IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce 
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use 
by persons (including children) with 
reduced physical, sensory, or mental 
capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they are closely 
supervised and instructed concerning 
use of the appliance by a person 
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any 
appliance is used by or near children. 
Children should be supervised to ensure 
that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles 
or knobs.
5. To protect against electrical shock, do 
not immerse cord, plug, or air fryer in 
water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and 
before cleaning. Allow to cool before 
cleaning appliance and putting on or 
taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a 
damaged supply cord or plug, or after 
the appliance malfunctions or has been 
dropped or damaged in any manner. 
Supply cord replacement and repairs 
must be conducted by the manufacturer, 
its service agent, or similarly qualified 
persons to avoid a hazard. Call the 
provided customer service number 
for information on examination, repair, 
or adjustment.
8. The use of accessory attachments 
not recommended by the appliance 
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table 
or counter or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or 
electric burner, or in a heated oven.
12. To disconnect, turn Timer Dial to 0 and 
Temperature Dial to MIN; 
then remove 
plug from wall outlet. To unplug, grasp 
the plug and pull from the outlet. Never 
pull from the power cord.
13. Use extreme caution when removing 
pan or disposing of hot grease.
14. Extreme caution must be used when 
moving an appliance containing hot oil 
or other hot liquid.
15. Do not use appliance for other than 
intended use.
16. Clean air fryer interior carefully. Do not 
scratch or damage heating element tube.
17. Do not operate the appliance by 
means of an external timer or separate 
remote-control system.
18. Do not clean with metal scouring 
pads. Pieces can break off the pad and 
touch electrical parts, creating a risk of 
electrical shock.
19. Oversize foods or metal utensils must 
not be inserted in an oven as they may 
create a fire or risk of electrical shock.
20. CAUTION: HOT SURFACE. 
The temperature of accessible 
surfaces may be high when the 
appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. 
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This 
appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.
wWARNING Electrical Shock Hazard: 
This appliance is provided with a polarized 
plug (one wide blade) to reduce the risk of 
electric shock. The plug fits only one way 
into a polarized outlet. Do not defeat the 
safety purpose of the plug by modifying 
the plug in any way or by using an adapter. 
If the plug does not fit fully into the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, have 
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this 
appliance was selected to reduce the 
hazards of becoming tangled in or tripping 
over a longer cord. If a longer cord is 
necessary, an approved extension cord 
may be used. The electrical rating of the 
extension cord must be equal to or greater 
than the rating of the appliance. Care must 
be taken to arrange the extension cord so 
that it will not drape over the countertop 
or tabletop where it can be pulled on by 
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do 
not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.
How to Use
w CAUTION Hot Surface. The temperature of accessible surfaces may be high when the 
appliance is operating. Hot air and steam exit from the air vents on the back of the unit during 
cooking. 
Before first use: Wash Pan and Crisping Insert in hot, soapy water. Rinse and dry.
1. Place Air Fryer in a location where 
Air Vents on back of Air Fryer are not 
blocked. Plug into outlet. Power Indicator 
Light will stay on during cooking. 
2. Hold Pan Handle and pull straight out 
to remove Pan with Crisping Insert from 
Base.
3. To add Crisping Insert, hold Crisping 
Insert by center bar and push straight 
down until it is seated on bottom of Pan. 
4. Add food on top of Crisping Insert. 
• Lightly misting fresh food with oil will 
produce crispier results.
• Do not fill Pan more than 1/2 full.
• Always make sure Crisping Insert is 
on bottom of Pan before adding food 
and cooking.
5. Slide Pan with Crisping Insert back into 
Base. 
6. Turn Temperature Dial to select desired 
temperature. See Cooking Guide or 
recipe for recommended temperatures.
7. Turn Timer Dial to select desired cook 
time. Green Cooking Indicator Light 
will stay on until desired time has been 
reached, then go off. See Cooking Guide 
or recipe for suggested cooking times.
8. Hold Handle of Pan, gently pull straight 
out from Base, and shake. If recipe calls 
for stirring or turning over, place Pan 
on a flat, heat-proof surface and use a 
heat-resistant plastic utensil to prevent 
scratching nonstick-coated Pan or 
Crisping Insert.
9. Slide Pan with Crisping Insert back into 
Base and cooking will automatically start 
if any cooking time remains.
10. Timer will sound when desired cook time 
is reached. Check food for doneness.
11. To remove Pan with hot food, hold 
Handle and pull straight out from Base. 
Place Pan on a flat, heat-proof surface.
12. To remove food, use only utensils which 
are high-heat resistant (400°F [205°C]) 
and safe for nonstick surfaces. 
13. Unplug. 
Cooking Guide
NOTES: 
• Foods may need to be flipped, stirred, or rotated during cooking. Cooking times are 
suggestions. Cook food until crisp and golden brown. Foods that cannot be flipped 
might need to be lightly covered with foil, if getting too brown.
• When cooking heavy foods such as a whole chicken, do not empty food from Pan. Lift 
food off of Crisping Insert using utensils that are high-heat resistant (400°F [205°C]) and 
safe for nonstick surfaces.
Food Amount Temperature Time
Frozen Fries & Snacks
Frozen regular French fries
1/2 package (16 ounces [454 g])
400°F (204°C) 18–20 minutes
Frozen chicken nuggets
1/2 package (16 ounces [454 g])
400°F (204°C) 10–12 minutes
Frozen breaded chicken tenders
9 to 10 pieces 400°F (204°C) 11–13 minutes
Frozen mozarrella sticks
about 15 sticks (15 ounces [425 g])
375°F (191°C) 8–10 minutes
Frozen tater tots 1/2 package (16 ounces
 [454 g]
)400°F (204°C) 8–10 minutes
Vegetables
Cauliflower 10 ounces
 (284 g)
400°F (204°C) 10–12 minutes
Fresh potato fries
1 large potato
400°F (204°C) 11–13 minutes
Green beans
12 ounces (340 g)
375°F (191°C) 10–12 minutes
Asparagus spears 1/2 pound 
(227 g)
375°F (191°C) 8–10 minutes
Brussels sprouts, halved 1 pound 
(454 g)
375°F (191°C) 13–15 minutes
Meat & Poultry
Fresh whole chicken wings
6–8 pieces 400°F (204°C) 16–18 minutes
Fresh chicken tenders
12 ounces
 (340 g)
400°F (204°C) 5–7 minutes
Whole chicken
3–3 1/2 pounds (1361–1588 g) 350°F (177°C)
60 minutes; turn 
after 30 minutes)
Hamburger (3/4” [1.9 cm] thick) 
80% lean, 20% fat
2 hamburgers (1/2” [1.3 cm] thick)
375°F (191°C) 15–18 minutes
Ribeye steak (1" [2.5 cm] thick) 1 boneless
 (3/4” 
[1.9 cm] 
thick)
400°F (204°C) 18–20 minutes
Fish & Seafood
Fresh fish fillets
2 fillets (about 6 oz. [170 g] each)
350°F (177°C) 10–12 minutes
Frozen fish sticks 5 servings (10 sticks) 375°F (191°C) 8–10 minutes
Peeled and breaded fresh shrimp
16 shrimp (1 pound 
[454 g]
)350°F (177°C) 10–12 minutes
Bakery & Desserts
Refrigerated biscuits 4 biscuits 350°F (177°C) 10–12 minutes
NOTE: Review manufacturer-suggested cook times for these and other foods.
Care and Cleaning
1. Unplug and let cool completely.
2. Crisping Insert is dishwasher safe. Wash 
Pan in hot, soapy water. Rinse and dry.
3. Wipe outside of Air Fryer with a soft, damp 
cloth. Do not use abrasive cleaners or 
sponges; this will damage exterior 
of Air Fryer.
4. Interior of Air Fryer can be wiped with 
a damp cloth and dried when cool.
Parts and Features 
To order parts:
US: 1.800.851.8900
proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 
800 71 16 100
 1. Temperature Dial
 2. Timer Dial
 3. Power Indicator Light
 4. Cooking Indicator Light
 5. Base
 6. Air Vents (on back) 
 7. Pan with Handle
 8. Crisping Insert
Troubleshooting
Air Fryer does not work.
• Appliance is not plugged in. Plug into 
outlet.
• Timer has not been set. Follow “How to 
Use” to set timer.
Food is not cooked.
• Too much food on Crisping Insert. 
Increase cooking time and continue to cook.
• Temperature was set too low. Increase 
temperature and continue to cook.
Food cooked unevenly.
• Too much food on Crisping Insert. 
Shake 
food halfway through cooking time or 
more frequently if needed.
Fresh vegetables are not crisp enough.
• Cooking time was too short. Increase 
cooking time and continue to cook.
• Temperature is too low. Increase 
temperature and continue to cook.
Fresh French fries not crisp. 
• Add a small amount of vegetable oil, 
enough to lightly coat potatoes. 
• Pieces are too large. Cut potatoes 
smaller or thinner next batch.
Smoke coming from Air Fryer.
• Excessive oil dripped into Pan or 
splattered onto heating coils. Only use 
small amounts of oil in air fryers.
Meat or poultry is not cooked enough.
• Too much food on Crisping Insert. Meat 
and poultry should be cooked in a single 
layer for even cooking. Refer to USDA 
website for proper cooking doneness 
temperatures.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the 
only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period 
of three (3) years from the date of original purchase. During this period, your exclusive 
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at 
our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product 
to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or 
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with 
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, 
or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. 
Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. 
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use 
or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label 
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach 
of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. 
Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability 
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in 
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. 
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary 
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may 
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca 
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
CAUTION: Hot Surface. Temperature 
of accessible surfaces may be high 
when appliance is operating.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Questions: 1.800.851.8900
Recipes, tips, product 
information and 
registration: 
proctorsilex.com
Questions : 1.800.267.2826
Recettes, des conseils, 
des renseignements sur le 
produit et l’enregistrement : 
proctorsilex.ca
Preguntas: 800 71 16 100
Recetas, consejos, 
información del producto 
y registro: 
proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Air Fryer
Friteuse à air chaud
Freidora de aire
ENTER TO WIN $100 TO SPEND 
ON WEBSITE
Visit register.proctorsilex.com
PARTICIPEZ POUR COURIR 
LA CHANCE DE GAGNER UN 
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER 
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le register.proctorsilex.ca 
INGRESE PARA TENER LA 
OPORTUNIDAD DE GANAR $100 
PARA GASTAR EN NUESTRO 
SITIO WEB
Visite register.proctorsilex.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients 
des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a 
clientes de los Estados Unidos
wAVERTISSEMENT 
R
isque de choc 
électrique : Cet appareil est fourni avec 
une fiche polarisée (une broche large) pour 
réduire le risque d’électrocution. Cette 
fiche n’entre que dans un seul sens dans 
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas 
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la 
modifiant de quelque manière que ce soit 
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne 
pouvez pas insérer complètement la fiche 
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse 
toujours de s’insérer, faire remplacer la 
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet 
appareil a été sélectionnée afin de réduire 
les risques d’enchevêtrement ou de faux 
pas causés par un fil trop long. L’utilisation 
d’une rallonge approuvée est permise si le 
cordon est trop court. Les caractéristiques 
électriques de la rallonge doivent être 
équivalentes ou supérieures aux 
caractéristiques de l’appareil. Prendre 
toutes les précautions nécessaires pour 
installer la rallonge de manière à ne pas 
la faire courir sur le comptoir ou sur une 
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur 
le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit 
électrique, ne pas utiliser un autre appareil 
à haute puissance sur le même circuit que 
cet appareil.
Pièces et charactéristiques 
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
proctorsilex.ca
 ATTENTION: Surface chaude. La 
température des surfaces accessibles 
peut être élevée lorsque l’appareil 
fonctionne.
Utilisation
w ATTENTION Surface chaude. La température des surfaces accessibles peut être élevée 
lorsque l’appareil fonctionne. De l’air chaud et de la vapeur s’échappent par les bouches d’air 
à l’arrière de l’appareil lors de la cuisson.
Avant la première utilisation : Laver la casserole et l’accessoire pour friture à l’eau savonneuse 
chaude. Rincer et sécher. 
1. Placer la friteuse à air dans un 
emplacement où les bouches d’air à 
l’arrière de l’appareil ne seront pas 
bloquées. Brancher dans la prise de 
courant. Le voyant d’alimentation restera 
allumé durant la cuisson.
2. Agripper la poignée de la casserole 
et tirer en ligne droite pour retirer la 
casserole avec l’accessoire pour friture 
de la base.
3. Pour insérer l’accessoire pour friture, 
tenir l’accessoire par la barre du milieu 
et pousser vers le bas jusqu’à ce qu’il 
repose dans le fond de la casserole. 
4. Ajouter les aliments sur le dessus de 
l’accessoire pour friture. 
• Une légère pulvérisation d’huile sur les 
aliments les rendra plus croustillants.
• Ne pas remplir la casserole de plus de 1/2.
• Veuillez vous assurer que l’accessoire pour 
friture est dans le fond de la casserole 
avant d’ajouter des aliments et procéder 
à la cuisson.
5. Faites glisser la casserole avec accessoire 
pour friture dans la base. 
6. Tourner le cadran de température afin 
de sélectionner la température souhaitée. 
Voir le tableau ou une recette pour 
consulter le guide de températures. 
7. Tourner le cadran de minuterie pour 
sélectionner la durée de cuisson 
souhaitée. Le témoin de cuisson 
lumineux vert restera allumé jusqu’à ce 
que la durée de cuisson souhaitée soit 
atteinte et s’éteindra par la suite. Voir le 
tableau de cuisson ou une recette pour 
consulter le guide de durées de cuisson.
8. Tenir la poignée de la casserole, soulever 
doucement de la base et secouer. 
Si la recette précise qu’il faut remuer 
ou retourner les aliments, déposer la 
casserole sur une surface plate, résistante 
à la chaleur et utiliser un ustensile en 
plastique résistant à la chaleur afin de ne 
pas égratigner le revêtement antiadhésif 
du casserole ou accessoire pour friture.
9. Glisser la casserole avec l’accessoire 
pour friture sur la base et la cuisson 
commencera automatiquement s’il reste 
du temps de cuisson.
10. La minuterie sonnera lorsque la durée 
de cuisson souhaitée sera atteinte. Vérifier 
la cuisson. 
11. Pour retirer la casserole contenant des 
aliments chauds dans la casserole, tenir la 
poignée et tirer vers le haut pour sortir de 
la base. Déposer sur une surface plate et 
résistante à la chaleur. 
12. Pour retirer les aliments, veuillez 
seulement utiliser des ustensiles qui 
sont hautement résistants à la chaleur 
(205 °C [400 °F]) et sûrs pour les surfaces 
antiadhésives.
13. Débrancher. 
Tableau de cuisson
REMARQUES : 
• Certains aliments doivent être retournés, remués ou tournés pendant la cuisson. Les durées 
de cuisson sont des suggestions. Cuire les aliments jusqu’à ce qu’ils soient croustillants et 
dorés. Il sera peut-être nécessaire de couvrir légèrement les aliments qui ne peuvent pas être 
retournés avec du papier d’aluminium afin qu’ils ne brunissent pas trop.
• Lors de la cuisson d’aliments plus lourds, comme un poulet entier, ne pas vider les 
aliments à partir de la casserole. Soulever l’aliment de l’accessoire pour friture à l’aide 
d’ustensiles hautement résistants à la chaleur (205 °C [400 °F]) et sûrs pour les surfaces 
antiadhésives. 
Aliment Quantité Température Temps
Frites et grignotines congelées
Frites congelées de coupe 
régulière
1/2 
paquet
 (454 g [16 onces])
204 °C (400 °F) 18–20 minutes
Pépites de poulet congelées
1/2 
paquet
 (454 g [16 onces])
204 °C (400 °F) 10–12 minutes
Filets de poulet panés congelés 9 à 10 piéces 204 °C (400 °F) 11–13 minutes
Bâtonnets de mozzarella congelés
environ 15 bâtonnets (425 g [15 onces])
191 °C (375 °F) 8–10 minutes
Pommes de terre rissolées 
congelées
1/2 
paquet
 (
454 g [
16 
onces]
)204 °C (400 °F) 8–10 minutes
Légumes
Chou-fleur
284 g (
10 
onces)
204 °C (400 °F) 10–12 minutes
 1. Cadran de température
 2. Cadran de minuterie
 3. Voyant d’alimentation
 4. Témoin de cuisson lumineux 
 5. Base
 6. Bouches d’aération (à l’arrière)
 7. Casserole avec poignée
 8. Accessoire pour friture
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures 
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure 
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être 
utilisé par des personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques, 
sensorielles ou mentales sont 
réduites, ou manquant d’expérience 
et de connaissance, sauf si elles sont 
étroitement surveillées et instruites 
sur l’utilisation de l’appareil par une 
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour 
tout appareil utilisé par ou près des 
enfants. Surveiller que les enfants ne 
jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. 
Utiliser les poignées ou les boutons.
5. Pour éviter de décharge électrique, ne 
pas immerger le cordon, la fiche ou le 
corps de la friteuse dans l’eau ou autre 
liquide.
6. Débrancher la friteuse de la prise de 
courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et 
avant le nettoyage. La laisser refroidir 
avant d’y ajouter ou d’y enlever des 
pièces ou de la nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil 
ménager avec une fiche ou un cordon 
endommagée ou lorsque l’appareil ne 
fonctionne pas bien ou a été échappé ou 
endommagé d’une manière quelconque. 
Le remplacement et la réparation du 
cordon d’alimentation doivent être faits 
par le fabricant, son agent de service 
ou toute personne qualifiée de façon à 
éviter tout danger. Appeler le numéro 
de service à la clientèle fourni pour des 
renseignements concernant l’examen, 
la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non 
recommandés par le fabricant de 
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord 
d’une table ou d’un comptoir, ni toucher 
des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un 
brûleur à gaz ou électrique chaud ou 
dans un four chauffé.
12. Pour débrancher l’appareil, réglez le 
cadran de minuterie sur 0 et le sélecteur 
de température sur MIN, puis retirer la 
fiche du cordon de la prise murale. Pour 
débrancher, saisir la fiche et la retirer 
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon 
d’alimentation.
13. Veuillez faire preuve d’une extrême 
prudence lorsque vous retirez la 
casserole ou disposez de l’huile chaude.
14. Il est nécessaire de faire preuve de la 
plus grande prudence en déplaçant 
un appareil électroménager contenant 
de l’huile chaude ou d’autres liquides 
chauds.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager 
à une fin autre que celle prévue.
16. Nettoyer l’intérieur de la friteuse à 
air chaud avec précaution. Ne pas 
égratigner ou endommager le tube de 
l’élément chauffant. 
17. Ne pas faire fonctionner cet appareil 
avec une minuterie externe ou un 
système de télécommande distinct.
18. Ne pas nettoyer à l’aide de tampons à 
récurer en métal. Des morceaux peuvent 
se détacher du tampon et entrer en 
contact avec les pièces électriques, 
entraînant un risque de choc électrique.
19. Les aliments surdimensionnés ou les 
ustensiles en métal ne doivent pas être 
insérés dans le four, car ils peuvent 
entraîner un risque d’incendie ou de 
choc électrique.
20. ATTENTION : SURFACE 
CHAUDE : La température 
des surfaces extérieures 
sera plus élevée pendant le 
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil 
n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
840341900 v10.indd 1 4/20/20 12:10 PM