntos básicos
Para En la placa frontal
Encender la unidad Pulse BSRC.
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
Seleccionar una fuente • Pulse
BSRC repetidamente.
• Pulse
BSRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Cambiar la información en pantalla Pulse DISP repetidamente. (Página 28)
Placa frontal
Rueda de volumen Ventanilla de visualización*
Se ilumina cuando se establece la
conexión Bluetooth. (Página16)
* Solo para fines ilustrativos.

ESPAÑOL 5
Procedimientos iniciales
1 Ajuste del reloj y la fecha
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK]
y, a continuación, pulse
la rueda.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCKADJUST]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la hora en el orden de“Hora” “Minutos”.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CLOCK FORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[12H]
o
[24H]
y, a continuación,
pulse la rueda.
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATEFORMAT]
y, a continuación,
pulse la rueda.
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
y, a
continuación, pulse la rueda.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DATESET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la
rueda.
Ajuste la fecha en el orden de“Día” “Mes” “Año”o“Mes” “Día” “Año”.
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
2 Configure los otros ajustes opcionales
Los siguientes elementos se pueden configurar solamente mientras la unidad está
en la fuente STANDBY.
1 Pulse BSRC repetidamente para ingresar a STANDBY.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[DISPLAY]
[EASY MENU] Cuando se acceda a [FUNCTION]...
[ON]:La iluminación de la [ZONE 1] cambia a color blanco.;
[OFF]:La iluminación de la [ZONE 1] permanece en el ajuste de color de
[COLOR SELECT]. (Página27)
• La iluminación de [ZONE 2] cambia a color azul claro cuando se introduce
[FUNCTION], independientemente del ajuste de [EASY MENU].
• Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de
la página
25
.
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE] [NORMAL]:Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada
banda (FM1/FM2/FM3/AM).; [MIX]:Programa una emisora o un canal
SiriusXM para cada botón de presintonía, independientemente de la banda
seleccionada o del canal SiriusXM.
[SYSTEM]
[KEY BEEP] [ON]:Activa el tono de pulsación de teclas.; [OFF]:Se desactiva.

6ESPAÑOL
[SOURCE SELECT]
[SPOTIFY SRC] [ON]:Habilita SPOTIFY/SPOTIFY BT en la selección de la fuente.;
[OFF]:Se deshabilita. (Página11)
[BT AUDIO SRC]
[ON]:Habilita BT AUDIO en la selección de la
fuente.; [OFF]:Se deshabilita. (Página
21
)
[BUILT-IN AUX] [ON]:Habilita AUX en la selección de la fuente.; [OFF]:Se deshabilita.
(Página15)
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx] (Esta función no está disponible para este modelo.)
[YES]:Se empieza a actualizar el firmware.; [NO]:Se cancela (la actualización
no se activa).
•
Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión
inferior de firmware.
[FACTORY RESET] [YES]:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora
memorizada).; [NO]:Se cancela.
[ENGLISH]
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la
música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona [ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Procedimientos iniciales

ESPAÑOL 7
Radio
• El indicador “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con
una intensidad de señal suficientemente potente.
• Al recibir una señal de alarma de radiodifusión FM, la unidad cambia
automáticamente a la alarma FM.
Búsqueda de una emisora
1 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar RADIO.
2 Pulse BAND repetidamente (o pulse #FM+/*AM– en el mando a distancia)
para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S/ T(o pulse S/ T(+) en el mando a distancia) para
buscar una emisora.
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.
• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 6).
• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (1a6) (o pulse uno de los botones numéricos (1a6) en el mando a
distancia).
Sintonización de acceso directo
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar la frecuencia de una emisora.
3 Pulse ENTIW para buscar una emisora.
• Para cancelar, pulse o DIRECT.
• Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones
S
/
T
.
[AUTO1]:Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.;
[AUTO2]:Busca una emisora presintonizada.; [MANUAL]:Buscar
manualmente una emisora.
[AUTO MEMORY] [YES]:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;
[NO]:Se cancela.
• Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en
[PRESETTYPE]. (Página6)
[MONO SET] [ON]:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
[OFF]:Se cancela.
[TI] [ON]:Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el
tráfico, si está disponible (El indicador“TI”se enciende). ; [OFF]:Se cancela.
[PTY SEARCH] Selecciona el tipo de programa disponible (página 8) y, a continuación, pulse
S
/
T
para iniciar.
[CLOCK]
[TIME SYNC] [ON]:Sincroniza la hora de la unidad con el Radio Broadcast Data System.;
[OFF]:Se cancela.

8ESPAÑOL
•
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
solo se puede seleccionar cuando la banda es
FM1/FM2/FM3.
• Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o
boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín
de noticias.
• Tipo de programa:
[SPEECH]
:
[NEWS]
,
[INFORM]
(información),
[SPORTS]
,
[TALK]
,
[LANGUAGE]
,
[REL
TALK]
(charlas sobre religión),
[PERSNLTY]
(personalidad),
[PUBLIC]
,
[COLLEGE]
,
[HABL
ESP]
(charlas en español),
[WEATHER]
[MUSIC]
:
[ROCK]
,
[CLS
ROCK]
(rock clásico),
[ADLT
HIT]
(éxitos antiguos),
[SOFT
RCK]
(rock suave),
[TOP
40]
,
[COUNTRY]
,
[OLDIES]
,
[SOFT]
,
[NOSTALGA]
(nostalgia),
[JAZZ]
,
[CLASSICL]
(clásica),
[R
&
B]
(ritmos y blues),
[SOFT
R&B]
(ritmos y blues suaves),
[REL
MUSC]
(música religiosa),
[MUSC
ESP]
(música española),
[HIP HOP]
Radio USB/iPod
Conecte un dispositivo USB
Terminal de entrada USB Cable USB*
(disponible en el mercado)
Dispositivo
USB
La fuente cambia automáticamente a USB y se inicia la reproducción.
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Conecte un iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*
iPod/
iPhone
La fuente cambia automáticamente a iPod USB y se inicia la reproducción.
• También puede conectar un iPod/iPhone a través de Bluetooth. (Página
16
)
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.

ESPAÑOL 9
Para obtener información sobre los archivos de audio reproducibles,
consulte “Archivos reproducibles”en la página 28.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa Pulse 6IW. Pulse ENT IW.
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga
pulsado S/ T.
Pulse y mantenga
pulsado S/ T(+).
Seleccionar un archivo Pulse S/ T. Pulse S/ T(+).
Seleccionar una carpeta*1 Pulse 2 / 1 . Pulse #FM+/ AM–.
Repetir reproducción*2 Pulse 4 repetidamente.
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: Archivo
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Reproducción aleatoria*2 Pulse 3 repetidamente.
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: Archivo MP3/WMA/
AAC/WAV/FLAC
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Pulse y mantenga pulsado 3 para seleccionar
[ALL RANDOM]
*1
*1 Esto no funciona para iPod.
*2 Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODEOFF].
USB/iPod
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
• Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad
puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades). Sin
embargo, esta unidad puede tardar cierto tiempo en leer la información si hay
conectadas tres tarjetas o más).
También puede seleccionar Music drive desde el menú
[FUNCTION]
.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[MUSICDRIVE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DRIVE CHANGE]
y, a continuación,
pulse la rueda.
La siguiente unidad (
[DRIVE 1]
a
[DRIVE 4]
) se selecciona automáticamente y se
inicia la reproducción.
5 Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes unidades.
6 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en la fuente iPodUSB (o fuente iPod BT).
[MODE ON]
: Controla el iPod/iPhone desde el propio iPod/iPhone. Sin embargo,
podrá continuar con la reproducción/pausa, salto de archivos, avance
rápido o retroceso rápido desde esta unidad.
[MODE OFF]
: Controla el iPod/iPhone desde esta unidad.
Búsqueda directa de música
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de archivo.
3 Pulse ENT IW para realizar la búsqueda de música.

10 ESPAÑOL
USB/iPod
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Configuración de [SKIP SEARCH]
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB]
y, a continuación, pulse la
rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIPSEARCH]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el índice de búsqueda por
omisión y, a continuación, pulse la rueda.
[0.5%]
(predeterminado)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
El índice de búsqueda por omisión se muestra como porcentaje del total de
archivos.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Búsqueda alfabética
(aplicable solo a la fuente iPod USB y la fuente iPod BT)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 9)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
4Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
• Seleccione “
*”para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.
5Pulse S/ Tpara mover la posición de ingreso.
• Podrá introducir hasta tres caracteres.
6Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
• Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse 5. (No aplicable
para la fuente BT AUDIO.)
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
• Para cancelar, pulse o DIRECT.
• No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
• No aplicable para iPod USB.
Seleccione el archivo que desea reproducir
De una carpeta o una lista
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 9)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda rápida
(aplicable solo para fuente USB)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con
rapidez.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
pulse la rueda.
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
Búsqueda por Salto
(aplicable solo a la fuente iPod USB y la fuente iPod BT)
Si tiene muchos archivos en la lista seleccionada, la búsqueda por omisión le permitirá
realizar la búsqueda de un archivo a un índice seleccionado en
[SKIPSEARCH]
.
• Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona
[MODE OFF]
. (Página 9)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una lista y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Pulse S/ Tpara realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por
salto predeterminado.
• Pulse y mantenga pulsado S/ Tpara realizar la búsqueda a un índice
de 10%, independientemente de la configuración de
[SKIP SEARCH]
.

ESPAÑOL 11
Spotify
Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del
terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth).
Preparativos:
• Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/
iPod touch o dispositivo Android) y, a continuación, cree una cuenta e inicie
sesión en Spotify.
• Seleccione
[ON]
para
[SPOTIFYSRC]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página6)
Comience a escuchar
1 Inicie la aplicación Spotify en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*
iPhone/
iPod touch
También puede conectar un iPhone/iPod touch o dispositivo Android a
través de Bluetooth. (Página 16)
• Cuando está conectado a través de Bluetooth, asegúrese de que el terminal
de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
3 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar SPOTIFY (para iPhone/
iPod touch) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android).
El programa de difusión se inicia automáticamente.
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa Pulse 6IW. Pulse ENT IW.
Saltar una pista Pulse S*1 / T. Pulse S*1 / T(+).
Seleccione pulgar arriba
o pulgar abajo*2
Pulse 2 / 1 . Pulse #FM+/ AM–.
Iniciar la radio Pulse y mantenga
pulsado5.
( No disponible )
Repetir reproducción*3 Pulse 4 repetidamente.
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*1,
[REPEATOFF]
( No disponible )
Reproducción
aleatoria*3
Pulse 3 repetidamente*1.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
( No disponible )
*1 Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.
*2 Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
*3 Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.
Guardar información sobre canciones favoritas
Mientras escucha la Radio en Spotify...
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece“SAVED” y la información se guarda en “Your Music (Tu Música)”o
“YourLibrary (Tu Biblioteca)”de su cuenta de Spotify.
Para no guardar, repita el mismo procedimiento.
Aparece“REMOVED” y la información se elimina de “Your Music (Tu Música)”o
“Your Library (Tu Biblioteca)”de su cuenta de Spotify.

12 ESPAÑOL
Spotify
Buscar una canción o una emisora
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación,
pulse la rueda.
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información
enviada por Spotify.
3 Gire la rueda de volumen (o pulse J/Ken el mando a distancia) para
seleccionar la canción o la emisora deseada.
4 Pulse la rueda de volumen (o pulse ENT IW en el mando a distancia) para
confirmar.
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando
rápidamente la rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más
de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes,
noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio
satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción.
Para obtener más información, visite <www.siriusxm.com>.
Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el
mercado).
Antena
Puerto de expansión
en el panel posterior
Sintonizador para
vehículos SiriusXM
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de Radio SiriusXM para la activación; lo encontrará
sintonizando el canal 0, en la etiqueta del sintonizador para vehículos SiriusXM
y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite <www.siriusxm.com>
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite <www.siriusxm.ca/subscribe-now>
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar SIRIUSXM e iniciar la
actualización.

ESPAÑOL 13
Comience a escuchar
1 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar SIRIUSXM.
2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar una banda.
3 Pulse .
El indicador “ ”se enciende.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse la rueda.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación, pulse
la rueda.
(o)
Pulse S/ Tpara la búsqueda manual de un canal.
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S/ T.
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un
canal bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca
el código de acceso. (Página14)
Sintonización de acceso directo
(usando el mando a distancia)
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.
3 Pulse ENT IW para buscar un canal.
• Para cancelar, pulse o DIRECT.
• Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Radio SiriusXM®
Modo de tecla SiriusXM
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para cambiar el modo de tecla
(canal o repetición). (Predeterminado: Modo de tecla Canal)
El indicador “ ” se enciende cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Seleccionar un canal Pulse S/ T. Pulse S/ T(+).
Cambiar de canal
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S/ T.
Pulse y mantenga pulsado
S/ T(+).
Guardar un canal de
la banda actual
Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones
numéricos (1 a 6).
( No disponible )
Seleccionar un canal
guardado de la banda
actual
Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción/pausa Pulse 6IW. Pulse ENT IW.
Saltar hacia atrás/hacia
adelante Pulse S/ T. Pulse S/ T(+).
Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga pulsado
S/ T.
Pulse y mantenga
pulsado S/ T(+).
Pasar al modo en vivo Pulse 1. Pulse 1.
Asegúrese de salir del modo de tecla Repetición antes de sintonizar otro canal.
• Para salir del modo de tecla Repetición, mantenga pulsada la rueda de volumen.
(El indicador “ ” se apaga).

14 ESPAÑOL
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales
SmartFavorite*. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena
automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
• La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último
sintonizador para vehículos SiriusXM.
* El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados
como SmartFavorites.
El sintonizador para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la
banda actual como SmartFavorites.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de
noticias, charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
• La reproducción comienza desde el principio de la canción si
[TUNE START]
está ajustado en
[ON]
(página15) para la mayoría de los canales de música
almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos
(1 a 6).
TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada
uno de los canales de música SmartFavorites o el canal de música sintonizado
actualmente.
Pulse y mantenga pulsado BAND para iniciar la exploración de los primeros
6segundos de los contenidos de la música grabada.
Los indicadores “ ”se encienden durante TuneScan.
• Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
• Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S/ T.
• Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.
Ajustes de SiriusXM
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[SIRIUS XM]
[SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de sintonización de los botones
S
/
T
.
[CHANNEL]: Buscar manualmente un canal. ; [PRESET]: Buscar un canal
presintonizado para la banda seleccionada.
[CHANNEL LOCK] Para desbloquear los ajustes:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
[CODESET]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
• Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la
configuración de bloqueo de canales.
Radio SiriusXM®

ESPAÑOL 15
[LOCK SETTING] [MATURE CH]:Selecciona la configuración de bloqueo definida por
SiriusXM.; [USER DEFINED]:Selecciona los canales individuales que el
usuario desea bloquear.; [OFF]:Se cancela.
[CHANNEL EDIT]*1
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a
continuación, pulse la rueda.
La“L”antecede al número de canal.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado .
[CHANNEL CLEAR]*1 [YES]:Borra todos los canales bloqueados.; [NO]:Se cancela.
[TUNE START]*2 [ON]:Todos los canales de música calificados de SmartFavorites comenzarán
a reproducir desde el principio de la canción.; [OFF]:Se cancela.
[SIGNAL LEVEL] Muestra la intensidad ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) de la
recepción actual de la señal.
[BUFFER USAGE] Muestra el uso de la memoria ([0%]a[100%]) del búfer de reproducción.
[SXM RESET] [YES]:Todos los ajustes de SiriusXM se restablecen a sus valores
predeterminados.; [NO]:Se cancela.
*1 Se visualiza sólo cuando [LOCK SETTING] se ajusta a [USER DEFINED].
*2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior
compatible con SmartFavorites.
AUX
La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una
toma de entrada auxiliar.
Preparativos:
Seleccione
[ON]
para
[BUILT-IN AUX]
en
[SOURCE SELECT]
. (Página6)
Comience a escuchar
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Reproductor de audio
portátil
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada)
con conector en“L”(disponible en el mercado)
Toma de entrada auxiliar
2 Pulse BSRC repetidamente para seleccionar AUX.
3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Establezca el nombre del dispositivo externo
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM]
y, a continuación, pulse
la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
[AUX]
(predeterminado)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Radio SiriusXM®

Bluetooth®
• Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo
de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware
de su teléfono móvil.
• Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función
Bluetooth del dispositivo.
• Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Bluetooth — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
– Códec de sub-banda (SBC)
– Codificador avanzado de audio (AAC)
Conecte el micrófono
Ajuste el ángulo
del micrófono Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si
fuera necesario.
Terminal de entrada de micrófono
Micrófono
(suministrado)
Panel trasero
16ESPAÑOL
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1 Pulse BSRC para encender la unidad.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“PP-BT-RADIO”) en el
dispositivo Bluetooth.
En la pantalla aparece los mensajes“PAIRING” “PASS XXXXXX”
“Nombre del dispositivo” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar
el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después
de la búsqueda.
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece
automáticamente.
• Las indicaciones “BT1” y/o “BT2”se iluminan en la placa frontal.
•• El indicador “ ”se enciende para mostrar la carga de la batería y la
intensidad de la señal del dispositivo conectado.
• Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
•Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
•Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado
en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado,
consulte
[DEVICE DELETE]
en la página20.
•Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth
a la vez. Para conectar o desconectar el dispositivo registrado, consulte
[PHONESELECT]
o
[AUDIO SELECT]
en
[BT MODE]
. (Página 20)
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a
cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.
(Página 21)
•Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a
la unidad después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad
manualmente.
•Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo
Bluetooth.

Emparejamiento automático
Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la
solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente
si
[AUTO PAIRING]
está activado
[ON]
. (Página 20)
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el
nombre del dispositivo.
Bluetooth — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
•
[ZONE 2]
se ilumina en verde y parpadea.
• Si
[AUTO ANSWER]
está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad
contesta automáticamente la llamada. (Página18)
Durante una llamada:
•
[ZONE 1]
se ilumina según los ajustes realizados para
[DISPLAY]
(página 25) y
[ZONE 2]
se ilumina en verde.
• Si apaga la unidad o extrae la placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Bluetooth®
ESPAÑOL 17
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del
teléfono que se haya conectado.
Para En la placa frontal En el mando a
distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada Pulse o la rueda de
volumen o uno de los
botones numéricos
(1 a 6).
Pulse .
Rechazar una llamada Pulse .Pulse .
Finalizar una llamada Pulse .Pulse .
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera
la llamada actual
Pulse .Pulse .
Rechazar otra llamada
entrante Pulse .Pulse .
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual
y activar la llamada en
espera
Pulse .Pulse .
Pase de la llamada actual
a la llamada en espera y
viceversa
Pulse .Pulse .
Ajustar el volumen del
teléfono*1
[00]
a
[35]
(Predeterminado:
[15]
)
Gire la rueda de
volumen durante una
llamada.
Pulse VOL *2 o
VOL durante una
llamada.
Cambiar entre los modos
manos libres y conversación
privada*3
Pulse 6 IW durante
una llamada.
( No disponible )

Bluetooth®
*1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.
*2 Pulse y mantenga pulsadoVOL para aumentar continuamente el volumen a 15.
*3 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[MIC GAIN] [–10]a[+10]([–4]):La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que
aumenta el número.
[NR LEVEL] [LEVEL –5]a[LEVEL +5]([LEVEL 0]):Ajuste el nivel de reducción de
ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica
sea mínimo.
[ECHO CANCEL] [LEVEL –5]a[LEVEL +5]([LEVEL 0]):Ajuste el tiempo de retardo de
cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
• La calidad de la llamada puede depender del teléfono móvil.
Configurar el ajuste para contestar una llamada
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SETTINGS]
y, a continuación,
pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUTO ANSWER]
y, a continuación,
pulse la rueda.
4 Para seleccionar el tiempo (en segundos) de espera hasta que la unidad
conteste automáticamente, gire la rueda de volumen y, a continuación,
pulse la rueda.
[01]
a
[30]
, o seleccione
[OFF]
para cancelar. (Predeterminado:
[OFF]
)
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
18ESPAÑOL
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o
mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es
posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
Aparece“(nombre del primer dispositivo)”.
• Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente para
cambiar al otro teléfono.
Aparece“(nombre del segundo dispositivo)”.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
[CALL HISTORY] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “I”indica llamada recibida,“O”indica llamada realizada,“M”indica llamada
perdida.
• Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
• El mensaje“NO DATA”aparece si no existe un historial de llamadas o número de
llamada registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.

Bluetooth®
[PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda
alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV oWXYZ1 ), pulse 2/ 1.
• Gire la rueda de volumen o pulse
S
/
T
para seleccionar la primera
letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.
Seleccione“1”para realizar la búsqueda con números y“ ”para realizar la
búsqueda con símbolos.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la
rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a
continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.
• Para utilizar la guía telefónica con esta unidad, asegúrese de permitir el acceso o
la transferencia desde su smartphone. El proceso puede diferir según el teléfono
conectado.
• Los contactos están categorizados como: HM(casa), OF(oficina), MO(móvil),
OT(otros), GE(general)
• Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas
tal como la“Ú”se muestran como“U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter
(, #, +).
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(o usando el mando a distancia)
1
Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de teléfono.
2
Pulse para llamar.
[VOICE]
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz
para controlar las funciones del teléfono.
[LOW]/[MID]/[FULL]: Muestra la carga de la batería.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.*
* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
ESPAÑOL 19
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
1 Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de
voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz
para controlar las funciones del teléfono.
• Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del
teléfono conectado.
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
o
[NUMBERDIAL]
y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que
aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece“STORED”cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[NUMBER DIAL]
en
el paso 2, almacene un número en blanco en el paso 3 y avance al paso 4.
Llame a un número registrado
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece“NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado.

Bluetooth®
Ajustes del modo Bluetooth
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT] Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o
desconectar.
Al conectarse, aparece“ ”delante del nombre del dispositivo.
Aparece“ ”delante del actual dispositivo de audio para reproducción.
• Solo se puede conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un
dispositivo de audio con Bluetooth a la vez.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a
continuación, pulse la rueda.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y, a continuación,
pulse la rueda.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
[RECONNECT] [ON]:La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último
dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión.;
[OFF]:Se cancela.
[AUTO PAIRING] [ON]:La unidad se empareja automáticamente con el dispositivo Bluetooth
compatible (iPhone/iPod touch) cuando se conecta a través del terminal
de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del
sistema operativo del dispositivo conectado. ; [OFF]:Se cancela.
20ESPAÑOL
[INITIALIZE] [YES]:Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento
almacenado, directorio telefónico y etc.).; [NO]:Se cancela.
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”en la pantalla.
2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“PP-BT-RADIO”) en el
dispositivo Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG).
PAIRING: Estado de emparejamiento
HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio
(A2DP, Advanced Audio Distribution Profile)
PB DL: Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía telefónica
(PBAP, Phonebook Access Profile)
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado BSRC para apagar
la unidad.
Other manuals for PP107235
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ProAudio Receiver manuals