PROFECO 77466 User manual

Klopboor 500W
77466
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanleitung

2
Content
Nederlands pagina 3
English page 12
Français page 21
Deutsch Seite 30

3
Hoe werkt het?
Deze boormachine is uitgerust met een snelspanboorhouder.
Deze klauwplaat is zo ontworpen dat de klauwplaten gemakkelijk met twee handen
kunnen worden vast- en losgedraaid.
1. Om de snelspanboorhouder te openen, pakt u met één hand de
boorhouderkraag vast. Draai het boorhouderhuis tegen de wijzers van de klok
in totdat de bekken van de boorhouder ver genoeg opengaan om het bit te
kunnen opnemen.
2. Steek het bit in de klauwplaat over de volledige lengte van de klauwen of tot
het spiraalvormige gedeelte van het bit zich dicht bij de klauwen van de
klauwplaat bevindt. Til de voorkant van uw boormachine iets op om te
voorkomen dat het bit uit de klauwen van de klauwplaat valt.
3. Zet de klauwen van de klauwplaat vast op het bit door het lichaam van de
klauwplaat in de juiste richting te draaien.
OPMERKING: Zorg ervoor dat het bit goed is uitgelijnd in de klauwen en NIET
onder een hoek. Een niet goed uitgelijnd bit kan uit de boorhouder worden
geslingerd wanneer de boor wordt gestart.
4. Maak het vastzetten van de klauwen van de klauwplaat af door de
klauwplaatkraag met één hand vast te houden en het huis van de klauwplaat
stevig vast te zetten door het met de klok mee te draaien.
OPMERKING: Draai de klauwen van de klauwplaat met de hand vast. Gebruik
GEEN tang.
Boren verwijderen
1. Om de snelspanboorhouder te openen, pakt u met één hand de
boorhouderkraag vast en houdt u deze vast. Draai de boorhouder tegen de
wijzers van de klok in totdat de bekken van de boorhouder ver genoeg
opengaan om het bit los te maken.
2. Verwijder de bit.

4
Instructies
•Om voorwaartse rotatie te kiezen, drukt u de vooruit/achteruit knop in de R-
stand.
•Om achterwaartse rotatie te kiezen, drukt u de vooruit/achteruit knop in de L-
stand.
•Verander de draairichting nooit terwijl de motor draait.
Omschakelen tussen normale en slagmodus

5
Vasthouden van het gereedschap
•Bij het boren van een groot gat moet de zijhandgreep (extra handgreep) als
steun worden gebruikt om het gereedschap veilig onder controle te houden.
•Pak de achterste handgreep en de voorste handgreep stevig vast wanneer u
het gereedschap start of stopt, aangezien er een initiële en laatste reactie is.
In-/uitschakelen
•Om het gereedschap in te schakelen drukt u op de variabele
snelheidsschakelaar. De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u
de schakelaar indrukt, als algemene regel geldt: gebruik een lage snelheid
voor boren met een grotere diameter en een hogere snelheid voor boren met
een kleinere diameter.
•Voor continu gebruik drukt u op de vergrendelknop en laat u de variabele
snelheidsschakelaar los. Deze functie is alleen beschikbaar bij volle snelheid
in zowel vooruit- als achteruitmodus.
•Om het gereedschap uit te schakelen, laat u de variabele snelheidsschakelaar
los. Om het gereedschap in de continue stand uit te schakelen, drukt u
nogmaals op de snelheidsschakelaar en laat u hem los.

6
Instellen van de snelheid
•Draai de draaiknop naar de "+" kant om de snelheid te verhogen.
•Draai de draaiknop naar de "-" kant om de snelheid te verlagen.

7
Product specificaties
Technische kenmerken
Nominale spanning
230V
Nominale frequentie
50Hz
Nominaal ingangsvermogen
500W
Nominaal onbelast toerental
0-2800 omw/min
Max. capaciteit van klauwplaat
13 mm
Gewicht
1,7 kg
LpA (geluidsdrukniveau)
90dB (A) K=3dB
LwA (Geluidsvermogen)
101dB (A) K=3dB
Trillingsniveau
ah, ID=9.24m/s2K=1.5m/s2
ah, ID=2.80m/s2K=1.5m/s2
Beschermingsklasse
II
Waarschuwing: Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker
de gebruiksaanwijzing lezen.
Draag gehoorbescherming.
Gezichtsbescherming en ademhalingsbescherming moeten worden gedragen.

8
Onderdelen
1. Boor
2. Klauwplaat
3. Schakelaar voor klopboor/normale stand
4. Extra handgreep
5. Vooruit/achteruit schakelaar
6. Variabele snelheidskeuze/ Aan/Uit schakelaar
7. Vergrendelknop
8. Handgreep
9. Dieptemeter

9
Veiligheidswaarschuwingen
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische
schokken, brand en/of ernstig letsel.
1. Veiligheid van de werkplek
a. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Onoverzichtelijke en
donkere ruimtes leiden tot ongelukken.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving, zoals in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen
ontbranden.
c. Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een elektrisch apparaat
bedient. Door afleiding kunt u de controle verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De stekkers van elektrisch gereedschap moeten overeenstemmen met
die van het stopcontact. De stekkers van elektrisch gereedschap moeten
overeenstemmen met die van het stopcontact.
b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op
elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
c. Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of natte
omstandigheden. Water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op
elektrische schokken.
d. Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrische apparaat
te dragen, eraan te trekken of het los te koppelen. Houd het snoer uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war
geraakte snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.
e. Als u een elektrisch apparaat buitenshuis gebruikt, gebruik dan een
verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik van een
snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico van
elektrische schokken.
f. Als het gebruik van een elektrisch apparaat in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, gebruik dan een voeding met aardlekschakelaar (RCD). Het
gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.

10
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, kijk uit wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u
een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik geen elektrisch gereedschap
als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment
van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan
leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd
oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
veiligheidsschoenen met antislipzool, een helm of gehoorbescherming
gebruiken onder de juiste omstandigheden zal persoonlijk letsel verminderen.
c. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand
staat voordat u het apparaat aansluit op de stroombron en/of accu, oppakt of
draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de
schakelaar of het onder spanning zetten van elektrisch gereedschap met de
schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.
d. Verwijder een eventuele stelsleutel of sleutel voordat u het elektrische
gereedschap aanzet. Een sleutel of sleutel die aan een draaiend deel van het
elektrische apparaat is blijven hangen, kan persoonlijk letsel veroorzaken.
e. Reik niet te ver. Blijf altijd goed staan en in balans. Dit maakt een betere
beheersing van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties mogelijk.
f. Kleed je netjes. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd uw haar, kleding
en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding,
juwelen of lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken.
g. Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig- en
opvangvoorzieningen, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct
worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen kan stof gerelateerde
gevaren verminderen.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische
gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische apparaat zal de klus
beter en veiliger klaren met de snelheid waarvoor het ontworpen is.
b. Forceer het elektrische apparaat niet als de schakelaar het niet aan en uit
zet. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden
bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Haal de stekker uit het stopcontact en/of haal de accu uit het elektrische
apparaat voordat u het apparaat aanpast, toebehoren verwisselt of het
apparaat opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
d. Berg elektrische apparaten die niet gebruikt worden buiten het bereik van
kinderen op en sta niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische
apparaat of met deze instructies het elektrische apparaat bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van ongetrainde
gebruikers.

11
e. Onderhouden van elektrisch gereedschap. Controleer of bewegende delen
niet verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, of er onderdelen gebroken zijn en of
er geen andere omstandigheden zijn die de werking van het elektrische
apparaat kunnen beïnvloeden. Indien beschadigd, laat het elektrische
apparaat dan repareren voordat u het gebruikt. Veel ongelukken worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden
snijgereedschap met scherpe snijkanten zal minder snel vastlopen en is
gemakkelijker te controleren.
g. Gebruik het elektrische apparaat, de accessoires en de gereedschapsbits enz.
overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en op de manier die voor het
betreffende type elektrisch apparaat bedoeld is, rekening houdend met de
werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het
motorapparaat voor andere dan de voorgeschreven werkzaamheden kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5. Veiligheidswaarschuwingen voor boren
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies
veroorzaken. OPMERKING: De bovenstaande waarschuwing geldt alleen voor
klopboormachines en kan worden weggelaten voor andere boren dan
klopboormachines. Gebruik hulphandgreep(en), als bij het gereedschap geleverd.
Verlies van controle kan persoonlijk letsel veroorzaken. Houd het elektrische
gereedschap bij geïsoleerde grijpvlakken vast, wanneer u een bewerking uitvoert
waarbij het snijgereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of
het eigen snoer. Een snijaccessoire dat in contact komt met een "stroom
voerende" draad kan blootliggende metalen delen van het elektrische apparaat
"stroom voerend" maken en de gebruiker een elektrische schok geven.

12
How does it work?
This drill is equipped with a quick-clamping chuck.
This chuck is designed so that the chucks can be easily tightened and loosened with
two hands.
1. To open the quick-action drill chuck, grip the chuck collar with one hand. Turn
the chuck counter clockwise until the jaws of the chuck open far enough to
take the bit.
2. Insert the bit into the chuck along the full length of the claws or until the spiral
part of the bit is close to the claws of the chuck. Lift the front of your drill
slightly to prevent the bit from falling out of the chuck.
3. Secure the chuck claws to the bit by turning the chuck body in the proper
direction.
NOTE: Make sure the bit is properly aligned in the claws and NOT at an angle.
An improperly aligned bit may be ejected from the chuck when the drill is
started.
4. Complete the clamping of the chuck by holding the chuck collar with one hand
and firmly tightening the chuck body by turning it clockwise.
NOTE: Tighten the claws of the chuck by hand. DO NOT use pliers.
Removal of drill bits
1. To open the quick-action drill chuck, grasp the chuck collar with one hand and
hold it. Turn the chuck counter-clockwise until the jaws of the chuck open far
enough to release the bit.
2. Remove the bit.

13
Instructions
•To select forward rotation, press the forward/reverse button in the R position.
•To select reverse rotation, press the forward/reverse button in the L position.
•Never change the direction of rotation while the engine is running.
Switching between normal and percussion mode

14
Holding the tool
•When drilling a large hole, use the side handle (auxiliary handle) as a support
to keep the tool safely under control.
•Grip the rear handle and the front handle firmly when starting or stopping the
tool, as there is an initial and final reaction.
Switching on/off
•To switch on the tool, press the variable speed switch. The speed of the tool
depends on how far you press the switch, generally, use a low speed for larger
diameter drill bits and a higher speed for smaller diameter drill bits.
•For continuous use, press the lock button and release the variable speed
switch. This function is only available at full speed in both forward and reverse
mode.
•To switch off the tool, release the variable speed switch. To switch the tool off
in continuous mode, press and release the speed switch again.

15
Setting the speed
•Turn the dial to the "+" side to increase the speed.
•Turn the dial to the "-" side to decrease speed.

16
Product specifications
Technical characteristics
Nominal voltage
230V
Nominal frequency
50Hz
Rated input power
500W
Rated no-load speed
0-2800 rpm
Max. chuck capacity
13 mm
Weight
1,7 kg
LpA (sound pressure level)
90dB (A) K=3dB
LwA (Sound power level)
101dB (A) K=3dB
Vibration level
ah, ID=9.24m/s2K=1.5m/s2
ah, ID=2.80m/s2K=1.5m/s2
Protection class
II
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the operating instructions.
Wear hearing protection.
Face shield and respiratory protection must be worn.

17
Parts
1. Drill
2. Chuck
3. Switch for percussion drill/normal position
4. Additional handle
5. Forward/reverse switch
6. Variable speed / On/Off switch
7. Lock button
8. Handle
9. Depth gauge

18
Safety warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1. Workplace safety
a. Keep the work area clean and well lit. Cluttered and dark rooms lead to
accidents.
b. Do not use power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dusts. Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away when operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. The plugs of power tools must match those of the socket. The plugs of
power tools must match those of the socket.
b. Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, radiators,
cookers, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water in an electrical
appliance increases the risk of electric shock.
d. Do not misuse the cord. Never use the cord to carry, pull or disconnect the
power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock.
e. When using an electrical appliance outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f. If the use of an electrical appliance in a damp environment is unavoidable, use
a power supply with a residual current device (RCD). The use of an RCD
reduces the risk of electric shock.

19
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool if you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication. A moment's inattention while
operating a power tool may result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Using
protective equipment such as a dust mask, safety shoes with non-slip soles, a
helmet or hearing protection under the appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Make sure that the switch is in the off
position before you connect the tool to the power source and/or battery, pick it
up or carry it. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
power tools with the switch on invites accidents.
d. Remove any spanner or spanner before turning on the power tool. A key
or spanner stuck to a rotating part of the electrical device may cause personal
injury.
e. Do not reach too far. Always remain standing and balanced. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f. Dress neatly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothes
and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can
get caught in moving parts.
g. If there are facilities for connecting dust extraction and collection equipment,
make sure they are connected and used correctly. The use of these facilities
can reduce dust-related hazards.
4. Use and maintenance of power tools
a. Do not force the power tool. Use the right power tool for your application.
The right power tool will do the job better and safer at the speed it was
designed for.
b. Do not force the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be operated with the switch is dangerous and must be
repaired.
c. Unplug the power supply and/or remove the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of the electrical
device being accidentally switched on.
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

20
e. Maintenance of power tools. Check that moving parts are not misaligned or
stuck, that parts are broken and that there are no other conditions that could
affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g. Use the power tool, its accessories and tool bits, etc., in accordance with
these operating instructions and in the manner intended for the power tool,
considering the working conditions and the work to be performed. Using the
power tool for work other than that intended may result in dangerous
situations.
5. Safety warnings for drilling
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. NOTE: The
above warning applies only to impact drills and may be omitted for drills other
than impact drills. Use auxiliary handle(s) provided with the tool. Loss of control
may cause personal injury. Hold the power tool by insulated grip surfaces when
performing any operation where the cutting tool may encounter concealed wires
or its own cord. A cutting accessory that encounters a "live" wire may "live"
exposed metal parts of the power tool and cause electric shock to the user.
Table of contents
Languages: