Probuilder 10666 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 10666

2
DK: Læs brugsanvisningen før brug!
NO: Les bruksanvisningen før bruk!
SE: Läs bruksanvisningen före
användning!
FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä!
GB: Read the instructions before use!
DE: Lesen Sie vor Gebrauch die
Gebrauchsanweisung!
PL: Przed rozpoczęciem użytkowania
należy przeczytać instrukcję!
ET: Lugege juhised enne kasutamist
läbi!
ES: ¡Lea todas las instrucciones antes
de utilizarlo!
IT:
Leggere le istruzioni prima
dell’uso.
NL: Lees de instructies vóór gebruik!
FR: Lisez les consignes avant
utilisation !
DK: Brug høreværn!
NO: Bruk hørselsvern!
SE: Använd hörselskydd!
FI: Käytä kuulosuojaimia!
GB: Always use ear protection!
DE: Tragen Sie einen Gehörschutz!
PL: Zawsze stosować ochronniki
słuchu!
ET: Kasutage alati kõrvakaitsmeid!
ES: ¡Use siempre protección auditiva!
IT:
Utilizzare sempre delle
protezioni per l’udito
NL: Gebruik altijd
gehoorbescherming!
FR: Utilisez toujours des protections
auditives !
DK: Brug øjenværn!
NO: Bruk vernebriller!
SE: Använd ögonskydd!
FI: Käytä suojalaseja!
GB: Always use eye protection!
DE: Tragen Sie einen Augenschutz!
PL: Zawsze stosować okulary
ochronne!
ET: Kasutage alati kaitseprille!
ES: ¡Use siempre protección ocular!
IT:
Utilizzare sempre delle
protezioni per gli occhi.
NL: Gebruik altijd oogbescherming!
FR: Utilisez toujours un équipement
de protection des yeux !
DK: Brug støvmaske!
NO: Bruk støvmaske!
SE: Använd munskydd!
FI: Käytä hengityssuojainta!
GB: Always use a dust mask!
DE: Tragen Sie eine Staubmaske!
PL: Zawsze stosować maskę
przeciwpyłową!
ET: Kasutage alati tolmumaski!
ES: ¡Use siempre mascarilla antipolvo!
IT:
Utilizzare sempre una
mascherina antipolvere.
NL: Gebruik altijd een stofmasker!
FR: Utilisez toujours un masque à
poussière !

3
DK
DK: Dobbeltisoleret (gælder kun for
oplader)
NO: Dobbeltisolert (gjelder bare lader)
SE: Dubbelisolerad (gäller bara
laddaren)
FI: Kaksinkertaisesti eristetty (koskee
vain laturia)
GB: Double-insulated (only applies to
charger)
DE: Doppelt isoliert (gilt nur für
Ladeteil)
PL: Podwójnie izolowane (dotyczy
tylko ładowarki)
ET: Kahekordse isolatsiooniga (ainult
laadija)
ES: Aislamiento doble (solo se aplica
al cargador)
IT: Doppio isolamento (vale solo per
il caricabatteria)
NL: Dubbele isolatie (geldt alleen
voor de lader)
FR: Double isolation (ceci ne
s’applique qu’à la fi che)

4
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
akku-multisliber, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
multisliberen i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
multisliberens funktioner.
Batteri: 7,2 V 1000 mAh Li-ion
Ladetid: 1 time
Hastighedsindstillinger: 5
Hastighed: 5.000-25.000 o/min
Bøsning: Ø3,2 mm
Ladestation: 100-240 V ~ 50/60 Hz, output 9
V, 50-2.500 mAh, IP20
Inkl. ladestation og 40 tilbehørsdele:
6 stk. skæreskiver (Ø20×0,4 mm)
8 stk. skæreskiver (Ø24×0,4 mm)
3 stk. holdere til skæreskive
10 stk. assorterede slibesten
1 stk. holder til fi lt
1 stk. fi lthjul (Ø25×6,3 mm)
1 stk. fi lthjul (Ø12,7×6,3 mm)
4 stk. slibebånd (12,7×12,7 mm)
1 stk. skaft til slibebånd (Ø3,2 mm)
2 stk. bor
2 stk. HSS-fræsere (Ø3,2 mm)
1 stk. skruenøgle
1 stk. vådsten
Lydtryk, LpA: 75,8 dB(A), K 3,0 dB(A)
Lydeff ekt, Lwa 86,8 dB(A), K 3,0 dB(A)
Vibration: 2,11 m/s
2
, K 1,5 m/s
2
Når du sliber på fl ader af metal, kan der opstå
gnister. Undgå derfor at bruge multisliberen
i brandfarlige omgivelser og i nærheden af
letantændelige materialer og væsker.
Brug ikke multisliberen på letmetal med et
magnesiumindhold på 80 % eller derover, da
denne type metal er brændbar.
Hold godt fast i multisliberen, særligt når
du starter den. Multisliberen kan vibrere på
grund af motorens moment, når den starter.
Brug sikkerhedsbriller, når du bruger
multisliberen.
Hold aldrig arbejdsemnet i hånden, mens du
arbejder på det, men spænd det fast med en
skruetvinge eller lignende.
Hold hænder og fi ngre på afstand af det
roterende værktøj.
Brug kun tilbehør til multisliberen, der er
godkendt til multisliberens minimum- og
maksimum-hastighed.
Brug kun tilbehør til multisliberen, der er
leveret eller godkendt af producenten.
Brug ikke bor, hvis hals er beskadiget.
Rør ikke spindellåsen, mens multisliberen
kører!
Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder
søm, skruer eller andre genstande, der kan
beskadige det roterende værktøj.

5
DK
Lad værktøjet opnå fuld hastighed, inden
du påbegynder arbejdet. Start aldrig
multisliberen, mens værktøjet er i kontakt
med arbejdsemnet.
Læg aldrig multisliberen til side, før den er
standset helt.
Læg aldrig multisliberen fra dig med tænd/
sluk-knappen nedad.
Værktøjet og bøsningen bliver meget varme
under brug. Undgå at røre ved dem, før de er
kølet af.
Foretag ikke boring eller skæring i vægge,
hvor der kan være elektriske ledninger! Hvis
du skal bore eller skære, skal du først afbryde
relæet i bygningen og sørge for kun at røre
ved multisliberens plastdele.
1. Bøsning
2. LED-arbejdslys
3. Forreste greb
4. Spindellås
5. Tænd/sluk-knap
6. Ventilationsåbninger
7. Bageste greb
8. Ladeterminaler
9. Kontrollampe for batteriniveau
10. Hastighedsvælgere
11. Kontrollamper for hastighed og
opladning
12. Skruenøgle
13. Oplader
14. Ladestik
15. Holdere til tilbehør
16. Ladestation
17. Ladestik
1
1
2
2
3
4
5
6
7
bm
bl
9
bn
bn
8
bo
bp
bq
br
bs

6
Multisliberens batteri er ikke ladet helt op
ved levering.
Lad batteriet helt op, inden du tager
multisliberen i brug første gang.
Opladningen skal ske ved en omgivende
temperatur på mellem 0 og 45 °C.
Sæt opladeren (13) i en egnet stikkontakt,
og sæt ladestikket (14) fra opladeren i
ladestikket (17) på ladestationen.
Sæt multisliberen ned i ladestationen med
ladeterminalerne (8) nedad.
Kontrollamperne (9) lyser skiftevis fra venstre
mod højre, mens multisliberen oplades. Når
alle kontrollamperne lyser, er multisliberens
batteri ladet helt op.
Tag opladeren ud af stikkontakten.
Under brug angiver kontrollampen for
batteriniveau (9) hvor meget strøm, der er
tilbage på batteriet:
Lyser grønt
Batteriet er 100% opladet
Lyser orange
Batteriet er 50% opladet
eller værktøjet bruger
meget strøm, fordi det
bliver presset
Lyser rødt
Batteriet er 25% opladet
Blinker rødt
Multisliberen slukker
automatisk om kort tid for
at beskytte batteriet,
eller batteriet er for varmt
eller for koldt
Undgå at afl ade batteriet helt. Stil
multisliberen til opladning, når
kontrollampen lyser rødt.
Tryk spindellåsen (4) ind, og drej akslen, indtil
den låses fast.
Løsn omløberen på bøsningen (1). Brug
eventuelt skruenøglen (12).
Skru omløberen af, og træk bøsningen ud.
Sæt den nye bøsning i, og skru omløberen
på. Spænd omløberen let med håndkraft.
Undlad at spænde omløberen om
bøsningen, hvis der ikke er monteret et skaft
i bøsningen.
Frigør spindellåsen.
4
bn
omløber
br

7
DK
Tryk spindellåsen (4) ind, og drej akslen, indtil
den låses fast.
Løsn omløberen på bøsningen (1). Brug
eventuelt skruenøglen (12).
Sæt skaftet på det ønskede værktøj i
bøsningen. Skaftet må maksimalt være
45 mm langt og skal sættes så langt i, at
maksimalt halvdelen af skaftets længde er
uden for bøsningen.
Stram omløberen ved hjælp af skruenøglen.
Frigør spindellåsen. Multisliberen er nu klar
til brug.
Værktøjet afmonteres i modsatte rækkefølge.
Ved gravering skal multisliberen holdes om
det forreste greb på samme måde som en
blyant med knapperne opad.
Ved større arbejder skal multisliberen holdes
som en hammer med knapperne opad.
Hold altid multisliberen, så
ventilationsåbningerne (6) ikke er dækket af
din hånd.
Hold tænd/sluk-knappen (5) inde i 1,5
sekunder for at tænde for multisliberen.
Multisliberen starter på 15.000 o/min, og
LED-arbejdslyset (2) tændes.

8
Vælg et passende omdrejningstal fra 5.000
til 25.000 o/min på hastighedsvælgerne
+/- (10). Den valgte hastighed vises på
kontrollamperne (11).
Når du slukker og tænder for multisliberen,
starter den automatisk på 15.000 o/min
uanset den senest valgte hastighed.
De bedste resultater opnås ikke ved
at presse maskinen, men ved at holde
et konstant omdrejningstal. Brug høje
omdrejningstal til små tilbehørsdele og
lavere omdrejningstal til store tilbehørsdele.
Brug lave omdrejningstal ved polering samt
ved arbejde i træ og plast.
Bevæg multisliberen med jævne bevægelser.
Sluk multisliberen ved at trykke kortvarigt på
tænd/sluk-knappen efter endt brug.
Hvis værktøjet sætter sig fast, eller hvis
multisliberen bliver overbelastet, så et
indbygget beskyttelseskredsløb automatisk
multisliberen fra. Dette vil ske oftere, jo
lavere batteriniveauet er. Lad multisliberen
køle af, og tænd den på tænd/sluk-knappen
som beskrevet ovenfor.
Hvis du ikke ønsker LED-arbejdslyset
tændt under arbejdet, skal du slukke for
multisliberen, holde tænd/sluk-knappen inde
i mindst 3 sekunder, og derefter tænde for
multisliberen igen.
bl
bm
Bruges til at skærpe, slibe, afgrate eller erne
rust på metal. Brug den profi l, som egner sig
bedst til opgaven.
Bruges til fi ngravering i forskellige materialer.
Hvis du graverer i metal, skal du bruge en lav
hastighed og arbejde, som hvis du graverer
i hårdttræ. Brug også lav hastighed ved
gravering i plast, da friktionsvarmen ellers
kan få plasten til at smelte eller deformere.
Bruges til slibning, glatning og formning af
træ og glasfi ber. Når slibebåndet er slidt, skal
du tage det af gummirullen, og sætte et nyt
slibebånd på.

9
DK
Bruges til at rense og forme slibestenene.
Bruges til polering af f.eks. metal. Brug kun
skivens kant, da arbejdsemnet ellers kan
blive ridset af gevindet, som holder skiven
fast på skaftet.
Bruges til at skære i metal, tyndt træ og plast.
Kan f.eks. også bruges til at skære en kærv
i en bolt, så du nemmere kan skrue bolten
ud. Pas på ikke at presse skæreskiven, da den
ellers risikerer at sprænge.
Rengør multisliberen med trykluft, og
hold altid dens overfl ade, kontakter og
ventilationsåbninger fri for snavs.
Brug ikke ætsende eller slibende
rengøringsmidler, da disse kan angribe
plastdelene på multisliberen.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com

10
Fabrikant: Schou Company A/S, Nordager 31,
6000 Kolding, Denmark erklærer hermed, at
er fremstillet i overensstemmelse med
følgende standarder:
EN 60745-1:2009+A11:10
EN 60745-2-23:2013
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
2006/42/EF Maskindirektivet
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
19.11.2018 - Schou Company A/S, Nordager 31, DK-
6000 Kolding
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med nedenstående
”overkrydsede skraldespand”, er elektrisk
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede
skraldespand symboliserer, at aff ald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaff es sammen med usorteret
husholdningsaff ald, men skal indsamles
særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

11
NO
For at du skal få mest mulig glede av din nye
batteridrevne multisliper, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar multisliperen i
bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov
for å lese informasjonen om multisliperens
funksjoner om igjen senere.
Batteri: 7,2 V 1000 mAh Li-ion
Ladetid: 1 time
Hastighetsinnstillinger: 5
Hastighet: 5 000-25 000 o/min
Hylse: Ø3,2 mm
Ladestasjon: 100-240 V ~ 50/60 Hz, utgang 9
V, 50-2 500 mAh, IP20
Inkl. ladestasjon og 40 tilbehørsdeler:
6 stk. kutteskiver (Ø20×0,4 mm)
8 stk. kutteskiver (Ø20×0,4 mm)
3 stk. holdere til kutteskive
10 stk. assorterte slipesteiner
1 stk. holder til fi lt
1 stk. fi lthjul (Ø25×6,3 mm)
1 stk. fi lthjul (Ø12,7×6,3 mm)
4 stk. slipebånd (12,7×12,7 mm)
1 stk. skaft til slipebånd (Ø3,2 mm)
2 stk. bor
2 stk. HSS-freser (Ø3,2 mm)
1 stk. skrunøkkel
1 stk. våtstein
Lydtrykk, LpA: 75,8 dB (A), K 3,0 dB (A)
Lydeff ekt, Lwa 86,8 dB(A), K 3,0 dB(A)
Vibrasjon: 2,11 m/s
2
, K 1,5 m/s
2
Når du sliper fl ater av metall, kan det oppstå
gnister. Multisliperen bør derfor ikke brukes
i brannfarlige omgivelser eller i nærheten av
lettantennelige materialer og væsker.
Bruk ikke multisliperen på lettmetall med et
magnesiuminnhold på 80 % eller høyere, da
denne typen metall er brennbar.
Hold godt fast i multisliperen, spesielt når
du starter den. Multisliperen kan vibrere på
grunn av motormomentet når den starter.
Bruk vernebriller når du bruker multisliperen.
Hold aldri arbeidsemnet i hånden mens du
arbeider på det, men spenn det fast med en
skrutvinge eller lignende.
Hold hender og fi ngre på avstand fra det
roterende verktøyet.
Bruk kun tilbehør som er godkjent
til multisliperens minimums- og
maksimumshastighet.
Bruk kun tilbehør til multisliperen som er
levert eller godkjent av produsenten.
Ikke bruk bor med skadet tange.
Ikke ta på knappen til spindellåsen mens
multisliperen er på!
Kontroller at arbeidsemnet ikke inneholder
spiker, skruer eller andre gjenstander som
kan skade det roterende verktøyet.

12
La verktøyet oppnå full hastighet før
du begynner på arbeidet. Start aldri
multisliperen mens verktøyet er i kontakt
med arbeidsemnet.
Legg aldri multisliperen fra deg før den har
stanset helt.
Legg aldri multisliperen fra deg med av/på-
bryteren vendt nedover.
Verktøyet og hylsen blir svært varme under
bruk. Unngå å ta på dem før de er avkjølt.
Ikke utfør boring eller fresing i vegger hvor
det kan være elektriske ledninger! Hvis du
skal bore eller skjære, må du først koble ut
releet i huset og sørge for at du bare tar på
multisliperens plastdeler.
1. Hylse
2. LED-arbeidslys
3. Fremre håndtak
4. Spindellås
5. Av/på-bryter
6. Ventilasjonsåpninger
7. Bakre håndtak
8. Ladekontakter
9. Kontrollampe for batterinivå
10. Hastighetsvelgere
11. Kontrollamper for hastighet og lading
12. Skrunøkkel
13. Lader
14. Ladeplugg
15. Holdere til tilbehør
16. Ladestasjon
17. Ladekontakt
1
1
2
2
3
4
5
6
7
bm
bl
9
bn
bn
8
bo
bp
bq
br
bs

13
NO
Multisliperens batteri er ikke ladet helt opp
ved levering.
Lad batteriet helt opp før du bruker
multisliperen for første gang.
Ladingen må skje ved en
omgivelsestemperatur mellom 0 og 45 °C.
Sett laderen (13) i en egnet stikkontakt,
og sett ladepluggen (14) fra laderen i
ladekontakten (17) på ladestasjonen.
Sett multisliperen ned i ladestasjonen med
ladekontaktene (8) ned.
Kontrollampene (9) lyser vekselvis fra venstre
mot høyre mens multisliperen lades. Når
alle kontrollampene lyser, er multisliperens
batteri fulladet.
Ta laderen ut av stikkontakten.
Under bruk angir kontrollampen for
batterinivå (9) hvor mye strøm det er igjen på
batteriet:
Lyser grønt
Batteriet er 100 % oppladet
Lyser
oransje
Batteriet er 50 % oppladet
eller verktøyet bruker mye
strøm fordi det presses
Lyser rødt
Batteriet er 25% oppladet
Blinker rødt
Multisliperen slår seg
av automatisk etter en
kort stund for å beskytte
batteriet,
eller batteriet er for varmt
eller for kaldt
Unngå å lade batteriet helt ut. Sett
multisliperen til lading når kontrollampen
lyser rødt.
Trykk inn spindellåsen (4) og drei akselen til
den låses fast.
Løsne omløperen på hylsen (1). Bruk
eventuelt skrunøkkelen (12).
Skru av omløperen, og trekk ut hylsen.
Sett i den nye hylsen, og skru omløperen på.
Stram omløperen lett for hånd. Ikke stram
omløperen til hylsen hvis det ikke er montert
et skaft i hylsen.
Frigjør spindellåsen.
4
bn
Omløper
br

14
Trykk inn spindellåsen (4) og drei akselen til
den låses fast.
Løsne omløperen på hylsen (1). Bruk
eventuelt skrunøkkelen (12).
Sett skaftet på ønsket verktøy i hylsen.
Skaftet kan maksimalt være 45 mm langt
og skal settes så langt inn at maksimalt
halvdelen av skaftets lengde er utenfor
hylsen.
Stram omløperen ved hjelp av skrunøkkelen.
Frigjør spindellåsen. Multisliperen er nå klar
til bruk.
Verktøyet demonteres i motsatt rekkefølge.
Når du graverer, må du holde multisliperen
rundt det fremre håndtaket på samme måte
som en blyant, med knappene opp.
Når du utfører større jobber, må du holde
multisliperen som en hammer med
knappene opp.
Hold alltid multisliperen slik at
ventilasjonsåpningene (6) ikke dekkes av
hånden din.
Hold av/på-bryteren (5) inne i 1,5 sekunder
for å slå av multisliperen. Multisliperen starter
på 15 000 o/min, og LED-arbeidslyset (2)
tennes.

15
NO
Velg et passende turtall fra 5 000 til 25 000
o/min på hastighetsvelgerne +/- (10). Den
valgte hastigheten vises på kontrollampene
(11).
Når du slår av og på multisliperen, starter
den automatisk på 15 000 o/min uansett sist
valgte hastighet.
Du oppnår ikke best resultat ved å presse
maskinen, men snarere ved å holde et
konstant omdreiningstall. Bruk høyt
omdreiningstall til små tilbehørsdeler og
lavere omdreiningstall til store tilbehørsdeler.
Bruk lave omdreiningstall ved polering, samt
ved arbeid i tre og plast.
Beveg multisliperen med jevne bevegelser.
Slå av multisliperen med et kort trykk på
av/på-bryteren etter bruk.
Hvis verktøyet setter seg fast eller hvis
multisliperen blir overbelastet, vil en
integrert beskyttelseskrets automatisk slå av
multisliperen. Dette vil skje oftere jo lavere
batterinivået er. La multisliperen avkjøles,
og slå den på med av/på-bryteren som
beskrevet ovenfor.
Hvis du ikke ønsker å ha LED-arbeidslyset
tent under arbeidet, slår du av multisliperen,
holder av/på-bryteren inne i minst 3
sekunder, og slår deretter på multisliperen
igjen.
bl
bm
Brukes til bryning, sliping, avfasing eller
erning av rust på metall. Bruk den profi len
som egner seg best til oppgaven.
Brukes til fi ngravering i ulike materialer.
Hvis du graverer i metall, må du bruke lav
hastighet, som når du graverer i hardt tre.
Bruk også lav hastighet ved gravering i plast,
da friksjonsvarmen ellers kan smelte eller
deformere plasten.
Brukes til sliping, glatting og forming av tre
og glassfi ber. Når slipebåndet er slitt, må det
tas av gummirullen og erstattes med et nytt
slipebånd.

16
Brukes til å rense og forme slipesteinene.
Brukes til polering av f.eks. metall. Bruk kun
skivens kant, da emnet ellers kan bli ripet
opp av gjengene som holder skiven fast på
skaftet.
Brukes til å skjære i metall, tynt tre og plast.
Den kan f.eks også brukes til å skjære spor
i en bolt, slik at bolten lettere kan skrus ut.
Pass på å ikke presse kutteskiven, for da kan
den bli ødelagt.
Rengjør multisliperen med trykkluft,
og hold alltid overfl aten, bryterne og
ventilasjonshullene fri for smuss.
Ikke bruk etsende eller slipende
rengjøringsmidler da disse kan angripe
verktøyets plastdeler.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com

17
NO
Produsent: Schou Company A/S, Nordager
31, 6000 Kolding, Danmark, erklærer herved
at
er produsert i samsvar med følgende
standarder:
EN 60745-1:2009+A11:10
EN 60745-2-23:2013
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
i henhold til bestemmelsene i direktivene:
2006/42/EF Maskindirektivet
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
19.11.2018 - Schou Company A/S, Nordager 31, DK-
6000 Kolding
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke
avhendes riktig. Produkter som er merket
med symbolet nedenfor (søppeldunk med
kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 SchouCompany A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

18
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
din nya sladdlösa multislip rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning innan
du börjar använda apparaten.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Batteri: 7,2 V 1000 mAh li-jon
Uppladdningstid: 1 timme
Varvtalsinställningar: 5
Varvtal: 5 000–25 000 v/min
Chuck: Ø 3,2 mm
Laddare: 100–240 V ~ 50/60 Hz, utgång 9 V,
50–2 500 mAh, IP20
Inkl. laddare och 40 tillbehör:
6 st. kapskivor (Ø 20×0,4 mm)
8 st. kapskivor (Ø 24×0,4 mm)
3 st. fästen för kapskivor
10 st. blandade slipstenar
1 st. fäste för fi lt
1 st. fi ltrondell (Ø 25×6,3 mm)
1 st. fi ltrondell (Ø 12,7×6,3 mm)
4 st. slipband (12,7×12,7 mm)
1 st. skaft till slipband (Ø 3,2 mm)
2 st. borr
2 st. HSS-fräsar (Ø 3,2 mm)
1 st. skiftnyckel
1 st. våtsten
Ljudtryck, LpA: 75,8 dB(A), K 3,0 dB(A)
Ljudeff ekt, Lwa 86,8 dB(A), K 3,0 dB(A)
Vibrationer: 2,11 m/s
2
, K 1,5 m/s
2
När du slipar ytor av metall kan det
uppstå gnistor. Undvik därför att använda
multislipen i brandfarliga miljöer samt i
närheten av lättantändliga material eller
vätskor.
Använd inte multislipen på lättmetall med
ett magnesiuminnehåll på 80 % eller över, då
denna typ av metall är brännbar.
Håll alltid multislipen i ett stadigt grepp,
framför allt när du startar den. På grund av
motorns moment kan multislipen vibrera när
den startas.
Bär skyddsglasögon när du använder
multislipen.
Håll aldrig arbetsmaterialet i handen medan
du arbetar på det, utan spänn fast det med
en skruvtving eller liknande.
Håll händer och fi ngrar på avstånd från det
roterande verktyget.
Använd endast tillbehör till multislipen som
är godkända för multislipens minimum- och
maximumhastighet.
Använd endast de tillbehör som medföljer,
eller tillbehör som godkänts av tillverkaren.
Använd inte skadade borr.
Rör inte spindellåset när multislipen är igång!
Kontrollera att arbetsmaterialet inte
innehåller spikar, skruvar eller andra föremål
som kan skada det roterande verktyget.

19
SE
Låt verktyget uppnå maximal hastighet
innan du påbörjar arbetet. Starta aldrig
multislipen medan den är i kontakt med
arbetsmaterialet.
Lägg aldrig ifrån dig multislipen förrän den
har stannat helt.
Lägg aldrig ifrån dig multislipen med
strömbrytaren vänd nedåt.
Verktyget och chucken blir mycket varma
under användning. Undvik att röra vid dem
innan de har svalnat.
Undvik att borra eller fräsa i väggar där det
kan fi nnas elledningar! Om du ska borra
eller fräsa ska du först slå av strömmen i
byggnaden och se till att endast vidröra
multislipens plastdelar.
1. Chuck
2. LED-arbetslampa
3. Främre grepp
4. Spindellås
5. Strömbrytare
6. Ventilationsöppningar
7. Bakre handtag
8. Laddningstift
9. Kontrollampa för batterinivå
10. Hastighetsväljare
11. Kontrollampor för hastighet och laddning
12. Skiftnyckel
13. Laddare
14. Laddningskontakt
15. Hållare för tillbehör
16. Laddare
17. Laddningsuttag
1
1
2
2
3
4
5
6
7
bm
bl
9
bn
bn
8
bo
bp
bq
br
bs

20
Multislipens batteri är inte helt uppladdat vid
leverans.
Ladda batteriet helt innan multislipen
används första gången.
Laddningen ska ske vid en
omgivningstemperatur på mellan 0 och 45
°C.
Sätt laddaren (13) i lämpligt vägguttag och
sätt laddningskontakten (14) i uttaget baktill
på laddaren.
Sätt multislipen i laddaren med
laddningsstiften (8) neråt.
Kontrollamporna (9) lyser växelvis från
vänster till höger medan multislipen laddas.
När alla kontrollampor lyser är multislipens
batteri helt laddat.
Dra ut laddaren ur vägguttaget.
Under användning indikerar kontrollampan
för batterinivå (9) hur mycket ström som är
kvar i batteriet:
Lyser grönt
Batteriet är 100 % laddat
Lyser orange
Batteriet är 50 % laddat,
eller verktyget använder
mycket ström för att det
belastas
Lyser rött
Batteriet är 25 % laddat
Blinkar rött
Multislipen stängs av
automatiskt efter kort tid
för att skydda batteriet,
eller batteriet är för varmt
eller för kallt
Undvik att ladda ur batteriet helt. Ställ
multislipen till laddning när kontrollampan
lyser rött.
Tryck in spindellåset (4) och vrid axeln tills
den låses fast.
Lossa spännhylsan på chucken (1). Använd
skiftnyckeln (12) vid behov.
Skruva av spännhylsan och dra ut chucken.
Sätt i den nya chucken och skruva på
spännhylsan igen. Dra åt spännhylsan lätt för
hand. Spänn inte spännhylsan runt chucken
om det inte sitter något skaft i chucken.
Frigör spindellåset.
4
bn
Spännhylsa
br
Table of contents
Languages:
Other Probuilder Sander manuals